Subject | Russian | English |
avia. | агентский договор о продаже пассажирских перевозок | passenger sales agency agreement (iata.org Arkadi Burkov) |
avia. | агентское соглашение о продаже пассажирских перевозок, агентский договор о продаже пассажирских перевозок | Agency Passenger Sales Agreement (zarazagirl) |
media. | аннулировать договор о прекращении огня | rescind ceasefire (bigmaxus) |
Makarov. | аннулировать договор о прекращении огня | rescind cease-fire |
patents. | Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры | Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure (Basurmanka) |
mil. | ведение переговоров о заключении договора | negotiations of a treaty |
Makarov. | вести переговоры о подписании договора | negotiate a treaty |
gen. | всеобъемлющий договор о контроле над вооружениями | comprehensive arms control treaty |
Makarov. | вступил в силу договор о прекращении огня | the cease-fire has gone into effect |
mil. | генеральный подрядчик по договору о создании опытного образца лазера воздушного базирования | ALTB's prime contractor (англ. термин взят из сообщения для СМИ, подготовленного Northrop Grumman Corporation Alex_Odeychuk) |
mil. | группа контроля выполнения договора о взаимной обороне | mutual defense control staff |
gen. | двусторонний договор о защите прав инвесторов / о защите инвестиций | bilateral investment treaty (twinkie) |
gen. | договор займа с условием о целевом использовании | loan agreement with the condition of special-purpose use (ABelonogov) |
gen. | договор между воюющими державами о выкупе и размене пленных, а также об обеспечении торговли | cartel |
mil., avia. | Договор между СССР и США о подземных ядерных взрывах в мирных целях | Peaceful Nuclear Explosion Treaty |
nautic. | charter party, договор морской перевозки, договор о фрахтовании судна | c/p (Смирнов Михаил) |
gen. | договор о | compact of (Karinokkk) |
busin. | договор о безвозмездном оказании услуг | gratuitous service agreement (Viacheslav Volkov) |
gen. | договор о безопасности | treaty of security |
gen. | договор о безопасности | security pact |
gen. | договор о брокерском обслуживании | brokerage services agreement (ABelonogov) |
gen. | Договор о бюджетной стабильности | Fiscal Stability Treaty (marina_aid) |
med. | договор о верификации первичной документации | Source Document Verification Agreement (Andy) |
mil. | договор о взаимной безопасности | mutual security treaty |
mil. | договор о взаимной обороне | mutual defense treaty |
mil. | договор о взаимной помощи | mutual assistance pact |
gen. | договор о взаимной помощи | treaty of mutual assistance |
tax. | Договор о взаимной помощи в области налогов между Европейским советом и ОЭСР | Council of Europe/OECD Multilateral Mutual Assistance Treaty (dimock) |
tax. | Договор о взаимной помощи северных стран | Nordic countries' Mutual Assistance Treaty (1973 г. dimock) |
busin. | договор о взаимном страховании | contract of mutual insurance |
gen. | договор о взаимных обязательствах | Agreement on mutual obligations (WiseSnake) |
gen. | договор о взаимодействии | coordination contract (In general terms, a coordination contract is a connection that can be established between a group of objects through which rules and constraints are superposed on their joint behavior, thus enforcing specific forms of interaction or adaptation to new requirements. academia.edu Alexander Demidov) |
gen. | договор о взаимодействии | coordination contract (In general terms, a coordination contract is a connection that can be established between a group of objects through which rules and constraints are superposed on their joint behavior, thus enforcing specific forms of interaction or adaptation to new requirements. – АД academia.edu) |
gen. | договор о взаимопомощи | mutual assistance pact |
med. | договор о взносах | pledge agreement (amatsyuk) |
busin. | договор о взятии в ученики | articles of apprenticeship |
gen. | Договор о внебиржевом ценообразовании и ценовом мониторинге | OTC Pricing & Price Monitoring Agreement (Raz_Sv) |
gen. | Договор о внебиржевом ценообразовании и ценовом мониторинге | OTC Pricing (Raz_Sv) |
energ.ind. | договор о внедрении | implementation agreement (напр., технологии и др.) |
busin. | договор о внесении вклада в имущество | asset contribution agreement (Ремедиос_П) |
busin. | договор о внесении изменений | Deed of Amendments (paralex) |
busin. | договор о внесении поправок | Deed of Amendments (paralex) |
energ.ind. | Договор о внешнем континентальном шельфе | Outer Continental Shelf Land Act (США) |
busin. | договор о возмездном оказании услуг | commercial services agreement, commercial services contract (Maria Klavdieva) |
gen. | договор о возмездном оказании услуг | fee-for-service contract (irene_ya) |
energ.ind. | Договор о всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия | Comprehensive Test Ban Treaty |
mil. | Договор о всеобщем запрещении испытаний ЯО | Comprehensive Test Ban treaty |
mil. | договор о всеобъемлющем запрещении испытаний | Comprehensive Test Ban Treaty |
mil. | договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ЯО | comprehensive test ban treaty |
mil., avia. | Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний | Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty |
mil. | договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний | Comprehensive Test Ban Treaty |
mil. | договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний | CTBT |
mil. | Договор о всестороннем запрещении ядерных испытаний | Comprehensive Nuclear Test Treaty |
mil. | договор о вступлении | accession treaty |
energ.ind. | договор о выдаче мощности | power delivery contract (MichaelBurov) |
adv. | договор о выкупе | buy-out contract |
fishery | Договор о вылове палтуса | Halibut Fishery Treaty (подписан между Канадой и США в 1923 году
cyberleninka.ru dimock) |
avia. | Договор о выполнении авиаперевозки пассажиров и багажа | Agreement for performance (Your_Angel) |
gen. | договор о выставлении аккредитива | letter of credit contract (Alexander Demidov) |
adv. | договор о гарантии | treaty of guarantee |
energ.ind. | Договор о гарантиях и физической защите | Master Safeguards and Security Agreement (ядерных материалов) |
tech. | Договор о гарантиях и физической защите ядерных материалов | Master Safeguards and Security Agreement |
hist. | договор о государственных границах | barrier-treaty |
gen. | договор о государственных границах | barrier treaty |
gen. | договор о границе | border treaty (bookworm) |
mil., avia. | договор о действиях истребителей-перехватчиков | agreement for fighter interceptor operations |
securit. | договор о депозитарных услугах | custody agreement (Alexander Matytsin) |
busin. | Договор о дистрибуции | Distribution Contract (Andy) |
busin. | договор о дистрибьюторстве | distributorship agreement (Nyufi) |
gen. | договор о долгосрочных сберегательных вкладах | savings agreement (makhno) |
busin. | договор о долевом участии | FIA (BRUNDOV) |
