Subject | Russian | English |
construct. | "В производство работ" | approved for construction (SAKHstasia) |
mil., tech. | в процессе производства работ | on-the-job |
construct. | в строительных нормах даются нормы выработки на одного рабочего по каждой квалификации, необходимое количество строительных машин, количество машино-смен на каждую машину, а также расход материалов и изделий на производство всех видов работ | the Construction Rules and Regulations specify the rates of work for workers of each qualification, required number of construction machines, required number of machine-shifts per machine, as well as consumption of materials for the execution of the various types of work |
dipl. | внедрять новый метод работы в производство | root a new method of work into the production |
construct. | график производства работ проекта, напечатанное выполенное в формате "Майкрософт" | MS Project Schedule (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай Yeldar Azanbayev) |
O&G, karach. | добросовестная практика производства работ в нефтяной промышленности | GOIP (рабочий вариант перевода Aiduza) |
O&G, karach. | добросовестная практика производства работ в нефтяной промышленности | good oil industry practice (рабочий вариант перевода Aiduza) |
gen. | инструкция производства работ в летнее время года | summer procedure (aru) |
automat. | Использование компьютеров в производстве и инженерных работах | Computer Applications in Production and Engineering (название периодических конференций Международной федерации по обработке информации) |
progr. | как и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги | Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the book (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gas.proc. | Комплект документов, прилагаемые к заявкам на участие в тендере на поставку материалов и производство строительных работ | construction work enquiry package (thanks to Andy Aiduza) |
law | Комплект документов, прилагаемые к заявкам на участие в тендере на поставку материалов и производство строительных работ | construction work inquiry package (Andy) |
construct. | методы производства работ в жаркую погоду | hot weather practice |
gen. | неквалифицированный рабочий, принятый на завод на квалифицированную работу в связи с расширением производства | dilutee (ssn) |
stat. | обучение без отрыва от производства и опыт работы в данной области, что признаётся равноценным образованию, указанному в п. а.) | technicians |
mil., tech. | обучение в процессе производства работ | in-job training |
gen. | он В. Гропиус выступал за коллективную работу в проектировании художественных стандартов в промышленном производстве | he advocated team-work in design and artistic standards in industrial production |
construct. | перемещение грузов в зоне производства работ | handling loads at work |
O&G | период времени отдыха персонала на непрерывном производстве, включаемый в период работы | period of rest at non-stop production included in the shift working hours |
O&G | период времени отдыха персонала на непрерывном производстве, включаемый в период работы | shift break (MichaelBurov) |
O&G | период времени отдыха персонала на непрерывном производстве, включаемый в период работы | break (MichaelBurov) |
gen. | план мероприятий по подготовке к производству работ в зимний период, план проведения работ в зимний период | winterization plan (Okonkwo) |
avia. | подготовка материалов для ведения претензионной и исковой работы в области оперативного управления производством и организационного обеспечения полётов | preparation of material for maintenance of pre-action and actional work in operations management and flight organizational support area (tina.uchevatkina) |
electr.eng. | при работе в шкафу на производстве | ground fixed (MTBF (Ground fixed – при работе в шкафу на производстве) bakaeva) |
construct. | приёмы производства работ в жаркую погоду | hot weather practice |
construct. | проблемы, связанные с производством строительных работ в зимнее время | winter building problems |
mining. | производство бетонных работ в зимнее время | winter concreting |
construct. | производство взрывных работ в карьере | quarry blasting |
gen. | производство взрывных работ в подземных выработках рудников | underground mining blasting (Alexander Demidov) |
energ.syst. | производство электроэнергии генераторами, предназначенными для работы в часы максимума нагрузки | peaking generation |
busin. | работа в компании / на производстве, с отрывом от обучения по схеме "учёба-работа-учёба" | sandwich placement |
energ.ind. | работа ТЭЦ на бензине в режиме с производством электроэнергии в качестве побочного продукта | gasoline-powered CHP operation in the heat-end mode producing electricity as a by-product |
econ. | равномерное распределение работы между работающими в условиях сокращения объёма производства | worksharing |
tech. | разрешение на производство работ на АЭС в радиационно-опасной зоне | radiation work permit |
construct. | Сборник сметных норм дополнительных затрат при производстве строительно-монтажных работ в зимнее время | Collection of estimation standards for additional costs during execution of civil and installation work in winter (Медведь) |
O&G, sahk.r. | сдать в подряд производство работ | award work to on a contract basis |
O&G, sakh. | сдать в подряд производство работ | award work to (on a contract basis) |
Makarov. | систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет" | absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort |
mil., tech. | специалист по вопросам производства работ и защиты от холода в полярных условиях | cold-climate man |
mech.eng., obs. | способ работы, предложенный изобретательными рабочими и принятый в производстве | shop kinks |
construct. | технический уровень производства строительных и монтажных работ в стране заказчика | technical level of construction in the customer's country (исходные данные) |
construct. | Указания по производству и приёмке работ по сооружению коллекторных тоннелей способом щитовой проходки в городах и промышленных предприятиях | Guidelines for Constructing and Commissioning in Urban Areas and Industrial Enterprises of Manifold Tunnels by Shielding (Ishdiukki) |
account. | условия, при которых уровень производства определяется в основном работой машин и механизмов | machine-paced manufacturing environment |
construct. | утверждён "в производство работ" | Issued For Construction (m_mahalingam; [утверждено] в производство работ это AFC, а не IFC AsIs) |
construct. | утверждённую в производство работ | approved for construction (YGA) |
construct. | цикл производства работ – один этаж в неделю | floor-per-week cycle (при строительстве высотных зданий) |