DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Божий | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
austral.австралийская божья коровкаvedalia (Rodolia cardinalis; насекомое, кот. используют для защиты цитрусовых растений от вредителей)
gen.агнец божийlamb
lat.Агнец Божийthe Agnus Dei (катол. церк. начальные слова одной из частей катол. мессы и реквиема)
relig.агнец Божийlamb of God
construct.агнец божийagnus dei (архитектурный орнамент)
cleric.Агнец Божийthe Lamb of God (символ Иисуса Христа)
relig.агнец божийHoly Lamb (the Holy Lamb)
rel., cath.Агнец Божийthe Holy Lamb (начальные слова одной из частей катол. мессы и реквиема)
relig.Агнец БожийLamb (In Christian art, the emblem of the Redeemer, in allusion to Jn:l:29)
relig.Агнец БожийPaschal Lamb
relig.агнец божийthe Lamb
relig.Агнец БожийAgnus Dei
gen.Агнец БожийAgnus Dei (часть мессы у католиков)
relig.Агнец Божий, взявший грехи мира, помилуй насAgnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis (A Catholic prayer)
gen.Алексий, человек БожийVenerable father Alexis, the "Man of God" (в христ. искусстве Алексия изображали либо в облике странника с посохом в руках, либо в застывшей позе мертвеца на рогоже с письмом в вытянутой руке in Christian art, Alexis was identified by either his pilgrim's staff or the stiff posture of a dead body on a mat with a letter in his extended hand)
gen.Алексий, человек БожийSaint Alexius (в христ. искусстве Алексия изображали либо в облике странника с посохом в руках, либо в застывшей позе мертвеца на рогоже с письмом в вытянутой руке in Christian art, Alexis was identified by either his pilgrim's staff or the stiff posture of a dead body on a mat with a letter in his extended hand)
gen.Алексий, человек БожийSaint Alexis (в христ. искусстве Алексия изображали либо в облике странника с посохом в руках, либо в застывшей позе мертвеца на рогоже с письмом в вытянутой руке in Christian art, Alexis was identified by either his pilgrim's staff or the stiff posture of a dead body on a mat with a letter in his extended hand)
relig.ангел Божийangel of god
gen.Ангел божий во плотиGog's angel in flesh (nast115)
relig.анкета служителя Слова БожьегоV.D.M. letter (анкета религиозного служителя Ассоциации международных исследователей Библии, аббревиатура происходит от латинской фразы Verbi Dei minister, означающей "служитель Слова Божьего" OstrichReal1979)
relig.Ассамблеи БожийAssemblies of God (Pentecostal denomination of the Protestant church, generally considered the largest such denomination in the United States)
Makarov.беспредельная благодать божьяthe infinite goodness of God
Gruzovik, hist.бич божийAttila
relig.Бич БожийFlagellum Dei (Attila, king of Huns)
gen.бич Божийwhip of scorpions (Под словом скорпион разумеется также орудие наказания, похожее на наш бич, но с многими узлами и малыми камнями на конце, каждый удар которого по спине должен был производить мучительную боль (3Цар 12:11). scherfas)
gen.бич божийScourge of God (name given to Attila, king of the Huns; now applied to sources of suffering Olga Okuneva)
relig.благодать БожьяGrace of God (Andrey Truhachev)
relig.благодать БожьяGod's grace
gen.Божий Бичthe Scourge of God (прозвище Аттилы)
relig.Божий дарcharisma
manag.Божий дарdivinely conferred gift (Александр Стерляжников)
relig.Божий дарGod-given talent (Andrey Truhachev)
Gruzovik, relig.божий дарcharism
relig.божий дарcharisma
Игорь Мигбожий дар и яичницаcompare apples and oranges
inf.божий дар с яичницейdollars to donuts (urbandictionary.com ParanoIDioteque)
relig., lat.Божий заветDispensatio ("dispensation", сокр. Dispensao.)
relig., lat.Божий законDispensatio ("dispensation", сокр. Dispensao.)
relig.Божий замыселGod's plan for our life
relig.Божий замыселdecree
relig.Божий замыселGod's purpose
relig.Божий замысел искупления рода человеческогоdivine plan for man
gen.божий знакgod's sign (Willie W.)
gen.божий знакsign from god (Willie W.)
relig.Божий избранникman of God
relig.Божий мирGod's earth
ironic."божий одуванчик"dandelion (joyand)
inf.божий одуванчикan old doddler (о пожилом человеке icecold)
Игорь Мигбожий одуванчикairy-fairy
gen.божий одуванчикcrumblie (Anglophile)
environ.'Божий отряд'-Комитет по защите исчезающих видов СШАGod Squad (следящий за соблюдением Закона об исчезающих видах multitran.ru Dober1977)
relig.Божий планplan of God (QuietWind)
relig.Божий посланникmessenger of God (Andrey Truhachev)
relig.Божий посланникemissary of the God (Andrey Truhachev)
relig.Божий посланникGod's messenger (Andrey Truhachev)
relig.Божий престолlord's altar
relig.Божий промыселdisposition of God
gen.божий промыселdivine intervention (LisLoki)
relig.Божий промыселdisposition of Providence
relig., lat.Божий промыселDispensatio ("dispensation", сокр. Dispensao.)
relig.Божий промыселdispensation
gen.Божий промыселDivine Providence (Alexander Oshis)
relig.Божий ПромыслDivine Disposal (Lena Nolte)
relig.Божий угодникGod-pleaser (Alexander Oshis)
Gruzovik, relig.Божий угодникsaint
inf.Божий угодникsaint
Makarov.божий храмthe house of God
relig.Божье дарованиеGod-given talent (Andrey Truhachev)
bot.Божье деревоabrotanum
bot.божье деревоsouthernwood (Artemisia abrotanum)
bot.божье деревоslovenwood (Artemisia abrotanum)
bot.божье деревоoldman wormwood (Artemisia abrotanum)
relig.Божье избраниеpreeminent role in god's plan
gen.божье наказаниеvisitation
relig.божье насланьеvisitation (Супру)
law, hist.божье перемириеGod's truce
hist."божье перемирие"God's truce
relig.божье покровительствоthe Dominion of God (Viola4482)
lawбожье правоlaw of God (нормативные заповеди Ветхого и Нового завета)
relig., poeticбожье созданиеthe work of God (о человеке)
relig.Божьи закромаGod's storehouse
relig.Божьи избранникиGod's elect
relig.божьи избранникиelect
entomol.божьи коровкиlady beetles
entomol.божьи коровкиladybirds
biol.божьи коровкиcoccinellids (Coccinellidae)
gen.Божьи твариGod's things (dejure_az)
relig.Божья благодатьGrace of God (Andrey Truhachev)
gen.божья благодатьgodsend (Дмитрий_Р)
Игорь Мигбожья воляdivine fate
Игорь Мигбожья воляdecress of Heaven
relig.Божья воляgod's will
gen.божья воляthe hand of God
gen.Божья искраdivine spark (askandy)
gen.божья караdivine retribution (Anglophile)
Makarov.божья караjudgement
gen.божья караjudgment
gen.божья коровкаlady clock
gen.божья коровкаladybird
gen.божья коровкаladybug
gen.божья коровкаgolden knop
gen.божья коровкаburnie bee (in some places in Northern England, "burnie bee" referred to a ladybug podrombom)
zool.Божья коровкаHarmonia axyridis (mazurov)
zool.божья коровкаlady fly
zool.божья коровкаlady cow
agric.божья коровкаlady beetle (Coccinelta)
inf.божья коровкаlady-bug (Papusikuli)
entomol.божья коровкаladybug (естественный антагонист тли на виноградниках)
entomol.божья коровкаladybird (естественный антагонист тли на виноградниках)
entomol.божья коровкаladybeetle (естественный антагонист тли на виноградниках)
obs.божья коровкаcoccinella (жучок)
entomol.божья коровкаCoccinellidae (kumold)
Gruzovik, fig.божья коровкаmeek creature
Gruzovik, fig.божья коровкаmeek person
Gruzovik, fig.божья коровкаlamblike creature
fig.божья коровкаmeak person
zool.божья коровкаlady bug
zool.божья коровкаlady bird
zool.божья коровкаladybird (Coccinellidae)
zool.божья коровкаlamb-like creature
zool.божья коровкаladybird (Coccinella)
zool., fig.божья коровкаmeek creature
gen.божья коровкаBishybarnabee (Норфолк i-version)
gen.божья коровкаladybug (hipparion)
relig.Божья любовьdivine love (Trogloditos)
relig.Божья любовьgod's love
gen.божья милостьgodsend (Vadim Rouminsky)
relig.Божья премудростьwise of God