busin. | договор о долевом участии | farm-in agreement (BRUNDOV) |
gen. | договор о дружбе | a treaty of friendship |
gen. | договор о дружбе | treaty of friendship |
gen. | Договор о дружбе и сотрудничестве | Treaty of Amity and Co-operation (ABelonogov) |
Игорь Миг | Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи | the Warsaw Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance (1955 г.) |
gen. | Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи | the Warsaw Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance |
media. | договор о европейской безопасности | European Security Treaty (zarabest) |
gen. | Договор о Европейском сообществе | EEC Treaty (Alexander Demidov) |
gen. | Договор о Европейском сообществе | Treaty establishing the European Economic Community (Alexander Demidov) |
busin. | договор о европейском экономическом пространстве | agreement on European economic space |
busin. | договор о европейском экономическом сотрудничестве | agreement on European economic cooperation |
busin. | договор о займе | loan agreement (алешаBG) |
gen. | Договор о законах по товарным знакам | Trademark Law Treaty (Translucid Mushroom) |
gen. | договор о закреплении цены | Contract for Difference (обычно, на момент заключения договора купли-продажи чего-либо; Если к моменту исполнения договора купли-продажи рыночная цена меняется в ту или иную сторону, покупатель или (в зависимости от случая) продавец возмещает другой стороне разницу между рыночной ценой и ценой, зафиксированной в договоре купли-продажи. Vadim Rouminsky) |
gen. | договор о закупках | purchase contract (Johnny Bravo) |
avia. | договор о залоге | mortgage agreement (воздушного судна Olga47) |
gen. | договор о залоге | pledge agreement (Lavrov) |
gen. | договор о залоге без права окончательного распоряжения | equitable mortgage (Lavrov) |
gen. | договор о залоге и поручительстве | pledge and surety agreement (VictorMashkovtsev) |
gen. | договор о залоге недвижимого имущества | agreement on the pledging of immovable property (ABelonogov) |
gen. | договор о залоге прав аренды | leasehold pledge contract (Alexander Demidov) |
gen. | договор о залоге с правом окончательного распоряжения | legal mortgage (Lavrov) |
gen. | договор о запрещении испытаний | the test-ban treaty (ядерного оружия) |
gen. | договор о запрещении испытаний ядерного оружия | test-ban treaty |
ecol. | Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой | Partial Test Ban Treaty (1963) |
Makarov. | договор о запрещении испытаний ядерного оружия в трёх средах | limited test ban treaty (в атмосфере, в космическом пространстве и под водой) |
mil., avia. | договор о запрещении испытаний ядерного оружия малой мощности | low-yield threshold test ban treaty |
mil. | Договор о запрещении испытаний ЯО в атмосфере, в космическом пространстве и под водой | treaty Banning Nuclear Weapons Tests in the Atmosphere, Outer Space, and under Water |
busin. | договор о запрещении испытания | test ban treaty |
gen. | Договор о запрещении мин | Mine Ban Treaty (mineactionstandards.org maryxmas) |
mil. | Договор о запрещении определённых видов оружия | Weapons Ban treaty |
mil. | договор о запрещении применения противоспутникового оружия | Antisatellite treaty |
Makarov. | договор о запрещении производства баллистических ракет | antiballistic missile treaty |
mil. | договор о запрещении радиологического оружия | Radiological Weapon Treaty |
mil. | Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения | Sea-Bed Treaty |
mil. | Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ЯО и других видов оружия массового уничтожения | treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear or Other Weapons of Man Destruction on the Sea-Bed and Ocean Floor and in the Subsoil Thereof |
ecol. | Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в их недрах оружия массового уничтожения | Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor (1970) |
ecol. | Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в их недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения | Sea-Bed Treaty (1970) |
gen. | Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в их недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения | SeaBed Treaty (1970) |
mil. | Договор о запрещении ЯО | treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons |
busin. | договор о защите гонорара | fee protection agreement (igisheva) |
busin. | договор о землевладении | land contract |
gen. | Договор о коллективной безопасности | Collective Security Treaty (The Collective Security Treaty Organization (CSTO; Russian: Organizatsiya Dogovora o Kollektivnoy Bezopasnosti) is an intergovernmental military alliance which was signed on 15 May 1992. On 7 October 2002, the Presidents of Armenia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia and Tajikistan signed a charter in Tashkent founding the CSTO. Wiki Alexander Demidov) |
mil., avia. | договор о коллективной обороне стран ЮВА | Southeast Asia Collective Defense Treaty |
Gruzovik, mil. | Договор о коллективной обороне стран Юго-Восточной Азии | SEACDT (Southeast Asia Collective Defense Treaty) |
mil. | договор о коллективной обороне стран Юго-Восточной Азии | South-East Asia Collective Defense Treaty |
gen. | Договор о Комиссии таможенного союза | Agreement on the Customs Union Commission (E&Y ABelonogov) |
gen. | договор о компенсации | compensation agreement |
energ.ind. | договор о консультационных услугах | consulting agreement |
busin. | договор о консультировании | consultant's contract |
mil. | договор о контроле над вооружениями | arms-control treaty (Washington Post Alex_Odeychuk) |
mil. | договор о контроле над вооружениями | arms control treaty |
mil. | Договор о контроле размещения вооружения на дне морей и океанов | Sea-Bed Arms Control treaty |
gen. | договор о конфиденциальности | confidentiality agreement (an agreement in which a person or organization that has important information about the activities of another organization promises not to give it to anyone else. MED. A non-disclosure agreement (NDA), also known as a confidentiality agreement (CA), confidential disclosure agreement (CDA), proprietary information agreement (PIA), or secrecy agreement, is a legal contract between at least two parties that outlines confidential material, knowledge, or information that the parties wish to share with one another for certain purposes, but wish to restrict access to or by third parties. It is a contract through which the parties agree not to disclose information covered by the agreement. An NDA creates a confidential relationship between the parties to protect any type of confidential and proprietary information or trade secrets. As such, an NDA protects nonpublic business information. NDAs are commonly signed when two companies, individuals, or other entities (such as partnerships, societies, etc.) are considering doing business and need to understand the processes used in each other's business for the purpose of evaluating the potential business relationship. NDAs can be "mutual", meaning both parties are restricted in their use of the materials provided, or they can restrict the use of material by a single party. It is also possible for an employee to sign an NDA or NDA-like agreement with an employer. In fact, some employment agreements will include a clause restricting employees' use and dissemination of company-owned "confidential information." WAD Alexander Demidov) |
