DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.действие (пьесы)
gen.акт
gen.一个牛工两个人工один день работы буйвола соответствует двум трудодням
gen.一俄尺长的складной аршин
gen.一块断了的滑雪板поломанная лыжа
gen.一块断了的滑雪板сломанная лыжа
gen.一支香烟寿11分钟Одна сигарета сокращает жизнь на 11 минут
gen.一束花被风кисть сломалась от ветра
gen.一条腿骨кто-что + ~л, ~ло женщина упала и сломала себе ногу
gen.一波三на каждой волне— три излома
gen.一波三вычурный язык (сочинения)
gen.一波三три поворота на каждом штрихе (вычурный стиль каллиграфии)
gen.一番曲много осложнения
gen.一筐梨儿都рассыпалась целая корзина груш
gen.一筐梨儿都целая корзина груш опрокинулась
gen.一美元成多少人民币?Один доллар это сколько юаней?
gen.70%
gen.必东после многочисленных изгибов все реки Китая непременно текут на восток (образн. об упорстве в достижении цели)
gen.втрое
gen.叠式管线电缆槽кабельный жёлоб трубопровода с трёхскладным видом
gen.带轮屏风состоящий из трёх частей подвижной экран на колёсах
gen.представление из трёх актов (одной или нескольких пьес)
gen.триптих
gen.трижды ломать руку (образн. (об опытном медике, лично перенесшем много болезней) ; о великом мастере своего дела, человеке большого опыта)
gen.тройная завальцовка
gen.дублёр с гибом кверху
gen.上缘边肋板флор с фланцем на верхней кромке
gen.上面可防盾верхний откидной щит (артиллерия)
gen.дублёр с гибом книзу
gen.下肢多发性骨множественные переломы нижней конечности
gen.不扣не делать скидок
gen.不扣地执行пунктуально соблюдать
gen.不扣地符合точно соответствовать
gen.不扣的五分какая + ~ чистая пятёрка
gen.不挠не склонять голову перед трудностями
gen.不挠несгибаемый
gen.не вслепую идти
gen.不为五斗米не стоит того, чтобы унижаться за небольшое вознаграждение
gen.不全骨надлом
gen.不对称皱несимметричная форма потери устойчивости
gen.不少书页了角的书книга с загнутыми углами
gen.不平行径裂крестовый несогласный метик
gen.不幸磨着...несчастия преследуют (кого-что-л.)
gen.不幸使...精神备受горе убивает (кого-л.)
gen.不能卸的模板необъёмная опалубка
gen.不要磨...не казнить (кого-л.)
gen.梯段разрезной марш
gen.个别旧率отдельная норма амортизации
gen.个别旧率конкретный амортизационный показатель
gen.中途возвращаться с полпути
gen.中途夭прерваться на полпути
gen.中途夭не дойти до логического завершения
gen.中途夭погибнуть в зародыше
gen.为所пленяться
gen.为达到...而百不挠упорен в достижении (чего-л.)
