Subject | Chinese | Russian |
gen. | 不合格器件的涂色标志 | маркировка чернилами негодных приборов |
gen. | 不稳定标志 | неустойчивый признак |
gen. | 中心标志 | марка центра |
comp. | 中断标志位 | флаг прерывания (бит в регистре) |
comp. | 中断允许标志 | флаг разрешения прерываний |
gen. | 中间标志 | промежуточный указатель |
gen. | 临时标志 | временное обозначение |
gen. | 主权的标志 | эмблема суверенитета |
gen. | 主要标志 | основной показатель |
gen. | 交通标志 | дорожный знак |
gen. | 交通标志和信号 | дорожный знак и сигнал |
gen. | 产生标志 | выработка признака |
gen. | 人行横道标志 | что + ~а знак перехода |
gen. | 仁慈君主的标志 | особая монаршая милость |
gen. | 企业标志 | товарный знак |
gen. | 企业标志 | фирменный знак |
gen. | 商品的优质标志 | знак качества |
gen. | 伪造商标标志 | подделывать знак торговой марки |
gen. | 位数固定标志 | неподвижный указатель разрядов |
gen. | 低水位标志 | отметка низких вод |
gen. | 低潮标志 | отметка низких вод |
gen. | 作标志 | отмечать |
gen. | 作标志 | отметить |
gen. | 侧标志灯 | боковые габаритные огни |
gen. | 保持两个航海标志成直线 | держать два знака в створе |
gen. | 信号标志消失方程 | уравнение исчезновения отметки сигнала |
gen. | 信号机停止使用标志 | указатель недействующего сигнала |
gen. | 信号装置标志 | признак сигнализации |
gen. | 信号输入条件标志 | признак условия ввода сигнализации |
gen. | 停止操作标志 | признак прекращения операции |
gen. | 停车标志 | сигнал для остановки (машины) |
gen. | 停车标志 | знак "Стоп" |
gen. | 偶数位组标志 | признак чётного байта |
gen. | 元帅标志 | маршальские знаки различия |
gen. | 光学标志读出器 | читающее устройство оптического маркера |
gen. | 光点标志法 | яркостная отметка |
gen. | 光点记号显示器,辉度标志显示器 | индикатор с яркостной отметкой сигнала |
gen. | 全套避险标志民防 | комплект знаков ограждения то |
gen. | 全套避险信号标志 | комплект сигнальных знаков ограждения |
gen. | 公司的标志 | логотип компании |
gen. | 公用工况标志 | признак режима общего |
gen. | 共用标志 | общий знак |
gen. | 共用标志登记当局 | полномочный орган регистрации общих знаков |
gen. | 关心的标志 | знак внимания |
gen. | 军事分界线标志 | + номер военной демаркационной линии |
gen. | 军事分界线标志 | отметка военной демаркационной линии |
gen. | 军人等级识别标志指肩、领章、袖章等 | знаки различия военнослужащих |
gen. | 军人识别标志 | знаки различия военнослужащих |
gen. | 军士等级标志 | знаки различия сержантов |
gen. | 军官等级标志 | знаки различия офицеров |
gen. | 农产品地理标志登记证书 | регистрационное свидетельство с указанием географического места производства сельскохозяйственной продукции |
gen. | 减速让行标志 | дорожный знак "Уступите дорогу" |
gen. | 出口标志 | отметка об экспорте |
gen. | 出口货物标志 | маркирование экспортных грузов |
gen. | 出口货物标志 | маркировка экспортных грузов |
gen. | 分裂标志 | признаки раскола |
gen. | 列车尾部标志 | сигнал в конце поезда |
gen. | 到跑道头的距离标志 | отметка остающегося до конца взлётно посадочной полосы расстояния |
gen. | 制造商标志 | указание производителя |
gen. | 刻盘上标志 | отметка на шкале |
gen. | 力量标志 | показатель силы |
gen. | 加施检验标志或封识 | накладывать знак проверки или пломбу |