gen. | договор о конфиденциальности | confidentiality contract (Alexander Demidov) |
gen. | договор о конфиденциальности и неразглашении информации | confidentiality and non-disclosure agreement (Alexander Demidov) |
avia. | Договор о космическом сотрудничестве | Space Program Operations Contract (Andy) |
mil. | Договор о космосе | treaty |
mil. | Договор о космосе | Outer Space Treaty (полн. назв. Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies, wikipedia.org) |
busin. | договор о купле-продаже | sales contract |
gen. | Договор о купле-продаже | Contract of Sale (WiseSnake) |
mil. | договор о ликвидации ракет средней дальности и меньшей дальности | treaty on the elimination of intermediate-range and shorter-range missiles |
mil. | договор о ликвидации ракет средней дальности и меньшей дальности | treaty to eliminate medium-range and shorter-range missiles |
mil. | Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности | Intermediate Nuclear Forces Treaty (1987 MichaelBurov) |
mil. | Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности | Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty (1987 MichaelBurov) |
mil. | Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности | Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of Their Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles (1987 MichaelBurov) |
mil. | Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности | INF treaty (1987 MichaelBurov) |
mil. | Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности | Treaty Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of Their Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles (Andrey Truhachev) |
busin. | договор о лицензии на право ведения гостиничной деятельности | hotel license agreement (tarantula) |
busin. | договор о материальном обеспечении | endowment contract |
patents. | Договор о международной патентной кооперации | Patent Cooperation Treaty (PCT, wipo.int Sukhopleschenko) |
mil. | Договор о мерах по предотвращению ядерной войны | Nuclear War Prevention treaty |
gen. | договор о мире | pact of peace |
gen. | договор о мире | peace treaty |
busin. | договор о морской перевозке | contract of affreightment |
nautic. | договор о морской перевозке | contract of shipping |
nautic. | договор о морской перевозке груза | affreightment |
Gruzovik, mil. | Договор о морском дне | SBT (Sea-Bed Treaty; полное название: Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения; подписан 11 февраля 1971 г.; 18 мая 1972 г. вступил в силу; более 100 стран-участниц) |
gen. | Договор о морском дне | Sea-Bed Treaty (полное название: Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения) |
busin. | договор о найме | contract of hire |
Makarov. | договор о найме | lease |
adv. | договор о найме | employment contract |
busin. | договор о найме | lease agreement |
busin. | договор о найме | contract of employment |
busin. | договор о найме | lease contract |
gen. | договор о найме | contract of location |
Makarov. | договор о найме действителен ещё семь лет | the lease has seven years to run |
nautic. | договор о найме команды на несколько рейсов | running agreement (вк) |
nautic. | договор о найме между капитаном и экипажем | article |
nautic. | договор о найме моряков на каботажные суда | coastwise articles (вк) |
busin. | договор о найме на судно | ship's articles |
gen. | договор о найме на судно | shipping articles |
gen. | договор о намерениях | letter of intent (rechnik) |
gen. | договор о намерениях в отношении слияний компаний | LLC Agreement (США 4uzhoj) |
busin. | договор о наследовании собственности | covenant concerning succession to property |
tax. | договор о научно-исследовательских разработках | research and development arrangement (dimock) |
tax. | договор о научно-исследовательских разработках | R&D arrangement (dimock) |
tax. | договор о недопущении двойного налогообложения | double tax treaty (Vadim Rouminsky) |
tax. | договор о недопущении двойного налогообложения | double taxation treaty (Vadim Rouminsky) |
tax. | договор о недопущении двойного налогообложения | tax treaty (Vadim Rouminsky) |
tax. | договор о недопущении двойного налогообложения | double tax agreement (Vadim Rouminsky) |
tax. | договор о недопущении двойного налогообложения | Double Taxation Avoidance Agreement (Vadim Rouminsky) |
tax. | договор о недопущении двойного налогообложения | double taxation agreement (Vadim Rouminsky) |
gen. | договор о недопущении двойного налогообложения | international agreement for avoiding double taxation (Vadim Rouminsky) |
med. | договор о недопущении конкурентных действий | non-compete agreement (amatsyuk) |
gen. | договор о нейтралитете | treaty of neutrality |
gen. | договор о ненападении | nonagression treaty |
mil. | договор о ненападении | nonaggression pact |
mil. | договор о ненападении | treaty of non-aggression |
Игорь Миг | договор о ненападении | nonaggression agreement |
gen. | договор о ненападении | non-aggression pact |
hist. | Договор о ненападении между Германией и СССР | German-Soviet Non-Aggression Treaty (Andrey Truhachev) |
gen. | Договор о неотчуждении | Lock-Up Deed (Lavrov) |
busin. | договор о непротиводействии | non-disturbance agreement (tarantula) |
mil., avia. | договор о нераспространении | non-proliferation treaty |
mil. | Договор о нераспространении | Treaty on the Non-Proliferation (Felix-Magic) |
gen. | договор о нераспространении | nonproliferation treaty (ядерного оружия) |
ecol. | Договор о нераспространении ядерного оружия | Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (1968 ДНЯО – NPT wikipedia.org) |
mil. | Договор о нераспространении ядерного оружия | NPT |
mil., avia. | договор о нераспространении ядерного оружия | nuclear non-proliferation act |
Gruzovik, mil. | Договор о нераспространении ядерного оружия | NNPT (Nuclear NonProliferation Treaty; 12 июня 1968 г. XXII сессия Генеральной Ассамблеи ООН приняла Резолюцию 2373, в которой одобрила Договор; 1 июля 1968 г. Договор был открыт для подписания; 5 марта 1970 г. – вступил в силу; 11 мая 1995 г. конференция государств-участников Договора приняла решение о его бессрочном продлении; 180 государств-участников) |
Makarov. | Договор о нераспространении ядерного оружия | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Makarov. | Договор о нераспространении ядерного оружия | Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT полн. назв. см. Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons) |
