Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一定参加 | непременно участвовать |
gen. | 一次参数 | первичные параметры |
gen. | 一步一步地参观 | ~ + как осматривать постепенно |
gen. | 一疵参观者 | экскурсионная группа |
gen. | 一等参赞 | советник первого класса |
gen. | 一组参数 | комплекс параметров |
gen. | 一般参考资料 | общие справочные сведения |
gen. | 与...一起参加娱乐活动 | разделять увеселения (с кем-л.) |
gen. | 三参一改 | тройное участие (руководящих работников в труде, рабочих — в управлении, масс — в контроле) |
gen. | 三参数线性系 | линейная система размерности 3 |
gen. | 三参数线性系 | линейная система размерности |
gen. | 三参数转换 | конверсия в трёх параметрах |
gen. | 三参量 | три-консультативный параметр |
gen. | 三丝海参 | салат из трепангов, курятины и бамбука |
gen. | 上校参谋 | штабной офицер в чине полковника |
gen. | 下部带输出参量变频放大器 | параметрический усилитель-преобразователь с выходом на нижней боковой полосе |
gen. | 不参与任何一句话、不出任何主意 | ни словом, ни советом не участвовать |
gen. | 不参加 | неучастие |
gen. | 不参加 | не участвовать |
gen. | 不参加分红的优先股 | не участвующая привилегированная акция (наиболее часто встречающийся вид привилегированной акции, не дающий права на участие в распределении остатка прибыли в дополнение к фиксированному дивиденду) |
gen. | 不参加比赛的队长 | капитан, не участвующий в соревнованиях |
gen. | 不参加选举 | голосовать ногами |
gen. | 不再让参与秘密工作 | рассекретить |
gen. | 不准许...参加比赛 | не допустить кого-что-л. к игре |
gen. | 不可缺少的参考资料 | незаменимые пособия |
gen. | 不同意参加工作 | отказываться участвовать в работе |
gen. | 不愿参加... | отказ от участия в (чём-л.) |
gen. | 不愿参加考察 | отказываться от участия в экспедиции |
gen. | 不探深山,难采人参 | не забравшись в дикие горы, трудно найти женьшень |
gen. | 不知不觉地参加 | незаметно включаться |
gen. | 不稳运行参数 | нестационарные рабочие параметры |
gen. | 与参 | принимать участие |
gen. | 与参 | участвовать |
gen. | 与共同参与 | стоять в одной шеренге с кем |
gen. | 与…共同参与 | стоять в одной шеренге с кем |
gen. | 与同行者一起去参观 | идти на экскурсию со спутниками |
gen. | 与同行者一起去参观 | ехать на экскурсию со спутниками |
gen. | 东洋参 | японский женьшень |
gen. | 丞参 | помощник |
gen. | 两参 | участие кадровых работников в производственном труде, а рабочих - в управлении предприятием |
gen. | 个人参与 | личная вовлечённость |
gen. | 中华人民共和国驻俄罗斯联邦大使馆公使衔参赞 | Советник-посланник Посольства КНР в РФ |
gen. | 中国人参可乐 | женьшеневая кола |
gen. | 中国人民解放军总参谋部 | штаб-квартира генерального штаба народно-освободительной армии Китая |
gen. | 中国人民解放军总参谋部情报部 | Разведывательное управление Генерального штаба НОА Китая |
gen. | 中国人民解放军总参谋部技术侦察部 | Управление технической разведки Генерального штаба НОАК КНР (радиоэлектронная разведка, перехват, дешифровка) |
gen. | 中国吉林野人参 | цзилиньский дикий женьшень |
gen. | 中央参考书图书馆 | Центральная справочная библиотека |
gen. | 中央军委参谋部警卫局 | Центральное бюро безопасности объединённого штаба ЦВС |
gen. | 中学生参观团 | экскурсия школьников |
gen. | 中小学参考书 | какое + ~ школьные пособия |
gen. | 临界性质参数 | критические параметры |
gen. | 临界点参数 | параметры критической точки |
gen. | 丹参 | высушенные корни и корневища шалфея (Radices Salviae miltiorrhizae) |
gen. | 丹参 | корень шалфея |
gen. | 丹参饮 | Дань-шень-инь (成分:丹参、檀香、砂仁。主治:气血瘀滞之胃脘疼痛, отвар шалфея многокорневищного. Показание: боль в желудке вследствие застоя Ци и Сюэ) |
