Subject | Chinese | Russian |
gen. | 什皮塔利内一弗拉基米罗夫式大口径航空机枪 | Шпитального, Владимирова авиационный крупнокалиберный (пулемёт) |
avia. | 什皮塔利内-弗拉基米尔式航空机枪 | Шпитального, Владимирова авиационный крупнокалиберный (пулемёт) |
gen. | 伦皮拉 | лемпира (денежная единица Гондураса) |
geogr. | 伯朝拉斯卡亚皮日马河 | река Печорская Пижма |
surn. | 克拉皮夫内 | Крапивный |
surn. | 克拉皮夫斯基 | Крапивский |
surn. | 克拉皮夫金 | Крапивкин |
geogr. | 克拉皮文卡河 | река Крапивенка |
surn. | 克拉皮文采夫 | Крапивенцев |
surn. | 克拉皮温 | Крапивин |
geogr. | 克拉皮温斯基区 | Крапивинский район |
surn. | 克拉皮瓦 | Крапива |
surn. | 克皮拉泽 | Кепиладзе |
polygr. | 分离罗拉分离皮辊 | отделительный валик |
geogr. | 北苏库皮拉 | Сукупира-ду-Норти (город в Бразилии) |
gen. | 卡拉库利羊羔皮 | каракуль |
gen. | 卡拉库尔羊羔皮帽 | ~ + 前置词 +名词(相应格) шапка из каракуля |
gen. | 卡拉库尔羔皮做的面子 | каракулевый верх |
tech. | 卡拉库里早产羔皮 | каракульча |
tech. | 卡拉库里羔皮 | каракуль |
tech. | 卡拉库里羔皮的 | каракулевый |
gen. | 可拉长的橡皮 | растяжимая резина |
given. | 叶夫拉日皮 | Евлажпий |
given. | 哈拉兰皮 | Харалампий |
gen. | 国营斯巴绍-克列皮科夫斯克棉花托拉斯 | Спасо-Клепиковский государственный ватный трест |
gen. | 坎皮略斯-谢拉 | Кампильос-Сьерра (муниципалитет в Испании) |
given. | 奧林皮奥多拉 | Олимпиодора |
gen. | 察皮奥拉海脊 | Цапиола хребет |
gen. | 巴什基里亚皮革托拉斯 | Башкирский горный трест |
gen. | 布哈拉皮帽 | меховая шапка-бухарка |
gen. | 布拉德·皮特 | Брэд Питт (американский актёр и продюссер) |
surn. | 帕皮拉 | Папила |
gen. | 带拉链的皮夹克 | кожаная куртка с молнией |
gen. | 带拉链的皮夹克 | кожаная куртка на молнии |
gen. | 带拉链的皮靴 | сапоги на молнии |
gen. | 弗拉基米尔斯基图皮克 | Владимирский Тупик |
gen. | 把皮子拉个口 | прорезать кожу |
gen. | 把皮革拉长 | вытянуть кожу |
gen. | 把马拉进车皮 | тянуть лошадь в вагон |
tech. | 抗拉蒙皮 | работающая на растяжение обшивка |
tech. | 拉伸皮带盘 | натяжной шкив |
gen. | 拉低皮帽 | спускать шапку |
literal., fig.of.sp. | 拉大旗作虎皮 | запугивать демагогией |
literal., fig.of.sp. | 拉大旗作虎皮 | шантажировать |
literal. | 拉大旗作虎皮 | использовать большое знамя как шкуру тигра |
gen. | 拉库尔羊羔皮帽 | каракулевая шапка |
geogr. | 拉杰皮普拉 | Раджпипла (город в Индии) |
gen. | 拉牛皮糖 | выжидать |
gen. | 拉牛皮糖 | тянуть время |
tech. | 拉皮 | гужевой ремень |
gen. | 拉皮 | лифтинг |
laser.med. | 拉皮 | подтяжка кожи |
gen. | 拉皮 | разновидность лапши из крахмала (东北拉皮, 肉丝拉皮 и т.п.) |
given. | 拉皮亚 | Рапия |
gen. | 拉皮子 | нарочито напускать на себя незаинтересованный вид разг. be thick-skinned |
