DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 大样 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一样大小одинаковый размер
gen.一样大小的小橡树ровные дубки
gen.不要这样大声谈话!не разговаривайте так громко!
gen.与原物大小一样的模型~ + 前置词 + что (相应格) модель в натуральную величину
gen.他大小也是个经理,怎么能这样的?В конце концов, он тоже директор, как ты можешь так?
gen.他大模大样地走过去,好像不认识一样он с гордым видом прошёл мимо, как будто не узнал
gen.他对大家同样关心он равно внимателен ко всем
gen.他的模样使我们大家大吃一惊он испугал нас всех своим видом
gen.他这样一来,带得大家都勤快了когда он это сделал, он заразил всех своим энтузиазмом
gen.以实物一样大小в натуральном размере
gen.像二层楼房那样大величиной с двухэтажный дом
gen.像大头针一样刺人~ + как что колоть, как булавка
gen.像大理石一样白皙而光滑的肩膀белые и гладкие, как мрамор, плечи
gen.像大雨一样直淌литься ливнем
gen.像我那件一样的大衣пальто вроде моего
gen.像火柴盒那样大величиной со спичечную коробку
gen.像男子汉大丈夫那样谈一谈поговорить как мужчина с мужчиной
gen.像菜市场一样大排长龙длинная очередь, как на рынке
gen.像蘑菇一样长大~ + как что расти, как гриб
gen.像野草一样长大расти, как дикая трава
gen.像鸡蛋一样大величиной с яйцо
gen.同大人一样地наряду со взрослыми
gen.同大家一样历尽艰辛переносить лишения наряду со всеми
gen.同我那件大衣完全一样точно такое же пальто, как моё
gen.同样大小равные величины
tech.同样大小одинаковый размер
gen.同样大小~ое + что равномерная величина
gen.同样大小равномерная величина
med.咽腺样体肥大病фарингеальная аденоидная вегетация
med.咽腺样体肥大病болезнь Мейера
gen.唐样大刀тандао (прямой меч периода династии Тан см. 唐 618—906 гг.)
ed.多样性的大自然разнообразные природы
gen.大不一样сильно отличаться
gen.大不一样разительно отличаться
cook.大八样儿фигурное печенье
gen.大八样儿восточные сладости (фигурные)
gen.大八样儿печенье-смесь
gen.大刀花样举重трюковая тяжёлая атлетика с использованием тяжёлой алебарды
tech.大块抽样выбор из кучи
tech.大块样品грубый образец
gen.大型生物采样器большой биологический батометр
gen.大大地变了样основательно переменяться
gen.大家先静下心来寻求解决之道,不要像个无头苍蝇一样,徒然浪费时间。Сначала успокойтесь, прежде чем искать дорогу. Не стоит идти в слепую, напрасно тратя время
gen.大家的榜样~ + для кого-чего образец для всех
gen.大小一样的同义 равныйровный
gen.大小一样的方格ровные клетки
ed.大抽样большая выборка
gen.大样бесцеремонный
gen.大样надменный
tech.大样сводка (印刷)
tech.大样детальный проект
tech.大样детальный чертёж
gen.大样заносчивый
O&G大样грубый образец
typogr.大样сверка
el.大样увеличенная часть
polygr.大样пробный оттиск
ed.大样сверка
gen.大样наглый
gen.大样самонадеянный
gen.大样кичливый
gen.大样полностраничный
gen.大样на всю страницу
gen.大样спесивый
gen.大样высокомерный
tech.大样детальный чертёж
tech.大样本分析анализ больших выборок
gen.大楼内部的样子внутренний вид дома
gen.大模大样с гонором
gen.大模大样с гордым видом
gen.大模大样заносчиво
gen.大模大样напыщенный
gen.大模大样важный
gen.大模大样с достоинством
gen.大模大样веско
gen.大模大样важный
gen.大模大样напыщенный
gen.大模大样с гонором
gen.大模大样заносчиво
gen.大模大样солидно
gen.大模厮样儿с фасоном
gen.大模厮样儿вызывающе
gen.大模厮样儿нахально
tech.大气取样взятие проб атмосферы