gen.久久磨着долго преследовать
gen.企业амортизация предприятий
gen.伞衣叠现象явление складывания купола парашюта
gen.伟大的历史性转великий исторический поворот
gen.伟大的转великий поворот
gen.伟大转великое переломное событие
gen.传动装置角舌阀угловой захлопка под привод
gen.伤腰повредить поясницу и сломать ногу
gen.估值разница между суммой кредита и рыночной стоимостью предложенных в обеспечение активов
gen.估值разница между ценой соглашения и текущей рыночной ценой инструмента (в соглашении об обратной покупке)
gen.估值"стрижка" (фактор риска, используемый для оценки ценных бумаг при расчёте нетто-капитала биржевика)
gen.伸缩囊式真空调节器сильфонный регулятор вакуума
gen.伸缩臂吊机шарнирно-сочленённый кран-манипулятор
gen.低价покупка акций по сниженной цене
gen.低价продажа акций по сниженной цене
gen.低价покупка или продажа акций по сниженной цене
gen.低头склонить голову
gen.低头покориться
gen.低头в унижении склонить голову
gen.低头склонить голову и покориться
gen.低头покорно склонить голову
gen.低头смирившись с поражением
gen.低沉的断声глухой треск
gen.低眉опустить брови и согнуть талию
gen.倒风流器дефлектор обратной тяги
gen.借壳差点夭поставить сделку слияния на грань коллапса
gen.债券облигационный дисконт
gen.债券процент скидки по облигации
gen.отход
gen.отклонение
gen.允许皱度допущение сминаемости
gen.преломление света
gen.射光折射преломление света
gen.射率удельное лучепреломление
gen.光在分界面上的射和反射преломление и отражение света на границе раздела
gen.光的射作用преломление света
gen.克原子射度атомное преломление
gen.克服生产挫ликвидировать срывы в производстве
gen.производить уценку
gen.делать скидку
gen.分类дифференцированная амортизация
gen.分部打делать скидки на сектора
gen.初至射波法способ первых вступлений преломленных волн
gen.利息частичный возврат процентов за досрочное погашение ссуды
gen.подвергнуться несправедливости
gen.понести обиду
gen.поражение
gen.неудача
gen.потерпеть неудачу
gen.стругая
gen.переломить в процессе стружки
gen.сломать
gen.式座舱盖откидывающийся вперёд фонарь
gen.剑身поломка клинка
gen.千回百тысяча изгибов и сотня изломов
gen.разделить пополам
gen.сделать скидку в 50%
gen.разломить пополам
gen.叠式浮筒舢板полускладная шлюпка
gen.半路вернуться с полдороги
gen.单弓形流板односегментная перегородка (для теплообменника)
gen.单转手动式带头筛洗矿槽однооборотная ручная бутара
gen.как полагается
gen.надлежащим образом
gen.合叶片叶片карта петли
gen.合页板叶板щека петли
gen.同侧骨ипсилатеральный перелом
gen.同步型角塞门концевой кран системы синхронизации
gen.名片式叠刀складной нож-визитка
gen.向三侧发射的曲接线法трёхлучевой зигзаг
gen.向转发展идти к перелому
gen.向量线векторная ломаная
gen.唠唠叨叨地磨...мучить кого-л. жалобами
gen.商业торговые скидки
gen.商定衷办法договориться о компромиссе
gen.商标剪машина для резки и сгиба этикеток
gen.在为争取自由的斗争中百不挠的непреклонный в борьбе за свободу
gen.在公园里рвать в парке
gen.在地板上возиться на полу
gen.在存上填写...钱внести сколько-л. денег в книжку
gen.在存上填写...钱записать сколько-л. денег в книжку
gen.在床垫上来回возиться на матрасике
gen.在打扣条件下при условии скидки
gen.在打扣的情况下при условии скидки
gen.在...方面,诗人运笔也十分委婉曲и об этом поэт пишет весьма витиевато
gen.在曲中发展зигзагообразно идёт развитие
gen.在狱中受гноить в тюрьме
gen.在车子里возиться в машине
gen.在转关头в поворотный момент
gen.在转阶段举行состояться на переломном этапе
gen.地上板机напольный дублёр
gen.地层叠作用интенсивная складчатость мелкого масштаба
gen.地层叠作用плойчатость
gen.地界曲изломанность границ
gen.地震射法техника сейсмической рефракции
gen.地震射波勘探成果图результаты исследования сейсмических преломлений
gen.地震射波法сейсмические исследования методом преломленных волн
gen.地震射测量изучение сейсмической рефракции
gen.地震波преломление сейсмической волны
gen.地面光系数коэффициент земной рефракции
gen.坐卧两用叠床кресло-кровать
gen.坐卧两用叠扶手椅кресло-кровать
gen.坐卧躺两用叠扶手椅кресло-шезлонг
gen.堑壕迂回曲траншея вьётся
gen.备受磨的雇农забитый батрак
gen.выпячивание
gen.эвагинация
gen.外币трансляция (пересчёт денежных сумм, отчетности из одной валюты в другую)
gen.多次挫многочисленные неудачи
gen.多程流传流теплопередача при многократном смешанном токе
gen.夜间工作磨...мучить ночной работой
gen.финка
gen.финский нож
gen.大幅значительные скидки
gen.大的挫какая + ~ крупная неудача
gen.大量叶片лопаточный салат
gen.天文观测窗的光射修正量поправка за преломление луча в астрокуполе
gen.умереть в молодом возрасте
gen.безгодная смерть
gen.безвременная гибель
gen.умереть в молодых годах
gen.безвременно скончаться
gen.потерпеть неудачу
gen.ранняя смерть
gen.безвременно погибнуть
gen.失眠磨着...бессонница мучит (кого-л.)
