DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing более | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.активная скупка ценных бумаг с целью последующей продажи их на более выгодных условияхbull raid (Raz_Sv)
gen.актёр, сыгравший более 60 главных ролей в пьесах и фильмахa male lead in over 60 plays and films
gen.баталии стали ещё более бескомпромиссными в конце семидесятых годов прошлого векаthe battle heated during the late 1970s (bigmaxus)
gen.беременность, при которой женщина самка вынашивает более одного плодаa multiple pregnancy (Анна Ф)
gen.бороться за более высокий заработокstick out for higher wages (for a higher price, for better terms, etc., и т.д.)
gen.брак трёх и более людейmulti-lateral marriage (в котором все партнёры считаются друг другу супругами, и все они делят между собой родительские обязанности в отношении появившихся в таком браке детей collegia)
gen.в 4 раза более действенный, чем4-fold more potent than (VladStrannik)
gen.вам нечего более надеятьсяyour job is done
gen.вес этого груза более 1 тонныthe weight of this load is above a ton
gen.взглянуть на вещи более реальноsee things in a more realistic light (raf)
gen.вид путешествий авиалиниями, менее дорогой, чем первый класс, но более удобный, чем туристическийbusiness class
gen.во все более возрастающих количествахin increasing quantities (Ivan Pisarev)
gen.во все более возрастающих количествахin an increasing number (Ivan Pisarev)
gen.во все более возрастающих количествахin increasing numbers (Ivan Pisarev)
gen.во все более возрастающих количествахin ever increasing numbers (Ivan Pisarev)
gen.во все более возрастающих количествахin growing numbers (Ivan Pisarev)
gen.во все более возрастающих количествахinto more and more (Ivan Pisarev)
gen.во все более возрастающих количествахin ever greater numbers (Ivan Pisarev)
gen.во все более возрастающих количествахin a growing number (Ivan Pisarev)
gen.во все более снижающихся количествахin a decreasing number (Ivan Pisarev)
gen.во все более снижающихся количествахin decreasing numbers (Ivan Pisarev)
gen.во все более снижающихся количествахin ever decreasing numbers (Ivan Pisarev)
gen.во все более снижающихся количествахin declining numbers (Ivan Pisarev)
gen.во все более снижающихся количествахinto less and less (Ivan Pisarev)
gen.во все более снижающихся количествахin ever smaller numbers (Ivan Pisarev)
gen.во все более снижающихся количествахin decreasing quantities (Ivan Pisarev)
gen.во все более снижающихся количествахin a declining number (Ivan Pisarev)
gen.во всяком случае сейчас не более двенадцати часовit's twelve o'clock at the outside
gen.во имя более высокой моралиfor the sake of better morality (Interex)
gen.возвращение к более ранней стадии развитияregression
gen.возможность более высокой прибыли или убытков в результате непропорциональной зависимости двух факторов например, в срочной сделке для получения равной прибыли нужно иметь меньше средств, чем в наличной, т.е. увеличение дохода или стоимости без увеличения капиталовложенийleverage
gen.восхождение ко всё более высоким состояниям сознанияthe ascent to still higher states of consciousness (anyname1)
gen.встреча-семинар людей, работающих вместе, для более тесного знакомстваencounter group (проводятся профессиональными психологами Alex Lilo)
gen.вчетверо болееfourfold
gen.выдвижение на более ответственную работуpromotion
gen.вынудить делегацию занять более жёсткую позициюharden the position of the delegation
gen.вынудить делегацию занять более непримиримую позициюharden the position of the delegation
Игорь Мигвыражаясь более мягкоeuphemistically termed
Игорь Мигвыражаясь более образноeuphemistically
Игорь Мигвыражаясь в более мягкой формеeuphemistically termed
gen.выходные питающие кабели для доп. распределительных щитов с номиналами тока более 300а должны быть обеспечены амперметромoutgoing feeders to sub-switchboards with current ratings in excess of 300a shall be provided with an ammeter
Игорь Мигговоря более конкретноspecifically
gen.говоря более современным языкомin more current phrasing (Min$draV)
gen.гораздо болееfar more (triumfov)
gen.гораздо более благоприятные обстоятельстваmuch more going for it (A.Rezvov)
gen.гораздо более важноMore importantly (Nadia37)
gen.гораздо более вероятноfar more likely (firefly_s)
gen.гораздо более трудныйmuch more difficult
gen.город с населением более 4 млн. чел.metropolitan city (в Индии Alexey Lebedev)
gen.город с населением более 100 000 челClass A city (в Индии Alexey Lebedev)
gen.готов держать пари, что вы никогда не видели более резвой лошадиI am ready to lay a bet that you never saw a quicker horse (that they will win, that they will come, etc., и т.д.)