gen. | договор о нераспространении ядерного оружия | non-proliferation treaty |
gen. | Договор о нераспространении ядерного оружия | Treaty on Non-Proliferation |
mil., avia. | Договор о нераспространении ядерных вооружений | Nuclear Non-proliferation Treaty |
mil. | Договор о нераспространении ЯО | treaty on the Nonproliteration of Nuclear Weapons |
mil. | Договор о нераспространении ЯО | Nuclear Nondissemination treaty |
mil. | договор о нераспространении ЯО | nuclear nonproliferation treaty |
mil. | Договор о нераспространении ЯО | treaty on the Nonproliferation of Nuclear Weapons |
mil. | договор о нераспространении ЯО | Nonproliferation Treaty |
busin. | договор о партнёрстве | partnership agreement |
busin. | договор о партнёрстве | deed of partnership |
busin. | договор о партнёрстве | contract of partnership |
adv. | договор о партнёрстве | contract of sponsorship (Alexander Demidov) |
patents. | договор о патентах | patent contract |
patents. | Договор о патентной кооперации | PCT (bel) |
patents. | договор о патентной кооперации | patent cooperation treaty |
patents. | договор о патентной лицензии | patent license agreement |
patents. | договор о патентном пуле | pooling agreement |
busin. | договор о пенсионном обеспечении | pension contract |
busin. | договор о пенсионном обеспечении | pension agreement |
busin. | договор о перевозках | transportation contract |
busin. | договор о перевозке груза | cargo contract |
patents. | договор о передаче | transfer agreement |
patents. | договор о передаче | assignment contract |
busin. | договор о передаче | agreement on transfer |
patents. | договор о передаче | assignment agreement |
gen. | договор о передаче имущества другому лицу на ответственное хранение и управление | trust agreement |
gen. | договор о передаче исключительного права | contract for the transfer of the exclusive right (VictorMashkovtsev) |
gen. | договор о передаче полномочий единоличного исполнительного органа | chief executive officership outsourcing contract (Alexander Demidov) |
busin. | договор о передаче собственности | agreement on transfer of ownership |
gen. | договор о передаче товаров в обмен на услуги | contract to transfer goods in return for services (ABelonogov) |
gen. | договор о перемирии | Armistice Agreement (LeraV) |
busin. | договор о перестраховании | reinsurance contract |
busin. | договор о переустановке права | assignment agreement |
patents. | договор о переуступке | transfer agreement |
patents. | договор о переуступке | assignment contract |
patents. | договор о переуступке | assignment agreement |
patents. | договор о переуступке прав | assignment agreement |
gen. | договор о переуступке прав требования | receivables assignment agreement (Alexander Demidov) |
gen. | договор о побратимстве | twinning arrangement (wikipedia.org hellbourne) |
ecol. | Договор о подземных ядерных взрывах в мирных целях | Peaceful Nuclear Explosions Treaty |
energ.ind. | договор о подключении и использовании распределительной системы | distribution connection and use of system agreement (MichaelBurov) |
energ.ind. | договор о подключении и использовании распределительной системы | DCUSA (MichaelBurov) |
gen. | договор о подчинении | domination agreement (Ремедиос_П) |
gen. | договор о покупке | bargain |
busin. | договор о полной выплате | full payout contract |
Makarov. | договор о полном и всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия | comprehensive test ban treaty |
gen. | договор о помощи | treaty of assistance |
mil. | договор о пороговом запрещении испытаний | Threshold Test Ban Treaty (ЯО) |
gen. | Договор о пороговом запрещении испытаний ядерного оружия | Threshold Test Ban Treaty |
gen. | Договор о пороговом ограничении испытаний | Threshold Test Ban Treaty (ядерного оружия) |
gen. | договор о последующей ипотеке | second mortgage contract (Once the collateral is gone via a foreclosure of the first mortgage, that is a breach of the second mortgage contract, so that gives the second ... Alexander Demidov) |
gen. | договор о поставке | vendor agreement (как товаров, так и услуг Vadim Rouminsky) |
energ.ind. | договор о поставке мощности | power delivery contract (MichaelBurov) |
busin. | договор о поставке товара | consignment agreement |
amer. | договор о поступлении на службу в военно-морские силы | shipping articles |
gen. | договор о предварительной оплате услуг | retainer agreement (адвоката, аудитора и т. п. Vadim Rouminsky) |
gen. | договор о предложении услуг | contract for the supply of service (ABelonogov) |
gen. | договор о предоставлении брокерских услуг | brokerage contract (Alexander Demidov) |
gen. | Договор о предоставлении визовых услуг | Agreement for provision of visa services (nataliadubai) |
gen. | договор о предоставлении жилищно-коммунальных услуг | contract for public utility services (4uzhoj) |
gen. | договор о предоставлении информационно-консультационных услуг | consultancy contract (Alexander Demidov) |
patents. | договор о предоставлении исключительной лицензии | exclusive licensing contract |
avia. | договор о предоставлении корпоративных тарифов на авиаперелёты | corporate travel agreement (в зависимости от контекста Nyufi) |
gen. | договор о предоставлении кредитной линии | facility agreement (4uzhoj) |
gen. | договор о предоставлении логистических услуг | logistics services contract (Alexander Demidov) |
patents. | договор о предоставлении патентной лицензии | patent licensing contract |
gen. | договор о предоставлении / получении доли участия в освоении и разработке месторождения | farm out / farm in (fmc.uz ABelonogov) |
gen. | договор о предоставлении права использования изобретения | patent licensing contract (Alexander Demidov) |
gen. | Договор о предоставлении рейтинговых услуг | rating agreement (заключённый между Заказчиком и Агентством договор, на основании которого Агентством осуществляется Определение рейтинга. 4uzhoj) |
tax. | договор о предоставлении сотрудника из одной организации в другую | secondment agreements |
gen. | договор о предоставлении труда работников | secondment contract (Alexander Demidov) |
gen. | договор о предоставлении услуг | Service Provider Agreement (Artjaazz) |
gen. | договор о предоставлении услуг | Services Agreement (Artjaazz) |
gen. | Договор о предоставлении услуг | Service Provision Agreement (Irina Verbitskaya) |
nautic. | договор о предоставлении услуг | service agreement |
gen. | договор о предоставлении услуг | services contract (Alexander Demidov) |
gen. | договор о предоставлении финансовой помощи | financial aid agreement (Johnny Bravo) |
gen. | договор о представлении интересов | lobbying agreement (rechnik) |
Makarov. | договор о прекращении огня вступил в силу | the cease-fire has gone into effect |
avia. | договор о признании перевозочной документации | interline (4uzhoj) |
gen. | договор о прикомандировании | secondment agreement (Val Voron) |
mil. | Договор о принципах | Outer Space treaty |
