Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一折 | действие (пьесы) |
gen. | 一折 | акт |
gen. | 一个牛工折两个人工 | один день работы буйвола соответствует двум трудодням |
gen. | 一俄尺长的折尺 | складной аршин |
gen. | 一块折断了的滑雪板 | поломанная лыжа |
gen. | 一块折断了的滑雪板 | сломанная лыжа |
gen. | 一支香烟折寿11分钟 | Одна сигарета сокращает жизнь на 11 минут |
gen. | 一束花被风折断 | кисть сломалась от ветра |
gen. | 一条腿骨折 | кто-что + ~л, ~ло женщина упала и сломала себе ногу |
gen. | 一波三折 | на каждой волне— три излома |
gen. | 一波三折 | вычурный язык (сочинения) |
gen. | 一波三折 | три поворота на каждом штрихе (вычурный стиль каллиграфии) |
gen. | 一番曲折 | много осложнения |
gen. | 一筐梨儿都折了 | рассыпалась целая корзина груш |
gen. | 一筐梨儿都折了 | целая корзина груш опрокинулась |
gen. | 一美元折成多少人民币? | Один доллар это сколько юаней? |
gen. | 七折 | 70% |
gen. | 万折必东 | после многочисленных изгибов все реки Китая непременно текут на восток (образн. об упорстве в достижении цели) |
gen. | 三折 | втрое |
gen. | 三折叠式管线电缆槽 | кабельный жёлоб трубопровода с трёхскладным видом |
gen. | 三折带轮屏风 | состоящий из трёх частей подвижной экран на колёсах |
gen. | 三折戏 | представление из трёх актов (одной или нескольких пьес) |
gen. | 三折画 | триптих |
gen. | 三折肱 | трижды ломать руку (образн. (об опытном медике, лично перенесшем много болезней) ; о великом мастере своего дела, человеке большого опыта) |
gen. | 三折边 | тройная завальцовка |
gen. | 上折机 | дублёр с гибом кверху |
gen. | 上缘折边肋板 | флор с фланцем на верхней кромке |
gen. | 上面可折防盾 | верхний откидной щит (артиллерия) |
gen. | 下折机 | дублёр с гибом книзу |
gen. | 下肢多发性骨折 | множественные переломы нижней конечности |
gen. | 不折不扣 | не делать скидок |
gen. | 不折不扣地执行 | пунктуально соблюдать |
gen. | 不折不扣地符合 | точно соответствовать |
gen. | 不折不扣的五分 | какая + ~ чистая пятёрка |
gen. | 不折不挠 | не склонять голову перед трудностями |
gen. | 不折不挠 | несгибаемый |
gen. | 不折腾 | не вслепую идти |
gen. | 不为五斗米折腰 | не стоит того, чтобы унижаться за небольшое вознаграждение |
gen. | 不全骨折 | надлом |
gen. | 不对称皱折 | несимметричная форма потери устойчивости |
gen. | 不少书页折了角的书 | книга с загнутыми углами |
gen. | 不平行折径裂 | крестовый несогласный метик |
gen. | 不幸折磨着... | несчастия преследуют (кого-что-л.) |
gen. | 不幸使...精神备受折磨 | горе убивает (кого-л.) |
gen. | 不能折卸的模板 | необъёмная опалубка |
gen. | 不要折磨... | не казнить (кого-л.) |
gen. | 两折梯段 | разрезной марш |
gen. | 个别折旧率 | отдельная норма амортизации |
gen. | 个别折旧率 | конкретный амортизационный показатель |
gen. | 中途折回 | возвращаться с полпути |
gen. | 中途夭折 | прерваться на полпути |
gen. | 中途夭折 | не дойти до логического завершения |
gen. | 中途夭折 | погибнуть в зародыше |
gen. | 为所折服 | пленяться |
gen. | 为达到...而百折不挠 | упорен в достижении (чего-л.) |
gen. | 久久折磨着 | долго преследовать |