gen.грабители скрылись, забрав более десяти тысяч фунтовthe burglars got away with over £10.000
gen.дата, проставленная более поздним числомpostdate
gen.дата с более поздним числомpostdate (чем фактическое)
gen.датировать более поздним числомpostdate
gen.датировать более ранним годомantedate
gen.датировать более ранним числомantedate
gen.датировать какое-либо историческое событие более ранним годом, чем оно произошло в действительностиantedate a historical event
gen.действительность бывает более удивительной, чем вымыселfact is stranger than fiction
Игорь Мигдействовать более активноfast-track
gen.действовать более активноstep up progress (to urgently step up progress on structural reforms Bullfinch)
gen.действовать более осторожноuse more care (patience, tact, etc., и т.д.)
gen.действовать более осторожно / консервативноerr on the conservative side
gen.действовать более энергичноpull socks up
Игорь Мигдемонстрировать более широкий подходlook through a broader lens
gen.денег более чем достаточноthere is money and to spare
gen.Джонсы, более обеспеченные соседи и знакомыеJoneses
gen.Джотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем ТицианGiotto was, in the make of him, a very much stronger man than Titian
gen.дискуссия, захватывающая всё более широкие слои населенияincreasingly public debates (bigmaxus)
gen.длиннее более чем в два разаtwice as long and better
gen.для более реалистичной оценки необходимо ...for a more realistic assessment, it is necessary to
gen.для более сложных потребностейfor more advanced needs (Alex_Odeychuk)
gen.для более эффективного использованияin order to take advantage
gen.для некоторых человеческая жизнь не более, как материал для научных исследований и политических игрhuman life is to some nothing more than a science experiment and political resource (bigmaxus)
gen.для получения более подробной информацииfor details (dimock)
gen.для человека с более высоким состоянием сознанияfor someone who has attained a higher state of consciousness (anyname1)
gen.до значительно более высокой степениa far greater degree
gen.до сих пор не выяснена судьба более ста пассажиров, попавших в катастрофуafter the accident over 100 passengers are still not accounted for
gen.добиваться более высокой зарплатыstick out for higher wages (for a higher price, for better terms, etc., и т.д.)
gen.добиваться более высокой зарплатыhold out for a higher wage offer
gen.добиваться более высокой ценыhold out for a higher wage price
gen.добровольный переход с более оплачиваемой работы на менее оплачиваемуюdown-shifting (в поисках других благ, напр., меньшее количество рабочих часов, более спокойная или интересная работа и т.д Sibiricheva)
gen.добровольный переход с более оплачиваемой работы на менее оплачиваемую (в поисках других благ, например, меньшее количество рабочих часов, более спокойная или интересная работа и т.д.down-shifting (Sibiricheva)
gen.должна составлять болееshould be more than (irinaloza23)
gen.доски шириной более 20 см и толщиной до 5 смboards
gen.достигать более высокого положенияrise
gen.достигать более высокого уровняrise to higher levels
gen.ей следовало бы быть более внимательной на урокахshe should be more attentive at her lessons
gen.ещё болееeven less (QuietWind)
gen.ещё болееall the more (A.Rezvov)
gen.ещё болееthat much (в сочетании с прил. в сравнит. степени: that much harder, that much faster etc Баян)
gen.ещё болееso much
gen.ещё болееeven more (olga garkovik)
gen.даже ещё более трудная задачаa yet harder task
gen.же, что и "fuck", только более вежливоhump to
gen.же, что и "fuck", только более вежливоbong to
gen.жесты делают речь более выразительнойgesticulation emphasizes speech
gen.живописец усилил интенсивность красок, и картина стала более экспрессивнойthe painter heightened the colours and the picture became more expressive
gen.Жизнь вдруг резко изменилась, и дела пошли более нормальноthe life turned over and things went more smoothly
gen.за более чем 30 летin more than 30 years (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.за более чем три десятилетияin more than three decades (Alex_Odeychuk)
gen.за более чем тридцать летin more than three decades (Alex_Odeychuk)
gen.за возможно более короткое времяin as short a time as possible (Andrey Truhachev)
gen.за возможно более короткое времяin the shortest time possible (Andrey Truhachev)
gen.за возможно более короткое времяin the shortest possible time (Andrey Truhachev)
gen.заключать торговые договоры на более выгодных условиях, чем конкурентыoutbargain
gen.занять более высокое положениеrise in status
gen.занять более высокое положениеmount
Игорь Мигзанять более жёсткую позициюdrive a harder bargain
gen.занять более заметное место в обществеcome up in the world
gen.занять более низкое местоdrop to a certain place
gen.занять более примирительную позициюsoften attitude
gen.заплатить более высокую ценуgo beyond the price
gen.засидеться более, чем желательноoutsit one's pleasure
gen.значение более обширное, чем словоpregnant signification
gen.13 и более классов школы13 or more grades of school (В США есть специальный 13 класс – Advanced Placement Programme. Выпускники этого класса зачисляются сразу на 2-й курс университета olga don)
Игорь Мигиграть всё более важную рольadopt an increasingly high profile
gen.изобразить более подробно, добавивsketch in (какие-либо детали и т. п.)