gen. | договор о принципах деятельности | operating agreement (Lavrov) |
ecol. | Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства | Treaty on Principles Governing Activities of States in Exploration and Use of Outer Space (1966) |
mil. | Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела | Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies (Outer Space Treaty – Договор о космосе wikipedia.org) |
ecol. | Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела | Outer Space Treaty (1966) |
gen. | договор о принятии в состав акционеров | tag notice (Moonranger) |
adv. | договор о присоединении к сети на правах филиала | network affiliation contract |
adv. | договор о присоединении станции к сети | station affiliation agreement |
med. | договор о проведении клинического исследования | Clinical Study/Trial Agreement (Nyufi) |
energ.ind. | Договор о проведении ядерных взрывов в мирных целях | Peaceful Nuclear Explosion Treaty |
gen. | договор о продаже | contract of sale |
adv. | договор о продаже в кредит | credit trading agreement (право на товар переходит к покупателю в момент покупки) |
adv. | договор о продаже в рассрочку | hire-purchase agreement (право на товар переходит к покупателю в момент последнего взноса) |
tech. | договор о продаже лицензии | contract of license sale |
busin. | договор о продаже на условиях платежа по частям | hire purchase agreement |
busin. | договор о продаже на экспорт | export sales agreement (Alexander Matytsin) |
gen. | договор о продаже с рассрочкой | hire purchase agreement (bigmaxus) |
mil., avia. | договор о продлении контракта | agreement to extend enlistment |
gen. | договор о производстве продукции | manufacturing agreement (sankozh) |
busin. | договор о производстве работ | works agreement (Viacheslav Volkov) |
busin. | договор о производственной кооперации | production cooperation agreement |
busin. | договор о прокате | lease |
mil. | Договор о противоракетной обороне | ABM treaty |
gen. | договор о противоракетной обороне | ABMT |
busin. | договор о профессиональном обучении | work-training contract |
gen. | договор о прохождении стажировки | training contract (elenapav) |
patents. | договор о пуле | pooling agreement |
avia. | Договор о пункте доставки | Location Contracts (топлива Prime) |
adv. | договор о разделе рынка | market-sharing agreement |
gen. | Договор о раздельном проживании | Separation Agreement (Это договор между мужем и женой, который оговаривает условия их раздельного проживания: раздел имущества, долги семьи, вопросы опекунства, выплаты алиментов на детей и супружеского пособия, а также некоторые другие их проблемы. Раздельное проживание может длиться как месяцы, так и годы. В любой момент стороны могут вернуться к совместной жизни (reconciliation), официально развестись, или же они могут продолжать и дальше жить раздельно. Guca) |
patents. | договор о региональном патенте | regional treaty |
busin. | договор о ретроцессии | retrocession treaty |
mil. | Договор о РСМД | Treaty Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of Their Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles (Andrey Truhachev) |
mil. | Договор о РСМД | Intermediate Nuclear Forces Treaty (MichaelBurov) |
mil. | Договор о РСМД | Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of Their Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles (MichaelBurov) |
mil. | Договор о РСМД | INF Treaty (Andrey Truhachev) |
mil. | Договор о РСМД | Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty (Andrey Truhachev) |
gen. | договор о РСМД | INF Treaty (bookworm) |
patents. | договор о сбыте товаров | distributorship agreement |
Makarov. | договор о слиянии | articles of amalgamation |
gen. | Договор о СНВ | START Treaty (ABelonogov) |
tax. | договор о совместной деятельности | joint activity agreement (JAA; AD Alexander Demidov) |
gen. | договор о совместной деятельности | collaboration agreement (Igor Kondrashkin) |
gen. | договор о совместной деятельности | cooperation agreement (Igor Kondrashkin) |
gen. | договор о совместной деятельности | cooperative business agreement (felog) |
mil., avia. | договор о совместном владении | joint tenancy agreement |
avia. | договор о совместном использовании рейса | code sharing agreement (Vadim Rouminsky) |
avia. | договор о совместном использовании воздушного судна | code sharing agreement (Договор, по которому несколько авиакомпаний продают билеты на один и тот же рейс (самолет) под разными (своими) номерами (кодами). Называется так потому, что целью его является удобство пассажиров, пересаживающихся с одного рейса на другой, организованный той же авиакомпанией под тем же кодом. Таким образом, несколько рейсов могут иметь, "разделять" (share) один и тот же код. Vadim Rouminsky) |
adv. | договор о согласительной процедуре | conciliation treaty |
gen. | договор о создании | founders agreement (об ООО Alexander Demidov) |
energ.ind. | Договор о создании Европейского сообщества по атомной энергии | Euratom Treaty (заключён в 1957 г. Бельгией, Францией, ФРГ, Италией, Люксембургом, Нидерландами в Риме, к которым в последствии в разное время присоединились Дания, Ирландия, Великобритания, Греция, Португалия, Испания) |
gen. | Договор о создании обеспечения | Debenture (Lavrov) |
gen. | договор о создании организации | pre-incorporation agreement (A pre-incorporation agreement is one of the legal forms used at the outset of the incorporation process. By using a pre-incorporation agreement, you are ensuring that everyone involved in forming the business has a clear understanding of the plans, thereby minimizing the chance for future disputes and litigation. uslegalforms.com Alexander Demidov) |
patents. | договор о создании патентного пула | patent pooling contract |
patents. | договор о создании пула | pooling contract |
adv. | договор о создании совместного предприятия | joint-venture agreement |
adv. | договор о создании совместного предприятия | joint venture agreement |
gen. | договор о создании финансово-промышленной группы | agreement on the establishment of a financial and industrial group (ABelonogov) |
gen. | договор о сокращении стратегических вооружений | strategic arms-reduction treaty |
gen. | Договор о сокращении стратегических наступательных потенциалов | Strategic Offensive Reductions Treaty (rechnik) |
busin. | Договор о сотрудничестве | Associate Agreement (Валерия 555) |
busin. | договор о сотрудничестве | association agreement |
busin. | договор о сотрудничестве | cooperation agreement |
Makarov. | договор о сотрудничестве | accord on cooperation |
gen. | Договор о социальном обеспечении | Social Security Treaty (Alexander Demidov) |
gen. | договор о союзе | treaty of alliance |
nautic. | договор о спасании груза | salvage agreement |
nautic. | договор о спасании судна | salvage agreement |
busin. | договор о специализации и кооперировании производства | agreement on specialization and cooperation of production |