gen. | 丹尼凯参观中心 | Выставочный центр ЮНИСЕФ им. Денни Кея |
gen. | 为参加枞树晚会打扮自己 | нарядиться к ёлке |
gen. | 为参加者准备的票 | билет для участников |
gen. | 为参观准备好... | приготовить что-л. для осмотра |
gen. | 为...办理参加工作的手续 | оформлять кого-л. на работу |
gen. | 为查明某人是否参与犯罪而扣留 | задерживать в целях выяснения причастности кого-л. к преступлению |
gen. | 为消遣而参观展览 | посетить выставку для развлечения |
gen. | 主动参与 | активно участвовать |
gen. | 主要参加国 | основные участвующие государства |
gen. | 企业间参股 | межзаводские паевые отношения |
gen. | 企业间参股 | межрегиональные |
gen. | 企业间参股 | межминистерские |
gen. | 伏罗希洛夫总参军事学院 | Военная академия генерального штаба имени К. Е. Ворошилова |
gen. | 会战参加者 | участники сражения |
gen. | 会见的参加者 | кто-что + ~и участники встречи |
gen. | 会议参加者 | участники заседания |
gen. | 会议参加者 | участник конференции |
gen. | 会议参加者 | кто-что + ~и участники конференции |
gen. | 会议参加者 | кто-что + ~я участник совещания |
gen. | 会议参加者 | участники собрания |
gen. | 会议参加者 | участник совещания |
gen. | 会谈参加者 | что + ~ы участник беседы |
gen. | 传热体参数载热体参数 | параметр теплоносителя |
gen. | 倒置参考光束全息术 | голография с обращенным эталонным пучком |
gen. | 分布参数式电磁噪音消音器 | распределительный параметрический глушитель электромагнитных помех |
gen. | 分布参数晶体管模型 | модель транзистора с распредёлёнными параметрами |
gen. | 分布函数参数估值 | оценка параметров функции распределения |
gen. | 分母参数 | параметр знаменателя |
gen. | 分系统参数 | параметр подсистемы |
gen. | 切削部分的几何参数 | геометрический параметр режущей части |
gen. | 刑事诉讼参与人 | участник в уголовном судебном процессе |
gen. | 刑事诉讼的控方参加人 | участники уголовного судопроизводства со стороны обвинения |
gen. | 列入计划的参观访问 | какое + ~ запланированное посещение |
gen. | 列席参加 | с совещательным голосом участвовать |
gen. | 列队参加检阅 | выстраиваться на параде |
gen. | 刚参加工作的导演 | начинающий режиссёр |
gen. | 利用参考书 | использовать литературу |
gen. | 到北京参访的时候 | во время визита в Пекин |
gen. | 到去参观 | поехать на экскурсию |
gen. | 到…去参观 | поехать на экскурсию |
gen. | 到各家参加晚会 | разъезжать по вечеринкам |
gen. | 到寺庙去参拜 | идти в монастырь на служение |
gen. | 到工厂参加工作 | идти на фабрику на работу |
gen. | 制动参数曲线 | кривая параметров торможения |
gen. | 制度或方案的参与者 | участник системы или схемы |
gen. | 刺参 | трепанг |
gen. | 化一周时间参观 | ~ + за сколько времени осматривать за неделю |
gen. | 十月革命前的北方面军参谋长 | начальник штаба Северного фр6нта |
gen. | 区参议会 | районная управа |
gen. | 区参议会议长莫斯科 | глава районной управы Москва |
gen. | 吃了一服参 | принять одну дозу женьшеня |
gen. | 各部及主管部门参加的会议 | собрание с участием министерств и ведомств |
gen. | 合适的参考资料 | подходящий справочный материал |
gen. | 同参观团一道来 | приехать с экскурсией |
gen. | 同伦参数 | параметр гомотопии |
gen. | 同去参观 | вместе пойти посетить |
gen. | 同心同德地去参加殊死的战斗 | единодушно пойти на смертный бой |
gen. | 同意参加竞赛 | согласие участвовать в соревновании |
gen. | ...同时参加... | одновременное участие кого-л. в (чём-л.) |
gen. | 同步参量放大器 | синхронный параметрический усилитель |
gen. | 同轴分布参数 | параметры коаксиального распределения |
gen. | 同轴分布参数式电磁噪音消音器 | коаксиальный распределительный параметрический глушитель электромагнитных помех |
gen. | 同轴无感分布参数式电磁噪音消音器 | коаксиальный неиндуктивный распределительный параметрический глушитель электромагнитных помех |
gen. | 名词和参考资料科 | Секция терминологии и справочных материалов |