relig.Божья премудростьwisdom of God
inf.божья росаsufferable (что-то терпимое, намеренно не принимаемое за оскорбление Boris Gorelik)
relig.Божья семьgod's family
relig.Божья семьяhousehold of God
relig.Божья семьяgod's family
relig.божья славаgod's glory (bigmaxus)
relig.Божья тварьGod's creature
amer., relig.божья тварьcritter (fugure of speech Val_Ships)
bot.божья траваfenugreek
Makarov.в катастрофе видели Божье наказаниеthe disaster was seen as a judgement from on high
proverbв руках Божьихin the lap of gods
gen.в руках божьихin the lap of the gods
relig.в соответствии с Божьей волейwilled by God (Andrey Truhachev)
relig.в соответствии с Божьей волейwanted by God (Andrey Truhachev)
relig.в честь казанской иконы божьей материin honor of the Kazan icon of the Mother of God (Пузлмейкер)
abbr.Варианты разнообразны: от "Божья воля" до "Мешок денег". ориентируйтесь по английской расшифровке: Бог, Золото и СлаваThree G's (The Three G's: God, Gold, and Glory trismegist)
gen.Власть народа по воле БожьейUnder God the People Rule (девиз штата Южная Дакота ABelonogov)
Makarov.во власти божьейat the mercy of God
Makarov.воля божьяthe will of Heaven
relig.воля Божьяdivine will
relig.воля Божьяwill of Heaven
relig.воля Божьяdecree
relig.воля Божьяcounsel
relig.воля Божьяcouncil
relig.воля БожьяGod's will
Игорь Мигволя божьяfinger of God
relig.вооружиться Словом Божьимgrasp God's word
gen.вывести на свет божийexpose to the light of the day (Abysslooker)
Игорь Мигвытаскивать на свет божийunearth
fig.вытаскивать на свет божийexhume
gen.вытаскивать на свет божийbring out of the woodwork
gen.вытащить на свет божийtake the lid off (Anglophile)
Игорь Мигвытащить на свет божийunearth
Gruzovikвытащить на свет божийbring out of the woodwork
gen.вытащить на свет божийcause the spotlight to be shone on (User)
Makarov.вытащить на свет божийexpose to the light of the day
Makarov.вытащить на свет божийbring to light
gen.вытащить на свет божийlift the lid on (Дмитрий_Р)
gen.вытащить на свет божийtake the lid off something (Anglophile)
gen.вытащить на свет божийexhumate (что-либо забытое)
gen.вытащить на свет божийbring out of woodwork
gen.вытащить на свет божийexhume (что-либо забытое)
obs.глас Божийthe voice of the people is the voice of God
gen.глас божийthe voice of God
Gruzovik, bible.term.глас народа – глас божийthe voice of the people is the voice of God
gen.глас народа – глас божийvox populi vox dei
proverbглас народа-глас божийthe voice of the people is the voice of God
gen.глас народа-глас божийvox dei
gen.глас народа-глас божийvox populi
relig.гнев Божийwrath of God
relig.гнев Божийthe wrath of God (Andrey Truhachev)
Makarov.гнев божийGod's wrath
relig.град Божийcity of God
gen.град божийCivitas Dei (Alexander Demidov)
gen.дар божийGod's gift (Andrey Truhachev)
gen.дар Божийfree gift
relig.дар Божийgift of God (Lena Nolte)
relig.дар Божийcharisma
gen.дар божийGod-given talent (Евгений Шамлиди)
relig.дело БожьеGod's work
proverbдержать в страхе Божьемput the fear of God into (someone)
relig.держаться за руку Божьюgrasp God's hand
Игорь Мигдесница божьяdecress of Heaven
relig.десница Божьяhand of God
gen.десница божьяthe hand of God
relig.дети Божьиchildren of God
relig.дети БожьиGod's family
inf.деяние Божьеact of God
gen.длань божьяred right hand (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
archit.дом божийhouse of God
gen.дом божийthe house of God (о церкви)
relig.домостроители тайн Божьихstewards of God's mysteries (Lena Nolte)
relig.дух божийspirit of god
gen.Дух Божий, нисходящий в виде голубяthe Spirit of God descending as a dove (в христ. иконографии символ Духа Святого)
relig.единородный Сын БожийOnly-begotten Son