gen. | sponsorship contract; sponsorship deal договор о спонсорской поддержке | sponsorship agreement (ВВладимир) |
gen. | sponsorship agreement; sponsorship deal договор о спонсорской поддержке | sponsorship contract (ВВладимир) |
busin. | договор о спонсорстве | sponsorship agreement (Ker-online) |
busin. | договор о сроках и условиях работы служащего | contract of service |
gen. | Договор о стабильности, координации и управлении в экономическом и валютном союзе | Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union (marina_aid) |
busin. | договор о ставке процента | interest rate contract |
gen. | договор о стажировке | internship contract (ROGER YOUNG) |
mil. | договор о статусе ВС | status of forces treaty |
gen. | договор о стратегическом сотрудничестве | strategic cooperation agreement (Alexander Demidov) |
patents. | договор о сублицензии | sublicense agreement |
gen. | договор о счёте | bank account agreement (попалось у Сбербанка Ker-online) |
gen. | Договор о таможенном союзе и едином экономическом пространстве | Agreement on Customs Union and Single Economic Area (РФ, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан Vladimir71) |
avia. | договор о технической взаимопомощи | pool agreement (между авиакомпаниями Vadim Rouminsky) |
patents. | договор о товарных знаках | trademark agreement |
patents. | договор о товарообороте и платежах | trade and payment agreement |
busin. | договор о торговле | treaty on commerce |
gen. | договор о торговле и мореплавании | treaty of commerce and navigation |
gen. | договор о торговле и судоходстве | treaty of commerce and navigation |
energ.ind. | договор о транспортном обслуживании | transmission service agreement (напр., при поставках электроэнергии, природного газа и др.) |
gen. | Договор о финансировании лицензии | License Financing Agreement (Kirill_Mikhalev) |
gen. | договор о финансировании проекта | project funding agreement (parfait) |
gen. | договор о финансовых условиях | financial agreement (patient financial agreement sankozh) |
busin. | договор о фрахтовании | contract of affreightment |
busin. | договор о фрахтовании | charter party |
nautic. | договор о фрахтовании | CoA |
gen. | договор о фрахтовании на срок | time charter |
nautic. | договор о фрахтовании судна | contract of affreightment |
gen. | договор о цессии | treaty of cession (международный договор) |
mil., avia. | договор о частичном запрещении испытаний | limited test ban treaty |
gen. | Договор о частичном запрещении испытаний | Partial Test Ban Treaty (ядерного оружия) |
mil. | Договор о частичном запрещении испытаний полное название: ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой" "Договор о запрещении испытаний | Partial Test Ban Treaty (PTBT) |
mil., avia. | Договор о частичном запрещении испытаний ядерного оружия | Partial Test-Ban Treaty |
energ.ind. | Договор о частичном запрещении испытаний ядерного оружия | Limited Test Ban Treaty |
mil. | Договор о частичном запрещении испытаний ЯО | Partial Nuclear Test Ban Treaty |
gen. | Договор о частичном запрещении ядерных испытаний | Partial Test Ban Treaty |
gen. | Договор о частичном запрещении ядерных испытаний | Partial Nuclear Test Ban Treaty |
gen. | Договор о частичном / ограниченном запрещении испытаний ядерного оружия | Limited Test Ban Treaty |
mil. | Договор о ЯВ в мирных целях | Peaceful Nuclear Explosions Treaty |
gen. | Договор о ядерных взрывах в мирных целях | Peaceful Nuclear Explosions Treaty |
tech. | Договор о ядерных испытаниях в мирных целях | Peaceful Nuclear Explosion Treaty |
gen. | договор с профсоюзами о ставках заработной платы | trade union contract |
busin. | договор, содержащий пункт о штрафе | agreement including penalty clause |
gen. | договора о выполнении работ | contract for the performance of work (ROGER YOUNG) |
gen. | Договора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения | Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof |
gen. | договора о слиянии и договора о присоединении | mergers and acquisitions (Mergers and acquisitions (M&A) are transactions in which the ownership of companies, other business organizations or their operating units are transferred or combined. As an aspect of strategic management, M&A can allow enterprises to grow, shrink, and change the nature of their business or competitive position. From a legal point of view, a merger is a legal consolidation of two entities into one entity, whereas an acquisition occurs when one entity takes ownership of another entity's stock, equity interests or assets. From a commercial and economic point of view, both types of transactions generally result in the consolidation of assets and liabilities under one entity, and the distinction between a "merger" and an "acquisition" is less clear. WK Alexander Demidov) |
gen. | договоры банковского счета и договоры о кредитной линии | bank account agreements and credit facility agreement (Lavrov) |
hist. | договоры о разделе испанского наследства | Partition Treaty |
gen. | договоры о создании профессиональных пенсионных систем | agreements on the creation of occupational pension systems (ABelonogov) |
mil. | договоры о сокращении стратегических вооружений | START (Strategic Arms Reduction Talks) |
gen. | дополнительное соглашение о внесении изменений к кредитному договору | amended facility agreement (Alexander Matytsin) |
gen. | дополнительное соглашение о расторжении договора перестрахования | cancellation premium endorsement (cancellation premium endorsement for reinsurance policy No. 123 4uzhoj) |
busin. | Единообразный закон о заключении договоров | Uniform Law on Formation (Prime) |
Makarov. | заключать договор о мире | make peace |
gen. | заключение договоров о госзакупках | public contracting (elira) |
uncom. | заключили настоящий договор о нижеследующем | whereby it is mutually agreed between the parties as follows (вариант скорее для перевода на русский, поскольку требует определенной структуры преамбулы 4uzhoj) |
gen. | заключили настоящий договор о нижеследующем | it is hereby agreed as follows (ROGER YOUNG) |
gen. | заключить договор о нижеследующем | do hereby agree and contract as follows (AD Alexander Demidov) |
gen. | заключить договор о нижеследующем | enter into this Contract as follows (AD Alexander Demidov) |
Игорь Миг | заключить договор о проведении ремонтных работ | put in a repair order (Finally, you need to know one very important question that you should ask everyone before you put in a repair order: Купить новое дешевле, чем ремонтировать старое? (Is it cheaper to buy a new one than fix the old one?) If there is a pause, hang up the phone and head to the mall (Michele Berdy)) |
gen. | закон о трудовом договоре | employment contracts act (sm.ee ВВладимир) |
avia. | запасные части, поставляемые по договору о технической взаимопомощи | pooled parts (между авиакомпаниями Vadim Rouminsky) |
amer. | индеец племени, заключившего с правительством договор о жизни в резервации | treaty Indian |
