Chinese | English |
一个 | on num |
一个人 | one pro |
一组雷管的平均起爆时间一般稍微偏离标称的起爆时间。这种平均值对公称值的偏移则是第一个影响定时精确的因素。在平均值附近的起爆时间分布是第二个因素 | The mean or average firing time for any group of detonators typically is slightly offset from the nominal firing time. This shift of the mean from the nominal is the first timing accuracy factor. The distribution of the firing times around the mean firing time is the second factor |
不动一刀一枪就占领了那个关口 | capture that pass without striking a blow |
两个鸡蛋他就要一美元 | He charges one dollar for only two eggs |
仅用一个点的数据推测振动 | extrapolating vibrations with only one data point |
从一个极端走向另一个极端 | go from one extreme to another |
他使用了一个旧名字 | He assumed an old name |
又称主发药包。爆炸的炸药包产生冲击波引爆另一个被“殉爆”的炸药包 | donor cartridge |
又称主发药包。爆炸的炸药包产生冲击波引爆另一个被“殉爆”的炸药包 | donor charge |
又称主发药包。爆炸的炸药包产生冲击波引爆另一个被“殉爆”的炸药包 | dominant donor |
另外一个 | other pro |
小溪延伸到森林深处是一个曲流拐弯的过程 | The extension of the small stream to the deep of the forest is a tortuous course |
岩石爆破中由飞石造成的人身危险及财产损失,自采用爆破技术以来,一直是个严重问题 | Danger and damage from flyrock in rock blasting has been a serious problem ever since blasting was introduced |
希腊字母的最后一个字Ω | omega |
所有对环境造成影响的排放、从原料开采一直到最后的处理的整个生产周期、都要予以量化 | All emissions with the potential to cause environmental impacts are quantified along the entire life cycle from raw material extraction through to final disposal |
把几篇爆破工程的论文投给一个杂志 | contribute papers about blasting engineering to a magazine |
次一个变量的实验方法 | on-variable-at-a-time experiment approach ― |
爆破人员在采矿及建筑拆除爆破过程中所面临的一个最大难题、是准确算岀爆破安全区的范围 | One of the greatest challenges, which a blaster faces in mining and contruction blasting, is to accurately determine the bounds of the blast safety area |
爆破设计的一个重要的基本原理是炸药分布。这一原理一般是通过炮孔布置来实现的 | An important fundamental principle of blast design is explosive distribution. This is normally achieved by hole placement |
父母昨天答应圣诞节送给我一个礼物 | My parents undertook yesterday to give me a present on the Christmas Day |
英语字母中的第二十一个字母 | U |
虽说采矿现场爆炸的实际气体释放量要小一些、但由于气体释放量随着爆炸条件的变化而变化、所以依然是个问题、而且难以准确予以量化 | Though of a lesser magnitude, the actual mine site emissions from detonation may be problematic as they could vary according to detonation conditions and are difficult to quantify precisely |
规划一个全面的安全方案 | planning a comprehensive safety program |
调查结果表明、飞石事故是由以下一个以上的因素促成的: 地质及岩石结构的非连续性、炮孔布置和装药量不适当、抵抗线不足、炸药能量高度集中、填塞不足 | Investigations of flyrock accidents have revealed one or more of the following contributing factors: I discontinuity in the geology and rock structure,II improper blast hole layout and loading, III insufficient burden, IV very high explosive concentration, and V inadequate stemming |
这一过程是全球大多数生产设备所采用的、体现了硝酸铵生产的各个方面 | This process is typical of most global production facilities and reflects different aspects of production of ammonium nitrate |
这个问题看上去对很多人异常重要、但对新的工作委员会来说可能是小事一桩 | This problem, which is seemingly important to many others, is likely to be a minor concern to the new working committee |
钻孔控制得当一则能减少不合格的炮孔、二则有可能减少每个炮孔的装药量 | Good drilling control also helps to reduce the subgrade drilling and may make it possible to make some reduction in the total charge per hole |
露天矿沿边坡方向第一个炮孔至最后一个炮孔之间的距离 | length of shot |