relig.единородный Сын БожийJesus Christ
relig.Единородный Сын БожийOnly-begotten Son of God
gen.если будет на то божья воляLord willing (Taras)
gen.если будет на то божья воляGod willing
relig.живущий по заповедям Божьимobeying the Scripture
relig.жил по заповедям Божьимobeyed the Scripture
gen.жить по заветам божьимwalk with God
relig.жить по заповедям Божьимobey the Scripture
relig.завет Божийcovenant of God
gen.закон Божийscripture (as school subject, etc)
relig.закон Божийlaw of God
brit.закон божийRE (как школьный предмет; Religious Education Anglophile)
gen.Закон БожийR.E (Religious Education – школьный предмет suburbian)
gen.закон Божийdivinity
hist.закон божийreligious instruction (школьный предмет, название 19 века m_rakova)
gen.закон БожийScripture knowledge (уст.) экзамен в школах и юнкерских училищах – test one's Scripture knowledge ART Vancouver)
Gruzovik, ed.закон Божийdivinity as school subject, etc
ed.закон Божийreligious education
Gruzovik, ed.закон Божийscripture as school subject, etc
relig.закон Божийjus divinum (Latin for "divine law")
gen.закон божийreligion
relig.замысел Божийdesign of God
relig.идти наперекор Божьей волеcountermand the will of God (Viola4482)
relig.избранники БожийGod's elect (Those chosen for salvation through divine mercy)
relig.избранники Божийchosen
bible.term.избранники Божьиheritage
Makarov.извлекать на свет божийdrag to
Makarov.извлекать на свет божийdrag up
relig.икона Владимирской Божьей Материthe Vladimir Icon of the Mother of God (В. Бузаков)
gen.Иоанн БожийJohn of God (Yeldar Azanbayev)
gen.искра Божьяcharisma
gen.искра божьяsacred flame (Anglophile)
gen.искра божьяsacred fire (талант, вдохновение Anglophile)
gen.Искупленная христианская церковь БожьяRedeemed Christian Church of God (sagann)
gen.испытание судом божьимtrial by ordeal
Makarov.испытывать страх божий передhave a holy fear of (чем-либо)
gen.каждый божий деньevery blessed day
gen.каждый божий разover and over again (день и т.д. hellamarama)
gen.кара божьяthe divine scourge
gen.кора ядовитого дерева, употреблявшаяся при испытании судом божьимordeal bark
entomol.коровка божьяlady beetle
entomol.коровка божьяladybug
biol.коровка божьяladybird (tavost)
agric.коровка божья огородная24-spotted ladybird
entomol.коровки божьиcoccinellids
entomol.коровки божьиladybirds
relig.любовь божьяlove of god
relig.Матерь БожьяLady
relig.Матерь Божьяmother of God (Tink)
amer.Матерь Божья!Dear Mary! (Taras)
amer.Матерь Божья!Holy Hannah! (Taras)
amer.Матерь Божья!Mary, Mother of God! (восклицание крайнего удивления, досады и т.п. Taras)
amer.Матерь Божья!Hachi Machi! (expression of surprise or intense emotion taken from the 1990's animated series "The Critic" Taras)
gen.Матерь Божья ФатимскаяOur Lady of Fatima (Dude67)
relig.милость Божьяblessing (в контексте AlexandraM)
relig.милость Божьяgrace of God (см. тж. "милостью Божьей" Alexander Demidov)
relig.милость БожьяGod's favor
relig.милость Божьяgrace of God
relig.милость Божьяaction of God
relig.милость Божьяgoodness of God (Belka Adams)
gen.милость божьяgrace of God (Alexander Demidov)
hist., lat.милостью Божьейdei gratia ("by the grace of God", сокр. D.G.: Elizabeth II, Dei Gratia Magnae Britanniae, Hiberniae et terrarum transmarinarum quae in ditione sunt Britannica Regina, Fidei Defensor)
hist.милостью Божьейby the grace of God (as part of the royal title) (en.wikipedia.org/wiki/By_the_Grace_of_God): Alexander II, by the Grace of God, Emperor and Autocrat of All the Russias, King of Poland, Grand Duke of Finland, et cetera, et cetera, et cetera. • Elizabeth the Second, by the Grace of God, of Great Britain, Ireland and the British Dominions beyond the Seas Queen, Defender of the Faith 4uzhoj)