gen. | 企业折旧 | амортизация предприятий |
gen. | 伞衣折叠现象 | явление складывания купола парашюта |
gen. | 伟大的历史性转折 | великий исторический поворот |
gen. | 伟大的转折 | великий поворот |
gen. | 伟大转折 | великое переломное событие |
gen. | 传动装置折角舌阀 | угловой захлопка под привод |
gen. | 伤腰折股 | повредить поясницу и сломать ногу |
gen. | 估值折扣 | разница между суммой кредита и рыночной стоимостью предложенных в обеспечение активов |
gen. | 估值折扣 | разница между ценой соглашения и текущей рыночной ценой инструмента (в соглашении об обратной покупке) |
gen. | 估值折扣 | "стрижка" (фактор риска, используемый для оценки ценных бумаг при расчёте нетто-капитала биржевика) |
gen. | 伸缩折囊式真空调节器 | сильфонный регулятор вакуума |
gen. | 伸缩折臂吊机 | шарнирно-сочленённый кран-манипулятор |
gen. | 低价折股 | покупка акций по сниженной цене |
gen. | 低价折股 | продажа акций по сниженной цене |
gen. | 低价折股 | покупка или продажа акций по сниженной цене |
gen. | 低头折节 | склонить голову |
gen. | 低头折节 | покориться |
gen. | 低头折节 | в унижении склонить голову |
gen. | 低头折节 | склонить голову и покориться |
gen. | 低头折节 | покорно склонить голову |
gen. | 低头折节 | смирившись с поражением |
gen. | 低沉的折断声 | глухой треск |
gen. | 低眉折腰 | опустить брови и согнуть талию |
gen. | 倒风折流器 | дефлектор обратной тяги |
gen. | 借壳差点夭折 | поставить сделку слияния на грань коллапса |
gen. | 债券折价 | облигационный дисконт |
gen. | 债券折价 | процент скидки по облигации |
gen. | 偏折 | отход |
gen. | 偏折 | отклонение |
gen. | 允许折皱度 | допущение сминаемости |
gen. | 理光折射 | преломление света |
gen. | 光折射光折射 | преломление света |
gen. | 光折射率 | удельное лучепреломление |
gen. | 光在分界面上的折射和反射 | преломление и отражение света на границе раздела |
gen. | 光的折射作用 | преломление света |
gen. | 克原子折射度 | атомное преломление |
gen. | 克服生产挫折 | ликвидировать срывы в производстве |
gen. | 兑折 | производить уценку |
gen. | 兑折 | делать скидку |
gen. | 分类折旧 | дифференцированная амортизация |
gen. | 分部打折 | делать скидки на сектора |
gen. | 初至折射波法 | способ первых вступлений преломленных волн |
gen. | 利息折让 | частичный возврат процентов за досрочное погашение ссуды |
gen. | 剉折 | подвергнуться несправедливости |
gen. | 剉折 | понести обиду |
gen. | 剉折 | поражение |
gen. | 剉折 | неудача |
gen. | 剉折 | потерпеть неудачу |
gen. | 削折 | стругая |
gen. | 削折 | переломить в процессе стружки |
gen. | 削折 | сломать |
gen. | 前折式座舱盖 | откидывающийся вперёд фонарь |
gen. | 剑身折断 | поломка клинка |
gen. | 千回百折 | тысяча изгибов и сотня изломов |
gen. | 半折 | разделить пополам |
gen. | 半折 | сделать скидку в 50% |
gen. | 半折 | разломить пополам |
gen. | 半折叠式浮筒舢板 | полускладная шлюпка |
gen. | 半路折回 | вернуться с полдороги |
gen. | 单弓形折流板 | односегментная перегородка (для теплообменника) |
gen. | 单转折手动式带头筛洗矿槽 | однооборотная ручная бутара |
gen. | 合折 | как полагается |
