Czech | German |
Budoucnost SZP do roku 2020: Řešení problémů v oblasti potravin a přírodních zdrojů a územní problematiky | Die GAP bis 2020: Nahrungsmittel, natürliche Ressourcen und ländliche Gebiete – die künftigen Herausforderungen |
Informace ze zápisu z jednání Rady obsažené v tomto dodatku nejsou důvěrné a mohou být zveřejněny. | Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht |
Odbor pro barevné produkty a produkty na více nosičích | Dienststelle Farbdruck und Mehrzweckdruck |
oddělení prevence v oblasti zdraví a bezpečnosti osob na pracovišti | Dienststelle Gesundheits- und Sicherheitsvorsorge am Arbeitsplatz |
oddělení prevence v oblasti zdraví a bezpečnosti osob na pracovišti | Abteilung Gesundheit und Sicherheit |
Oddělení pro bezpečnost a zabezpečení v Bruselu | Referat Sicherheit und Schutz Brüssel |
Oddělení pro bezpečnost a zabezpečení v Lucemburku | Referat Sicherheit und Schutz Luxemburg |
Oddělení pro správu budov a údržbu v Bruselu | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Brüssel |
Oddělení pro správu budov a údržbu v informačních kancelářích | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung der Informationsbüros |
Oddělení pro správu budov a údržbu v Lucemburku | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Luxemburg |
postup v plénu bez pozměňovacích návrhů a rozpravy | Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache |
Protokol o zboží pocházejícím a dováženém z určitých zemí, které v některém členském státě podléhá zvláštnímu dovoznímu režimu | Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt |
Skupina progresivní aliance socialistů a demokratů v Evropském parlamentu | Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament |
Stálý výbor pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví | Ständiger Ausschuss für das landwirtschaftliche, gartenbauliche und forstliche Saat- und Pflanzgutwesen |
Stálý výbor pro sbližování právních předpisů členských států týkajících se zařízení a ochranných systémů určených k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu EXAT | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen |
Tematická sekce Hospodářská politika a politika v oblasti vědy a kvality života | Fachabteilung Wirtschaft, Wissenschaft und Lebensqualität |
Výbor pro posuzování shody a pro dozor nad trhem v oblasti telekomunikací | Ausschuss für Konformitätsbewertung von Telekommunikationsgeräten und Marktüberwachung |
Výbor pro přizpůsobení právních předpisů o odstraňování technických překážek obchodu v oblasti zemědělských a lesnických traktorů technickému pokroku | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt |
Úřad pro infrastrukturu a logistiku v Bruselu | Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik - Brüssel |
Úřad pro infrastrukturu a logistiku v Lucemburku | Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik - Luxemburg |
ředitelství 2 - justiční spolupráce v občanských a trestních věcech, policejní a celní spolupráce | Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit |
ředitelství pro justiční spolupráci v občanských a trestních věcech, policejní a celní spolupráci | Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit |