Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一些面粉刮到一起 | наскрести муки |
gen. | 不放酵母面团发不起来 | без дрожжей тесто не взойдёт |
gen. | 人工路面起飞着陆跑道 | взлетно-посадочная полоса с искусственным покрытием |
gen. | 从...上面飞起 | взлететь с поверхности (чего-л.) |
gen. | 从四面八方把...包围起来 | окружить кого-л. кольцом |
gen. | 从四面八方来到一起 | отовсюду сойти |
gen. | 从四面八方聚在一起 | отовсюду собраться |
gen. | 从塔楼后面腾起 | взлетать из-за башни |
tech. | 从机场水平面起测出的高度 | высота, измеряемая от уровня аэродрома |
gen. | 从树林后面升起 | вставать из-за леса |
gen. | 从桌子后面快速地站起 | вскакивать из-за стола |
avia. | 从水面起飞 | взлёт с воды |
tech. | 从海平面起测出的高度 | высота, измеряемая от уровня моря |
tech. | 从行星表面起飞的推进系统 | двигательная система для старта с поверхности планеты |
gen. | 他们从第一次见面就要好起来 | они сходились с первой встречи |
avia. | 低飞救起地面人员和钩取货物系统 | система подхвата людей и грузов с земли пролетающим самолётом |
gen. | 低飞救起地面人员和钩取货物系统 | система подхвата людей и грузов с земли пролетающим самолётом |
gen. | 使想起...已忘记的面孔 | напоминать забытые черты (кого-л.) |
gen. | 使这两方面结合起来 | сочетать оба эти аспекта |
gen. | 使面团发起来 | завести тесто |
gen. | 使面团发起来 | завести пироги |
gen. | 全地面起重机 | вседорожный грузоподъёмный кран |
tech. | 全路面起重机 | вездеходный кран |
gen. | 全面地发展起来 | развиваться всесторонне |
gen. | 全面起道 | сплошная подъёмка пути |
geol. | 凸起地形断面 | выпуклый профиль |
typogr. | 凸起字面宽度 | ширина очка |
gen. | 凸轮外缘升起表面 | набегающий поверхность профиля шайбы |
cartogr. | 参考平面起始面 | исходная плоскость |
tech. | 可收起气动力面 | убирающаяся аэродинамическая поверхность |
gen. | 各方面凑起来 | собираться со всех сторон |
gen. | 后面响起 | раздаться позади |
scub. | 向水面浮起 | всплытие на поверхность |
gen. | 回忆起与朋友会面的情景 | восстанавливать встречу с друзьями |
gen. | 回忆起母亲的面容 | вспоминать лицо матери |
gen. | 回忆起...的面容身材、谈话、生活、事件 | возобновлять в памяти 或 мысленно чьё-л. лицо 或 фигуру, разговор, жизнь, событие |
tech. | 因表面磨损引起的疲劳度 | усталость, вызванная поверхностным износом |
gen. | 团员应在各方面起带头作用 | комсомолец должен подавать пример во всём |
tech. | 土面起机线 | грунтовой старт |
gen. | 在会面时想起 | вспоминать при встрече |
gen. | 在国际关系方面起变化 | изменяться в международных отношениях |
gen. | 在外面翘起 | торчать снаружи |
gen. | 在灌木后面藏起来 | притаиться за кустом |
gen. | 在美术方面他是一张白纸,得从头学起 | он ничего не знает об искусстве, поэтому ему приходится обучаться с нуля |
gen. | 在美育方面发展起来 | развиваться эстетически |
gen. | 在美育方面发展起来 | развиваться в эстетическом отношении |
tech. | 在迎面气流作用下收起 | убирать под действием набегающего потока |
tech. | 在迎面气流作用下收起 | убираться под действием набегающего потока |
geol. | 地形表面起伏图 | рельеф поверхности |
tech. | 〔利用〕地面效应起飞 | взлёт с использованием влияния земли |
oil.proc. | 地面火山口隆起 | жерловое вулканическое выпирание |
tech. | 地面牵引、装卸和起重车 | наземная машина, используемая в качестве тягача, погрузчика и крана |
gen. | 地面牵引,装卸和起重车 | наземная машина, используемая в качестве тягача, погрузчика и крана |
tech. | 地面电气起动设备 | аэродромный пусковой электроагрегат |
tech. | 地面装卸用起重机 | кран наземного обслуживания |
gen. | 地面装卸起重机 | кран наземного обслуживания |
gen. | 地面起伏的概略组织总图 | организация макрорельефа |
gen. | 地面起伏的精密组织总图 | организация микрорельефа |