gen. | 后方参谋 | ~ + по чему офицер по тылу |
gen. | 向参加者宣布 | объявлять участникам |
gen. | 向参观者介绍情况 | знакомить посетителя с обстановкой |
gen. | 向参观者出售 | продавать посетителю |
gen. | 向代表大会参加者致敬 | приветствие участникам съезда |
gen. | 否认参加过... | отрицать участие в (чём-л.) |
gen. | 否认自己参加... | отрицать своё участие в (чём-л.) |
gen. | 吸引...参加... | привлечь кого-л. к участию в (чём-л.) |
gen. | 吸引参加 | привлекать к участию |
gen. | 吸引吸收参加 | привлечь |
gen. | 吸引吸收参加 | привлекать |
gen. | 吸引参加 | привлечь к участию |
gen. | 吸引...参加争论 | затягивать кого-л. в спор |
gen. | 吸引参加争论 | затянуть в спор |
gen. | 吸引参加工作 | вовлечь в работу |
gen. | 吸引...参加谈话 | втянуть кого-л. в разговор |
gen. | 吸引...参加谈话 | вовлечь кого-л. в разговор |
gen. | 吸引...参加谈话 | затягивать кого-л. в разговор |
gen. | 吸引参加谈话 | вовлечь в разговор |
gen. | 吸引参观者 | привлекать посетителей |
gen. | 吸引…参加谈话 | вовлечь в разговор |
gen. | 吸引城市居民参加 | ~ + кого-что привлекать жителей города |
gen. | 吸引客人们参加谈话 | вовлекать гостей в разговор |
gen. | 吸引小公司参加 | привлекать маленькие компании |
gen. | 吸引工厂参加 | привлекать фабрики |
gen. | 吸引庄员参加... | вовлечь колхозников во (что-л.) |
gen. | 吸引运动员参加 | привлекать спортсменов |
gen. | 吸收参军 | ~ + 前置词 + что (相应格) привлекать в армию |
gen. | 吸收参加... | привлекать к участию в (чём-л.) |
gen. | 吸收...参加党组织 | принять кого-л. в парторганизацию |
gen. | 吸收...参加协 | принять кого-л. в союз |
gen. | 吸收参加协会 | привлекать в общество |
gen. | 吸收参加委员会 | включать в комиссию |
gen. | 吸收参加委员会的工作 | привлекать к работе в комиссии |
gen. | 吸收...参加工作 | привлечь кого-л. к работе |
gen. | 吸收参加工作 | привлекать к работе |
gen. | 吸收参加建设 | привлекать в строительство |
gen. | 吸收参加斗争 | привлекать к борьбе |
gen. | 吸收参加篮球队 | привлекать в баскетбольную команду |
gen. | 吸收...参加自己这一伙 | брать кого-л. в товарищи |
gen. | 吸收...参加谈话 | вовлечь кого-л. в беседу |
gen. | 吸收专家参加工作 | включать специалистов в работу |
gen. | 吸收其他民族参加 | привлекать другие нации |
gen. | 吸收厂长参加党委会 | вводить директора в бюро парткома |
gen. | 吸收外国人参加 | привлекать иностранцев |
gen. | 吸收学会参加 | привлекать научное общество |
gen. | 吸收学生参加体育运动 | охватить студентов спортом |
gen. | 吸收工人参加委员会 | вводить рабочих в комитет |
gen. | 吸收工人群众参加领导 | вовлечь рабочие массы в руководство |
gen. | 吸收工程师参加代表团 | вводить инженера в состав делегации |
gen. | 吸收广大群众参加 | привлекать широкие массы |
gen. | 吸收教师参加代表团 | ~ + кого-что + во что включать преподавателя в делегацию |
gen. | 吸收知识分子参加国家建设 | привлечь интеллигентов на строительство страны |
gen. | 吸收积极分子参加...工作 | привлечь актив к какой-л. работе |
gen. | 吸收群众性组织参与此事 | привлечь общественность к этому делу |
gen. | 吸收邻国参加 | привлекать соседнюю страну |
gen. | 嘴唇参加发音 | участие губа в артикуляции |
gen. | 圆滑参数 | параметры усреднения (сглаживания) |
gen. | 在参加下 | с участием |
gen. | 在参加下 | при участии |
gen. | ...在参加考试 | у кого-л. сессия |
gen. | 在参考书中找 | искать в справочнике |
gen. | 在参观 | быть на осмотре |
gen. | 在参观前把...准备好 | готовить кого-что-л. к осмотру |
gen. | 在参观展览时陪同 | сопровождать при осмотре выставки |
gen. | 在从莫斯科到海参崴的整个路途上 | на всём протяжении от Москвы до Владивостока |
gen. | 在博物馆参观 | ~ (+ что) + где смотреть в музее |
gen. | 在城里参加示威游行 | ~ + где демонстрировать в городе |
gen. | 在市队参赛 | выступать в городской команде |