gen. | 合折 | надлежащим образом |
gen. | 合叶片折叶片 | карта петли |
gen. | 合页板折叶板 | щека петли |
gen. | 同侧骨折 | ипсилатеральный перелом |
gen. | 同步型折角塞门 | концевой кран системы синхронизации |
gen. | 名片式折叠刀 | складной нож-визитка |
gen. | 向三侧发射的曲折接线法 | трёхлучевой зигзаг |
gen. | 向转折发展 | идти к перелому |
gen. | 向量折线 | векторная ломаная |
gen. | 唠唠叨叨地折磨... | мучить кого-л. жалобами |
gen. | 商业折扣 | торговые скидки |
gen. | 商定折衷办法 | договориться о компромиссе |
gen. | 商标剪折机 | машина для резки и сгиба этикеток |
gen. | 在为争取自由的斗争中百折不挠的 | непреклонный в борьбе за свободу |
gen. | 在公园里折 | рвать в парке |
gen. | 在地板上折腾 | возиться на полу |
gen. | 在存折上填写...钱 | внести сколько-л. денег в книжку |
gen. | 在存折上填写...钱 | записать сколько-л. денег в книжку |
gen. | 在床垫上来回折腾 | возиться на матрасике |
gen. | 在打折扣条件下 | при условии скидки |
gen. | 在打折扣的情况下 | при условии скидки |
gen. | 在...方面,诗人运笔也十分委婉曲折 | и об этом поэт пишет весьма витиевато |
gen. | 在曲折中发展 | зигзагообразно идёт развитие |
gen. | 在狱中受折磨 | гноить в тюрьме |
gen. | 在车子里折腾 | возиться в машине |
gen. | 在转折关头 | в поворотный момент |
gen. | 在转折阶段举行 | состояться на переломном этапе |
gen. | 地上折板机 | напольный дублёр |
gen. | 地层折叠作用 | интенсивная складчатость мелкого масштаба |
gen. | 地层折叠作用 | плойчатость |
gen. | 地界曲折 | изломанность границ |
gen. | 地震折射法 | техника сейсмической рефракции |
gen. | 地震折射波勘探成果图 | результаты исследования сейсмических преломлений |
gen. | 地震折射波法 | сейсмические исследования методом преломленных волн |
gen. | 地震折射测量 | изучение сейсмической рефракции |
gen. | 地震波折射 | преломление сейсмической волны |
gen. | 地面折光系数 | коэффициент земной рефракции |
gen. | 坐卧两用折叠床 | кресло-кровать |
gen. | 坐卧两用折叠扶手椅 | кресло-кровать |
gen. | 坐卧躺两用折叠扶手椅 | кресло-шезлонг |
gen. | 堑壕迂回曲折 | траншея вьётся |
gen. | 备受折磨的雇农 | забитый батрак |
gen. | 外折 | выпячивание |
gen. | 外折 | эвагинация |
gen. | 外币折算 | трансляция (пересчёт денежных сумм, отчетности из одной валюты в другую) |
gen. | 多次挫折 | многочисленные неудачи |
gen. | 多程折流传流 | теплопередача при многократном смешанном токе |
gen. | 夜间工作折磨... | мучить ночной работой |
gen. | 大折刀 | финка |
gen. | 大折刀 | финский нож |
gen. | 大幅折扣 | значительные скидки |
gen. | 大的挫折 | какая + ~ крупная неудача |
gen. | 大量叶片折损 | лопаточный салат |
gen. | 天文观测窗的光折射修正量 | поправка за преломление луча в астрокуполе |
gen. | 夭折 | умереть в молодом возрасте |
gen. | 夭折 | безгодная смерть |
gen. | 夭折 | безвременная гибель |
gen. | 夭折 | умереть в молодых годах |
gen. | 夭折 | безвременно скончаться |
gen. | 夭折 | потерпеть неудачу |
gen. | 夭折 | ранняя смерть |
gen. | 夭折 | безвременно погибнуть |
gen. | 失眠折磨着... | бессонница мучит (кого-л.) |
gen. | 头颅骨折 | пролом черепа |
gen. | 奏折 | подать челобитную на высочайшее имя |
gen. | 封闭折线 | замкнутая ломаная линия |