gen.头颅骨пролом черепа
gen.подать челобитную на высочайшее имя
gen.封闭线замкнутая ломаная линия
gen.射束преломлять пучок пучёк
gen.X射线射指数показатель преломления рентгеновских лучей
gen.将功искупить вину заслугами (подвигом)
gen.将功загладить вину заслугами (подвигом)
gen.将功искупать вину (заслугами)
gen.перочинный нож
gen.карманный нож
gen.складная лесенка
gen.小型叠舟малая складная лодка
gen.小径蜿蜒曲тропинка вьётся
gen.小路从山上曲蜿蜒而下тропинка сбегает с горы зигзагами
gen.层状偏ламеллярная ликвация
gen.преломление
gen.изгибаться
gen.резко поворачивать (напр. о дороге)
gen.изгиб
gen.переламывать
gen.ломать
gen.преломляться
gen.преломлять
gen.излом
gen.ломаться
gen.переламываться
gen.излучина
gen.отражение
gen.изменять окончание
gen.флективный
gen.без вины подвергаться нападкам
gen.флексия
gen.спрягаться
gen.склоняться
gen.рефракция
gen.изгибать
gen.光线отражённый луч
gen.变化флективное изменение
gen.后缀флективный суффикс
gen.后缀словоизменительный постфикс
gen.手段флективное средство
gen.диффракционное пятно
gen.флективные языки
gen.黏着语флективно-агглютинативные языки
gen.布制полотняная гармоника
gen.叠篷的小推车~ + 前置词 + что (相应格) коляска с откидным верхом
gen.带卷横поперечные перегибы на полосе при разматывании рулона
gen.带可叠压板的螺杆夹紧器прижим винта с откидной планкой
gen.带毡垫的曲лабиринт с войлочными прокладками
gen.开始转переворот начался
gen.изгиб
gen.продольный изгиб
gen.перегиб
gen.загиб
gen.形水翼крыло со сломкой
gen.загибочный станок
gen.заострения изгиба
gen.射的слабо рефрагированный
gen.贱卖принудительная продажа товаров по дешёвым ценам
gen.百蕊草ленец преломляющий (лат. Thesium refractum)
gen.百蕊草ленец преломлённый
gen.事物发展中的急剧转переворот
gen.总经理曝今年利润打对Гендиректор признал, что прибыль в этом году снизилась вдвое
gen.总购量скидка за объём или количество
gen.总购量скидка за объём или количество
gen.恐惧磨...~ +动词(第三人称) страх мучит (кого-л.)