gen.大约一样的приблизительно одинаковый
med.大脑淀粉样沉积综合征отложение амилоида в сосудах головного мо́зга
med.大脑淀粉样沉积综合征синдром Арнасона
gen.大致一样почти одинаково
gen.大蟒的样子真碜вид удава поистине отвратителен
gen.大衣的式样фасон пальто
gen.大衣的式样покрой пальто
tech.大试样массивный образец
tech.大试样块体试样массивный образец
geol.大量取样全巷取样валовое опробование
gen.她如同大理石雕像那样冷漠无情она холодна, как мрамор
tech.定焊缝大小的样板сварочный шаблон
gen.对我来说你们大家都是一样的для меня вы все равны
gen.式样新颖大方новый и не вычурный по фасону
gen....式样皮大衣шуба какого-л. покроя
gen.您要跟大家一样必须参加所有考试вам придётся сдавать экзамены на общих основаниях
gen.我们全是人、都免不了有弱点、大家全一样все мы люди, все человеки
stat.扩大抽样протяжённое обследование
busin.扩大抽样обширный образчик
math.扩大抽样,外延抽样протяжённое обследование
gen.把基座修饰得像天蓝色大理石一样разделать фундамент под голубой мрамор
gen.把皮大衣恢复原样реставрировать шубу
gen.把社会"大灾难"设想成这样мыслить себе социальную «катастрофу» в таком виде
gen.旧式样的大衣шинель старого покроя
gen.时髦式样的大衣пальто модного фасона
busin.最大限度的多样化максимальная диверсификация
gen.林子大了,什么样的鸟都有каких только чудаков не встретишь в жизни (с оттенком пренебрежения)
gen.林子大了,什么样的鸟都有в большом лесу чего только не водится
med.柏油样大便дёгтеобразный стул
polygr.校样大样пробный оттиск
corp.gov.样品大小размер выборки
gen....样式的大衣шинель образца
stat.样本大小объём выборки
math.样本容量,样本含量,样本大小объём выборки
math.样本的大小объём выборки
gen.核桃一样大小的东西предмет величиной в орех
gen.核鸡蛋一样大小величиной в яйцо
gen.用于撞击性的试验样品大学生的教育实习педагогическая практика студентов
tech.大样смакетировать (报章杂志)
gen.皮大衣式样что + ~ы покрой шубы
gen.皮大衣式样что + ~ы фасон шубы
gen.相当大的多样性немалое разнообразие
gen.大样читать сводку
gen.大样читать вёрстку
gen.看样子外表他岁数不大前置词+~ (相应格)+动词 на вид 或 с ~у, по ~у ему мало лет
gen.老人和大学生们一样地学习старик учится наряду со студентами
med.肢端肥大症样的隐匿骨病остеопатия неясной этиологии, напоминающая акромегалию
med.肢端肥大症样的隐匿骨病болезнь Хагнера
gen.脸色像大理石那样苍白какой (或 каков) + как ~ лицо бело как мрамор
gen.自高自大的样子высокомерное выражение
tech.<行>拼报纸、杂志 大样смакетировать
gen.角钢支撑与柱连接大样детальный чертёж соединения держателя из угловой стали с столбом
gen.诗一样美的大自然~ое + что поэтическая природа
gen.赫鲁晓夫鞭尸斯大林对中国同样影响深远беспощадная критика, которой Хрущев подверг Сталина после его смерти, оказала также далеко идущее влияние на Китай
gen.跟鸽子一样大的鸟птица величиной с голубя
gen.这原本是光明正大的事情,何必搞得鬼鬼祟祟,这样神秘呢?Этодело прямое и честное, зачем действовать исподтишка, зачем секретничать?
gen.这样大的事情,不能只仗一个人в таком большом деле нельзя полагаться только на одного человека
gen.这样气魄雄伟的工程,在世界历史上是一个伟大的奇迹такое грандиозное строительство есть величайшее чудо в мировой истории
gen.这样的立场与大家的意见相抵触такая позиция противоречит общему мнению
gen.那两座大山,甚至在黑夜里也耸立在两边,摆出它们的峥嵘崎岖的样子даже ночью видно склоны, которые показывают величественность и крутизну тех двух гор
gen.采集了一大束各样的花набрать большой букет разных цветков