gen. | 拉皮德型磁选机 | электромагнитный сепаратор рапида |
tech. | 拉皮德型磁选机 | электромагнитный сепаратор типа Рапида |
gen. | 拉皮德型磁选机 | электромагнитный сепаратор типа рапида |
leath. | 拉皮机 | тянульная машина |
surn. | 拉皮杜斯 | Лапидус |
gen. | 拉皮条 | заниматься сутенёрством |
gen. | 拉皮条 | сводничать |
gen. | 拉皮条纤 | сводничать |
surn. | 拉皮科夫 | Лапиков |
surn. | 拉皮罗夫 | Лапиров |
surn. | 拉皮茨基 | Лапицкий |
surn. | 拉皮阿什维利 | Лапиашвили |
gen. | 拉皮鸡丝 | тонконарезанная курица с вермишелью |
gen. | 拉紧橡皮 | 动词 + ~у натягивать резину |
gen. | 拉紧的皮带 | затяжной ремень |
tech. | 拉紧皮带 | натягивать ремень |
tech. | 拉紧皮带 | ремённая перетяжка |
gen. | 拉紧皮带 | ременная перетяжка |
gen. | 拉紧箱子上的皮带 | затягивать ремень на чемодане |
cosmet. | 拉脸皮 | делать подтяжку лица |
gen. | 拉链皮包 | портфель с молнией |
given. | 捷拉皮亚 | Терапия |
tech. | 携带式"斯皮多拉"牌晶体管收音机 | спидола |
surn. | 斯皮格拉佐夫 | Спиглазов |
gen. | 斯皮诺内亚拉戈 | Спиноне-аль-Лаго (коммуна в Италии) |
gen. | 普斯科夫皮革托拉斯 | Псковский кожевенный трест |
textile | 橡皮罗拉 | обрезиненный вал |
gen. | 橡皮能拉长 | Резина тянется |
math. | 波拉泽克―斯皮策等式 | тождество Поллачека-Спитцера |
surn. | 特拉皮岑 | Трапицын |
surn. | 特拉皮齐延 | Трапицьен |
med. | 电波拉皮 | термолифтинг |
med. | 电波拉皮 | радиоволновый лифтинг (подтяжка кожи) |
gen. | 电泼拉皮 | плазмолифтинг |
gen. | 电泼拉皮 | мезотерапия |
gen. | 皮亚塔亚戈拉 | Пятая Гора |
surn. | 皮亚季布拉特 | Пятибрат |
geogr. | 皮亚季布拉茨基角 | мыс Пятибратский |
surn. | 皮亚特拉斯 | Пятрас |
ornit. | 皮克托拉文鸟 | белогрудая амадина (лат. Heteromunia pectoralis) |
surn. | 皮克拉卡斯 | Пиклакас |
gen. | 皮埃尔-西蒙·拉普拉斯 | Пьер-Симон Лаплас (французский математик) |
gen. | 皮埃德拉布兰卡人 | Пиэдра бланка |
surn. | 皮多普里戈拉 | Пидопригора |
gen. | 皮奥拉-基尔霍夫应力张量 | тензор напряжений Пиолы-Кирхгофа |
gen. | 皮奥斯特拉亚德列斯瓦 | Пёстрая Дресва |
geogr. | 皮尔卡拉 | Пирккала (община в Финляндии) |
gen. | 皮尔巴拉克拉通 | кратон Пилбара (в Австралии) |
surn. | 皮尔茨哈拉瓦 | Пирцхалава |
geogr. | 皮尤拉河 | река Пюла |
tech. | 皮带张力皮带拉力 | натяжение ленты |
tech. | 皮带拉力 | натяжение ленты |
oil.proc. | 皮带拉幅机 | колёсная ширильная машина |
mining. | 皮带拉滚筒 | натяжной барабан ленты |
mining. | 皮带拉紧滚筒 | натяжной барабан ленты |
gen. | 皮带拉紧臂 | нажимный рычаг ремня |
automat. | 皮带拉紧螺钉 | винт натяжения ремня |
tech. | 皮带拉紧装置 | натяжное устройство для ремней |
el. | 皮带拉紧装置 | натяжное устройство ленточного конвейера |
tech. | 皮带拉紧装置 | натяжное устройство конвейера |