relig.мир Божийpeace of God
relig.Мир БожийPax Dei
relig.Мир БожийTreuga Dei
relig.Мир БожийTruce of God
relig.Мир БожийTrewa Dei
relig.Мир БожийPax Ecclesiae
relig.Мир БожийPax Christi
poetic, Makarov.мир божийworks of God
poetic, Makarov.мир божийthe works of God
relig.молитвенник Божийprayer book to God (книга)
relig.на всё воля Божьяit's all in God's hands (Supernova)
relig.на всё воля Божьяeverything is God's will (Юрий Гомон)
Makarov.на севере все является либо божьей карой, либо божьим провидением, в зависимости от того, случилось это с твоим соседом или с тобой самимin the north everything is either a judgement or a dispensation, according to whether it happens to your neighbour or yourself
gen.на то была воля божьяGod has willed it so
relig.надежда на Божьи обетованияhope in God's promises
gen.наделённый божьим даромcharismatic
Gruzovik, fig.наказание Божьеretribution
relig."наказание божье"visitation
gen.наказание божьеperisher (о непослушном ребёнке)
Makarov.наказание божье за грехиvisitation of God for the people's sins
Makarov.наказание божье за грехиa visitation of God for the people's sins
relig.наше следование Божьими путямиour walk with God
Makarov.невыразимо рад принять этот закон по воле Божьейinexpressibly thankful to receive this law by the disposition of angels
gen.некоторые отрицают отказываются признавать, что он сын Божийsome will not have him to be the son of God
relig.нести слово божьеpreach the Word of God (sankozh)
relig.нива БожьяGod's vineyard
relig.обетования БожьиGod's promises (Lena Nolte)
hist.обладать правом помазанника Божьегоbe invested with divine right (the king was invested with divine right Alex_Odeychuk)
relig.обличение Божьей каройcommination (за грех или проступок)
relig.огонь Божийflame of god
gen.озёрная божья матерьOur Lady of the Lake (4uzhoj)
gen.он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующихhe was preaching God's Word to a small crowd of worshippers
Makarov.она отдалась на волю Божьюshe trusted in God
relig.осквернитель святого имени Божьегоdesecrator of God's holy name
gen.от судьбы не уйдёшь, всё в руках Божьихleave it up to fate
quot.aph.от щедрот Божьихby God's bounty (Alex_Odeychuk)
relig.отвратить гнев Божийavert the wrath of God (Lena Nolte)
Makarov.отказываться давать показания вследствие "божьей кары"stand mute by the visitation of God (душевной болезни)
lawотказываться давать показания или отвечать на вопросы вследствие "божьей кары"stand mute by the visitation of God (душевной болезни)
Makarov.отказываться отвечать на вопросы вследствие "божьей кары"stand mute by the visitation of God (душевной болезни)
obs.относящийся к Божьему судуordalian
relig.перст Божийdecress of Heaven
relig.перст Божийdecree
Gruzovikперст Божийdivine fate
bible.term.перст божийfinger of God (fate Olga Okuneva)
Makarov.перст божийthe hand of God
Makarov.перст божийdecrees of Heaven
obs.перст Божийdivine fate
gen.перст божийthe finger of God
proverbему, им плюй в глаза – всё божья росаyou spit in his eye and he will reply it's just dew from the sky
proverbему, им плюй в глаза – всё божья росаa it's impossible to make him blush (used sarcastically and contemptuously about or to a person who does shameful things and never feels shame even while being put to shame by others)
Makarov., proverbему, им плюй в глаза-все божья росаyou spit in his eye and he will reply it's just dew from the sky
relig.по Божьему велениюwilled by God (Andrey Truhachev)
relig.по Божьему велениюwanted by God (Andrey Truhachev)
relig.по Божьему откровениюupon Divine revelation (Рина Грант)
relig.по Божьему попущениюby God's connivance (slitely_mad)