gen. | 在我国妇女与男子平等地参加选举 | в нашей стране женщины голосуют наравне с мужчинами |
gen. | 在文章末尾附记上参考文献 | приписывать литературу к статье |
gen. | 在海参威的镜像站 | Зеркало во Владивостоке |
gen. | 在...的参与下得至0 | достигать при участии (кого-л.) |
gen. | 在...的直接参加下 | при ближайшем участии (кого-л.) |
gen. | 在结束第四个月的训练,每名学员必须参加考级 | в конце четвёртого месяца обучения каждый студент должен пройти тестирование на определение уровня |
gen. | 在职参与人 | активный член |
gen. | 在首都参观游蓝 | экскурсия по столице |
gen. | 圭要参考书 | основная литература |
gen. | 地球定向参数 | параметры ориентации относительно Земли |
gen. | 地球椭球参数 | параметры земного эллипсоида |
gen. | 地球演变参量 | эволюционный параметр Земли |
gen. | 地面参数信息处理系统 | наземная система обработки параметрической информации |
gen. | 堆栅格参数 | параметры решётки реактора |
gen. | 堆运行工况偏离额定参数 | отклонение режима работы реактора от номинальных параметров |
gen. | 备用车辆参加使用 | изъятие вагонов из резерва |
gen. | 复习...参加音乐会 | повторять к концерту |
gen. | 外延参量二极管 | эпитаксиальный параметрический диод |
gen. | 外部影响参数 | параметр внешних воздействий |
gen. | 多参变量调节系统 | система регулирования со многими независимыми параметрами |
gen. | 多参数 | многопараметровый |
gen. | 多参数分析器 | многопараметровая анализирующая установка |
gen. | 多参数分析装置 | многопараметрический анализ сборки |
gen. | 多参数控制电路 | многопараметровый контур регулирования |
gen. | 多参数监护仪 | многопараметровый монитор |
gen. | 多参数调节回路 | многопараметровый контур регулирования |
gen. | 多人参加的会议 | многочисленное собрание |
gen. | 多孔磁心参数器 | многоапертурный параметрон |
gen. | 多方参与 | многостороннее участие |
gen. | 多方捐助者参访团 | миссия, осуществляемая многочисленными донорами |
gen. | 多独立参数调节系统 | система регулирования со многими независимыми параметрами |
gen. | 多茎还阳参 | скерда многостебельная (лат. Crepis multicaulis) |
gen. | 大参考 | газета «Справочные материалы» для высших чиновников в отличие от газеты «Справочные новости» для простых, рядовых граждан (小参考 xiǎo cānkǎo) |
gen. | 大会参加者来宾 | участники 或 гости съезда |
gen. | 大会参加者 | участники конгресса |
gen. | 大会参加者登记表 | анкета участника конференции |
gen. | 大使馆参赞 | ~ + чего советник посольства |
gen. | 大使馆参赞 | советник при посольстве |
gen. | 大使馆参赞 | советники посольств |
gen. | 大使馆商务参赞 | торговый советник посольства |
gen. | 大使馆商务参赞 | торговый советник при посольстве |
gen. | 大使馆文化参赞 | советник посольства по делам культуры |
gen. | 大地参考标架 | геодезические справочные рамки |
gen. | 大地测量参考系 | геодезическая справочная система |
gen. | 大型参观团 | какая + ~ большая экскурсия |
gen. | 大型乐队参加的音乐会 | концерт при участии огромного оркестра |
gen. | 大多数参加者 | большинство из участников |
gen. | 大学生们参观游览 | кто-что + ~ет студенты совершают экскурсию |
gen. | 大树参天的森林 | лес деревьев-великанов |
gen. | 大树参天的森林 | лес высоких деревьев |
gen. | 大气扩散参数 | параметр диффузии |
gen. | 大菲涅耳参数光学共振器 | оптический резонатор с большим параметром френеля |
gen. | 天文参数 | астрономический параметр |
gen. | 天线阵参数最佳化 | оптимизация параметров антенной решетки |
gen. | 太子参 | ложнозвездчатка разнолистная (Radix pseudostellariae) |
gen. | 太子参 | ложнозвездчатка редькокорневая |
gen. | 电视节目娱乐机智游戏参加人 | участник КВН (Клуб веселых и находчивых — телевизионная передача) |
gen. | 射束行波参量放大器 | лучевой параметрический усилитель |
gen. | 将进行参观 | экскурсия состоится |
