Chinese | English |
一终生 | lifetime |
一个地区的生物 | biology |
一个机翼上的几个螺母松了。这样的事常发生,不必担心 | It seems there are some loose bolts on one of the wings. It happens all the time. No need to worry |
一件偶然发生的事 | happening |
一元发生说 | monogenesis |
一元发生说 | monism |
一切生物 | flesh |
一台模制机械一次生产的制品 | lift |
一季产生三代的 | trivoltine |
一年生两胎的 | digoneutic |
一年生山靛 | boys-and-girls |
一年生植物 | therophyte |
一年生灰毛菊 | xeranthemum |
一年生紫罗兰 | cut-and-come-again |
一年生缎花 | dollarplant |
一年生苗 | yearling |
美军官学校一年级女生 | plebette |
美军官学校一年级生 | plebe |
美军官学校一年级生 | pleb |
一日一苹果,医生远离我 | An apple a day keeps the doctor away |
一根质长圆盾状分生孢子器 | rhizothyrium |
动物一次交配所生的全部幼畜 | fraternity |
动物一次交配所生的全部幼畜 | frat |
一生 | day |
一生 | all one's life |
一生 | from cradle to the grave |
一生 | all one's life |
一生只忠于一个男子的女人 | oncer |
一生无可非议的 | integer vitae |
一硝基衍生物 | mononitroderivative |
一种可做钓饵的血红色海生环节蠕虫 | bloodworm |
一种含钛低磷生铁 | chateaquay pig iron |
一种海底生物 | furbelow |
一种烟荫生淡色烟草烤烟 | bright |
一种高压发生器 | atomotron |
一面当先生 | be pupils while serving as teachers |
一面当学生 | be pupils while serving as teachers |
万一发生事故时 | in an case of emergency |
两种情况中不论发生哪一种情况 | in either case |
〔法语〕 两年发生一次的事物 | biennale |
两年间发生一次的事物 | biennial |
丰富的一生 | eventful life |
为了方便起见,我们是这样划分时间的,即一天有24小时,一小时有60分,一分有60秒,承包有关电力系统的电力生产、分配及应用等各方面的整套综合装置的安装及启用 | for convenience we divide time in such a way that there are 24 hours in a day, 60 minutes in an hour, and 60 seconds in a minute |
九死一生 | a near touch |
产生这种声音的一击 | thunge |
人们相信耶稣基督就是在位于中东一个名叫伯利恒的小镇出生的 | Bethlehem is the small town in the Middle East believed to be the birthplace of Jesus Christ |
仅产生一种孢子的 | homosporous |
使人产生了一个想法〔念头〕 | give some notion |
使人产生了一个想法〔念头〕 | give a notion |
使用对数就是把数变成另一种都同某标准基数发生关系的数 | the use of logarithms involves converting numbers into other numbers that are all related to a standard base |
假一年生植物 | pseudannuai |
像女人一样穿戴和生活的北非印第安男人 | berdash |
像女人一样穿戴和生活的北非印第安男人 | berdache |
先生,您是想各付各的,还是一起付款? | Sir, do you want to make it a Dutch treat or pay it all together? |
先生,我替你找一下。你好,还在吗?很不巧,陈先生现在不在,你介不介意稍微等一分钟? | I'll just find out for you, sir. Hello, are you still there? Unfortunately, Mr. Chen is not available at the moment. Would you mind holding for one minute? |
关于一个人生平的 | biographical |
关于一个人生平的 | biographic |
其速度符合于某一类植物〔动物〕的一般进化进程的生物进化 | horotely |
几乎每个人在其一生中都有过考虑要节食的时候 | Almost everyone considers going on a diet sometime in his or her life |
加拿大建立的第一个国家公园跨越了风光无与伦比的山区,全年开放,可供游客观赏野生动物、游览和进行其他户外活动 | The first national park established in Canada spans a region of unparalleled mountain scenery and is open year-round for wildlife viewing, sightseeing, and other outdoor activities |
医生说您感冒了,她会给您开药,并建议您最好在床上休息一两天 | The doctor said you have got the flu. She will prescribe some medicine for you. You'd better stay in bed for one or two days |
单一生成的 | monothetic |
卫生科学统一服务大学 | The Uniformed Services University of the Health Spences |
发生了一些急事。我们的约会能不能延期? | Something urgent has come up. Could I postpone our appointment? |
只发生〔只使用〕一次的 | nonce |
同一受胎卵发生的 | enzygotic |
和心爱的人一起品味咖啡的日子,是人生中最大的快乐 | It is the most important happiness to taste coffee with your love |
喝蛋奶酒是圣诞节的一项传统,蛋奶酒的成分是酒、牛奶和搅拌好的生鸡蛋 | Egg-nog is a traditional Christmas drink made of alcohol with beaten eggs and milk |
在…的一生中 | in one's time |
•在音乐生涯早期,她曾在一个乐团演唱,但事业真正腾飞是在她转入独唱的时候 | In the early part of her career, she sang for an orchestra but her style really took off when she went solo |
大〔中〕学一年级学生 | freshman |
大学〔中学〕一年级学生 | fresher |
大学一年级学生 | frosh |
她第一眼看到金字塔时,敬佩之情油然而生 | Her first view of the pyramid fills her with awe |
如果你认为胃分流术适合你,可以与医生讨论一下 | If you think gastric bypass surgery might be right for you, talk with your doctor |
妇女一生中有月经的时期 | menacme |
寄生出第二代的发育过程直接继续于上一代的线虫 | homogonic |