gen....意识中的转переворот в чьём-л. сознании
gen.意识到自己错了这种想法一直磨着他его мучило сознание, что он ошибся
gen.感到事情有转чувствовать поворот событий
gen....感情磨着какое-л. чувство преследует
gen.成天как + ~ целыми днями возиться
gen.我受过贫穷的Меня тиранила нужда
gen.суетливо
gen.в спешке
gen.быстро
gen.внезапно
gen.поспешно
gen.战争的转поворот войны
gen.战胜命运的动词 + 前置词 + ~ (相应格) выйти победителем из испытаний судьбы
gen.сломать
gen.扇形射图веерный тип рефракционной диаграммы
gen.手臂骨сломить руку
gen.手部骨перелом кисти
gen.手风琴式раздвижная
gen.手风琴式дверь-гармошка
gen.手骨ломать руку
gen.разламывать
gen.сделать скидку
gen.отламывать
gen.信息информация о скидках
gen.скидочная карта
gen.сделать скидку
gen.打8.5岀售продать что-л. с уступкой в 15%
gen.увиливать
gen.делать скидку
gen.扣卖продавать со скидкой
gen.跟头лететь кувырком
gen.跟头делать сальто
gen.打一сделать скидку в 90%
gen.打一сделать скидку
gen.打七出售动词 + что + с ~ой делать уступку на 30%
gen.打七сделать скидку в 30%
gen.打三сделать скидку в 70%
gen.打个сделать скидку
gen.打个对снизить наполовину
gen.打个对снизиться вдвое
gen.打九сделать скидку в 10%
gen.打了个九сделать скидку в 10%
gen.打二сделать скидку в 80%
gen.打五сделать скидку в 50%
gen.打八сделать скидку в 20%
gen.打六сделать скидку в 40%
gen.打四сделать скидку в 60%
gen.打开раскрыть складной нож
gen.打开叠刀раскрывать складной нож
gen.打开叠床расставить раскладушку
gen.打开叠床раскладывать складную кровать
gen.打开叠床разложить складную кровать
gen.打开叠桌раскладывать складной стол
gen.打开成对折的地图распахивать сложенную вдвое карту
gen.打开распускать веер
gen.打开叠成四的平面图развёртывать сложенный вчетверо план
gen.打开的叠桌разложенный стол
gen.打死перебить
gen.打点дать немного скидки
gen.打点дать некоторую скидку
gen.打点儿сделать скидку
gen.指骨ломать палец
gen.按二轴车двухосное исчисление
gen.按当日牌价合为卢布пересчитать на рубли по курсу дня
gen.按当日牌价把法郎合成美元пересчитать франки в доллары по курсу дня
gen.挝三барабанные палочки ломались трижды (обр. об упорной учёбе)
gen.сломать
gen.довести до поражения
gen.согнуть
gen.облом
gen.осаживать
gen.терпеть неудачу (поражение)
gen.не иметь успеха
gen.неудовлетворённости
gen.разочарование
gen.быть поставленным на место
gen.ломать
gen.неуспех
gen.使...很不愉快расстраивать кого-л. неудачами
gen.决心сломить решимость
gen.разочарование (в результате неосуществления какой-л. важной цели для человека)
gen.фрустрация
gen.的可能возможность неудачи
gen.摆弄小играть перочинным ножиком
gen.упасть и сломать
gen.разбить
gen.искалечиться
gen.перелом
gen.уронить и сломать
gen.ломать (цветы, деревья)
gen.рвать
gen.рвать цветы
gen.支付旧费выплата амортизационных начислений
gen.支起叠小桌раскидывать складной столик
gen.支起叠床расставить раскладушку
gen.изменить таксу замены (налога в денежном исчислении вместо натуры)
gen.故意磨自己сознательно мучить себя
gen.昂起вздымающаяся складка
gen.之盒ломкая коробка
gen.断的大树枝ломкий сук
gen.断的芦苇хрупкие камыши
gen.的灯柱лего ломающаяся мачта
gen.易弯гибкий
gen.春凳了靠背儿остаться без опоры (сехоуюй у скамьи сломалась спинка - не опереться, 春凳折了靠背儿── 无靠; 无依无靠; 无倚无靠; 没的倚了)
gen.春凳了靠背儿остаться без поддержки (сехоуюй у скамьи сломалась спинка - не опереться, 春凳折了靠背儿── 无靠; 无依无靠; 无倚无靠; 没的倚了)
gen.是党的政策的一个转являться поворотным моментом в политике партии
gen.旧额месячная сумма амортизации
gen.弯曲складной гнутье
gen.弯管складной гнутье
gen.弯管складное гнутье
gen.со скидкой
gen.有一套工具从开罐头刀到锥子的小перочинный нож с набором инструментов от консервного ножа до шила
gen.有种苦衷磨着...какая-то мука терзала (кого-л.)