gen. | 小参数 | маленький параметр |
gen. | 小红参 | подмаренник юньнанньский (Galium yunnanensis) |
gen. | 小红参 | подмаренник изящный (Galium elegans) |
gen. | 小红参 | корень марены юньнаньской (Rubia yunnanensis) |
gen. | 小组参加者 | ~ + чего участник кружка |
gen. | 小组参加者 | участник кружка |
gen. | 市参议会 | собрание муниципалитета |
gen. | 市参议会 | городской совет |
gen. | 市参议员 | сенатор города |
gen. | 市场参与者 | участник в рыночных отношениях |
gen. | 市郊的参观者 | посетители пригорода |
gen. | 希望参加 | надеяться входить |
gen. | 希望参加者 | претендент на участие |
gen. | 帝禹生于石纽两耳参镂 | у императора Юя, родившегося в Шиню, в обоих ушах было по три отверстия |
gen. | 带...参观展览会 | заводить кого-л. на выставку |
gen. | 带女儿去参观展览会 | брать с собой дочь на выставку |
gen. | 带来参观团 | 动词 + ~ (相应格) привести экскурсию |
gen. | 带照相机去参观 | захватывать фотоаппарат на экскурсию |
gen. | 带部队参加检阅 | выводить войска на парад |
gen. | 带领参观团 | вести экскурсию |
gen. | 带领参观者进入博物馆 | вводить экскурсантов в музей |
gen. | 带领全班去参观 | водить группу на экскурсию |
gen. | 带领...去参观博物馆 | водить кого-л. посетить музей |
gen. | 带领客人参观作坊 | показать гостям мастерскую |
gen. | 帮助...参加 | помочь кому-л. входить |
gen. | 常参 | явиться на деловой приём (к начальнику) |
gen. | 常参 | давать обычную аудиенцию (в передних залах дворца, дин. Тан) |
gen. | 常参加晚会 | бывать на вечерах |
gen. | 常参加演出 | бывать на выступлениях |
gen. | 常参加演出 | бывать на представлениях |
gen. | 常参官 | чиновники, присутствующие ежедневно на аудиенции (от V класса и выше. дин. Тан) |
gen. | 常参数线性系统模拟 | моделирование линеаризованных систем с постоянными параметрами |
gen. | 常去参加小组活动 | ходить в кружок |
gen. | 常去参加晚会 | ходить на вечера |
gen. | 常去参观展览会 | бывать на выставке |
gen. | 常来的女参观者 | частые посетительницы |
gen. | 常用材料性质参数 | характеристики часто используемых материалов |
gen. | 常设参谋 | всегдашний советник |
gen. | 开参 | обличать (напр. в злоупотреблениях) |
gen. | 开关量参数信息卡 | карта информационная дискретных параметров |
gen. | 开始参观 | начинать осмотр |
gen. | 开始怀疑...参与阴谋 | заподозривать кого-л. в причастности к заговору |
gen. | 引参与争论 | втянуть в спор |
gen. | 引参与争论 | втягивать в спор |
gen. | 引参加谈话 | втянуть в разговор |
gen. | 引…参与争论 | втянуть в спор |
gen. | 引…参与争论 | втягивать в спор |
gen. | 引…参加谈话 | втянуть в разговор |
gen. | 引导参观者穿过森林 | ~ + чего проведение экскурсантов через лес |
gen. | 引数:程序中函数的参数 | аргумент: параметр функции в программировании |
gen. | 引用参考文献的原话 | дословно цитировать справочный материал |
gen. | 引诱...参加赌博 | затягивать кого-л. в азартную игру |
gen. | 弥散参数 | дисперсионный параметр |
gen. | 强度参数 | параметр интенсивности |
gen. | 强度参数 | характеристическое значение прочности |
gen. | 强迫参战 | ~ + кого-что + к чему вынуждать к войне |
gen. | 怀着极大的兴趣参观 | посещать с большим интересом |
gen. | 急参 | неотложная консультация (в больнице, поликлинике) |
gen. | 急参 | неотложный приём |
gen. | 急忙去参加晚会 | торопиться на вечер |
gen. | 性别问题参考资料 | общие модули по гендерной подготовке |
gen. | 性质参数 | характеристики |
gen. | 性质参数 | свойства |
gen. | 性质参数 | параметры |
gen. | 意外参加 | неожиданное вступление |
gen. | 戏剧演岀的参加者 | участники спектакля |
gen. | 成功地参与 | удачно вступать |
gen. | 成千上万人参加的游行 | многотысячная демонстрация |
gen. | 成层参数 | параметр стратификации |
gen. | 成象参数 | изображающий параметр |