gen. | индоссамент о включении страхования ответственности работодателя в договор страхования общей гражданско-правовой ответственности работодателя | stop gap endorsement (в странах, где государство имеет монополию на страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний и где в такое страхование не входит страхование ответственности работодателей // An endorsement that is primarily used to provide employers liability coverage for work-related injuries arising out of exposures in monopolistic fund states (fund workers compensation policies do not provide employers liability coverage). If the employer has operations in nonmonopolistic states, the endorsement is attached to the workers compensation policy providing coverage in those states. For employers operating exclusively in a monopolistic fund state, the endorsement is attached to the employer's general liability policy. 4uzhoj) |
patents. | Инструкция к Договору о патентной кооперации | Regulations under the Patent Cooperation Treaty |
patents. | Инструкция к Договору о патентной кооперации | Regulations under Patent Cooperation Treaty (Крепыш) |
avia. | информация о наличии договоров с зарубежными аэропортами и хэндлинговыми агентами, договоров на топливообеспечение | information regarding foreign airport handling and fuel supply contracts presence (tina.uchevatkina) |
busin. | иск о нарушении договора | actions for breach of contract |
busin. | иск о нарушении договора | action for breach of contract |
gen. | иск о нарушении договора | breach of contract claim (The party commencing a breach of contract claim is termed the Claimant. The party the claim is brought against is the Defendant. LE Alexander Demidov) |
gen. | иск о нарушении условий договора | breach of contract claim (A breach of contract claim is commenced by issuing proceedings in court (usually the County Court or the High Court for higher value claims). This is sometimes referred to as ‘bringing an action'. LE – АД) |
gen. | иск о нарушении условий договора | breach of contract claim (A breach of contract claim is commenced by issuing proceedings in court (usually the County Court or the High Court for higher value claims). This is sometimes referred to as ‘bringing an action'. LE Alexander Demidov) |
busin. | истечение срока действия договора о найме | expiry of tenancy agreement |
busin. | истечение срока действия договора о найме | expiry of lease |
med. | клиника, заключившая с врачом больничной кассы договор о резервировании в ней определённого количества коек | SHI-hospital with in-patient authorization |
busin. | коллективный договор о сдельной работе | collective piecework agreement |
gen. | Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров | Convention on Contracts for the International Sale of Goods (ООН Alexander Demidov) |
avia. | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров | UN Convention on Contracts for the International Sale of Products (NDA MihayloConSveta) |
gen. | Конвенция ООН о международных договорах купли-продажи товаров | UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods |
gen. | Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов | Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (Vera27) |
energ.ind. | контракт на поставку / договор о поставке по выбору продавца / поставщика | seller's choice contract (Договор о поставке электроэнергии, согласно которому продавец/поставщик имеет право решать, куда и сколько (в зависимости от распределения нагрузки в системе и прочих аналогичных факторов).) |
mil. | контроль за соблюдением Договора о запрещении испытаний ЯО | nuclear test ban monitoring |
mil. | конференция участников Договора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ЯО и других видов ОМП по рассмотрению действия Договора | Review conference of the Parties to the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in Subsoil Thereof |
gen. | Конференция участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора | the Review Conference on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (ДНЯО Кэт) |
mil. | конференция участников Договора о нераспространении ЯО по рассмотрению его действия | Review conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons |
mil. | конференция участников Договора о нераспространении ЯО по рассмотрению его действия | Review conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear-Weapons |
patents. | лицензионный договор о ноу-хау | know-how licensing agreement |
gen. | международный договор о поощрении и защите капиталовложений | investment treaty (Agreement between two or more countries to ensure, among other things, that (1) investors of the signatory country are allowed to hire top management personnel of any nationality, (2) have the right to make investment related transfers, (3) assets belonging to one signatory country's investors in the other signatory country can only be expropriated in accordance with the international law, and (4) investors will have access to binding international arbitration in dispute settlement. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | международный договор Российской Федерации о реадмиссии | international readmission agreement of the Russian Federation (ABelonogov) |
tax. | Многостороннее соглашение о реализации договора об избежании двойного налогообложения с целью предотвращения размывания налогооблагаемой базы и вывода прибыли из-под налогообложения | Multilateral Convention to Implement Tax Treaty Related Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting (Ace Translations Group) |
Makarov. | мы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничестве | we reached an agreement with them to cooperate fully at all times |
Makarov. | нарушать договор о прекращении огня | violate an armistice |
Makarov. | нарушить договор о прекращении огня | violate an armistice |
gen. | нарушить условия договора о прекращении огня | violate a cease-fire |
gen. | нарушить условия договора о прекращении огня | break a cease-fire |
Makarov. | обслуживание по договорам о фрахтовании | charter service (самолёта, судна) |
gen. | обязательство о выполнении всех строительных работ в соответствии с техническими условиями договора | contract bond (подрядчика заказчику) |
gen. | оговорка в чартере о праве фрахтователя переуступить заключённый им договор фрахтования другому лицу | cession clause |
nautic. | оговорка о праве фрахтователя переступить заключённый им договор о фрахтовании другому лицу | cession clause |
nautic. | оговорка о праве фрахтователя переуступить договор о фрахтовании другому лицу | cession clause |
Makarov. | он призвал мятежников соблюдать договор о прекращении огня | he called on rebel groups to respect a cease-fire |
Makarov. | они подписали договор о решении всех пограничных конфликтов через арбитраж | they signed a treaty to settle all border disputes by arbitration |
mil., avia. | Организация Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний | Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty Organization |
