DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一个姓伊万诺的小女孩кто + по ~и девочка по фамилии Иванова
безобразная кукла
丘利潘·哈马托Чулпан Хаматова (1975 г.р., российская актриса)
丹尼洛撞击坑кратер Данилова (на Венере)
乌克兰“芭比娃”美女爆红网络Украинская "кукла-барби" взорвала просторы интернета
乌拉крестьянин на барщине (в старом Тибете)
买洋动词 + ~у купить куклу
亲爱的彼得罗同志дорогая товарищ Петрова
他有一张憨厚的娃脸у него простодушное детское лицо
以制作洋娃消遣забавляться изделием кукол
・门德斯Ева Мендес (американская актриса)
扎娃分解разложение Ивазавы
沙娃分解разложение Ивазавы
伊丽莎白·彼得罗芙娜·罗曼诺Елизавета Петровна Романова
伊丽莎白·彼得罗芙娜·罗曼诺Елизавета I Петровна
会叫的洋говорящая кукла
会跳舞的洋танцующая кукла
佩特拉·科维托Петра Квитова (1990 г.р., чешская теннисистка)
俄罗斯套матрёшка
充气надувная кукла
光腚друзья с малых лет
光腚друг детства
иметь ребёнка
родить ребёнка
А.А.卡拉瓦耶女作家Караваева А.А.
卡梅绍Камышовая (деревня в Усть-Абаканском районе Хакасии)
Ева (библейский персонаж)
发表化学博士佩罗的论文публиковать статью доктора химических наук Перовой
чихуахуа (порода собак)
красавицы
гейши
певицы
красавицы из У (гор. Сучжоу)
喜欢洋любить куклу
埃拉·马克西莫Элла Максимова
基谢列夫斯卡•薇拉•别达列Киселёвска Вера Бедарев
塑料пластмассовая кукла
塔季亚娜·利奥兹诺Татьяна Лиознова (1924—2011, советский и российский кинорежиссёр)
Ева (библейский персонаж)
的女儿дочь Евы
大洋какая + ~ большая кукла
матрёшка
女儿早就想要这样的洋кому + ~чется дочке давно хочется такую куклу
младенец
дитя
ребёнок
哈哈"Вахаха" (китайский производитель напитков)
красавица
ребёнок
дитя
малыш
кукла
娃上衣платье детского покроя «baby-doll dress» для взрослых
娃上衣свободная блуза обычно до бедра
娃亲договорённость между родителями о будущей свадьбе детей
娃亲сватовство в детском возрасте
娃又㞎了ребёнок снова обкакался
娃头прическа каре (женская)
娃恐惧症педиофобия (боязнь кукол и манекенов)
娃戏детский спектакль
娃机игровой автомат
娃熊мишка (игрушка)
娃脸детское личико
娃脸кукольное личико
娃腔сюсюканье (о взрослых, разговаривающих с детьми)
娃腔детский лепет
娃菜мини пекинская капуста (Brassica rapa subsp. pekinensis)
娃连衣裙платье детского покроя «baby-doll dress» для взрослых
娃连衣裙свободная блуза обычно до бедра
娃鱼тритон
娃鱼саламандра
пленный китаец (у некитайских племён)
нянчить ребёнка
детёныш (животного)
ребёнок
ребёнок
易获得заслуживать легко
达兰妮Радхарани
пышная причёска
ребёнок
дитя
прелестная девушка
娘家姓巴甫洛的伊凡诺娃Иванова, урождённая Павлова
Люй Цзюй 闾娵 и У Ва 吴娃 (знаменитые красавицы древности)
грудной младенец
новорождённый младенец
安娜·伊凡诺芙娜·罗曼诺Анна Иоанновна Романова (российская императрица)
安娜·帕夫洛Анна Павлова (1881-1931, русская артистка балета)
安娜·库尔尼科Анна Курникова (теннисистка)
安娜·阿赫玛托Анна Ахматова
проститутка на казённом окладе, обслуживающая чиновников в древнем Китае
фрейлина
дворцовая служанка
придворная девица (прислужница)
красавица
красивая девушка
крошка
дитя
грудной ребёнок (младенец)
小洋какая + ~ маленькая кукла
малютка
малыш
младенец
маленький ребёнок
младенец
малютка
малыш
маленький ребёнок
尤利娅•梅尼绍Юлия Меньшова
тряпочная кукла
тряпичная кукла
А.Я.帕纳耶女作家Панаева А.Я.