gen. | 我们能参加这样的盛典是百年不遇的幸福。 | В кои-то веки дождались такого счастья, что и мы можем принять участие в таком торжественном праздновании |
gen. | 我和你约好的参观博物馆 | наш с тобой поход в музей сегодня не получится |
gen. | 我对参与恶作剧已感到厌恶 | мне уже было противно принимать участие в озорстве |
gen. | 我很高兴与大家共聚一堂来参加这个活动 | я очень рад встретиться со всеми вами в одном месте и принять участие в этом мероприятии |
gen. | 我没有参预这件事 | я не участвовал в этом деле |
gen. | 我现在参加野餐 | я участвую в пикнике и имею полное право внести свою долю |
gen. | 我算什么歌唱家啊,参加合唱不过滥竽充数罢了 | Да какой из меня певец? Я в хоре просто для круглого числа |
gen. | 我讨厌参与恶作剧 | Мне противно принимать участие в озорстве |
gen. | 战争参加者 | участник войны |
gen. | 战争参加者的回首 | воспоминание участника войны |
gen. | ...战斗的参加者 | участник каких-л. боёв |
gen. | 戴假面具的化装舞会狂欢节参加者 | кто + в ~е (~ах) участник маскарада 或 карнавала в маске |
gen. | 持续参与 | устойчивое участие |
gen. | 指定参考书 | указывать литературу |
gen. | 指定参考书 | назначить литературу |
gen. | 指定准备考试的参考书 | 动词 + ~ указывать пособия для экзамена |
gen. | 按参数循环 | цикл по параметру |
gen. | 按参考参数传递 | передача параметров по ссылке |
gen. | 按份额参与 | долевое участие |
gen. | 按份额参加 | долевое участие |
gen. | 按值参数传递 | передача параметров по значению |
gen. | 按固定给定参数调节 | регулирование с заданными фиксированными параметрами |
gen. | 挑选参考书 | подбирать литературу |
gen. | 挑选三名同志参加委员会 | выделить в комиссию трёх товарищей |
gen. | 挑选...岀来参加比赛 | отбирать для участия в соревнованиях |
gen. | 搅参 | смешивать |
gen. | 收到要求参加的申请 | поступление заявок на участие |
gen. | 改变参数算子 | оператор изменения параметров |
gen. | 明天的参观 | завтрашняя экскурсия |
gen. | 星参 | созвездие |
gen. | 星期一参观博物馆 | 动词 + ~ посвятить понедельник осмотру музея |
gen. | 博物馆最后的参观者 | последний посетитель (музея) |
gen. | 最高统帅部参谋长 | начтаверх начальник штаба верховного главнокомандующего |
gen. | 有几万人参加了罢工 | забастовка охватила десятки тысяч рабочих |
gen. | 有劳动人民参加的集会 | митинг с участием трудящихся |
gen. | 有…参加 | при участии |
gen. | 有…参加 | с участием |
gen. | 有名演员参加演岀的戏 | спектакль с участием известных артистов |
gen. | 有奖参与活动 | выигрышное участие |
gen. | 有效流动参数 | параметр эффективного расхода |
gen. | 有时参加 | временами участвовать |
gen. | 有机会参观展览会 | доводилось посетить выставку |
gen. | 有注释的参考书 | пособие с примечаниями |
gen. | 有熊参加演出的节目 | ~+前置词 + кто-что (相应格) номер с медведями |
gen. | 有现代作家参加的讨论会 | совещание при участии современных писателей |
gen. | 有男女各队参加的冠军赛 | первенство с участием мужских и женских команд |
gen. | 有益的参观 | полезная экскурсия |
gen. | 有经理参加的会见 | что + при ~и встреча при участии директора |
gen. | 有著名演员参加拍摄的影片 | фильм с участием известного артиста |
gen. | 有著名演员参加的音乐会 | что + с ~ем концерт с участием известных артистов |
gen. | 有许多人参加的会议 | многолюдное собрание |
gen. | 有资格参加 | иметь право на участие |
gen. | 有飞行员参加的 | с участие м лётчика |
gen. | 有飞行员参加的模拟飞行 | моделирование с лётчиком в контуре управления |
gen. | 朝气勃勃的参加者 | живой участник |
gen. | 朝鲜参 | корейский женьшень |
gen. | 未参与 | в стороне стоять |
gen. | 未参与 | в стороне остаться |
gen. | 未参与 | быть за бортом |
gen. | 未参与其事 | за бортом |
gen. | 未参与欺骗 | не участвовать в обмане |
gen. | 未参加排练 | пропускать репетицию |
gen. | 未参加训练 | пропускать тренировку |
gen. | 未能参加 | За бортом остаться |