gen. | 加贴标志 | наклеивать маркировку |
gen. | 动词依附标志 | глагольные приклейки |
gen. | 勘探标志 | поисковый проводник |
gen. | 包装标志 | упаковочная этикетка |
gen. | 包装标志 | упаковочная пометка |
gen. | 包装储运标志 | маркировка, указывающая на способ обращения с грузами |
gen. | 包装储运标志 | маркировка на упаковке товара |
gen. | 区分标志 | дифференциальные признаки |
gen. | 区别标志 | отличительный знак |
gen. | 区域组标志器 | маркер группы зон |
gen. | 单个字标志 | признак одного слова |
gen. | 单词标志 | признак одного слова |
gen. | 危险标志 | знак "Опасно для жизни" (в виде зигзагообразной стрелы, молнии) |
gen. | 危险标志牌 | дощечка с предостерегающим знаком |
gen. | 危险物品标志 | знак опасных товаров |
gen. | 压载标志 | балластная марка |
gen. | 友谊的标志 | примета дружбы |
gen. | 双信号标志 | признак парных сигналов |
gen. | 双行标志 | указатель минной полосы минного поля |
gen. | 取消信号标志 | признак отмены сигнализации |
gen. | 取消监视标志 | признак снятия с контроля |
gen. | 受油探管标志灯 | лампа обозначения топливоприёмника заправочной штанги |
gen. | 受照发光标志 | флюоресцирующее под действием облучения обозначение |
gen. | 变址数标志位 | бит признака модификации |
gen. | 可变信息标志 | дорожные знаки с изменяющейся информацией |
gen. | 右侧标志灯 | правобоковая лампа знака |
gen. | 右侧变窄标志 | дорожный знак "сужение дороги справа" |
gen. | 向右转弯标志 | дорожный знак "Движение направо" |
gen. | 向左和向右转弯标志 | дорожный знак "Движение направо или налево" |
gen. | 向左转弯标志 | дорожный знак "Движение налево" |
gen. | 周边标志 | обозначение периметра |
gen. | 周边标志区 | участок с обозначенным периметром |
gen. | 唯一标志符 | идентификатор аутентичности |
gen. | 唯一标志符 | идентификатор уникальности |
gen. | 唯一标志符 | идентификатор подлинности |
gen. | 商品工艺标志 | товаро-технологический признак |
gen. | 商标标志 | логотип |
gen. | 固定标志的建立 | установка постоянных признаков |
gen. | 固定标志装置 | установка постоянных признаков |
gen. | 固定方位标志 | неподвижные азимутальные метки |
gen. | 固定标记固定标志 | постоянный признак |
gen. | 国家标志 | государственные символы |
gen. | 国家地理标志 | национальное географическое указание |
gen. | 国家级质量标志 | государственный знак качества |
gen. | 国家质量标志 | государственный знак качества |
gen. | 国籍标志 | государственный опознавательный знак |
gen. | 国际标志 | международные указатели (для обозначения минных полей) |
gen. | "国际宇宙组织"计划国际飞行标志 | эмблема международных полётов по программе Интеркосмос |
gen. | 圆形着陆标志 | опознавательный круг |
gen. | 在标志下 | под знаком (чего-л.) |
gen. | 在…标志下 | Под знаком (чего-л.) |
gen. | 在达到自己目标方面矢志不移的 | ~ + в чём стойкий в достижении своих целей |
gen. | 地址标志位 | бит адресной метки |
gen. | 地址标志信息 | информация об адресных метках |
gen. | 地域标志 | территориальный признак |
gen. | 地形标志 | топографический знак |
gen. | 地形测绘标志 | топографический значок |
gen. | 地形测绘标志 | топографический знак |
gen. | 地毯标志倡议 | Ругмаркская инициатива |
gen. | 地理标志 | межевой знак |