gen.или болееupwards of (upwards of 200 – 200 или более SirReal)
gen.именно столько, и не болееjust that much (sever_korrespondent)
gen.испанский драматург и монах Тирсо де Молина, считается автором более 300 пьес, 80 из которых сохранились до наших днейSpanish dramatist and monk who claimed to have written more than 300 plays, of which 80 are extant
gen.как можно более короткийearliest possible (срок Andrey Truhachev)
gen.как можно более раннийearliest possible (Andrey Truhachev)
gen.как можно более скорыйthe earliest (sankozh)
gen.клясться более другихoutswear
gen.книга, являющаяся введением к более обширному трудуprodromus
gen.книга, являющаяся введением к более обширному трудуprodrome
gen.ковры, вытканные 100 и более лет назадantiques
gen.когда что-то затягивается на более продолжительное время, чем ожидалосьrun-on time (Turbulentny)
gen.когда я был всего более занятwhen I was busiest of all
gen.компания, оцениваемая в $10 млрд. и болееdecacorn (dezmond06)
gen.конкурс-более ста человек на одно местоless than one candidate in 100 is successful (Anglophile)
gen.конротаторное раскрытие кольца спиропентана является более предпочтительным по сравнению с моноротаторным и дисротаторнымspiropentane prefers conrotatory over monorotatory and disrotatory ring opening
gen.кредит на срок более х лет+xY loan (LadaP)
gen.крепкая выпивка после более слабойchaser (inf. A strong alcoholic drink taken after a weaker one. ‘drinking pints of bitter with vodka chasers' myroslava_Pro)
gen.куда болееmuch more (SirReal)
gen.куда болееso much (в сочетании с прил. в сравнит. степени: so much harder, so much faster etc Баян)
gen.куда болееthat much (Баян)
gen.куда болееfar more (SirReal)
gen.куда более частоfar more often (Vladimir0063)
gen.кулон с крупным камнем, окружённым более мелкими камнямиgirandole
gen.любой более-менее приличныйof sorts (4uzhoj)
gen.малый искусственный спутник, запускаемый с более крупногоsubsatellite
gen.малышка не умеет даже ходить, а тем более бегатьthe baby can't even walk, much less run
gen.маршевая лестница с более чем одним маршемswitchback (КГА)
gen.мечтающий разбогатеть или добиться более высокого социального положенияaspirational (о человеке Belka Adams)
gen.можно видеть, что метод средних геометрических даёт более удовлетворительные результаты, чем метод средних арифметическихit is seen that the method of geometric means leads to more satisfactory results than of arithmetic means
gen.мы стараемся сделать людей более чувствительными к трудностям другихwe are trying to make people more sensitive to the difficulties of others
gen.на более высокой стадии развитияat a farther stage of development
gen.на более объективных началахin a more objective manner (Yanamahan)
gen.на более отдалённую перспективуfor the longer term (Stas-Soleil)
gen.на более поздней стадии развитияat a farther stage of development
gen.на более прочном основанииon a surer basis
gen.на более ранней стадииearlier on (Stas-Soleil)
gen.на более раннем этапеearlier on (Stas-Soleil)
gen.на более широкой основеmore broadly (Азери)
gen.на все более и болееin increasing numbers (Ivan Pisarev)
gen.на все более и болееin an increasing number (Ivan Pisarev)
gen.на все более и болееin increasing quantities (Ivan Pisarev)
gen.на все более и болееinto more and more (Ivan Pisarev)
gen.на все более и болееin ever increasing numbers (Ivan Pisarev)
gen.на все более и болееin growing numbers (Ivan Pisarev)
gen.на все более и болееin ever greater numbers (Ivan Pisarev)
gen.на все более и болееin a growing number (Ivan Pisarev)
gen.на общую сумму не болееin an amount totalling no more than (ABelonogov)
gen.на период не болееfor a period of up to (more hits Alexander Demidov)
gen.на период не болееfor a period of not more than (Alexander Demidov)
gen.на рекламных листовках эти места выглядят более привлекательнымиcolourful leaflets glamourize the place
gen.на рекламных листовках эти места выглядят более привлекательнымиcolourful leaflets glamorise the place
gen.на удалении не более ... кмwithin ... km (Four wells have been drilled onshore within 5 km of the coastline. ArcticFox)
gen.на ярких листовках эти места выглядят более привлекательнымиcolourful leaflets glamorise the place
gen.на ярких листовках эти места выглядят более привлекательнымиcolourful leaflets glamourize the place
gen.на ярких рекламных листовках эти места выглядят более привлекательнымиcolourful leaflets glamorize the place
gen.наделение более широкими полномочиями влечёт за собой большую долю ответственностиwith great power comes great responsibility (bigmaxus)
gen.назначение более мягкого наказанияreduced sentence (Stas-Soleil)
gen.назначить кого-либо на более высокую должностьappoint to a higher post
gen.назначить на более раннее времяprepone (Andrey Truhachev)
gen.наладить более широкие связиextend one's connections
gen.наличие более веских доказательствpreponderance of of proof
gen.направлять свои усилия на что-либо более важноеturn efforts to more important
gen.направлять свои усилия на что-л.о более важноеturn one's efforts to something more important
gen.напрашивание на комплименты с целью ответить ещё более энергичным комплиментомego stroke (pelipejchenko)
gen.настаивать на более выгодных условияхhold out for better terms
gen.находиться в более выгодном положенииget the upper hand (kee46)
gen.находиться в более выгодном положенииbe favoured (Stas-Soleil)