relig.по Божьему попущениюwilled by God (Andrey Truhachev)
relig.по Божьему попущениюby God's connivance and toleration (slitely_mad)
relig.по Божьему попущениюwanted by God (Andrey Truhachev)
relig.по Божьему произволениюwilled by God (Andrey Truhachev)
relig.по Божьему произволениюwanted by God (Andrey Truhachev)
gen.по воле божьейunder God (AnnaRa)
gen.по воле Божьейby the will of God (melody)
gen.по воле Божьейby divine warrant
gen.по воле Божьейaccording to the will of God (melody)
gen.по воле Божьейby the grace of God
gen.по воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службуit is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scott (пер. И. Лихачёва)
relig.по милости Божьейby the grace of God (AlexandraM)
fig.по образу и подобию Божьемуin God's image (Ремедиос_П)
gen.по образу и подобию Божьемуin God's likeness (‘humans are described as being made in God's likeness' Bullfinch)
relig.по очевидной воле Божьейthrough the unmistakable will of God (Alex_Odeychuk)
relig.по произволению Божьемуwilled by God (Andrey Truhachev)
relig.по произволению Божьемуwanted by God (Andrey Truhachev)
Игорь Мигпо слову Божьемуin accordance with the law of the gospel of Christ
relig.по явной воле Божьейthrough the unmistakable will of God (Atlantic Alex_Odeychuk)
Makarov.погиб от руки божьейdied by the visitation of God (часто о скоропостижной смерти)
fig.подарок БожийGod's blessing (AlexandraM)
gen.покорность воле Божьейaccordancy with the will of God
gen.покорность воле Божьейaccordance with the will of God
gen.полагаясь на волю Божьюentrusted oneself to God (alenushpl)
gen.получить Божье благословениеobtain God's consent (Johnny Bravo)
agric.полынь-божье деревоold-man (Artemisia abrotanum)
relig.помазанник Божийthe Lord's Annointed
relig.помазанник БожийAnoited One (о монархе)
relig.помазанник Божийthe Lord's Anoited (о монархе)
relig.помазанник божийanointed of the Lord
gen.помазанник божийthe Lord's Anointed
relig.посланец БожийGod's agent
relig.посланник Божийemissary of the God (Andrey Truhachev)
relig.посланник БожийGod's messenger (Andrey Truhachev)
relig.посланник Божийmessenger of God
relig.посланники Божьиmessengers of God
relig.постигать замысел Божийgain insight into God's purpose
relig.постигать Слово Божьеgrasp God's word
relig.постигающий замысел Божийgaining insight into God's purpose
relig.постигнуть замысел Божийgain insight into God's purpose
relig.постижение замысла Божьегоgaining insight into God's purpose
relig.право помазанника Божьегоdivine right
relig.предавать воле божьейforget (забывать, оставлять без последствий Супру)
relig.предавать воле божьейdismiss (оставлять без последствий Супру)
gen.предание себя воле Божьейresignment
gen.предание себя воле Божьейresignation
relig.предвечный замысел Божийthe precreation plan of God (Александр Рыжов)
relig.предвечный план Божийthe precreation plan of God (Александр Рыжов)
relig.престол Божийthrone of God
Gruzovik, obs.призывать всуе имя Божьеtake the name of God in vain
inf.промысел божийgod's work (tania_mouse)
relig.Промысел БожийDivine Providence
relig.промысел Божийagency of Providence
gen.Промысел Божийprovidence
arch.промысел Божий неисповедимGod works in mysterious ways (VLZ_58)
relig.Промысл БожийProvidence (Divine guidance or care; also God conceived as the power sustaining and guiding human destiny)
gen.промысл божийagency of Providence
gen.промысл божийprovidence
inf.Промысл Божий неисповедимGod works in mysterious ways (алешаBG)
Makarov.путать божий дар с яичницейnot to know the difference between chalk and cheese
gen.путать Божий дар с яичницейapples and oranges (askandy)
relig., lat.раб БожийServus Dei ("servant of God", S.D.)
