Russian | English |
администрация Буша | the Bush Administration |
администрация всегда справляется с неожиданными ситуациями при помощи популистских речей и византийского коварства | the administration keeps ahead of the game is to use a combination of populist rhetoric and Byzantine cunning |
администрация города | city administration (Alex Lilo) |
администрация города | city authorities (bigmaxus) |
администрация города | town administration (ABelonogov) |
администрация города | town hall (a building containing local government offices and, in Britain, usually a hall for public meetings, concerts, etc. – OALD Alexander Demidov) |
Администрация заморского развития | Overseas Development Administration |
администрация Магаданской области | Administration of the Magadan Province (E&Y ABelonogov) |
администрация морского порта | administration of a seaport (ABelonogov) |
администрация муниципального образования | municipal administration (The municipal administration is the authority that implements a municipal council's decisions and attends to the provincially legislated administrative functions and duties of a municipality. Alexander Demidov) |
администрация назначения | administration of destination (Julian Bream) |
Администрация национальных кладбищ | National Cemetery Administration (Министерства по делам ветеранов США; отвечает за организацию похорон и содержание ветеранских кладбищ
clck.ru dimock) |
администрация общего обслуживания | general services administration (правительственное агентство США, занимающееся общим хозяйственным обслуживанием всех правительственных органов Евгений Челядник) |
Администрация оставляет за собой право изменения цен без предварительного уведомления | Prices Subject to Change Without Notice (4uzhoj) |
Администрация по безопасности систем снабжения и взрывоопасных веществ | Pipeline and Hazardous Materials Safety Administration (rakscha) |
Администрация по делам фермеров | Farmers Home Administration (США) |
Администрация по контролю за применением законов о наркотиках | DEA |
Администрация по контролю за применением законов о наркотиках | Drug Enforcement Administration (США) |
Администрация по контролю за соблюдением законов о лекарственных средствах | Drug Enforcement Administration (Johnny Bravo) |
Администрация по контролю пищевых продуктов и медикаментов Китая | China Food and Drug Administration (igisheva) |
Администрация по улучшению состояния ферм в прериях | Prairie Farm Rehabilitation Administration (Канада) |
Администрация по финансам | Finance Administration (ipesochinskaya) |
администрация подачи | administration of origin (Julian Bream) |
администрация предприятия | enterprise management (VictorMashkovtsev) |
Администрация Президента России | Russian Presidential Executive Office (MichaelBurov) |
Администрация Президента России | Russia's Presidential Executive Office (MichaelBurov) |
Администрация Президента России | Staff of Russia's President (MichaelBurov) |
Администрация Президента Российской Федерации | Presidential Executive Office (kremlin.ru kriemhild) |
Администрация Президента Российской Федерации | Russian Department for Presidential Affairs (gothieaux) |
администрация пункта пропуска через Государственную границу | administration of a checkpoint on the State Border (ABelonogov) |
администрация с ним считается | he has interest with the administration |
Администрация сельской электрификации | Rural Electrification Administration (США) |
Администрация сельской электрификации | Rural Electrification Administration |
Администрация сельскохозяйственного кредита | Farm Credit Administration (США) |
Администрация социального обеспечения | Social Security Administration (США) |
администрация столичного округа | metro |
Администрация Суэцкого канала | Suez Canal Authority (Alexander Matytsin) |
Администрация территориально-промышленной зоны | Industrial Area Local Authority (sega_tarasov) |
Ассоциация региональных администраций стран Северо-Восточной Азии | Association of North East Asia Regional Governments (kriemhild) |
Британская военная администрация | British Military Authority |
быть отведённым для администрации | be given over to the administrative offices (to a press section, to spectators, etc., и т.д.) |
быть предназначенным для администрации | be given over to the administrative offices (to a press section, to spectators, etc., и т.д.) |
в администрации города | at the town hall (Alexander Demidov) |
военная администрация | military authorities |