gen.находиться в более выгодном положенииbe favored (Stas-Soleil)
gen.находиться на более низком уровнеbe below (чем что-либо)
gen.находятся под более пристальным вниманиемcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
gen.находящийся в более выгодном положенииfavored (Stas-Soleil)
gen.начинает вырисовываться более полная картинаa fuller picture is beginning to emerge (Anglophile)
gen.недавняя и более далёкая историяrecent and distant history (We have no right to judge given Britain's recent (not to mention distant) history. ArcticFox)
gen.немногим болееlittle more (MichaelBurov)
gen.немногим болееa little more (Anglophile)
gen.немногим более месяца назадin little more than a month (MichaelBurov)
gen.немногим более месяца позднееin little more than a month (MichaelBurov)
gen.немногим более месяца ранееin little more than a month (MichaelBurov)
gen.немногим более чем за месяцin little more than a month (MichaelBurov)
gen.немногим более чем через месяцin little more than a month (MichaelBurov)
gen.немного болееa little more (Alex_Odeychuk)
gen.немного болееpoco piu
gen.несколько болееa little more (Alex_Odeychuk)
gen.несчастные случаи стали более многочисленнымиthere were more accidents
gen.несчастные случаи стали более участилисьthere were more accidents
gen.нет более абсурдных аргументов, чем те, которые мы слышим каждый деньthere is not any argument so absurd, which is daily received
gen.нет ничего более освежающего в жаркий день, чем холодное пивоthere's nothing more refreshing on a hot day than a cold beer
gen.нет ничего более постоянного, чем временноеthere is nothing more permanent than temporary (4uzhoj)
gen.ни более, ни менее какneither more nor less than
gen.нигде болееnot elsewhere (alexs2011)
gen.никогда в жизни не слышал ничего более смешногоit is the funniest thing I've ever heard
gen.ничего болееnothing more (ssn)
gen.ничего более смешного нельзя было себе вообразитьnothing funnier could be imagined
gen.ничего не слушая болееno longer listening to anything (Interex)
gen.но в наши дни каждый пятый развод приходится на пары, прожившие в браке от 20 лет и болееbut now one in five is granted to couples who have been married for 20 years or more (bigmaxus)
gen.но на срок не более 30 днейbut for no longer than 30 days (witness)
gen.но не болееwhichever is smaller (Phyloneer)
gen.но не болееwith a maximum limit of (..но не более 10% от стоимости Договора – ..with a maximum limit of 10 % of the Agreement Price wandervoegel)
gen.но не болееwhichever is less (the defender shall pay a fine or 100$, whichever is less = ...заплатит штраф, но не более 100$ (т.е. выбор в пользу меньшего значения) Phyloneer)
gen.но не болееbut in any event not more than (4uzhoj)
gen.но не болееbut not greater than (ABelonogov)
gen.но не более тогоbut not much else (boggler)
gen.но не более тогоbut no more than that (boggler)
gen.но не более тогоbut that will be that (linton)
gen.но не более тогоbut that's as far as it goes (They may look alike, but that's as far as it goes.)
gen.новая модель гораздо более совершенна, нежели её аналог 2003 года выпускаthe new model is vastly better than its 2003 counterpart (bigmaxus)
gen.номер в отеле из двух и более комнатsuite (КГА)
gen.обвинения, по которым предусмотрено лишение свободы на срок более шести летcharges punishable by imprisonment of more than six years
gen.обеспечить более быстрое продвижение вперёдsecure faster advancement (raf)
Игорь Мигоблагать более высокими пошлинамиslap higher taxes
Игорь Мигоблагать более высокими пошлинамиhit with higher levies
gen.общей стоимостью не болееworth in total up to (Some investors bought a type of insurance against that happening. Those payouts could be worth in total up to $3.2bn, only a small fraction of ... BBC Alexander Demidov)
gen.обычно обнаруживалось, что женщины более способны к совершенствованию, чем мужчиныgenerally it was found that women were more likely than men to upgrade themselves
gen.огонь уничтожил старинных вещей более, чем на пятьдесят тысяч долларовthe fire burned up more than $50.000 worth of antiques
gen.одни набрали более, другие менееthey gathered some more, some less
gen.он более не противилсяhe didn't resist any longer
gen.он более не сопротивлялсяhe didn't resist any longer
gen.он был более или менее доволенhe was moderately pleased
gen.он был более или менее удовлетворенhe was moderately pleased
gen.он был более или менее удовлетворёнhe was moderately pleased
gen.он был гораздо более плотного телосложения, чем его братhe was much heavier in build than his brother
Игорь Мигон был как нельзя более далек от моего идеалаhe couldn't have been farther my ideal
gen.он выпивал более бутылки виски в деньhe was consuming over a bottle of whisky a day
gen.он высказал это более многословно и иносказательноhe said it more lengthily and
gen.< -> он долго морочил бедняге голову, но в итоге сказал, что ему предложили более высокую ценуhe kept the poor man dangling after him, and at length told him that he was offered a larger sum by another
gen.он знал наизусть более пятисот стихотворенийhe had more than 500 poems filed away in his memory
gen.он насчитал более десяти полицейских в толпеhe counted more than ten policemen in the crowd
gen.он не мог бы говорить более прочувствованноhe could not have used more feeling language