relig.раб БожийGod's servant (досл. "Божий слуга", см. servant of God: God called Moses His servant. For me to be God’s servant means that I belong to God. ministrysamples.org Shabe)
relig.раб Божийservant of God (Традиционный перевод, досл. "слуга Бога". Самоидентификация верующего в единого Бога иудея/христианина/мусульманина и т. д.: Павел, раб Божий, Апостол же Иисуса Христа – Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ • When a Muslim embraces that he [or she] is a servant or slave of God, it [frees] the believer from answering to anyone else. azbyka.ru, allbible.info, whyislam.org Shabe)
relig.разбор Слова БожьегоScripture learning (Alex Lilo)
relig.род Божийoffspring of god
Gruzovikс Божьего благословенияwith the blessing of God
gen.с Божьего благословенияby the grace of God (Taras)
quot.aph.с Божьего соизволенияby God's grace (CNN Alex_Odeychuk)
gen.с божьей помощьюLord willing (Taras)
gen.с божьей помощьюby the grace of God (Taras)
gen.с божьей помощьюwith God's help (Марат Каюмов)
gen.с Божьей помощьюGod wiling
gen.с Божьей помощьюGod helping
gen.с божьей помощьюGod being my helper
gen.с божьей помощьюGod willing (We've had a lot of delays, but God willing, we should have the house finished before winter. • "Do you reckon we'll have enough from this harvest to make ends meet?" "God willing." • God willing, once you are safely in Tel Aviv, go see Monsieur Levi. 4uzhoj)
gen.с искрой божьейheaven-gifted
gen.с искрой божьейheaven gifted
Makarov.света божьего невзвидетьcry bloody murder (от притеснений, неприятностей и т. п.)
Makarov.света божьего невзвидетьgo blue with rage (от гнева)
Makarov.света божьего невзвидетьsee stars (от боли)
Makarov.света божьего невзвидетьbe scared out of one's wits (от страха)
zool.Семиточечная божья коровкаCoccinella septempunctata (mazurov)
relig.сила Божьяgod's power
relig.сила Божьяpower of god
relig.следующий путями Божьимиcommitted to God
relig.Слово Божьеrhema (finita)
relig.слово Божьеword of God
relig.слуга Божийman of God (SergeiAstrashevsky)
rel., cath.Слуга БожийServant of God (официальный титул, который присваивается человеку в период от начала процесса его беатификации до причисления его к лику блаженных snowleopard)
relig.слуга БожийGod's servant (Shabe)
Makarov.служба продолжалась до без четверти одиннадцать, и снова звучал "агнец Божий" Гайднаthe service lasted till a quarter to eleven, and an Agnus Dei of Haydn's was again performed
gen.служитель Божийholy one
relig.соблюдать заповеди Божьиobey God's law
relig.соблюдающий заповеди Божьиobeying God's law
relig.Собор Казанской иконы Божьей МатериCathedral of Our Lady of Kazan (KaKaO)
bible.term.созданный по образу и подобию Божьемуmade in the image and likeness of God (Lana Falcon)
gen.сравнивать божий дар с яичницейcompare apples and oranges (Taras)
Makarov.сравнивать Шекспира и Майкла Джексона – всё равно что сравнивать божий дар с яичницейcomparing Shakespeare and Michael Jackson is like comparing apples and oranges
gen.ссы в глаза – божья рожаthey'll swallow any crap you feed (them m_rakova)
gen.ссы в глаза – божья рожаyou can pee on his leg and tell him it's raining (как обыгрывание выражения Don't pee on my leg and tell me it's raining m_rakova)
gen.ссы в глаза-божья росаspit in a whore's face and she'll say it's raining (e_savelyeva)
relig.страх Божийtheophobia
relig.страх Божийfear of God
Makarov.страх божийthe fear of God
gen.страх божийawe of God
arabicсуверенитет Божийhakamiyya (Alex_Odeychuk)
relig.суверенитет БожийGod's sovereignty (Alex_Odeychuk)
gen.суд Божийfire ordeal (в Средние века)
hist."Суд Божий"ordeal (испытание огнем и водой (физическим страданием) как метод судебного следствия в средневековье)
Makarov.Суд Божийthe Last Judgement
Makarov., bible.term.Суд Божийthe Judgement of God
gen.суд Божийjudgement of God (о средние века)