gen. | 地貌调绘标志法 | геоморфологический способ |
gen. | 地雷标志 | установка указателей мин |
gen. | 地雷标志队 | группа установки указателей мин |
gen. | 地面标志 | наземный знак |
gen. | 地面稳定标志 | отметка, стабилизированная относительно земли |
gen. | 地面稳定标志,相对地面的稳定标志 | отметка, стабилизированная относительно земли |
gen. | 型号标志 | метка модели |
gen. | 城市的标志 | примета города |
gen. | 基准标志 | опорная марка |
gen. | 基本标志 | одна из основных черт |
gen. | 墙上的水准标志 | стенная марка |
gen. | 夏季容许吃水标志 | марка допускаемой осадки летом |
gen. | 外部设备标志 | признак внешнего устройства |
gen. | 外部设备标志总线 | шина признака внешнего устройства |
gen. | 大地标志桩 | геодезический межевой знак |
gen. | 大地标志桩 | геодезический монумент |
gen. | 大地测量标志测量标志 | геодезический знак |
gen. | 奥运会标志 | символ Олимпийских игр |
gen. | 字标志位 | бит слова |
gen. | 字段组标志器 | маркер группы зон |
gen. | 字母标志 | буквенное обозначение |
gen. | 安全标志 | сигналы безопасности |
gen. | 安全通道标志 | обозначение прохода в минном поле |
gen. | 安装标志 | насадка указателей |
gen. | 客船干舷标志 | пассажирская марка |
gen. | 客观标志 | объективные показатели |
gen. | 客观标志 | объективный признак |
gen. | 封闭标志 | замкнутая метка |
gen. | 小数点是整数部分与小数部分的分隔标志 | точка используется для отделения целой части десятичной дроби от её дробной части |
gen. | 少先队的标志 | пионерская символика |
gen. | 岩石质量标志 | качественное обозначение скальных пород |
gen. | 嵌套任务标志 | флаг вложенности задач |
gen. | 左侧标志灯 | левобоковая лампа знака |
gen. | 左侧变窄标志 | дорожный знак "сужение дороги слева" |
gen. | 已清通道标志系统 | система обозначения проходов в минном поле |
gen. | 布放标志 | размещать логотип |
gen. | 带标志外围编程设备 | периферийное программируемое устройство маркировки |
gen. | 带标志的考勤簿 | классный журнал с отметка |
gen. | 带有图形标志的旗 | флаг с эмблемой |
gen. | 带有奥运会标志的旗 | флаг с олимпийским символом |
gen. | 带有负号标志的球迷网站 | фэн-сайт со знаком минус |
gen. | 带…标志的考勤簿 | классный журнал с отметка |
gen. | 带电标志 | знак "под напряжением" |
gen. | 带表示标志的信号炮光显示方式 | приём сигнальных огней с указательным знаком |
gen. | 广告的标志语句 | логотип (изображение, символ, слова, буквы, которые служат опознавательным знаком данной компании) |
gen. | 庄家标志子 | знак банкомёта |
gen. | 库班农工产品产销联营公司的标志 | фирменная эмблема АПК Кубань |
gen. | 底标志 | маркировка на дне |
gen. | 强度标志 | марка интенсивности |
gen. | 循环标志 | петля Мебиуса |
gen. | 忧伤的标志 | примета печали |
gen. | 总工况标志 | признак режима общего |
gen. | 愤怒的标志 | примета гнева |
gen. | 成功标志 | показатель успеха |
gen. | 成绩的标志 | показатель успеха |
gen. | 打上标志 | 动词 + ~ поставить знак |
gen. | 打开标志 | открытие флага |
gen. | 批标志 | маркировка серий |
gen. | 找矿标志 | признаки нахождения руды в данном месте |
gen. | 把标准错误重定向到日志文件 | перенаправить стандартный вывод ошибок в лог |
gen. | 指令终端标志 | признак конца команды |
gen. | 指点标志 | маркер |
gen. | 指示标志 | предписывающие знаки |