военная администрация | military government |
временная администрация | temporary administration (кред. организации Lavrov) |
Временная администрация сил коалиции в Ираке | CPA |
время работы администрации | office hours (Alexander Demidov) |
выборы главы администрации | election of the Head of the Administration (bookworm) |
Глава администрации | Chief of Staff (президента Val_Ships) |
глава администрации | chief of staff (Notburga) |
глава администрации президента | presidential chief of staff (Alexander Demidov) |
Глава окружной администрации | District Officer (документы Кипра VictorMashkovtsev) |
глава районной администрации | Executive District Officer (Исла́мская Респу́блика Пакиста́н MAMOHT) |
глава районной администрации | District Collector (в Индии wikipedia.org nerdie) |
глава районной городской администрации | head of the district state administration (ROGER YOUNG) |
Главное финансово-казначейское управление Администрации Волгоградской области | Main Financial and Treasury Directorate of Volgograd Region Administration (Amanda) |
Гонконгская денежно-кредитная администрация | Hong Kong Monetary Authority (Roman_Kiba) |
городская администрация | City Hall (311 is your conection to City Hall; при переводе на английский хорошо подойдет для новостей 4uzhoj) |
городская администрация | Town of (какого-либо города, пишется обязательно с прописной буквы: Town of Franklin sankozh) |
городская администрация | mayor's office (4uzhoj) |
городская администрация Бангкока | BMA (Bangkok Metropolitan Administration Задорожний) |
Государственная администрация железнодорожного транспорта Украины "Укрзализныця" | State Administration of the Railroad Transport of Ukraine "Ukrzaliznytsya" (Jasmine_Hopeford) |
Государственная администрация железнодорожного транспорта Украины "Укрзализныця" | State Administration of Railway Transport of Ukraine (Ukrzaliznytsya gov.ua Jasmine_Hopeford) |
гражданская администрация | civil authorities |
Департамент строительства администрации области | Construction Department of the Province Administration (E&Y ABelonogov) |
Децентрализованная Администрация Аттики | Decentralized Administration of Attica (wikipedia.org elena.sklyarova1985) |
долг местных администраций, муниципальный и государственный | sovereign debt |
Закон о реорганизации индейской администрации | Indian Reorganization Act (Принят в 1934. Прекратил передачу земли, находящейся в собственности племени, в индивидуальную собственность индейцев, предусмотренную Законом о распределении земли (1887), ограничил самоопределение резервационных общин и создал институт выборного совета племени. Предусмотрел возможность принятия конституций племен, подлежащих одобрению министром внутренних дел. Закон не распространялся на племена Оклахомы и Аляски Taras) |
заместитель главы администрации Президента | presidential deputy chief of staff (Alexander Demidov) |
здание администрации | town hall (города Alexander Demidov) |
здание администрации | town hall (города – АД) |
здание администрации канцлера | chancellery |
изложить администрации свои претензии | put one's grievances before the management |
Институт деловой администрации и управления | Institute of Business Administration and Management |
Ирландская Авиационная Администрация | IAA (Yeldar Azanbayev) |
касса местной администрации | cash office of a local administration (ABelonogov) |
Киевская городская государственная администрация | Kiev City State Administration (КГГА maksfandeev) |
Комитет международных, внешнеэкономических и межрегиональных связей администрации области | Committee for International, Foreign Economic and Interregional Relations of the Province Administration (E&Y ABelonogov) |
контрольное управление аппарата администрации области | Supervisory Department of the Administrative Office of the Province Administration (E&Y ABelonogov) |
личный состав и администрация | Personnel and Administration |
магистр инженерной администрации | Master of Engineering Administration (ставится после фамилии) |
Международная торговая администрация | International Trade Administration (Lavrov) |
морская администрация управления торгового флота | Maritime Administration (министерства торговли США) |
на балансе администрации города | city property (Tanya Gesse) |
Национальная администрация аэронавтики и космических исследований | National Aeronautics and Space Administration (в США, NASA) |
Национальная администрация по океану и атмосфере | National Oceanic and Atmospheric Administration (США) |