relig.суд Божийjustice of Heaven
law, hist."Суд Божий"ordeal
lawсуд Божийcamp fight
relig.Суд БожийDei Judicium (Latin for "by judgement of God")
relig.суд Божийjudgment of christ
gen.суд Божийordeal (в Средние Века)
gen.суд Божийjudgment of God (о средние века)
gen.суд Божийbar of God
relig.Сын БожийICHTHYS
relig.сын Божийson of God
Makarov.уголь: дар божий для разнообразного использованияcoal: a mixed blessing
relig.угроза Божьей каройcommination (за грех или проступок)
relig.указующий перст БожийMetatron
relig.участь Божьего избранникаelection
gen.Фатимская Божья МатерьOur Lady of Fatima (Dude67)
relig.ходить путями Божьимиwalk with God
relig.ходить путями Божьимиwalk in God
relig.ходящий путями Божьимиwalking with God
relig.ходящий путями Божьимиwalking in God
relig.хождение путями Божьимиwalking with God
relig.хождение путями Божьимиwalking in God
proverbХоть плюй в глаза – всё божья росаthere are none so blind as they who won't see (Дословный перевод: Нет слепее тех, кто не хочет видеть.)
proverbХоть плюй в глаза — всё божья росаthere are none so blind as they who won't see (Дословный перевод: Нет слепее тех, кто не хочет видеть.)
proverbХоть плюй в глаза – всё божья росаNone so blind as they who will not see (Дословный перевод: Нет слепее тех, кто не хочет видеть. Acruxia)
proverbХоть плюй в глаза — всё божья росаNone so blind as they who will not see (Дословный перевод: Нет слепее тех, кто не хочет видеть. Acruxia)
gen.храм божийhouse of god (M_P)
gen.Храм иконы Божьей материChurch of the Icon of the Mother of God (Alexander Demidov)
relig.Царство БожьеKingdom of heaven
relig.царство Божьеgod's kingdom
busin.церковь Грузинской Божьей материchurch of the Georgian Mother of God (elena.kazan)
relig.чаши гнева БожьегоBowls of Wrath (тж. см. vial of God's wreath Taras)
relig.человек Божийman of God
relig.человеколюбие Божьеgod's love of mankind
busin.чудотворная Грузинская икона Божьей материwonderworking Georgian icon of the Mother of God (elena.kazan)
gen.это Божье предопределениеit is God's disposing
proverbясно как божий деньclear as that two and two make four
Gruzovikясно как божий деньit is as clear as noonday
gen.ясно как божий деньclear as bell (Tolmach_msk)
gen.ясно как божий деньobvious (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньraising no doubts (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньundoubted (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньunquestionable (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньpretty straightforward (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньincontrovertible (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньindisputable (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньincontestable (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньundisputed (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньit doesn't take a crystal ball to see that (Ufel Trabel)
gen.ясно как божий деньas plain as the nose on one's face
gen.ясно как божий деньas sure as eggs are eggs
gen.ясно как божий деньas plain as a pikestaff
gen.ясно как божий деньas clear as noonday (Anglophile)
gen.ясно как божий деньcrystal-clear
gen.ясно как божий деньas clear as crystal
gen.ясно как божий деньcrystal clear
gen.ясно как божий деньuncontroversial (Ivan Pisarev)
Игорь Мигясно как божий день, чтоit is beyond argument that
gen.ясный как божий деньas clear as day
gen.ясный как божий деньbeyond any doubt (Ivan Pisarev)
gen.ясный как божий деньnon-challenging (Ivan Pisarev)
gen.ясный как божий деньbe beyond any question (Ivan Pisarev)
gen.ясный как божий деньnon-controversial (Ivan Pisarev)
gen.ясный как божий деньwith no questions asked (Ivan Pisarev)
gen.ясный как божий деньwithout any doubt (Ivan Pisarev)
gen.ясный как божий деньcrystal clear
Showing first 500 phrases