gen. | 指示标志 | указательные маркировки |
gen. | 指称标志 | референциальный показатель |
gen. | 指路标志 | путеводный знак |
gen. | 按一个标志对穿孔卡片分组 | сгруппировывать перфокарта ы по одному признаку |
gen. | 按规定进行包装和涂刷运输标志 | в упаковке и с маркировкой согласно указаниям |
gen. | 接受器控制标志触发器 | триггер признака управления приёмника |
gen. | 接地时飞过T字标志 | перелетать за посадочное Т при приземлении |
gen. | 接收带表示标志的信号灯光 | приём сигнальных огней с указательным знаком |
gen. | 接收装置控制标志 | признак управления приёмника |
gen. | 描述目标集群的标志组合 | набор признаков для описания множества объектов |
gen. | 擅自制造商标标志罪 | самовольное изготовление знака торговой марки (преступление) |
gen. | 数据表标志 | признак списка данных |
gen. | 数据载体结束标志 | признак конца носителя данных |
gen. | 数量指示标志 | указание количества |
gen. | 文件开始标志 | начальный маркер файла |
gen. | 文件检查标志 | признак просмотра файла |
gen. | 文件读出标志 | признак считывания файла |
gen. | 文字标志 | буквенное обозначение |
gen. | 文字标志 | письменная пометка |
gen. | 方位角比例标志发生器 | электрофорная масштабная отметка азимута |
gen. | 方向标志 | стрелка-указатель направления (direction sign) |
gen. | 施工标志 | дорожный знак "дорожные работы" |
gen. | 无线电标志 | радиомаяк |
gen. | 无线电遥测标准标志 | калибровочная радиотелемерическая отметка |
gen. | 无线电遥测校准标志 | калибровочная радиотелеметрическая отметка |
gen. | ...时的标志 | показатель какого-л. времени |
gen. | 时间标志 | метка времени |
gen. | 时间标志信号 | сигнал метки времени |
gen. | 时间的标志 | приметы времени |
gen. | 易滑标志 | скользкая дорога (дорожный знак) |
gen. | 是...标志 | служить показателем (чего-л.) |
gen. | 是...标志 | являться показателем (чего-л.) |
gen. | 是...标志 | быть показателем (чего-л.) |
gen. | 昼间障碍标志 | опознавательный знак |
gen. | 显露标志 | проявлять признаки |
gen. | 暴力的标志 | насильственный знак |
gen. | 最深吃水标志 | марка максимального углубления |
gen. | 有标志的教堂 | церковь с приметой |
gen. | 有高度标志的工程建筑物 | инженерное сооружение с высотным знаком |
gen. | 服务标志 | знак обслуживания |
gen. | 本舰航向标志 | отметка своего курса |
gen. | 机场标志 | аэродромный значок |
gen. | 村庄标志 | дорожный знак населённый пункт |
gen. | 构词标志 | словообразовательный формант |
gen. | 标准地雷标志 | стандартный указатель мины |
gen. | 标志 | знаменовать |
gen. | 图形或实物表示的标志 | знак |
gen. | 标志 | примета |
gen. | 标志 | являть собой |
gen. | 标志 | символизировать |
gen. | 标志 | критерий |
gen. | 标志 | мишень |
gen. | 标志 | маркер |
gen. | 标志 | метка |
gen. | 标志 | метчик |
gen. | 标志 | указатель |
gen. | 标志 | маркировка |
gen. | 标志 | символ |
gen. | 标志 | обозначать |
gen. | 标志 | логотип |
gen. | 标志 | обозначение |
gen. | 标志 | цель |
gen. | 标志 | признак |
gen. | 标志 | знак |
gen. | 标志产品 | товары с олимпийской эмблемой (выпускавшиеся по случаю XI Азиатских игр, проходивших в Пекине в 1990 г.) |
gen. | 标志产生器电路 | канал генератора масштабных отметок |
comp. | 标志位 | бит зоны |
gen. | 标志值变化程度 | колеблемость величины признака |