gen.有过种种挫~ + 动词(第三人称) неудачи получались
gen.有过种种挫~ + 动词(第三人称) неудачи случались
gen.望远连式瞄准镜телескопический шарнирный (прицел)
gen.木强则если дерево не гибко, оно ломается
gen.木析尺木складной деревянный метр
gen.未摊还公司债券неамортизированный облигационный дисконт (разница между номинальной ценой облигации и реально полученными эмитентом средствами, которая ещё не отнесена на расходы или не амортизирована)
gen.末大必кончик велик, непременно отломится
gen.机器的техническое устарение
gen.机械瞄准具叠式瞄准具折合式照准器откидной визир
gen.机车返地点пункт оборота локомотива
gen.机车返点пункт оборота паровозов
gen.机车返站пункт оборота локомотива
gen.机车在本段站和返段站停留时间定额норма нахождения локомотивов на станциях основного и оборотного депо
gen.杆式叠机рычажный дублёр
gen.标准单位算法метод в учётных единицах
gen.标准单位算法натурально-весовой метод
gen.标准声级算表таблица преобразования стандартных уровней
gen.榱崩прогон сломался, балки обрушились
gen.树倒下的裂声треск повалившегося дерева
gen.树枝断声треск сучьев
gen.树都刮даже деревья поломало ветром
gen.根本转коренной поворот
gen.桅杆авария мачты
gen.桅杆接地叠回线励磁线路схема шлейфного возбуждения заземлённой мачты
gen.椎弓根钉钉尾断器обламыватель головок транспедикулярных винтов
gen.椎弓根骨перелом ножки дуги позвонка
gen.горизонтально-поперечная черта (иероглифа)
gen.горизонтальная ломаная черта с изгибом
gen.弯钩горизонтальная ломаная черта с изгибом и крюком вверх
gen.горизонтальная дважды ломанная
gen.折折горизонтальная трижды ломанная
gen.折折钩горизонтальная трижды ломанная с вертикальной чертой и крюком влево
gen.折撇горизонтальная дважды ломаная черта с откидной влево
gen.捺钩горизонтальная ломаная черта с откидной вправо и крюком вверх (⺄)
gen.горизонтальная ломаная черта с крюком вверх
gen.斜钩горизонтальная ломаная черта с откидной вправо и крюком вверх (⺄)
gen.竖弯横钩горизонтальная ломаная черта с изгибом и крюком вверх (乙)
gen.горизонтальная ломаная черта с крюком
gen.横形骨поперечный перелом кости
gen.横行骨поперечный перелом кости
gen.气动пневматическая двустворчатая дверь
gen.水压边机бортовальный гидравлический пресс
gen.活动座舱盖框架座舱盖动部分框架рама откидной части фонаря
gen.活动靠背沙发叠靠背沙发диван с откидной спинкой
gen.活期存сберегательная книжка бессрочного вклада
gen.流量дисконтирование денежных потоков
gen.浇注重皮,浇注складка, образованная при разливке
gen.测深сокращение звуков
gen.测糖用精密射计рефрактометр прецизионный для сахара
gen.爱上小伙子使自己受полюбить парня на свою беду
gen.片言одним словом решить судебное дело
gen.片言с полуслова понимать в чём дело
gen.理论估计旧费теоретически рассчитанная амортизация
gen.琴上的弦了一根儿на цине цитре лопнула одна струна
gen.生活中复杂的波сложные жизненные перипетии
gen.生活中复杂的波сложный жизненный перипетия
gen.生活中的波житейские волны
gen....生活中的转переворот в чьей-л. жизни
gen.生活的转~ + в чём поворот в жизни
gen.用冷嘲热讽来изводить издевательствами
gen.用幻想来磨天真的姑娘отравить наивных девушек иллюзиями
gen.用手~ + чем ломать руками
gen.用责骂терзать упреками
gen.用酷刑~ (+ кого) + чем мучить жестокими пытками