растить ребёнка
带发条的洋заводная кукла
彼得罗同志来了пришла товарищ Петрова
快,娃要屙㞎㞎了скорей, ребёнок сейчас обкакается
扭断洋娃的腿отвернуть кукле ногу
抚摸洋ласкать куклу
抱着玩具娃睡спать с куклой
抱金сорвать куш
抱金разбогатеть
拉斯科Расковой им
拧掉布娃的腿отвёртывать ногу кукле
收集到几千个洋娃和别的玩具собирать несколько тысяч кукол и других игрушек
放羊пастушок
放羊чабаненок
放羊пастушонок
斯坦尼斯瓦·采林斯卡Станислава Целиньская (1947 г.р., польская актриса театра и кино)
斯拉Слава
шерентинг
狂魔те, кто обожает постить фото своего ребёнка
матрёшка
木制洋деревянная кукла
木套матрёшка
«Повесть о красавице Ли» (произведение времён династии Тан, автор Бо Синцзянь см. 白行简)
梅德韦杰Медведева
橡皮резиновая кукла
культовые глиняные статуэтки детей (от бесплодия)
глиняная кукла (игрушка)
ребёнок европейской внешности
дитя
кукла
娃的посуда для кукол
娃的家具мебель для кукол
娃的小屋что + для кукол домик для кукол
娃的小床кроватка для кукол
娃的小车тележка для кукол
娃的衣服одежда для кукол
涅托奇卡涅兹完诺«Неточка Незванова» (повесть Фёдора Михайловича Достоевского)
развратница
ребёнок-свинопас
поросёнок
玛丽亚•普龙奇谢бухта Марии Прончищевой
玛丽亚·莎拉波Мария Шарапова (российская теннисистка)
玛利诺малинуа (бельгийская овчарка)
玛琳娜·茨维塔耶Марина Цветаева (русская поэтесса)
玩具кукла (чаще тряпичная или пупсик)
玩洋играть в куклы
玩洋~ + во что играть в куклы
玩洋играть с куклой
玩洋игра в куклы
瓦加诺俄罗斯芭蕾舞大学Академия русского балета им. А. Я. Вагановой
瓦岗诺芭蕾舞学院Академия балета имени Вагановой
кукла из фарфора
生下是个壮实родиться крепышом
电子механический ребёнок
娃头носить прическу каре
短袖娃上衣платье детского покроя с короткими рукавами («baby-doll dress»)
碎布做的洋что + из ~пок кукла из тряпок
Дети удачи (талисманы Олимпийских игр 2008 г. в Пекине)
秦娥吴красавицы из царства Цинь и прелестницы из царства У
В.А.米丘林娜-萨莫伊洛女演员Мичурина-Самойлова В.А.
精美的洋изящная кукла
绒布填塞的набивная кукла
给洋娃穿衣服одевать кукол
缝制布шить матерчатые куклы
能坐立的洋гибкая кукла
能闭眼的洋кукла с закрывающимися глазами
艾尔薇拉·图古舍Эльвира Тугушева (1994 г.р., российская певица)
芭比кукла Барби
М.И.茨韦塔耶女诗人Цветаева М.И.
茱莉亚·克莉斯蒂Юлия Кристева (психоаналитик, философ)
莫斯科达仕科人文学院Московский гуманитарный институт им. Е. Р. Дашковой
красавица
девушка-сборщица лотосов
虽然他们定了娃亲,可是郎无情妾也无意несмотря на договорённость о свадьбе, они абсолютно холодны друг к другу
蜜拉·乔薇琪Милла Йовович
西蒙娜·德·波伏Симона де Бовуар (1908-1986, французская писательница)
谢列蔑契Шереметьево (аэропорт)
赛璐珞洋целлулоидная кукла
赤体的洋кукла-голыш
прыгающая игрушка
прыгающая кукла
达仕科Дашкова
送洋дарить куклу
禾式翼火箭крылатая ракета "Навахо" (США)
пьяная девушка
乌头碱авадхаридин
阿琳娜·卡巴耶Алина Кабаева
А.А.阿赫马托女诗人Ахматова А.А.
陶瓷керамическая кукла
马林娜•拉斯科Марины Расковой им
骂妹妹买了个洋отругать сестру за покупку куклы
鲍日娜·聂姆佐Божена Немцова (1820-1862, чешская писательница)
цыплёнок