gen. | 标志充分 | достаточность маркировки |
gen. | 标志分布 | разнос знаков |
gen. | 标志号 | регистрационный номер |
gen. | 标志号 | идентификационный номер |
gen. | 标志号码 | условный номер |
gen. | 标志名 | обозначение наименования |
gen. | 标志块 | блок отметки |
gen. | 标志头 | маркерная головка |
gen. | 标志孔 | маркёрная пробивка |
comp. | 标志寄存器 | регистр флагов |
gen. | 标志带外的球 | мяч за лентой |
gen. | 标志性 | символический |
gen. | 标志性 | символ |
gen. | 标志性 | показательный |
gen. | 标志性 | символичность |
gen. | 标志性建筑 | символическое сооружение |
gen. | 标志性建筑物 | значимое сооружение |
gen. | 标志性成分 | символические ингредиенты |
gen. | 标志技工 | маркировщик |
comp. | 标志数据/资料 | данные идентификации |
gen. | 标志数表 | таблица условных чисел |
gen. | 标志服 | форменная одежда с эмблемой отрасли (для работников транспорта, почты, правоохранительных органов, таможни, налоговой службы, гостиниц и т.п) |
gen. | 标志服 | показательная одежда |
gen. | 标志桩 | указательный столбик |
gen. | 标志检验台 | пульт проверки маркеров |
gen. | 标志浮标 | буй с отметкой |
gen. | 标志牌 | планка с надписью |
gen. | 标志牌 | указатель |
gen. | 标志物 | показатель |
gen. | 标志物 | знак |
comp. | 标志的组合 | сборка символа |
gen. | 标志盘 | фишка для разметки поля |
gen. | 标志盘 | опознавательный щит |
gen. | 标志着 | знаменует собой |
gen. | 标志着 | знаменовать собой |
gen. | 标志着 | что говорит о том, что... |
gen. | 标志着 | что показывает... |
gen. | 标志着新阶段 | означать новый этап |
gen. | 标志着胜利的事件 | событие, знаменующее победу |
gen. | 标志码 | идентификатор |
gen. | 标志碑 | стела с показателем |
gen. | 标志碟 | фишка для разметки поля |
gen. | 标志端子 | маркированный зажим |
gen. | 标志符 | означающее |
gen. | 标志符 | обозначение |
gen. | 标志符号 | пояснительный знак |
gen. | 标志符号 | маркировка |
gen. | 标志组 | группа установки указателей |
comp. | 标志置换 | перестановка знаков |
gen. | 标志裤 | форменные брюки |
gen. | 标志语 | показательное слово |
gen. | 标志边界 | обозначение границы |
gen. | 标志连接杆 | соединительная тяга для указателя |
comp. | 标志道 | маркерная дорожка |
gen. | 标志铁牌 | маркировочная железка |
gen. | 标志锥 | конус для разметки поля |
gen. | 标志间隔 | разнос знаков |
gen. | 根据外部标志 | по внешним признакам |
gen. | 根本标志 | основной показатель |
gen. | 检验合格标志 | талон о прохождении техосмотра |
gen. | 森林生态标志产品 | лесная продукция с экомаркировкой |
gen. | 步行街标志 | дорожный знак "Пешеходная дорожка" |
gen. | 武器标志 | система маркировки оружия |
gen. | 毫无疑问的标志 | верный знак |
gen. | 水准标志的高程 | отметка марок |
gen. | 水准标志稳定性研究法 | методика исследования устойчивости нивелирных знаков |
gen. | 水准测量标志 | маркировка нивелировочных точек |
gen. | 水文地球化学找矿标志 | признак гидрогеохимических поисков |
gen. | 水砣绳标志 | марка лотлиня |
gen. | 水砣绳标志测深锤索记号 | марка лотлиня |
gen. | 水鹤标志 | сигнал водоразборной колонки |
gen. | 油封标志 | отметка о консервации |
gen. | 注册标志 | регистрационный символ |