gen.он перестроил своё заявление, чтобы сделать его более яснымhe rephrased his statement to give it greater clarity
gen.он посрамил меня более обширными знаниями поhe shamed me by knowing more about
gen.он посрамил меня более обширными знаниями поhe shamed me by knowing more about
gen.он предпочитает легко перекусить во время ланча и поесть более основательно вечеромhe prefers to just have a snack at lunch time and a large meal in the'evening
gen.он пришёл раньше меня по более короткой лесной тропеhe had arrived before me, by a nearer cut in the wood
gen.он работает в области связей с общественностью уже более десяти летhe has over 10 years' experience in public relations
gen.он стал более внимательнымhe became more sharply alert
gen.он требовал более жёстких мер по ограничению иммиграцииhe called for much stricter curbs on immigration
gen.он учился более пяти лет в университетеhis studies at the University spread over five years
gen.она была более чем восхитительнаяshe was paradise and a half
gen.она вела у них хозяйство более тридцати летshe did for them for over 30 years
gen.она вылитая сестра но ещё более очаровательнаshe is a more charming edition of her sister
gen.она вышла замуж за человека, занимающего более высокое положение в обществеshe married above her station
gen.она обслуживала их более тридцати летshe did for them for over 30 years
gen.она служила у них домработницей более тридцати летshe did for them for over 30 years
gen.описать более подробноdetail (Alexander Demidov)
gen.опцион, цена исполнения которого более выгодна покупателюin the money
gen.освобождать от какой-либо обязанности из-за наличия более важнойoverslaugh
gen.освобождение от какой-либо обязанности из-за наличия более важнойoverslaugh
gen.от страха его голос стал более пронзительнымfear sharpened his voice
Игорь Миготводить более важное место по сравнению сprioritize over
gen.откладывать на более поздний срокprorogue (Pippy-Longstocking)
gen.отличаться в два или более разbe two or more times different (from something VictorMashkovtsev)
Игорь Миготнестись более серьёзно кbe less dismissive of
gen.относить кого-либо к более низкому статусуrelegate to second-class status
gen.ошибочно относить к более ранней датеantedate
Игорь Миготноситься более чем прохладноdislike intensely
gen.переводить в более низкую категориюdowngrade (о документе и т.п.)
gen.переводить в более низкую категорию секретностиdown-grade (документ)
gen.переводить в вышестоящую инстанцию, на более высокий уровеньupstream (Lavrov)
gen.переводить на более высокооплачиваемую работуupgrade
gen.перед ним открылось более широкое поле деятельностиa larger stage opened for him
gen.передавать сложные случаи более компетентным специалистамrefer complicated cases to higher levels. (Viola4482)
gen.передача властных полномочий на более низкий уровень властиdevolution (Stas-Soleil)
gen.передача на рассмотрение более высокой инстанцииescalation (Vadim Rouminsky)
Игорь Мигперейти к более решительным действиямturn up the heat
gen.перейти на более низкое местоdrop to a certain place
gen.перенести заседание на более поздний срокdefer the meeting to a later date
gen.перенести заседание на более позднюю датуadjourn the meeting
Игорь Мигперенести на более поздние срокиput off until a later date
gen.перенести на более поздний срокpostpone (Tanya Gesse)
gen.перенести что-либо на более поздний срокdefer to a later date
gen.перенести на более раннее времяearlirize (Anglophile)
gen.перенести на более раннее числоearlirize (Anglophile)
gen.перенести на более ранний срокprepone (q3mi4)
gen.перенести на более ранний срокbring forward (о собрании и т.п.)
gen.перенести на более ранний срокearlirize (Anglophile)
gen.перенести на более ранний срокadvance
gen.перенести обед на более ранний часhasten dinner
gen.перенос на более поздний срокpostponement (Tanya Gesse)
gen.перенос на более поздний срокextended deadline (MichaelBurov)
gen.перенос на более ранний срокpreponement (Sintey)
gen.переносить на более поздний срокdefer to a later stage
gen.перехватить за более дорогую ценуbuy over someone's head
Игорь Мигпереход в более активную фазуescalation
gen.переход на более дешевую продукциюdown trading (потребителя из соображений экономии AsIs)
gen.писать более положенного времениoutwrite one's time
gen.подавать апелляционную жалобу в суд более высокой инстанцииtake an appeal to a higher court
gen.подниматься на более высокую ступеньrise to higher levels
gen.поднять вопрос на более высокий уровеньelevate an issue (when an employee elevates an issue he/she brings an issue which comes to his/her attention in his/her job to a higher-ranking manager or executive's attention YGA)
gen.поднять на более высокий уровеньelevate (Tanya Gesse)
gen.поднять на более высокий уровеньgive a boost to (raf)
gen.поднять что-то на более высокий уровень, усовершенствовать свои навыкиstep up one's game (colombine)
gen.подняться на более высокую ступеньrise to higher level
gen.подождите более подходящего момента, чтобы попросить об этомwait for a better time to ask for it
gen.подождите более удачного момента, чтобы попросить об этомwait for a better time to ask for it
Игорь Мигподойти более широкоlook through a broader lens
gen.подпадать под все более пристальное вниманиеcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
gen.пожалуйста, не смогли бы вы мне описать более подробно?could you give me some more details, please?