gen. | 射束折射 | преломлять пучок пучёк |
gen. | X射线折射指数 | показатель преломления рентгеновских лучей |
gen. | 将功折罪 | искупить вину заслугами (подвигом) |
gen. | 将功折罪 | загладить вину заслугами (подвигом) |
gen. | 将功折罪 | искупать вину (заслугами) |
gen. | 小折刀 | перочинный нож |
gen. | 小折刀 | карманный нож |
gen. | 小折梯 | складная лесенка |
gen. | 小型折叠舟 | малая складная лодка |
gen. | 小径蜿蜒曲折 | тропинка вьётся |
gen. | 小路从山上曲折蜿蜒而下 | тропинка сбегает с горы зигзагами |
gen. | 层状偏折 | ламеллярная ликвация |
gen. | 屈折 | преломление |
gen. | 屈折 | изгибаться |
gen. | 屈折 | резко поворачивать (напр. о дороге) |
gen. | 屈折 | изгиб |
gen. | 屈折 | переламывать |
gen. | 屈折 | ломать |
gen. | 屈折 | преломляться |
gen. | 屈折 | преломлять |
gen. | 屈折 | излом |
gen. | 屈折 | ломаться |
gen. | 屈折 | переламываться |
gen. | 屈折 | излучина |
gen. | 屈折 | отражение |
gen. | 屈折 | изменять окончание |
gen. | 屈折 | флективный |
gen. | 屈折 | без вины подвергаться нападкам |
gen. | 屈折 | флексия |
gen. | 屈折 | спрягаться |
gen. | 屈折 | склоняться |
gen. | 屈折 | рефракция |
gen. | 屈折 | изгибать |
gen. | 屈折光线 | отражённый луч |
gen. | 屈折变化 | флективное изменение |
gen. | 屈折后缀 | флективный суффикс |
gen. | 屈折后缀 | словоизменительный постфикс |
gen. | 屈折手段 | флективное средство |
gen. | 屈折点 | диффракционное пятно |
gen. | 屈折语 | флективные языки |
gen. | 屈折黏着语 | флективно-агглютинативные языки |
gen. | 布制折棚 | полотняная гармоника |
gen. | 带折叠篷的小推车 | ~ + 前置词 + что (相应格) коляска с откидным верхом |
gen. | 带卷横折 | поперечные перегибы на полосе при разматывании рулона |
gen. | 带可折叠压板的螺杆夹紧器 | прижим винта с откидной планкой |
gen. | 带毡垫的曲折环 | лабиринт с войлочными прокладками |
gen. | 开始转折 | переворот начался |
gen. | 弯折 | изгиб |
gen. | 弯折 | продольный изгиб |
gen. | 弯折 | перегиб |
gen. | 弯折 | загиб |
gen. | 弯折形水翼 | крыло со сломкой |
gen. | 弯折机 | загибочный станок |
gen. | 弯折角 | заострения изгиба |
gen. | 弱折射的 | слабо рефрагированный |
gen. | 强折贱卖 | принудительная продажа товаров по дешёвым ценам |
gen. | 急折百蕊草 | ленец преломляющий (лат. Thesium refractum) |
gen. | 急折百蕊草 | ленец преломлённый |
gen. | 事物发展中的急剧转折 | переворот |
gen. | 总经理曝今年利润打对折 | Гендиректор признал, что прибыль в этом году снизилась вдвое |
gen. | 总购量折扣 | скидка за объём или количество |
gen. | 总购量折让 | скидка за объём или количество |
gen. | 恐惧折磨... | ~ +动词(第三人称) страх мучит (кого-л.) |
gen. | ...意识中的转折 | переворот в чьём-л. сознании |
gen. | 意识到自己错了这种想法一直折磨着他 | его мучило сознание, что он ошибся |
gen. | 感到事情有转折 | чувствовать поворот событий |
gen. | ...感情折磨着 | какое-л. чувство преследует |
gen. | 成天折腾 | как + ~ целыми днями возиться |
gen. | 我受过贫穷的折磨 | Меня тиранила нужда |
gen. | 戕折 | суетливо |
gen. | 戕折 | в спешке |
gen. | 戕折 | быстро |
gen. | 戕折 | внезапно |
gen. | 戕折 | поспешно |