gen. | 注意信号灯标志 | дорожный знак "светофорное регулирование" |
gen. | 测量标志 | репер |
gen. | 海上助航标志统一制度 | унифицированная система ограждения фарватера |
gen. | 海面标志 | морская отметка |
gen. | 消费税标志 | акцизная марка (табачной или алкогольной продукции) |
gen. | 消防安全标志 | знаки противопожарной безопасности |
gen. | 清真标志 | халяльный |
gen. | 渔船标志专家协商 | Консультация экспертов относительно маркировки рыболовецких судов |
gen. | 游击队作标志的带子 | партизанская лента |
gen. | 滚转标志 | креновая отметка |
gen. | 潜艇标志条令,潜艇识别条令 | наставление по опознаванию подводных лодок |
gen. | 燃油加注标志开关 | выключатель вида дозаправки |
gen. | 爱情的标志 | примета любви |
gen. | 特权标志 | уровень приоритета ввода/вывода (в регистре флагов) |
gen. | 特殊标志 | особые приметы |
gen. | 特殊标志 | специальный знак |
gen. | 特殊标志 | специальный указатель |
gen. | 环境标志 | знак, удостоверяющий экологическую чистоту изделия |
gen. | 环岛行驶标志 | круговое движение (дорожный знак) |
gen. | 现象发生的时间标志 | признак времени возникновения явления |
gen. | 生物标志化合物 | соединения-биомаркёры |
gen. | 生铁水准标志铁制水标准志 | чугунная марка |
gen. | 电子标志 | электронная отметка |
gen. | 电子标志位移法 | метод перемещения электронной отметки |
gen. | 电平标志 | признак уровня |
gen. | 电源控制标志触发器 | триггер признака управления источника |
gen. | 电离辐射警告标志 | предупредительный знак "Ионизирующая радиация" |
gen. | 电缆标志桩 | кабельная опознавательная свая |
gen. | 电路不可靠标志 | признак недостоверности цепи |
gen. | 的标志 | особая примета |
gen. | ...的缔结标志着... | ~ + 动词(第三人称) заключение чего-л. знаменует (что-л.) |
gen. | 目录输入接通标志 | признак включения перечня |
gen. | 目标标志圆 | кружок отметки цели |
gen. | 目标标志目标指针 | планка цели |
gen. | 直流电压标准标志高度 | высота калибровочной отметки от постоянного напряжения |
gen. | 直行标志 | дорожный знак "Движение прямо" |
gen. | 直行和向右转弯标志 | дорожный знак "Движение прямо или направо" |
gen. | 直行和向左转弯标志 | дорожный знак "Движение прямо или налево" |
gen. | 相对地面的稳定标志 | отметка, стабилизированная относительно земли |
gen. | 瞄准具头部距离标志灯 | лампа обозначения дальности иа головке прицела |
gen. | 矫正标志 | выверочная марка |
gen. | 确定无疑的标志 | верный знак (чего-л.) |
gen. | 磁带信息起始标志 | маркер начала ленты |
gen. | 磁带终端标志 | маркер конца ленты |
gen. | 神秘的标志 | таинственные знаки |
gen. | 禁令标志 | знак запрета |
gen. | 禁止兽力车通行标志 | дорожный знак "Движение гужевых повозок запрещено" |
gen. | 禁止向左转弯标志 | дорожный знак "Поворот налево запрещён" |
gen. | 禁止摩托车通行标志 | дорожный знак "Движение мотоциклов запрещено" |
gen. | 禁止机动车通行标志 | дорожный знак "движение механических транспортных средств запрещено" |
gen. | 禁止着陆标志 | знак запрещения посадками |
gen. | 禁止行人通行标志 | дорожный знак "Движение пешеходов запрещено" |
gen. | 禁止载货汽车通行标志 | дорожный знак "движение грузовых автомобилей запрещено" |
gen. | 禁止非机动车通行标志 | дорожный знак "Движение на велосипедах запрещено" |