gen. | 地面起伏程度 | коэффициент рельефности |
tech. | 地面起动 | наземный запуск |
tech. | 地面起动 | наземный старт |
avia. | 地面起动机 | аэродромный стартер |
jet. | 地面起动系统 | наземная система запуска |
tech. | 地面起动车 | аэродромная пусковая автомашина |
tech. | 地面起动车 | аэродромная стартовая тележка |
gen. | 地面起动高度海拨 | высота запуска двигателя от уровня моря |
tech. | 地面起飞 | старт с земли |
tech. | 垂直起飞剖面图 | траектория вертикального взлёта |
tech. | 垂直起飞剖面图 | профиль вертикального взлёта |
gen. | 外面暖和起来 | на дворе теплеет |
gen. | 外面看起来 | если взглянуть с внешней стороны... |
gen. | 外面起暴风雪 | где + ~ на улице метель |
cartogr. | 大地水准面之起伏 | превышение геоида |
geol. | 大地水准面波状起伏 | ундуляция геоида |
cartogr. | 大地水准面的起伏 | ондуляция геоида |
geophys. | 大地水准面起伏 | гравиметрическая ундуляция |
geol. | 大地水准面起伏 | ундуляция геоида |
gen. | 大地水准面起伏大地水准面的波动 | волнистость геоида |
gen. | 太阳从海面升起,撒出漫天的金光 | солнце встало из моря, заливая всё небо золотым светом |
gen. | 太阳将没不没的时候,水面泛起了一片红光 | когда солнце вот-вот погрузится в воду, на поверхности воды появляется красный отблеск |
gen. | 她还拿起擀面杖,兜头盖脸一顿打 | она схватила скалку и врезала ему по голове |
gen. | 她面颊上泛起红晕 | румянец что + ~я загорелся на щеках |
tech. | 对舵面偏转起反应的 | реагирующий на отклонение рулей |
gen. | 小风使水面泛起微波 | ветерок рябит воду |
gen. | 希望本文成为引玉之砖,引起这方面的更深入的探讨 | надеюсь, что настоящая статья послужит приглашением к более углубленному исследованию в данной области |
gen. | 引起人们好奇心的场面 | любопытное зрелище |
gen. | 想起...的面孔 | припоминать чьё-л. лицо |
gen. | 想起...的面孔 | вспомнить чьё-л. лицо |
gen. | 户外活动使孩子的面色红润起来 | Ребёнок свежеет на воздухе |
gen. | 把...关起来只给面包和水吃 | посадить кого-л. на хлебами на воду |
gen. | 把几种不同的面粉混合在一起 | ~ + что мешать разные сорта муки |
gen. | 把面包给顾客包起来 | ~ + что + кому завёртывать хлеб покупателю |
el. | 拱圈的上游面起拱线 | линия по верховой выпуклой поверхности арки |
gen. | 拿起一块面包 | брать кусок хлеба |
gen. | 挂起平面图 | повесить план |
gen. | 撩起面纱 | поднимать вуаль |
tech. | 收起落架地面装置 | наземный блок уборки шасси |
gen. | 晶体表面起伏 | рельеф поверхности кристаллов |
tech. | 机场地面起动电动发电机组 | аэродромный пусковой электроагрегат |
gen. | 板起面孔 | напустить на себя строгий вид |
tech. | 楔形板引起的附面层分离 | отрыв пограничного слоя, обусловленный клином |
gen. | 楔形板引起的附面层分离 | отрыв пограничного слоя, обусловленный клином |
gen. | 气塚玉地面上微微升起 | воздушный шар приподнялся над землёй |
tech. | 水镜面起机线 | зеркальный старт |
gen. | 水面上起了泡子 | по поверхности воды пошли пузыри |
gen. | 河面掀起浪花 | поверхность реки кипит |
mil. | 波浪起伏海面 | волнующаяся поверхность моря |
tech. | 海平面起飞功率 | взлётная мощность на уровне моря |
construct. | 混凝土表面起粉 | пыление бетонных поверхностей |
tech. | 滑橇起落架工作面 | рабочая поверхность лыжного шасси |
ocean. | 潮高预报起算面 | нуль предсказываемых приливов |
tech. | 激起水平面 | возбуждённый уровень |
tech. | 激起水平面 | возбужденный уровень |
gen. | 界面起伏 | неровность границы |
tech. | 〔地面〕目标低于起飞机场平面的高度差 | принижение наземной цели относительно уровня аэродрома вылета |
gen. | 看到桌子上的面包,便狼吞虎咽地吃起来 | увидев на столе хлеб, он начал с жадностью его пожирать |
gen. | 看见一个人起窗户外面走过去 | увидеть человека, который проходил мимо окна |
nautic. | 粗糙面凸起 | выступ шероховатости |