gen. | 战争的转折 | поворот войны |
gen. | 战胜命运的折磨 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) выйти победителем из испытаний судьбы |
gen. | 戳折 | сломать |
gen. | 扇形折射图 | веерный тип рефракционной диаграммы |
gen. | 手臂骨折 | сломить руку |
gen. | 手部骨折 | перелом кисти |
gen. | 手风琴式折门 | раздвижная |
gen. | 手风琴式折门 | дверь-гармошка |
gen. | 手骨折 | ломать руку |
gen. | 打折 | разламывать |
gen. | 打折 | сделать скидку |
gen. | 打折 | отламывать |
gen. | 打折信息 | информация о скидках |
gen. | 打折卡 | скидочная карта |
gen. | 打折头 | сделать скидку |
gen. | 打8.5折岀售 | продать что-л. с уступкой в 15% |
gen. | 打折扣 | увиливать |
gen. | 打折扣 | делать скидку |
gen. | 打折扣卖 | продавать со скидкой |
gen. | 打折跟头 | лететь кувырком |
gen. | 打折跟头 | делать сальто |
gen. | 打一折 | сделать скидку в 90% |
gen. | 打一折扣 | сделать скидку |
gen. | 打七折出售 | 动词 + что + с ~ой делать уступку на 30% |
gen. | 打七折 | сделать скидку в 30% |
gen. | 打三折 | сделать скидку в 70% |
gen. | 打个折扣 | сделать скидку |
gen. | 打个对折 | снизить наполовину |
gen. | 打个对折 | снизиться вдвое |
gen. | 打九折 | сделать скидку в 10% |
gen. | 打了个九折 | сделать скидку в 10% |
gen. | 打二折 | сделать скидку в 80% |
gen. | 打五折 | сделать скидку в 50% |
gen. | 打八折 | сделать скидку в 20% |
gen. | 打六折 | сделать скидку в 40% |
gen. | 打四折 | сделать скидку в 60% |
gen. | 打开折刀 | раскрыть складной нож |
gen. | 打开折叠刀 | раскрывать складной нож |
gen. | 打开折叠床 | расставить раскладушку |
gen. | 打开折叠床 | раскладывать складную кровать |
gen. | 打开折叠床 | разложить складную кровать |
gen. | 打开折叠桌 | раскладывать складной стол |
gen. | 打开折成对折的地图 | распахивать сложенную вдвое карту |
gen. | 打开折扇 | распускать веер |
gen. | 打开叠成四折的平面图 | развёртывать сложенный вчетверо план |
gen. | 打开的折叠桌 | разложенный стол |
gen. | 打死折 | перебить |
gen. | 打点折 | дать немного скидки |
gen. | 打点折 | дать некоторую скидку |
gen. | 打点儿折扣 | сделать скидку |
gen. | 指骨折 | ломать палец |
gen. | 按二轴车折算 | двухосное исчисление |
gen. | 按当日牌价折合为卢布 | пересчитать на рубли по курсу дня |
gen. | 按当日牌价把法郎折合成美元 | пересчитать франки в доллары по курсу дня |
gen. | 挝三折 | барабанные палочки ломались трижды (обр. об упорной учёбе) |
gen. | 挠折 | сломать |
gen. | 挠折 | довести до поражения |
gen. | 挠折 | согнуть |
gen. | 挫折 | облом |
gen. | 挫折 | осаживать |
gen. | 挫折 | терпеть неудачу (поражение) |
gen. | 挫折 | не иметь успеха |
gen. | 挫折 | неудовлетворённости |
gen. | 挫折 | разочарование |
gen. | 挫折 | быть поставленным на место |
gen. | 挫折 | ломать |
gen. | 挫折 | неуспех |
gen. | 挫折使...很不愉快 | расстраивать кого-л. неудачами |
gen. | 挫折决心 | сломить решимость |
gen. | 挫折感 | разочарование (в результате неосуществления какой-л. важной цели для человека) |
gen. | 挫折感 | фрустрация |
gen. | 挫折的可能 | возможность неудачи |
gen. | 摆弄小折刀 | играть перочинным ножиком |