gen. | 机智竞赛参加人 | участник КВН (Клуб веселых и находчивых — телевизионная передача) |
gen. | 标准参数 | стандартные параметры |
gen. | 标准参考信息 | нормативно-справочная информация |
gen. | 树叶参天的红莓苔子 | развесистая клюква |
gen. | 校长参加谈话 | кто-что + ~ет в разговор вступил директор школы |
gen. | 核Y共振谱参数 | параметр ядерных гамма-резонансных спектров |
gen. | 椭圆的焦参数 | фокальный параметр эллипса |
gen. | 模型参数评估 | оценка параметров модели |
gen. | 模拟参数整定值图表 | катра настроек аналоговых параметров |
gen. | 模拟参数整定图表 | карта уставок аналоговых параметров |
gen. | 横波电子注参量放大器 | электроннолучевой параметрический усилитель с поперечной волной |
gen. | 欢迎参加 | Рад приветствовать Вас на мероприятии ! |
gen. | 欢迎参观 | Добро пожаловать! (в музей, галерею и т.д.) |
gen. | 欢迎参观访问 | приветствовать посетителя |
gen. | 欢送去参军 | проводы в армию |
gen. | 欧洲共同语言参考标准 | Общеевропейские компетенции владения иностранным языком |
gen. | 欧洲联盟军事参谋团 | Генеральный штаб Европейского Союза |
gen. | 民间社会和参与方案 | Программа участия гражданского населения |
gen. | 民防参谋长 | начальник штаба гражданской обороны |
gen. | 气候参考书 | справочник по климату |
gen. | 气候参考书 | климатический справочник |
gen. | 气候参考文件 | справочник по климату |
gen. | 气候参考文件 | климатологический справочник |
gen. | 气候学参考书气候参考文件 | климатологический справочник |
gen. | 水参数调节装置 | устройство регулирования параметров воды |
gen. | 水动力与力矩对运动参数的导数 | производная гидродинамических сил и моментов по параметрам движения |
gen. | 水平均匀性参数 | параметр горизонтальной однородности |
gen. | 水柱参数传感器 | измеритель параметров водяного столба |
gen. | 洋参 | американский женьшень |
gen. | 渔业管理参考点 | ориентиры в области управления рыболовством |
gen. | 渔阳参挝 | юйянский цаньчжуа (барабанная композиция) |
gen. | 渔阳参挝 | юйянская дробь |
gen. | 温度和能量参数 | температурный и энергетический параметр |
gen. | 温度日变化参数 | параметр суточных колебаний температуры |
gen. | 游戏参加者 | участник игры |
gen. | 游行参加者 | участник демонстрации |
gen. | 游行的参加者 | участники демонстрации |
gen. | 游览的参加者 | участник экскурсии |
gen. | 演出参加者 | участник спектакля |
gen. | 焊接工艺参数 | сварочный параметр или режим сварки |
gen. | 爆炸焊参数 | параметр сварки взрывом |
gen. | 爆落参数 | параметр отбойки |
gen. | 猪八戒吃人参果 | Чжу Бацзе съел плод женьшеневого дерева - никакого вкуса (так ему показалось, ибо он проглотил его, не потрудившись разжевать) |
gen. | 猪八戒吃人参果 | Чжу Бацзе съел плод женьшеневого дерева |
gen. | 猪八戒吃人参果——全不知滋味 | Чжу Бацзе съел плод женьшеневого дерева - никакого вкуса (так ему показалось, ибо он проглотил его, не потрудившись разжевать) |
gen. | 球面波互易参数 | параметр взаимности для сферической волны |
gen. | 理智地参加讨论 | разумно участвовать в дискуссии |
gen. | 生产参数 | технологический параметр |
gen. | 生物参考点 | биологически-референтная точка |
gen. | 用一整天时间参观首都的名胜古迹 | посвящать целый день осмотру достопримечательностей столицы |
gen. | 用于记录基本参数和次要参数的主要自动记录器 | основной самописец для записи основных и второстепенных параметров |
gen. | 用...小时参观 | осматривать за сколько-л. часов |
gen. | 用户指南和参考手册 | Руководство для пользователей и справочное пособие |
gen. | 由于参加偷盗而开除 | исключать за участие в краже |
gen. | 申请参加拍卖 | заявка на участие в аукционе |
gen. | 电动机参数 | параметр электродвигателя |
gen. | 电子参数稳定器 | электронный параметрический стабилизатор |