Национальная администрация по ядерной безопасности | NNSA (National Nuclear Security Administration, the organization within U.S. DOE (Department of Energy) that manages, among others, the Stockpile Stewardship Program, which is responsible for manufacturing, maintaining, refurbishing, surveilling, and dismantling the nuclear weapons stockpile. Анатолий Д) |
Национальная администрация УВД | National Air Traffic Control Administration (Великобритания) |
Независимая государственная монопольная администрация | Autonomous State Monopoly Administration (shergilov) |
некомпетентная администрация | maladministration |
новая администрация ищет пути снижения расходов | the new administration are on the prowl for ways to reduce spending |
о краевом, областном Совете народных депутатов и краевой, областной администрации | Concerning Councils of People's Deputies of Territories and Provinces and Administrations of Territories and Provinces (E&Y) |
областная администрация | oblast administration (4uzhoj) |
областная администрация | regional administration (BBC News Alex_Odeychuk) |
областная городская администрация | oblast state administration (rescator) |
областная городская администрация | regional state administration (rescator; state administration for (name) province oleks_aka_doe; областная государственная администрация - state administration for (name) province oleks_aka_doe) |
оккупационная администрация | occupation government (A.Rezvov) |
он сдержал своё обещание включить в состав администрации представителей этнических сообществ Лос-Анджелеса | he has honoured his pledge to have Los Angeles's diverse ethnic communities represented in his administration |
Палестинская национальная администрация | PA |
под управлением новой администрации | under new management |
Почтовая администрация ООН | United Nations Postal Administration |
председатель окружной администрации | district officer (на Кипре 4uzhoj) |
предыдущая администрация | previous administration (ssn) |
преследование со стороны администрации | management harassment (Кунделев) |
провал переговоров между профсоюзами и администрацией об увеличении заработной платы | failure to agree |
работники и администрация | staff and management (Alexander Demidov) |
рабочие и администрация не договорились о заработной плате | labour and management failed to agree on wages |
разрешённый администрацией штата | state-chartered (напр., о банке) |
руководитель временной администрации | temporary administrator (кред. организации Lavrov) |
руководство и администрация | Management and Administration |
с жалобами обращаться к администрации | complaints should be addressed to the management |
сельская администрация | community administration (Andrey Truhachev) |
сельская администрация | administration of the commune (Andrey Truhachev) |
сотрудник администрации округа | District Officer (SergeiAstrashevsky) |
сотрудник администрации президента | staffer of the presidential administration |
точка зрения администрации | Administrative Point of View |
трудовые отношения между администрацией и профсоюзами | labour relations (на предприятии) |
трудовые отношения между администрацией и профсоюзами | labour-management relations (на предприятии) |
увольнение по инициативе администрации | termination at the instance of the employer (An employment relationship can be terminated mutually or at the instance of one of the parties. Alexander Demidov) |
уполномоченный администрацией штата | state-chartered (напр., о банке) |
Управление международной администрации | Office of International Administration |
Управление по труду администрации области | Labour Department of the Province Administration (E&Y ABelonogov) |
участник переговоров от администрации | management negotiator |
Федеральная Администрация Племенных Территорий | Federal Administration for the Tribal Areas (FATA; Пакистан Vladimir71) |
финансовая администрация | department of finance (Alex Lilo) |
финансовая администрация | finance administration (Alex Lilo) |
хозяйственная администрация | household administration (Pothead) |
чиновник колониальной администрации | political officer (в Британской империи dreamjam) |
член Института промышленной администрации | Fellow of the Institute of Industrial Administration |
Энергетическая информационная администрация | Energy Information Administration (fxeuroclub.ru Илья Лобачев) |
это предприятие работает под управлением новой администрации | the business is under new management |