gen.пойти более сложным путёмtake a more complex path (yurtranslate23)
gen.положение становится более прочнымstature rises
gen.полоса движения для машин, в которых едут два-три и более человека, включая водителяcarpool lane
gen.получать более высокий чинadvance in rank
gen.получать более высокое званиеadvance in rank
gen.получать более высокую учёную степеньproceed
gen.получить преимущество более искусным маневрированиемoutmanoeuvre
gen.получить преимущество более искусным маневрированиемoutmanoeuver
gen.портить картины, предметы мебели и т. п. для придания им более старого, "антикварного" видаdistress (karpova)
gen.посещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушитьсяit is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away
gen.последняя часть легенды – это более позднее наслоениеthe last part of the legend is a later accrescency
gen.последняя часть легенды – это более позднее наслоениеthe last part of the legend is a later accrescence
gen.последняя часть легенды – это более позднее наслоениеthe last part of the legend is a later accretion
gen.последняя часть легенды-это более позднее наслоениеthe last part of the legend is a later accretion
gen.поставить на более прочную основуput on a more solid footing (MichaelBurov)
gen.поставить себя в более благоприятные условияget to windward of
gen.появляется необходимость рассмотреть более пристально факты, на основании которых делаются такие заключенияit becomes necessary to consider more particularly the facts out of which those issues arise (J. Bacon)
gen.правонарушение, меньшее по тяжести и являющееся составной частью более тяжкого правонарушенияlesser included offense (lectlaw.com Tanya Gesse)
gen.предлагать более выгодные условияoutbid
gen.предлагать более высокую ценуoutbid
gen.предлагать более высокую ценуovercall
gen.предлагать по более низкой ценеunderquote
gen.предоставлять более подробную информациюdetail (Alexander Demidov)
gen.представлять более убедительные доводыovertrump
gen.привлекать все более пристальное вниманиеcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
gen.привлекать к себе все более строгое вниманиеcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
gen.приговор, предусматривающий более мягкое наказаниеreduced sentence (Stas-Soleil)
gen.придав слову более широкий смыслby a stretch of language
Игорь Мигпридавать более динамичный характерboost
gen.придавать более значенияenforce
gen.придавать более силыenforce
gen.придавать почве более тонкую структуруfine the soil
Игорь Мигпридать более динамичный характерpropel
Игорь Мигпридать более динамичный характерmainstream
Игорь Мигпридать более динамичный характерboost
gen.придать более привлекательный обликrepackage
gen.принимать более действенные меры в ответ на эскалацию с чьей-либо стороныovermatch someone's escalation (Taras)
gen.принимать более жёсткие меры противcrack down on
gen.принимать более строгие меры против автолихачестваclamp down on speeders
gen.приобретать всё более сложный и тяжёлый характерcompound (These problems just compound and multiply.)
gen.приёмы подавления оппозиционных настроений стала более стали более тонкимиthe technology of repression has become more refined
gen.проводить более активную политику расизма и сегрегации, чем противник на выборахoutsegregate
gen.проиграть, показав чуть более низкий результатlose by a hair
gen.просрочившие визу были людьми более осведомлёнными и гораздо более обеспеченными, чем те, кто пересекал границу США незаконноvisa overstayers tend to be more educated and better off financially than those who crossed the border illegally (bigmaxus)
gen.профсоюз, входящий в более крупный профсоюзaffiliated trade union
gen.профсоюз, имеющий первичные организации более чем в одной странеinternational
gen.процедуры передачи разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнениеescalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev)
gen.процедуры передачи разрешения проблемы разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнениеescalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev)
gen.пшеница сейчас занимает более важное место среди зерновых культур, чем рожьwheat now outranks rye as the chief crop
gen.равнодушие делало её ещё более желанной для негоher indifference drew him on
gen.разбиться на более мелкие группыdivide into smaller groups
gen.разработка газовых залежей на более позднем этапеfuture gas development
gen.расправа становится ещё более жестокойcrackdown rises
Игорь Миграссматривать как более важный по сравнению сprioritize over
gen.рассматриваться более подробноbe addressed in more detail (Gri85)
gen.рассмотреть более детальноconsider in greater detail (ROGER YOUNG)
gen.рассмотреть более детальноhave a closer look at (arturmoz)
gen.рассмотреть более обстоятельноconsider in greater detail (ROGER YOUNG)
gen.рассмотреть более подробноconsider in greater detail (ROGER YOUNG)
gen.реализовать что-либо по возможно более высокой ценеget top dollar for (Dorian Roman)
gen.река имеет глубину более 10 метровthe river is over 10 m deep
gen.репрессии стали более суровымиrepressive measures tightened
gen.рост более чем на 10%double-digit growth (SirReal)