gen. | 电子射线管电气参数测量装置 | установка для измерения электрических параметров элт |
gen. | 电子注参量放大器 | электроннолучевой параметрический усилитель |
gen. | 电子注准参量放大器 | квазипараметрический электроннолучевой усилитель |
gen. | 电子管参数真空管参数 | параметр лампы |
gen. | 电源参数脉动 | колебание параметров электропитания |
gen. | 电荷控制参数 | параметр управления зарядом |
gen. | 电视图像分解参数 | параметр разложения телевизионного изображения |
gen. | 男女平等参与发展局 | Бюро по вопросам участия женщин в развитии |
gen. | 男女平等参与发展科 | Секция по гендерной проблематике в процессе развития |
gen. | 真正参加 | действительное участие |
gen. | 真空管参数 | параметр лампы |
gen. | 计算程序参考表 | программная справочная таблица |
gen. | 第一批工程的参加者 | участник первых строек |
gen. | 第一次参加 | впервые входить |
gen. | 第一次参赛 | первое участие в соревнованиях |
gen. | 第三世界参与基金 | Фонд содействия участию стран третьего мира |
gen. | 第三方参加债权诉讼程序 | привлечение третьего лица к участию в процессе |
gen. | 第二助理参谋长 | второй помощник начальника штаба |
gen. | 第二次参加 | во второй раз участвовать |
gen. | 索取参考数据 | запрос справочных сведений |
gen. | 考察的参加者 | участник экспедиции |
gen. | 耗量参数 | параметр расхода |
gen. | 舞会的参加者 | посетитель бала |
gen. | 航行参考资料 | навигационное пособие |
gen. | 茄参 | кукумария |
gen. | 营养素参考值 | показатель содержания питательных веществ |
gen. | 萧何曹参皆起秦刀笔吏 | как Сяо Хэ, так и Цао Цань происходили из среды канцелярских служащих Циньской империи |
gen. | 言语行为参与者因素 | фактор участника |
gen. | 调制参考波 | модулированная опорная волна |
gen. | 调定服务参数组合 | блок установки служебных параметров |
gen. | 调整参数分布 | разброс регулировочных параметров |
gen. | 调相参数 | параметр фазовой модуляции |
gen. | 调节参数范围 | неравномерность регулируемого параметра |
gen. | 谈参 | тезисы (как правило, для выступления руководства на совещаниях, конференциях и других мероприятиях) |
gen. | 谈判的参加者 | участник переговоров |
gen. | 谨参 | почтительно кланяться |
gen. | 贝尔特拉米第一微分参数 | первый дифференциальный параметр Бельтрами |
gen. | 负责武器系统和后勤的空军副参谋长 | заместитель начальника штаба военно-воздушных сил по системам оружия и тылу |
gen. | 负载参数 | нагрузочный параметр |
gen. | 负载参数负荷参数 | нагрузочный параметр |
gen. | 负阻参量放大器 | параметрический усилитель с отрицательным сопротивлением |
gen. | 送儿子去参军 | провожать сына в армию |
gen. | 送去参观博物馆 | везти посещать музей |
gen. | 给离去的人准备行装送子参军 | провожать сына в армию |
gen. | 送郎参军 | провожать муженька в армию |
gen. | 逆分布参数 | обратный параметр распределения |
gen. | 选举代表参加代表大会 | ~ + на что выбирать делегата на съезд |
gen. | 选举代表去参加大会 | выбрать делегатов на съезд |
gen. | 选择参军 | выбор вступить в армию |
gen. | 选择含有足够信息的参数 | отобрать достаточно информативные параметры |
gen. | 通过合作社吸引农民参加建设 | вовлечь крестьян в дело строительства через кооперацию |
gen. | 通过跑道头瞬间的参数 | параметры в момент пересечения входной кромки ВПП |
gen. | 逮捕游行示威的参加者 | арест участников демонстрации |
gen. | 阅读参考书 | читать литературу |
gen. | 防腐蚀参数 | противокоррозийный параметр |
gen. | 阴谋的参加 | участник заговора |
gen. | 阵风参数测量 | измерение параметров воздушного порыва |
gen. | 需人参加工作 | необходимо, чтобы люди участвовали в труде |
gen. | 需要参加... | необходимость в участии в (чём-л.) |
gen. | 鸡参汤 | самгётхан (суп из цыплёнка, фаршированного рисом и корнем женьшеня) |
gen. | 鸭烧海参 | утка с трепангами |