gen. | 移动方位标志 | подвижные азимутальные метки |
gen. | 稳定标志 | признак устойчивости |
gen. | 稳定标志稳定判别法 | признак устойчивости |
gen. | 穿孔前对穿孔卡片作标志 | размечать перфокарта у перед пробивкой |
comp. | 符号标志 | флаг знака (плюс, минус) |
gen. | 第三方符合性标志 | знак соответствия третьей стороны (third-party mark of conformity) |
gen. | 第三方符合性标志的所有者 | владелец знака соответствия третьей стороны (owner of a third-party mark of conformity) |
gen. | 第三方符合性标志的颁发者 | эмитент знака соответствия третьей стороны (issuer of a third-party mark of conform) |
gen. | 等候标志 | сигнал ожидания |
gen. | 等候标志 | знак ожидания |
gen. | 简易雷场标志 | самодельный указатель минного поля |
comp. | 累加标志 | признак суммы |
gen. | 约定标志 | условный знак |
gen. | 纸带上的标志孔 | ведущая перфорация перфоленты |
gen. | 线路固定标志 | постоянный путевой знак |
gen. | 组装标志 | сборочная марка |
gen. | 终点标志 | указатель конечной точки |
gen. | 绿色标志 | уровень чистоты окружающей среды |
gen. | 绿色标志 | степень чистоты окружающей среды |
gen. | 绿色标志 | зелёная этикетка (маркировка соответствия требованиям экологической чистоты) |
gen. | 联合国军事标志手册 | публикация "United Nations Military Symbols Handbook" |
gen. | 肩章识别标志: | знаки различия на погонах |
gen. | 肿瘤标志物 | онкомаркеры |
gen. | 胜利标志 | показатель победы |
gen. | 胜利的标志 | знак победы |
gen. | 胶片标志体 | плёночный маркёр |
gen. | 脱轨器标志 | башмачный указатель |
gen. | 脱轨器标志板 | доска башмачного указателя |
gen. | 脱轨道岔标志 | указатель сбрасывающей стрелки |
gen. | 艏艉柱吃水标志 | маркировка штевней |
gen. | 艏载重线标志 | грузовой носовой марка |
gen. | 色标志 | свойство цвета |
gen. | 色标志 | атрибут цвета |
gen. | 荣誉标志 | знаки отличия |
gen. | 荣誉标志 | почётный знак |
gen. | 荧光标志,受照发光标志 | флюоресцирующее под действием облучения обозначение |
gen. | 虚拟8086方式标志 | флаг виртуального 8068 режима |
gen. | 街道的标志 | примета улицы |
gen. | 补充目录检测标志 | признак контроля дополнительного списка |
gen. | 衰老很重要的标志,就是求稳怕变 | поиск покоя и боязнь перемен являются главными признаками старости |
gen. | 裁判标志 | знак судьи |
gen. | 装配标号组装标志 | сборочная марка |
gen. | 规正标志 | выверочная марка |
gen. | 解除限制速度标志 | дорожный знак "Конец зоны ограничения максимальной скорости" |
gen. | 警告标志 | предупреждающий значок |
gen. | 警戒标志 | предостерегающий надпись |
gen. | 警戒标志危险标记 | предостерегающая надпись |
gen. | 警戒标志警告标 | предохранительный знак |
gen. | 计算标志编号 | шифровка учётных признаков |
gen. | 识别标志 | различить значок |
gen. | 识别标志 | какой + ~ опознавательный знак |
gen. | 识别标志 | отличительный признак |
gen. | 译码标志 | признак дешифрирования |
gen. | 语法标志 | грамматический показатель |
gen. | 调绘标志 | дешифрирующий признак |
gen. | 调绘标志 | признак дешифрирования |
gen. | 质量符号质量标志 | знак качества |
gen. | 资本主义标志 | показатель капитализма |
gen. | 起始标志带 | лента обозначения линии исходного положения |
gen. | 起始水准标志始测水准基标 | начальная марка |