gen.Tрудно представить себе более яркий примерit would be difficult to conjure up a more graphic example than... to illustrate... (bookworm)
Игорь Мигс более высокой нормой прибылиhigher-margin
gen.с более высокой точкиfrom a higher vantage point (Alexander Demidov)
Игорь Мигс более высокой ценойpricier
gen.с более низкой квалификациейless-skilled (4uzhoj)
gen.с более ограниченной точки зренияin a more limited way (ssn)
gen.с более поздней датыat a future date (nerzig)
gen.с более широкой точки зренияfrom a more general point of view (Wakeful dormouse)
gen.с каждым днём положение становится всё более угрожающимthe situation becomes more ugly every day
gen.с ней он более покладист, чем с любым другим человекомhe is less defensive with her than with anyone else
gen.с ней он более покладист менее ершист, чем с любым другим человекомhe is less defensive with her than with anyone else
gen.с отклонением не болееwithin a tolerance of (А Alexander Demidov)
gen.с целью более широкого освещенияin order to increase recognition (какой-то проблемы DoctorKto)
gen.с этого места повествование становится более интереснымfrom here the story gets more interesting
gen.своей общительностью он, возможно, заразит более застенчивых людейhis outgoingness may rub off onto the shyer people
gen.Своей сознательно дилетантской манерой исполнения панки бросали вызов рок-музыке, которая становилась всё более претенциознойPunk's willfully confrontational amateurism spat in the face of the pretense that rock had begun to embrace (Taras)
gen.сделанный более привлекательнымsexed up
gen.секретарь предлагает уступить своё место более молодому работникуthe secretary is proposing to stand down in favour of a younger man
gen.симптомы его болезни проявлялись всё более явноhis symptoms marched rapidly to their result
gen.система управления более высокого уровняparent control system (4uzhoj)
gen.скидка по сравнению с котировкой товара на более близкие срокиbackwardation
Игорь Мигследовало бы взглянуть на вещи более широкоit would have made more sense to look at the bigger picture
gen.слово, имеющее более трёх слоговpolysyllable
gen.снабжать более совершенными устройствамиretrofit (старую модель)
gen.снизить цену на нефть более чем вдвоеdrop the price of oil more than half (mascot)
gen.собрать более одного миллиона просмотровgarner over one million views (The accompanying music video has garnered well over 300 million views on YouTube. – goo.gl dimock)
gen.создавать скульптуру более чем в натуральную величинуheroicize
gen.солнце садилось, и краски приобретали более мягкий оттенокthe colours mellowed as the sun went down
gen.соображения более важные, чем все остальныеreasons that preponderate over all others
gen.сообщать более подробную информациюprovide further details (regarding ... – о ... bleepingcomputer.com Alex_Odeychuk)
gen.состав футбольной команды более или менее начинает вырисовыватьсяthe football team is shaping up
gen.состав футбольной команды более или менее уже ясенthe football team is shaping up
gen.состязание, в котором два или более участников приходят к финишу одновременноdead-heat
gen.состязание, в котором два или более участников приходят к финишу одновременноdead heat
gen.спор становился всё более ожесточённымthe debate became more acrimonious
gen.ставить более высокие целиscale up ambition (triumfov)
gen.ставить более высокую цельraise the bar (sankozh)
gen.ставить в более выгодное положениеput at an advantage (Stas-Soleil)
gen.ставить в более выгодное положение по сравнению сput at an advantage over (Stas-Soleil)
Игорь Мигставить перед собой более высокую планкуaim higher than
gen.ставить перед собой более масштабные задачиstrengthen the ambition (triumfov)
gen.ставшие всё более и более частыми нападенияstepped-up attacks
Игорь Мигставший более активнымstepped-up
Игорь Мигставший более интенсивнымstepped-up
gen.старайтесь писать более чёткоtry to write more clearly
gen.стараться представить в более выгодном светеmake the pot sweeter (vlad-and-slav)
gen.статья, являющаяся введением к более обширному трудуprodrome
gen.стиль этого автора становится всё более выразительнымthis author's style rises in force of expression
gen.стимулировать человека к более упорному трудуprovide an inducement to work harder
Игорь Мигсформулированный в более обтекаемой форме какeuphemistically termed as
Игорь Мигсчитать более важным, чемprioritize over
gen.те, кто пропускал более одной лекции в неделю, получали предупреждениеthose who cut more than one lecture in a week received a private admonition
gen.тебе нужно распределять время на твои разные дела более равномерноyou will have to portion your time out more evenly among your different activities
gen.телесные наказания могут стать ещё более жестокими и частыми. не превратятся ли они при этом в серьёзное правонарушение, и даже преступление?corporal punishment may escalate in intensity and frequency until it becomes serious abuse (bigmaxus)
gen.тем болееfar much, still less
gen.тем болееeven more (Such a level is difficult to achieve and even more difficult to maintain Stas-Soleil)
gen.тем болееthat much (Баян)
gen.тем болееeven more so (hizman)
gen.тем болееall the more
gen.тем болееso much rubbish
gen.тем болееlet alone (MargeWebley)