gen. | Организация договора о коллективной безопасности | Collective Security Treaty Organisation (ОДКБ – CSTO: The Russian-backed Collective Security Treaty Organisation (CSTO) has agreed to send in military forces to Kazakhstan to combat what has been called a “terrorist threat” after thousands of Kazakhs across the country continued to protest despite the resignation of the current sitting government. theepochtimes.com Anglophile) |
gen. | Организация договора о Юго-Восточной Азии | South-East Asia Treaty Organization |
Makarov. | отменить договор о прекращении огня | rescind cease-fire |
tech. | отчёт о международных договорах Комиссии Ядерного Регулирования | NUREG international agreement report |
seism. | отчёт о работе, выполненной по договору | contract works statement |
law.enf. | первый выпуск контракта о получении договора о ссуде | first loan agreement (Yeldar Azanbayev) |
patents. | переговоры о заключении договора | contract negotiations |
mil. | подкомитет по договору о прекращении испытаний ЯО | subcommittee on a Treaty for the Discontinuance of Nuclear Weapon Tests subcommittee |
mil. | подкомитет по договору о прекращении испытаний ЯО | subcommittee on a Treaty for the Discontinuance of Nuclear Weapon Tests |
Makarov. | подписать договор о временном перемирии | sign an armistice |
media. | подписать договор о прекращении огня | sign ceasefire (bigmaxus) |
gen. | подписать договор о прекращении огня | sign a cease-fire |
mil. | положения договора о свободной торговле | provisions on free trade |
busin. | правила ведения переговоров о заключении коллективного договора | collective bargaining policy |
Makarov. | правительства двух стран подписали договор о совместной охране границ | the two governments signed a pact that they would jointly defend their borders |
gen. | предварительный договор о заключении договора | precontract (n.) A contract preceding another Х n.) a contract of marriage which, according to the ancient law, rendered void a subsequent marriage solemnized in violation of it. Found op A precontract is then drawn up, finalising the price and completion date, and a 10 % deposit is paid. TIMES, SUNDAY TIMES 2002). Collins thinkexist.com Alexander Demidov) |
gen. | предварительный договор о заключении договора | pre-contract contract (You could have a pre-contract contract, and it could be binding, basically a contract of intent – without knowing what has been signed or what ... Alexander Demidov) |
gen. | приказ о вызове в суд по иску о нарушении договора за печатью | writ of covenant |
gen. | Примерные условия договора о срочных сделках на финансовых рынках | Model Futures Contract Terms (Alexander Demidov) |
gen. | Примерные условия договора о срочных сделках на финансовых рынках | Model Futures Terms (Alexander Demidov) |
mil. | программа обеспечения оружием в рамках договора о взаимной обороне | mutual defense weapons program |
mil. | проект Договора о всеобщем и полном разоружении под строгим международным контролем | Draft treaty on General and Complete Disarmament under Strict International Control |
mil. | проект Договора о полном и всеобщем запрещении испытаний ЯО | Draft treaty on the Complete and General Prohibition of Nuclear Weapon Tests |
gen. | Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним | Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union (E&Y ABelonogov) |
patents. | пункт договора о монопольном праве | monopoly clause |
gen. | пункт лицензионного договора, предусматривающий ответственность лицензиара в случае нарушения третьим лицом патента, на использование которого выдана лицензия, или в случае предъявления третьим лицом иска о нарушении принадлежащих ему патентных прав | indemnity clause |
busin. | рассмотреть возможность заключения договора о поставке | evaluate entering into a potential supply relationship (Technical) |
gen. | свидетельство о регистрации или учредительный договор | certificate of formation (аналог certificate of incorporation в некоторых штатах Lavrov) |
gen. | сейсмологическая проверка договора о запрещении ядерных испытаний | seismological verification of a nuclear test ban |
gen. | служащие по договору о найме | hired staff |
gen. | соблюдать положения договора о нераспространении ядерного оружия | observe the provisions of the non-proliferation treaty |
hist. | Советско-германский договор о ненападении | German-Soviet Non-Aggression Treaty (23 августа 1939 г. Andrey Truhachev) |
gen. | Соглашение между Австралией и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия | Agreement between Australia and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (ABelonogov) |
gen. | Соглашение между Сторонами Североатлантического договора о статусе их вооружённых сил | Convention between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces (от 19 июня 1951 г. asia_nova) |
gen. | соглашение о расторжении трудового договора | employment termination agreement (Alexander Demidov) |
gen. | сотрудник, работающий по договору о найме | contract employee (Johnny Bravo) |
gen. | статья договора о выходе | opt-out clause (13.05) |
patents. | статья договора о патентах | patent clause |
mil., inf. | статья о выходе из договора | escape clause (в случае чрезвычайных обстоятельств) |
gen. | Стороны заключили настоящий договор о нижеследующем | it is hereby agreed between the parties that (irka19851) |
gen. | судебное постановление о признании договора недействительным | decree of nullity (Anglophile) |
busin. | Трудовой договор о зарубежном командировании сотрудника | International Commuter Contract (Johnny Bravo) |
busin. | Трудовой договор о зарубежном командировании сотрудника | International Commuter Assignment Agreement (Johnny Bravo) |
gen. | уведомление о расторжении договора | termination notice (или о прекращении соглашения, контракта Ker-online) |
mil., avia. | уведомление по договору о сотрудничестве | cooperative agreement notice |
avia. | Уровень в соответствии с договором о намерениях | Background Pursuant of the LOI (tina.uchevatkina) |
mil., inf. | условие о выходе из договора | escape clause (в случае чрезвычайных обстоятельств) |
gen. | условие о расторжении договора | cancellation clause (ROGER YOUNG) |
Makarov. | условия договора о доверительном управлении | terms of trust (имуществом) |
gen. | Устав Организации Договора о коллективной безопасности | Charter of the Collective Security Treaty Organization (Alexander Demidov) |
energ.ind. | участники договора о сотрудничестве | cooperative agreement participants |
Makarov. | ходили слухи о том, что будет подписан договор | there was speculation that a treaty would be signed |
Makarov. | эти страны вступили в договор о нераспространении ядерного оружия | the countries entered into the agreement on nonproliferation of nuclear weapons |
gen. | этот договор об аренде является документом о праве собственности на эту землю | this lease is a document of title to land |