Russian | English |
безработица в результате технического прогресса | technologic unemployment |
безработица намного превышает официальные цифры | unemployment is way above the official figure |
безработица среди канцелярских работников | redundance among clerks |
безработица среди мужского населения | mancession (man recession. An economic instance in which the unemployment rate is substantially higher among men than it is among women. The term "mancession" was coined during the financial crisis of 2008-2009, during which men bore the brunt of the job losses in the United States, at rates close to 50% higher than those of women. 4uzhoj) |
безработица является основной экономической проблемой | unemployment is the basic economic problem |
бороться с безработицей | combat unemployment |
бороться с безработицей | fight against unemployment |
в условиях роста безработицы экономический рост невозможен | with unemployment rising no economic growth is possible |
включить в список получающих пособие по безработице | put on relief |
Возмещение по страхованию от безработицы | UIB (Unemployment Insurance Benefits zer0nexus) |
временная безработица | lay off |
временная безработица | lay-off |
выжить на пособие по безработице | survive on the dole (While the unemployed survived "on the dole" in the old industrial towns of the north, a new home-owning, car-owning British society was beginning to take shape in much of the south. Muslimah) |
вынужденная безработица | lay-off |
высокий уровень безработицы | there is a high level of unemployment in Russia в России |
высокий уровень безработицы | high unemployment |
денежное пособие по безработице | dole money (Tician) |
день выплаты пособия по безработице | giro day (the day when your unemployment cheque comes through the post КГА) |
доклад по безработице | jobs report (skazik) |
жестокая безработица | severe unemployment |
застойная безработица | long-term unemployment |
застойная безработица | hard-core unemployment |
застойная безработица | hard unemployment |
защита от безработицы | protection against unemployment (ABelonogov) |
значительная безработица | heavy unemployment |
компенсация по безработице | unemployment compensation |
ликвидировать безработицу | mop up unemployment (Oksana-Ivacheva) |
массовая безработица | ubiquitous unemployment (sunman) |
массовая безработица | mass joblessness (Anglophile) |
место получения пособий по безработице | Unemployment Benefit Office (в Великобритании grafleonov) |
низкая безработица | solid labor market |
низкий уровень безработицы | low unemployment |
он зарегистрировался на бирже труда для получения пособия по безработице в июне | he signed on the dole in June |
ораторы обвиняли канцлера в том, что он не считается с фактом безработицы | speakers accused the Chancellor of not squaring up to the realities of unemployment |
очаг безработицы | pocket of unemployment |
перейти на пособие по безработице | go on the parish |
позиция по вопросу о безработице | stance toward unemployment |
показатели безработицы | unemployment rate (Johnny Bravo) |
показатели безработицы снизились по сравнению с прошлым годом | unemployment figures are down from last year |
получать пособие по безработице | draw the dole (raf) |
получать пособие по безработице | be on the dole |
получать пособие по безработице | be on bread-line |
получать пособие по безработице | be on relief |
получать еженедельное пособие по безработице | be on the dole |
получать пособие по безработице | draw unemployment compensation |
получать пособие по безработице | get an unemployment benefit (Interex) |
получать пособие по безработице | go on the dole (KozlovVN) |
получать пособие по безработице | be on relief |
поражать недугом безработицы | afflict with ills of unemployment (о том или ином районе страны) |
пособие по безработице | unemployment benefit |
пособие по безработице | redundance |
Пособие по безработице | Job seeker's allowance (zrdx) |
пособие по безработице | relief |
пособие по безработице | giro cheque (Брит.: mark renton lives off giro cheques – марк рентон живет на пособие по безработице akrivobo) |
пособие по безработице | giro (Брит: and your giro is fucking finished, right? – и ты лишишься своего гребаного пособия, ведь так? akrivobo) |
пособие по безработице | redundance pay (Taras) |
пособие по безработице | jobless claim (VLZ_58) |
пособие по безработице | jobless benefit (grafleonov) |
пособие по безработице | susso |
пособие по безработице | dole (be (go) on the dole – получать пособие) |
пособия по безработице | unemployment subsidies (TopGar) |
постоянная безработица | hard-core unemployment |
правительство было озабочено высоким уровнем безработицы | he government was concerned about the level of unemployment |
правительству было поручено принять меры в связи с непрекращающимся ростом безработицы | the government has been asked to take action about the continuing rise in unemployment |
принимать меры против безработицы | fight against unemployment |
программа пособий по безработице | unemployment benefit program (Johnny Bravo) |
программа предоставления пособий по безработице работникам бюджетных учреждений | state-financed unemployment benefit program (Johnny Bravo) |
процент безработицы | jobless rate (bookworm) |
район безработицы | development area (острой) |
район массовой хронической безработицы | distressed area |
район массовой безработицы | mass unemployment area |
район массовой безработицы | special area |
район хронической безработицы | blighted area |
район частичной безработицы | grey area |
районы хронической безработицы | distressed areas |
районы хронической безработицы | depressed areas |
растущая безработица | spreading unemployment |
растущая безработица | mounting unemployment |
растущая безработица | soaring unemployment (Anglophile) |
расходы на выплату пособия по безработице | spending on unemployment |
резкий рост безработицы | sharp rise in unemployment (Anglophile) |
рост безработицы | fewer jobs (Logofreak) |
рост безработицы | mounting unemployment |
рост безработицы | growth of unemployment |
скачкообразный рост безработицы | spike in unemployment |
скачок безработицы | jump in unemployment (Anglophile) |
скачок уровня безработицы | jump in unemployment (Anglophile) |
скрытая безработица | quasi unemployment |
служба страхования на случай безработицы | Unemployment Insurance Service (США) |
снижение уровня безработицы | fall in unemployment (Taras) |
страх перед безработицей | lack of job security |
страхование на случай безработицы | unemployment insurance program (Maksim'sWorld) |
страхование на случай безработицы | unemployment insurance |
субсидии по безработице | unemployment benefits (yerlan.n) |
уровень безработицы | jobless rate (The November jobless rate fell to 6.7 percent, the State Statistics Service said, well below a Reuters poll forecast of 7 percent. The MT Alexander Demidov) |
фонд для выплаты пособий по безработице | redundance fund |
фонд общеобязательного государственного социального страхования на случай безработицы | Unemployment Trust Fund (4uzhoj) |
фонд общеобязательного государственного социального страхования на случай безработицы | unemployment fund (Украина 4uzhoj) |
Фонд страхования на случай безработицы | Unemployment Insurance Fund |
частичная безработица | subemployment |
эти данные напоминают о том, что у сокращения безработицы есть и оборотная сторона: низкие зарплаты | these findings are a reminder that low pay is the other side of the coin of falling unemployment |