Russian | English |
ангелы, изгнанные с небес | fallen angels |
беседа о хлебе, сошедшем с небес | discussion on bread descended from heaven |
бог Неба | the god of heaven |
богослужение под открытым небом | drumhead service (A service of worship in the open air) |
большой совет на небесах | grand council of heaven |
в небесах | on high |
в небесах | aloft |
взмолиться к небу | cry to Heaven (Andrey Truhachev) |
взывать к небу | cry to Heaven (Andrey Truhachev) |
взявший на небо | taking up to heaven |
взятие живым на небо | assumption |
взятие на небо | assumption |
Взятие на Небо Успение Пресвятой Девы Марии | Assumption |
Взятие на Небо Успение Пресвятой Девы Марии | Dormition |
Взятие на Небо Успение Пресвятой Девы Марии | Repose of the Virgin |
Взятие на Небо Успение Пресвятой Девы Марии | Assumptio Mariae |
взятый на небо | taken up to heaven |
взять на небо | take up to heaven |
вознесение на небеса | ascension into heaven (Alex_Odeychuk) |
вознесение на небо | enheavening |
вознесение на небо | inheavening |
вознесение на небо | ascension to heaven |
вознестись на небеса | ascend into heaven (Houston Chronicle Alex_Odeychuk) |
вознестись на небо | enheaven |
возноситься на небо | inheaven |
возноситься на небо | enheaven |
возносящийся на небо | inheavening |
возносящийся на небо | enheavening |
вознёсшийся на небеса | ascended to the skies (Alex_Odeychuk) |
возопить к небесам | cry to Heaven (Andrey Truhachev) |
возопить к небу | cry to Heaven (Andrey Truhachev) |
война на небесах | war in heaven |
воля Небес | the will of heaven |
Господи на небесах | Domine caeli (Latin for "Lord in heaven", the first words of the Catholic prayer) |
грехи, взывающие к небесам | sins that cry to Heaven (Andrey Truhachev) |
грехи, взывающие к небу | sins that cry to Heaven (Andrey Truhachev) |
грехи, вопиющие к небу | sins that cry to Heaven for Vengeance (Andrey Truhachev) |
грехи, вопиющие к небу | sins that cry to Heaven (Andrey Truhachev) |
грехи, вопиющие к небу об отмщении за них | sins that cry to Heaven for Vengeance (Andrey Truhachev) |
Девятое небо | cloud nine (In the Divine Comedy by Dante, one of the successive ascending levels of heaven on the way to the Empyrean) |
Дух Неба | Olorun |
Дух Неба | Kwoth |
дух неба | Jumala |
"Лествица, возводящая к небесам" | the Ladder of Paradise |
молебствие под открытым небом | field-meeting |
на небеса | aloft |
на небесах | on high |
на небесах | aloft |
на небесах | in Abraham bosom |
на небесах | above |
Небеса ожидания | Tusita Heaven (In Buddhist thought, the Heaven where the future Buddha awaits the time for his coming to Earth) |
небо отверстое | opened heaven (Lena Nolte) |
ниспосланный с Небес | heaven-gifted |
ниспосланный с Небес | heaven-sent |
ниспосланный с небес | godsent |
отец и небо | Dyaus |
отец на небесах | father in heaven |
относящийся к небесам | celestial (1. Of, relating to, or suggesting heaven or divinity; 2. A heavenly or mythical being) |
пусть торжествует правосудие, хотя бы обрушилось небо | fiat justitia, ruat caelum (Latin for "let justice be done though the heavens fall") |
путешествие на небеса | celestial journey (Alex_Odeychuk) |
путь на небеса | way to heaven (Alex_Odeychuk) |
святилище одного божества под открытым небом | sacellum |
святилище под открытым небом | hypaethral temple |
совет на небесах | council in heaven |
сойти с небес | come down from heaven |
сокровище на небесах | treasure in the heavens (Lena Nolte) |
сошедший с небес | coming down from heaven |
сошествие с небес | coming down from heaven |
упование на небеса | recumbency |
упование на небеса | recumbence |