gen.由上海到北京一月总要几个来回儿за месяц от Шанхая до Пекина во всяком случае приходится делать несколько поездок туда и обратно
gen.由于...的性格而受страдать из-за чьего-л. характера
gen.电光射率梯度градиент коэффициента преломления, создаваемый электрооптическим методом
gen.电声射梯度градиент коэффициента преломления, создаваемый электроакустикой
gen.电极слом электрода
gen.画出曲线наносить изгибы
gen.画曲线чертить зигзаги
gen.真正的转настоящий переворот
gen.眼的光力преломляющая сила глаз
gen.разламывание
gen.тире
gen.细胞клазматоцит
gen.отламывать
gen.ломать своей тяжестью
gen.示差光检测器рефрактометр
gen.社会现率социальная ставка дисконтирования
gen.税息旧及摊销前利润прибыль до вычета налогов, процентов, износа и амортизации
gen.等待和不安的муки ожидания и тревог
gen.累计накопленные издержки
gen.разбрасывать
gen.рассыпать
gen.缓冲底座旧基数амортизационное основание
gen.складной зонтик
gen.式天线антенна расширения и сокращения
gen.удельный расход коконов (количество сухих коконов, необходимое для получения 1 кг размотанного шёлка)
gen.缴纳旧提成взнос аморитзационных отчислений
gen.老年骨старческий перелом
gen.老是担惊害怕而受尽измучиться от постоянных тревог
gen.皱性несминаемость
gen.耗水算系数водно-виртуальный коэффициент
gen.脚骨перелом стопы
gen.舷侧角阀угловой бортовой клапан
gen.船体перелом судна
gen.船尾角线перегиб кормового подзора
gen.船舷角线линия излома борта
gen.ломаный
gen.извилистый
gen.蜿蜒曲извилистый
gen.蜿蜒曲的山脉извилистый хребет
gen.血红色的какое + ~ багровое зарево
gen.谷物干燥机页式挡板перекидной щит зерносушилки
gen.货物破损скидка на порчу товара
gen.货运返段грузовое плечо
gen.费周сложный
gen.费周хлопотный
gen.费周испытывать затруднения
gen.费周тратить усилия на преодоление трудностей
gen.资本旧率процентная норма амортизации капитала
gen.赔了夫人又потерять супругу и понести потери в войсках (обр. в. знач. понести двойной ущерб)
gen.赔了夫人又двойная потеря
gen.赔了夫人又понести двойной ущерб
gen.赔了夫人又потерял и жену и войско
gen.赔夫人又нести двойные убытки
gen.поворачивать назад (с полдороги)
gen.заворачиваться
gen.通用光计универсальный рефрактометр
gen.遇上挫терпеть неудачу
gen.遇到曲встречать затруднение
gen.遇到的最大的挫是什么呢?Что было самым большим разочарованием?
gen.прекращать
gen.道岔连接杆обрыв стрелочной тяги
gen.销售продажная скидка
gen.销货продажная скидка
gen.销货退回及возврат товара и уценка
gen.锁骨肩峰端骨перелом акромиального конца ключицы
gen.锁骨骨固定绷带фиксирующая повязка, накладываемая при переломе ключицы (см. 戴索尔氏绷带)
gen.错误和挫教训了我们ошибки и неудачи научили нас
gen.阶梯флексура
gen.阶梯线сломанная ступенчатая линия
gen.陆架坡перелом шельфа
gen.陆架坡кромка шельфа
gen.降落伞员伞绳укладка строп парашюта
gen.降落伞连臂укладка соединительных звеньев парашюта
gen.у треножника сломана нога (и государева еда опрокинута на землю; образн. о министре, доведшем страну до гибели)
gen.足,覆公餗у треножника подломилась нога, и жертвенная каша вылилась
gen.足覆公餗у треножника подломилась ножка, и он опрокинулся вместе с жертвенным подношением (предкам)
Showing first 500 phrases