gen.тем болееall the more reason (MargeWebley)
gen.тем болееdoubly so (Супру)
gen.тем болееeven less (QuietWind)
gen.тем болееparticularly (Lenochkadpr)
gen.тем болееthe more so
gen.тем болееthe more reason why ("The matter is a very private one." "The more reason why you should avoid a public investigation." "I will tell you, then." (Sir Arthur Conan Doyle) – тем более вам следует его избежать ART Vancouver)
gen.тем болееespecially (Mike's never been one to go back on his word, especially when given to a friend. 4uzhoj)
gen.тем более, когдаall the more so as (Ivan Pisarev)
gen.тем более, чтоespecially as
gen.тем более, что...especially since
gen.тем не менее это крыльцо является более поздним чужеродным элементомthis porch, however, is a subsequent intrusion
gen.технологически более совершенныйtechnologically advanced (zhvir)
gen.то же, что и "fuck", только более вежливоbump
gen.торшер, свет которого можно сделать более ярким или приглушитьdimmable standard lamp (Анна Ф)
gen.тот же цвет более светлого оттенкаmaterial in all shades of blue
gen.трифенилметилнатрий обычно вызывает самоконденсацию этилизобутирата, в то время как более слабые основания её не вызываютsodium triphenylmethyl will bring about self-condensation of ethyl isobutyrate, while the weaker bases will not
gen.Трои не существует болееTroy is no more
gen.у него более долгов, нежели именияhe is worse than nothing
gen.у него более расходов, чем приходаhe outruns his income
gen.у него более решительный характерhe is made of sterner stuff
gen.у него более решительный характер, чем у его отцаhe is made of sterner stuff than his father
gen.у тебя есть более увлекательное занятиеyou've got something better to do (linton)
gen.убеждать купить по более дорогой ценеtrade up
gen.увидеть более чем достаточноsee an eyeful
gen.увидеть более чем достаточноget an eyeful
gen.увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненноunfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! (bigmaxus)
gen.удар, посылающий два или более соприкасающихся шара в разные направленияsplit shot (бильярд)
gen.уже более векаfor over a century (misha-brest)
gen.употребляется для показания более отдалённых степеней родства по прямой линииgreat
gen.усложнять, делать более сложным, запутанным, богатымrarify (dilas)
gen.устанавливать более жёсткие визовые квотыset tighter visa quotas (bigmaxus)
gen.фильм принёс доход в размере более чем 30 миллионов долларовthe movie earned more than $30 million
gen.ходлер, биткоин-энтузиаст, инвестирующий в биткоин более двух летhodler (Long-time holders of bitcoins EvaBragger)
gen.Ходлер, биткоин-энтузиаст, инвестирующий в биткоин более двух летhodler (EvaBragger)
gen.хотелось бы, чтобы она меньше рисовалась и была более естественнойI wish she would not posturize so much but be more natural
gen.хотелось бы, чтобы она меньше рисовалась и была более естественнойI wish she would not pose so much but be more natural
gen.часть более широкой группыcross-section (Дмитрий_Р)
gen.чувствовать себя более уверенноfeel better (about: I feel better about our plans. Inna Oslon)
gen.штат должен состоять не более, чем из шестисот человекthe personnel is limited to 600
gen.эти доказательства тем более убедительны, чем больше количество паров адсорбированного веществаthis demonstration the more convincing the greater the variety of adsorbate vapors
gen.эти проблемы ещё более обострилисьthese problems have become more acute
gen.эти события заслуживают более внимательного рассмотренияthese events deserve closer examination
gen.эти товары можно купить по более дешёвым ценамthese goods are procurable at lower prices
gen.я более или менее уверенI am reasonably sure
gen.я более чем доволенI am more than satisfied
gen.я бы хотел, чтобы вы были более последовательныI wish you would be more consistent
gen.я готов, более того, стремлюсь помочь вамI shall be ready, yes, eager to help you
gen.я задержался в школе на более длительное время, чем ожидалthey held me longer than I had expected (Анна Ф)
gen.я знаю этот факт лучше, чем он, тем более, что я был сам очевидцемI know the thing better than he, the more so as I was an eye-witness of it
gen.я люблю вас более самого себяI love you before myself
gen.я могу предложить вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкамI could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer
gen.я насчитал более двадцати повреждённых домовI counted more than twenty damaged houses
gen.я насчитываю более двухсотI reckon more than two hundred
gen.я никогда не видел более некрасивого городаI've never seen so much ugliness in any other town
gen.я никогда не видел более унылого местаI've never seen such a godforsaken place
gen.я никогда не встречал более гордого человекаa prouder-hearted man I never met
gen.я ощущаю это всё более остро с каждым днёмI feel it more and more every day
gen.я подозреваю, более того, я уверенI suspect, nay, I am certain
gen.я пробыл в Париже не более трёх недельI was not in Paris above three weeks
gen.я тем более удивился, что не ожидал этогоI was the more astonished because I had not expected it
gen.я умолял его быть более осторожнымI urged him to take more care
Showing first 500 phrases