el. | 皮带被拉长 | вытягивание ремня |
el. | 皮带被拉长 | скольжение ремня |
gen. | 皮带过拉紧 | ременная перетяжка |
tech. | 皮带过拉紧 | ремённая перетяжка |
tech. | 皮带过拉紧 | ремённая перетяга |
gen. | 皮带过拉紧 | ремённая перетяжка перетяга |
surn. | 皮托夫拉诺夫 | Питовранов |
gen. | 皮托-布拉比管 | трубка Пито-Браббе |
gen. | 皮托布拉比管 | трубка Пито-Браббе |
dial. | 皮拉 | неприхотливый |
dial. | 皮拉 | терпеливый |
dial. | 皮拉 | выносливый |
surn. | 皮拉什维利 | Пилашвили |
geogr. | 皮拉佩马斯 | Пирапемас (город в Бразилии) |
surn. | 皮拉利什维利 | Пиралишвили |
surn. | 皮拉吉斯 | Пирагис |
gen. | 皮拉哄 | "пилахун" (синьцзянский салат из лука, помидоров, уксуса, соли, сахара и кунжутного масла) |
surn. | 皮拉多夫 | Пирадов |
radio | 皮拉尼压力计 | манометр Пирани |
surn. | 皮拉尼什维利 | Пиранишвили |
tech. | 皮拉尼压力计 | манометр Пирани |
tech. | 皮拉尼真空规管 | манометр Пирани |
tech. | 皮拉尼真空计 | манометр Пирани |
tech. | 皮拉尼规管 | манометр Пирани |
surn. | 皮拉格 | Пилаг |
med. | 皮拉特实质层角膜营养不良 | паренхиматозная дистрофия роговицы Пиллата |
gen. | 皮拉特尔 | Пилятр |
astr. | 皮拉特尔环形山 | кратер Пилятр (на Луне) |
geogr. | 皮拉米夫岛 | остров Пиламиф |
geogr. | 皮拉米达利纳亚山 | гора Пирамидальная |
geogr. | 皮拉米达山 | гора Пирамида |
gen. | 皮拉罕人 | пираха |
gen. | 皮拉罕人 | пираа (народ охотников-собирателей Амазонии) |
gen. | 皮拉罕人 | пирахан |
surn. | 皮拉茨基 | Пиратский |
surn. | 皮拉茨基 | Пилацкий |
surn. | 皮拉韦尔季耶夫 | Пиравердиев |
geogr. | 皮拉齐兹 | Пиразиз (город в Турции) |
electric. | 皮法拉 | пикофарада |
surn. | 皮特拉 | Питра |
gen. | 皮结拉板 | погоняльная планка |
gen. | 皮耶拉佐 | Пьераццо |
astr. | 皮耶拉佐陨石坑 | кратер Пьераццо (на Луне) |
gen. | 皮耶特拉卡泰拉 | Пьетракателла (коммуна в Италии) |
med. | 皮肤拉钩 | кожный расширитель |
gen. | 皮肤拉钩 | кожный ретрактор |
gen. | 皮鞋托拉斯 | кожевенно-обувной трест |
geogr. | 科拉皮弗年 | Крапивненское (Г) |
tech. | 紧带器皮带拉紧装置 | натяжное устройство конвейера |
geogr. | 维拉普罗皮休 | Вила-Прописиу (город в Бразилии) |
geogr. | 苏库皮拉-杜里亚尚 | Сукупира-ду-Риашан (город в Бразилии) |
geogr. | 萨拉斯皮尔斯 | Саласпилс (город в Латвии) |
given. | 谢拉皮翁 | Серапион |
gen. | 锡达拉皮兹 | город Сидар-Рапидс (Айова, США) |
surn. | 阿什拉皮扬 | Ашрапш |
surn. | 阿尔皮拉 | Арпила |
surn. | 阿拉格维斯皮列利 | Арагвиспирели |
gen. | 阿斯托尔·皮亚佐拉 | Астор Пьяццолла (1921—1992, аргентинский музыкант и композитор) |
med. | 颜面皮肤提升拉紧术 | операция подтяжки лица́ |
surn. | 马赫皮拉特 | Махпират |
cook. | 鸡丝拉皮卷 | рулетики с кусочками курятины и водяными каштанами |