gen. | 跑道昼间标志 | дневная маркировка ВПП взлётно-посадочной полосы |
gen. | 跑道进入标志灯 | входные опознавательные огни ВПП |
gen. | 距离标志信号发生器 | генератор масштабных отметок |
gen. | 距离标志发生器 | генератор масштабных отметок |
gen. | 车前标志 | передний знак на машине |
gen. | 车挡标志 | указатель путевого заграждения на упорах |
gen. | 转弯点标志 | указатель точки изменения направления |
gen. | 轮胎磨损标志 | признаки износа покрышек |
gen. | 轮船吃水标志 | марка осадки судна |
gen. | 船的载重线标志 | грузовая марка (судна) |
gen. | 输出至屏幕上的标志 | признак вывода на экран |
gen. | 运营标志 | эксплуатационный признак |
gen. | 运输标志 | транспортная маркировка |
gen. | 这个标志表示这里不能停放汽车 | этот знак означает, что здесь нельзя оставлять машину |
gen. | 这次访问标志着... | нынешний визит знаменует собой (что-л.) |
gen. | 进步的标志 | показатели прогресса |
gen. | 通用寄存器标志 | обычное обозначение регистра |
gen. | 通路标志 | трасса прохода |
gen. | 通过着陆标志上空 | проход над посадочными знаками |
gen. | 通过色子信号机的标志 | указатель проходного светофора |
gen. | 速度标志 | указатель скорости |
gen. | 道岔标志板 | щит-стрелочный указатель |
gen. | 道路标志 | дорожные знаки |
gen. | 道路标志组 | группа обозначения маршрута |
gen. | 里约标志 | рио-де-жанейрские маркеры |
gen. | 重启动标志 | управляющий флаг рестарта (Restart Flag) |
gen. | 重要标志 | важный показатель |
gen. | 金属标志牌 | металлический указатель |
gen. | 钢筋混凝土标志 | железобетонный знак |
gen. | 铁制水标准志 | чугунная марка |
gen. | 铁路警告标志 | железнодорожный предупредительный знак |
gen. | 铁路警告标志 | железнодорожный предупредительный указатель |
gen. | 银行标志码 | БИН (банковский идентификационный номер) |
gen. | 销售点标志 | флажок торговой точки |
gen. | 锥形地雷标志 | указатель мины конической формы |
gen. | 长期雷区标志 | долгосрочное обозначение |
gen. | 防伪标志 | этикетка защиты от подделки (акцизная марка) |
gen. | 防伪标志 | антифальшивый знак |
gen. | 防卫标志 | символ обороны |
comp. | 防卫标志 | знак защиты |
comp. | 防卫标志 | символ защиты |
gen. | 防卫标志 | символ безопасности |
gen. | 防卫标志 | знак обороны |
gen. | 防护标志 | предостерегающий знак |
gen. | ...阶段以...为标志 | какой-л. этап ознаменуется (чем-л.) |
gen. | 附加存储体存储标志 | признак запоминания в дополнительном блоке памяти |
gen. | 限制宽度标志 | дорожный знак "Ограничение ширины" |
gen. | 限制速度标志 | дорожный знак "Ограничение максимальной скорости" |
gen. | 限制重量标志 | дорожный знак "Ограничение массы" |
gen. | 限制高度标志 | дорожный знак "Ограничение высоты" |
gen. | 除雪机线路标志 | путевой указатель для снегоочистителя |
gen. | 隧道标志 | дорожный знак "тоннель" |
gen. | 雷场标志符 | идентификатор минного поля |
gen. | 雷场周边标志 | указатель периметра минного поля |
gen. | 雷场安全通道标志 | указатель безопасного прохода в минном поле |
gen. | 非法组织标志 | символика незаконной организации |
gen. | 靠右侧道路行驶标志 | дорожный знак "Объезд препятствия справа" |
gen. | 靠左侧道路行驶标志 | дорожный знак "Объезд препятствия слева" |
gen. | 飞机位置标志 | индекс места самолёта |
gen. | 飞机场标志 | аэродромные знаки |