gen. | 绸面起毛 | мшистость |
gen. | 能起酥的面团 | слоёное тесто |
gen. | 能起酥的面团 | слоеное тесто |
gen. | 表面冻起 | поверхностная пучина |
gen. | 表面凸起 | выпуклость на поверхности |
tech. | 表面有粒状凸起纹纸 | шагрень (漆布, апельсинная корка) |
gen. | 表面有粒状凸起纹纸 | апельсинная корка |
gen. | 表面突起平均高度 | средняя высота поверхностного рельефа |
tech. | 表面起伏效应 | фликкер-эффект |
tech. | 表面起伏效应 | фликер-эффект |
tech. | 表面起皱纹 | шёрохование |
tech. | 表面起皱纹 | жеванность (поверхности) |
oil.proc. | 表面起皱纹 | шероховка |
oil.proc. | 表面起皱纹 | шерохование |
gen. | 表面起皱纹 | жеванность поверхности |
tech. | 表面起粒 | гранулироваться |
tech. | 表面起膜 | просветление |
tech. | 襟翼〔楔形板〕引起的附面层分离 | отрыв пограничного слоя, обусловленный перегородкой |
tech. | 襟翼〔楔形板〕引起的附面层分离 | отрыв пограничного слоя, обусловленный щитком |
mech.eng. | 读数起始面 | плоскость начала отсчёта |
el. | 起伏地面 | неровная местность |
mil. | 起伏纵断面 | перевалистый профиль |
tech. | 起始平面 | исходная плоскость |
clim. | 起始水准面 | исходный уровень |
gen. | 起层的面团 | слоёное тесто |
tech. | 起棱的表面 | ребристая поверхность |
tech. | 起棱表面 | ребристая поверхность |
gen. | 起泡面积 | площадь пенообразования |
tech. | 起点平面 | нулевая плоскость |
photo. | 起点面 | эпиполярная плоскость |
photo. | 起点面 | керновая плоскость |
gen. | 起绒底面 | застил изнанки ткани |
tech. | 起落架地面放下位置固定销 | шпилька фиксации шасси в выпущенном положении на земле |
gen. | 起酥的面团 | слоёное тесто |
baker. | 起面 | кислое тесто |
gen. | 起面 | взошедшее тесто |
gen. | 起面饼 | лепёшка из кислого теста с мясным фаршем |
gen. | 起面饼 | лепёшки из дрожжевого теста |
tech. | 起飞剖面图垂直 平面 | траектория взлёта в вертикальной плоскости |
tech. | 起飞剖面图垂直 平面 | профиль взлёта в вертикальной плоскости |
gen. | 起飞平面 | статорная плоскость |
gen. | 起飞辅助面 | статорная плоскость |
tech. | 起飞道面〔拔海〕高度 | высота взлётной поверхности (над уровнем моря) |
tech. | 起飞面 | взлётная поверхность |
tech. | 路面凸起部分 | мостовой гребень |
avia. | 软土道面机场起落能力 | возможность эксплуатации самолёта с грунтовых аэродромов |
gen. | 软土道面机场起落能力 | возможность эксплуатации самолёта с грунтовых аэродромов |
gen. | 轴略微离开地面升起 | ось приподнималась над землёй |
tech. | 迎〔风〕面起动 | встречный запуск |
gen. | 迎面撞在一起 | врезаться лоб в лоб |
gen. | 迎面站起来 | навстречу подняться |
tech. | 迎面起动 | встречный запуск (самолёта) |
gen. | 运动是从下面搞起来 | движение началось снизу |
gen. | 运动是从下面搞起来的 | Движение началось снизу |
gen. | 重新回忆起与敌人斗争的场面 | вновь перебирать зрелище борьбы с врагом |
tech. | 阶状物引起的附面层分离 | отрыв пограничного слоя, обусловленный уступом |
tech. | 附面层引起的激波 | скачок уплотнения, индуцированный пограничным слоем |
tech. | 隆起地面 | раскисшая земля |
tech. | 隆起斜面 | выпуклый склон |
gen. | 隆起斜面 | какой + ~ выпуклый склон |
tech. | 零位面起点平面 | нулевая плоскость |
gen. | 面团发起来了 | тесто вздулось |
gen. | 面团起泡啦 | Тесто пузырится |
gen. | 面起了 | тесто взошло |
gen. | 面起了 | тесто поднялось |
gen. | 面起饼 | лепёшки из дрожжевого теста |
gen. | 面部...表情引起...反应 | какое-л. выражение лица отдавалось |
gen. | 面部表情起变化 | выражение лица меняется |
gen. | 风掀起海面的波浪 | ветер волнует море |
tech. | 高土道面通过能力起落架 | шасси с высокой проходимостью по грунту |
tech. | 高程起算水准面 | исходный уровень высот |