对不起,先生,我们无法立刻兑现这张支票。这是一张个人支票,先生 | sorry, sir, but we cannot cash this check immediately. This is a personal check, sir |
将来一定会发生的 | long-run |
当他被抬上救护车的时候我看到他了。事情发生得太快了! 一辆客货车拐过弯来直接撞向了公共汽车的一侧 | I saw him when they carried him into the ambulance. It happened so fast! The van came around the corner and crashed right into the side of the bus |
我们打开货物时,发现木箱干燥,内衬纸没有一点水渍。可见损坏不是发生在途中 | When we unpacked the goods, we found the wooden cases dry and the inside lining paper stainless. Therefore, the damage didn't occur in transit |
我们有两趟航班,一趟是下午两点,另一趟是下午五点。两趟航班都有座位。您想要哪趟航班,先生? | We have two flights, one at 2:00 pm, and the other at 5:00 pm. Both flights have seats available. Which would you like to take, sir? |
我可能会在那里一直到老,待卷起的裤脚穿破,在品味咖啡中享受生命 | I may grow old there, and wear the bottoms of my trousers rolled and measure out my life in coffee spoons |
我帮您查一查。先生,您的行李好像放错地方了 | I will check on it for you. Well, sir, your baggage seems to have been misplaced |
我想你最好去看一下医生,做一次体格检查 | I think you had better go to see a doctor and have a physical check-up |
我想打一个通到中国北京的叫人电话,号码是6634-6972,找秦先生 | To I'd like to make a person-to-person call to Beijing, China. The number is 6634-6972, and I want to speak to Mr. Qin |
我知道你方产品信誉很好,但是万一发生重量不足或质量不合格怎么办呢? | I know your products have a good reputation. But what in case there is short weight or disqualification? |
打扰一下,先生。您可以告诉我到天鹅宾馆最近的路怎么走吗? | Excuse me, sir. But could you tell me the nearest way to Swan Hotel? |
打扰一下,先生。我发现桌上的烟灰缸摔碎了,您知道是怎么回事吗? | Excuse me, sir. I noticed that the astray on the table was broken. Do you know how it happened? |
打扰一下,您是中国来的李华先生吗?我是美国旅行社的斯图尔特 | Excuse me, are you Mr. Li Hua from China? I'm Stewart from American Travel Service |
提倡享乐为人生唯一目的的学派 | Cyrenaicism |
无烟房,好的。先生,一张单人大床可以吗? | Nonsmoking. Now, sir, does a single queen-size bed meet your approval? |
明白了,先生。我帮您查一查,请问他的姓名怎么拼写? | I see, sir. I'll check it for you. How do you spell his name, please? |
有很多类似不起眼的传统,从装饰圣诞树到槲寄生树下亲吻,然后交换礼物,这一切都是如此有趣 | There are lots of little traditions like this, from decorating the Christmas tree to kissing under the mistletoe, to exchanging gifts. That is a lot of fun |
中小学某一年级的学生 | former |
森林生长未达到林冠的一层 | substory |
每 15 年发生一次的 | quindecenial |
每一分枝只生一茎轴的 | uniparous |
每二百年发生一次的 | bicentennial |
每半月发生一次的事物 | semimonthly |
每隔…时间发生一次的 | -ly |
水生一年生植物 | hydrotherophyte |
生活在一起的 | contubernal |
生活的第一〔基本〕需要 | life's prime need |
看医生之前一定要先挂号 | People must go to the registration before seeing a doctor |
真一年生植物 | eutherophyte |
研究人员注意到,超重人的生存时间和瘦人的一样长,但是却患有多种慢性疾病,这些疾病要花费高昂的治疗费用 | The researchers noted that overweight people tend to live as long as the thin, but with far more chronic diseases that are costly to treat |
空军学院一年级学生 | doolie |
第一代新生的 | daughter |
纯一同型生殖 | homogenesis |
纽约统一爱迪生公司美 | Consolidated Edison Co. of New York |
缺一种〔某种〕维生素症 | monavitaminosis |
草本一年生植被 | ephemeretum |
蛋白质、维生素和氨基酸在吃鱼对健康的好处中发挥一部分作用 | Proteins, vitamins and amino acids may all play a part in the health benefits of eating fish |
DS-160表格完成后,会生成标有字母加数字格式的条形码确认页。打印这一页即可。 | The completed DS-160 application form will generate an alpha-numeric barcode confirmation page. Print this page. |
被批准的 I-20 表格只是签证官决定是否颁发签证要考虑的因素之一。如果申请人的总体情况显示其赴美的主要目的不是学习,那他的学生签证申请就可能被拒 | The approved I-20 is just one piece of information the interviewing officer must consider when deciding whether a visa may be issued. Student visas may be refused if it appears that the applicant's primary purpose of travel is not to attain an education |
认为M 一定会发生 | take M for granted |
该疫苗可使 95%的接种者在一周内产生有效免疫力 | The vaccine provides effective immunity within one week for 95 % of persons vaccinated |
身体某一部分的过度生长 | hypermorphosis |
隔多少年发生一次的 | -ennial |