gen. | 摔折 | упасть и сломать |
gen. | 摔折 | разбить |
gen. | 摔折 | искалечиться |
gen. | 摔折 | перелом |
gen. | 摔折 | уронить и сломать |
gen. | 攀折 | ломать (цветы, деревья) |
gen. | 攀折 | рвать |
gen. | 攀折花 | рвать цветы |
gen. | 支付折旧费 | выплата амортизационных начислений |
gen. | 支起折叠小桌 | раскидывать складной столик |
gen. | 支起折叠床 | расставить раскладушку |
gen. | 改折 | изменить таксу замены (налога в денежном исчислении вместо натуры) |
gen. | 故意折磨自己 | сознательно мучить себя |
gen. | 昂起折皱 | вздымающаяся складка |
gen. | 易折之盒 | ломкая коробка |
gen. | 易折断的大树枝 | ломкий сук |
gen. | 易折断的芦苇 | хрупкие камыши |
gen. | 易折的灯柱 | лего ломающаяся мачта |
gen. | 易弯折 | гибкий |
gen. | 春凳折了靠背儿 | остаться без опоры (сехоуюй у скамьи сломалась спинка - не опереться, 春凳折了靠背儿── 无靠; 无依无靠; 无倚无靠; 没的倚了) |
gen. | 春凳折了靠背儿 | остаться без поддержки (сехоуюй у скамьи сломалась спинка - не опереться, 春凳折了靠背儿── 无靠; 无依无靠; 无倚无靠; 没的倚了) |
gen. | 是党的政策的一个转折点 | являться поворотным моментом в политике партии |
gen. | 月折旧额 | месячная сумма амортизации |
gen. | 有折弯曲 | складной гнутье |
gen. | 有折弯管 | складной гнутье |
gen. | 有折弯管 | складное гнутье |
gen. | 有折扣 | со скидкой |
gen. | 有一套工具从开罐头刀到锥子的小折刀 | перочинный нож с набором инструментов от консервного ножа до шила |
gen. | 有种苦衷折磨着... | какая-то мука терзала (кого-л.) |
gen. | 有过种种挫折 | ~ + 动词(第三人称) неудачи получались |
gen. | 有过种种挫折 | ~ + 动词(第三人称) неудачи случались |
gen. | 望远折连式瞄准镜 | телескопический шарнирный (прицел) |
gen. | 木强则折 | если дерево не гибко, оно ломается |
gen. | 木析尺木折尺 | складной деревянный метр |
gen. | 未摊还公司债券折价 | неамортизированный облигационный дисконт (разница между номинальной ценой облигации и реально полученными эмитентом средствами, которая ещё не отнесена на расходы или не амортизирована) |
gen. | 末大必折 | кончик велик, непременно отломится |
gen. | 机器的折旧 | техническое устарение |
gen. | 机械瞄准具折叠式瞄准具折合式照准器 | откидной визир |
gen. | 机车折返地点 | пункт оборота локомотива |
gen. | 机车折返点 | пункт оборота паровозов |
gen. | 机车折返站 | пункт оборота локомотива |
gen. | 机车在本段站和折返段站停留时间定额 | норма нахождения локомотивов на станциях основного и оборотного депо |
gen. | 杆式折叠机 | рычажный дублёр |
gen. | 标准单位折算法 | метод в учётных единицах |
gen. | 标准单位折算法 | натурально-весовой метод |
gen. | 标准声级折算表 | таблица преобразования стандартных уровней |
gen. | 栋折榱崩 | прогон сломался, балки обрушились |
gen. | 树倒下的折裂声 | треск повалившегося дерева |
gen. | 树枝折断声 | треск сучьев |
gen. | 树都刮折了 | даже деревья поломало ветром |
gen. | 根本转折 | коренной поворот |
gen. | 桅杆折断 | авария мачты |
gen. | 桅杆接地折叠回线励磁线路 | схема шлейфного возбуждения заземлённой мачты |
gen. | 椎弓根钉钉尾折断器 | обламыватель головок транспедикулярных винтов |
gen. | 椎弓根骨折 | перелом ножки дуги позвонка |
gen. | 横折 | горизонтально-поперечная черта (иероглифа) |
gen. | 横折弯 | горизонтальная ломаная черта с изгибом |
gen. | 横折弯钩 | горизонтальная ломаная черта с изгибом и крюком вверх |
gen. | 横折折 | горизонтальная дважды ломанная |
gen. | 横折折折 | горизонтальная трижды ломанная |
gen. | 横折折折钩 | горизонтальная трижды ломанная с вертикальной чертой и крюком влево |
gen. | 横折折撇 | горизонтальная дважды ломаная черта с откидной влево |
gen. | 横折捺钩 | горизонтальная ломаная черта с откидной вправо и крюком вверх (⺄) |
gen. | 横折提 | горизонтальная ломаная черта с крюком вверх |
gen. | 横折斜钩 | горизонтальная ломаная черта с откидной вправо и крюком вверх (⺄) |
gen. | 横折竖弯横钩 | горизонтальная ломаная черта с изгибом и крюком вверх (乙) |
gen. | 横折钩 | горизонтальная ломаная черта с крюком |
gen. | 横形骨折 | поперечный перелом кости |
gen. | 横行骨折 | поперечный перелом кости |
gen. | 气动折门 | пневматическая двустворчатая дверь |
gen. | 水压折边机 | бортовальный гидравлический пресс |
gen. | 活动座舱盖框架座舱盖折动部分框架 | рама откидной части фонаря |
gen. | 活动靠背沙发折叠靠背沙发 | диван с откидной спинкой |
gen. | 活期存折 | сберегательная книжка бессрочного вклада |
gen. | 流量折现 | дисконтирование денежных потоков |
gen. | 浇注重皮,浇注折叠 | складка, образованная при разливке |
gen. | 测深折减 | сокращение звуков |
gen. | 测糖用精密折射计 | рефрактометр прецизионный для сахара |
gen. | 爱上小伙子使自己受折磨 | полюбить парня на свою беду |
gen. | 片言折狱 | одним словом решить судебное дело |
gen. | 片言折狱 | с полуслова понимать в чём дело |
gen. | 理论估计折旧费 | теоретически рассчитанная амортизация |
gen. | 琴上的弦儿折了一根儿 | на цине цитре лопнула одна струна |
gen. | 生活中复杂的波折 | сложные жизненные перипетии |
gen. | 生活中复杂的波折 | сложный жизненный перипетия |
gen. | 生活中的波折 | житейские волны |
gen. | ...生活中的转折 | переворот в чьей-л. жизни |
gen. | 生活的转折 | ~ + в чём поворот в жизни |
gen. | 用冷嘲热讽来折磨 | изводить издевательствами |
gen. | 用幻想来折磨天真的姑娘 | отравить наивных девушек иллюзиями |
gen. | 用手折断 | ~ + чем ломать руками |
gen. | 用责骂折磨 | терзать упреками |
gen. | 用酷刑折磨 | ~ (+ кого) + чем мучить жестокими пытками |
gen. | 由上海到北京一月总要折几个来回儿 | за месяц от Шанхая до Пекина во всяком случае приходится делать несколько поездок туда и обратно |
gen. | 由于...的性格而受折磨 | страдать из-за чьего-л. характера |
gen. | 电光折射率梯度 | градиент коэффициента преломления, создаваемый электрооптическим методом |
gen. | 电声折射梯度 | градиент коэффициента преломления, создаваемый электроакустикой |
gen. | 电极折断 | слом электрода |
gen. | 画出曲折线 | наносить изгибы |
gen. | 画曲折线 | чертить зигзаги |
gen. | 真正的转折 | настоящий переворот |
gen. | 眼的折光力 | преломляющая сила глаз |
gen. | 破折 | разламывание |
gen. | 破折号 | тире |
gen. | 破折细胞 | клазматоцит |
gen. | 砸折 | отламывать |
gen. | 砸折 | ломать своей тяжестью |
gen. | 示差折光检测器 | рефрактометр |
gen. | 社会折现率 | социальная ставка дисконтирования |
gen. | 税息折旧及摊销前利润 | прибыль до вычета налогов, процентов, износа и амортизации |
gen. | 等待和不安的折磨 | муки ожидания и тревог |
gen. | 累计折耗 | накопленные издержки |
gen. | 縻折 | разбрасывать |
gen. | 縻折 | рассыпать |
gen. | 缓冲底座折旧基数 | амортизационное основание |
gen. | 缩折伞 | складной зонтик |
gen. | 缩折式天线 | антенна расширения и сокращения |
gen. | 缫折 | удельный расход коконов (количество сухих коконов, необходимое для получения 1 кг размотанного шёлка) |
gen. | 缴纳折旧提成 | взнос аморитзационных отчислений |
gen. | 老年骨折 | старческий перелом |
gen. | 老是担惊害怕而受尽折磨 | измучиться от постоянных тревог |
gen. | 耐折皱性 | несминаемость |
gen. | 耗水折算系数 | водно-виртуальный коэффициент |
gen. | 脚骨折断 | перелом стопы |
gen. | 舷侧折角阀 | угловой бортовой клапан |
gen. | 船体折断 | перелом судна |
gen. | 船尾折角线 | перегиб кормового подзора |
gen. | 船舷折角线 | линия излома борта |
gen. | 萦折 | ломаный |
gen. | 萦折 | извилистый |
gen. | 蜿蜒曲折 | извилистый |
gen. | 蜿蜒曲折的山脉 | извилистый хребет |
gen. | 血红色的折光 | какое + ~ багровое зарево |
gen. | 谷物干燥机折页式挡板 | перекидной щит зерносушилки |
gen. | 货物破损折扣 | скидка на порчу товара |
gen. | 货运折返段 | грузовое плечо |
gen. | 费周折 | сложный |
gen. | 费周折 | хлопотный |
gen. | 费周折 | испытывать затруднения |
gen. | 费周折 | тратить усилия на преодоление трудностей |
gen. | 资本折旧率 | процентная норма амортизации капитала |
gen. | 赔了夫人又折兵 | потерять супругу и понести потери в войсках (обр. в. знач. понести двойной ущерб) |
gen. | 赔了夫人又折兵 | двойная потеря |
gen. | 赔了夫人又折兵 | понести двойной ущерб |
gen. | 赔了夫人又折兵 | потерял и жену и войско |
gen. | 赔夫人又折兵 | нести двойные убытки |
gen. | 逆折 | поворачивать назад (с полдороги) |
gen. | 逆折 | заворачиваться |
gen. | 通用折光计 | универсальный рефрактометр |
gen. | 遇上挫折 | терпеть неудачу |
gen. | 遇到曲折 | встречать затруднение |
gen. | 遇到的最大的挫折是什么呢? | Что было самым большим разочарованием? |
gen. | 遏折 | прекращать |
gen. | 道岔连接杆折断 | обрыв стрелочной тяги |
gen. | 销售折扣 | продажная скидка |
gen. | 销货折让 | продажная скидка |
gen. | 销货退回及折让 | возврат товара и уценка |
gen. | 锁骨肩峰端骨折 | перелом акромиального конца ключицы |
gen. | 锁骨骨折固定绷带 | фиксирующая повязка, накладываемая при переломе ключицы (см. 戴索尔氏绷带) |
gen. | 错误和挫折教训了我们 | ошибки и неудачи научили нас |
gen. | 阶梯折皱 | флексура |
gen. | 阶梯折线 | сломанная ступенчатая линия |
gen. | 陆架坡折 | перелом шельфа |
gen. | 陆架坡折 | кромка шельфа |
gen. | 降落伞员伞绳折叠 | укладка строп парашюта |
gen. | 降落伞连臂折叠 | укладка соединительных звеньев парашюта |
gen. | 鼎折足 | у треножника сломана нога (и государева еда опрокинута на землю; образн. о министре, доведшем страну до гибели) |
gen. | 鼎折足,覆公餗 | у треножника подломилась нога, и жертвенная каша вылилась |
gen. | 鼎折足覆公餗 | у треножника подломилась ножка, и он опрокинулся вместе с жертвенным подношением (предкам) |