Subject | Czech | Italian |
transp., avia. | bod rozhodnutí o přistání | punto di decisione per l'atterraggio |
transp., avia. | bod rozhodnutí o vzletu | punto di decisione al decollo |
law | být příslušný pro rozhodnutí ve věci samé | avere competenza per conoscere nel merito |
health., pharma. | držitel rozhodnutí o registraci | titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio |
gen. | Evropská úmluva o uznávání a výkonu rozhodnutí o výchově dětí a obnovení výchovy dětí | Convenzione europea sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia di affidamento dei minori e di ristabilimento dell'affidamento |
econ. | individuální rozhodnutí ESUO | decisione individuale CECA |
law, immigr. | individuální rozhodnutí o vyhoštění | espulsione |
law, immigr. | individuální rozhodnutí o vyhoštění | provvedimento di espulsione |
law, immigr. | individuální rozhodnutí o vyhoštění | provvedimento di allontanamento |
law, immigr. | individuální rozhodnutí o vyhoštění | decisione di rimpatrio |
comp., MS | informované rozhodnutí | decisione basata su informazioni aggiornate |
comp., MS | kvalifikované rozhodnutí | decisione basata su informazioni aggiornate |
law, energ.ind. | nařízení Evropského parlamentu a Rady EU č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení ES č. 713/2009, ES č. 714/2009 a ES č. 715/2009 | Regolamento UE n. 347/2013 sugli orientamenti per le infrastrutture energetiche transeuropee e che abroga la decisione n. 1364/2006/CE e che modifica i regolamenti CE n. 713/2009, CE n. 714/2009 e CE n. 715/2009 |
gen. | nařízení Evropského parlamentu a Rady EU č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení ES č. 713/2009, ES č. 714/2009 a ES č. 715/2009 | regolamento RTE-E |
law | Nařízení Rady ES č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech | regolamento Bruxelles I |
law | Nařízení Rady ES č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech | Regolamento concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale |
fin., account. | nařízení výkonu rozhodnutí | titolo esecutivo |
law | návrh rozhodnutí | progetto di decisione |
law | návrh rozhodnutí | proposta de atto |
health., pharma. | otázky a odpovědi týkající se stažení žádosti o vydání rozhodnutí o registraci | domande e risposte sul ritiro di una domanda |
health., med., pharma. | použití mimo rozsah rozhodnutí o registraci | prescrizione off-label |
gen. | použití mimo rozsah rozhodnutí o registraci | uso off-label |
immigr. | pravomocné rozhodnutí | decisione definitiva |
polit., law | procedurální rozhodnutí | decisione di procedura |
law, construct. | Protokol o rozhodnutí Rady, kterým se provádí čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii a čl. 238 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie jednak mezi 1. listopadem 2014 a 31. březnem 2017 a jednak od 1. dubna 2017 | protocollo sulla decisione del Consiglio relativa all'attuazione degli articoli 16, paragrafo 4 del trattato sull'Unione europea e 238, paragrafo 2 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea tra il 1° novembre 2014 e il 31 marzo 2017, da un lato, e dal 1° aprile 2017, dall'altro |
fin. | protokol o výkladu Úmluvy o ochraně finančních zájmů Evropských společenství Soudním dvorem Evropských společenství prostřednictvím rozhodnutí o předběžné otázce | Protocollo concluso in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, concernente l'interpretazione, in via pregiudiziale, da parte della Corte di giustizia delle Comunità europee, della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee |
fin. | Protokol o výkladu Úmluvy o ochraně finančních zájmů Evropských společenství Soudním dvorem Evropských společenství prostřednictvím rozhodnutí o předběžné otázce, vypracovaný na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii | Protocollo concluso in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, concernente l'interpretazione, in via pregiudiziale, da parte della Corte di giustizia delle Comunità europee, della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee |
crim.law. | prováděcí prümské rozhodnutí | Decisione 2008/616/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, relativa all'attuazione della decisione 2008/615/GAI sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera |
crim.law. | prováděcí prümské rozhodnutí | decisione di attuazione di Prüm |
econ. | prováděcí rozhodnutí | decisione di esecuzione |
gen. | prümské rozhodnutí | Decisione 2008/615/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera |
gen. | prümské rozhodnutí | decisione di Prüm |
gen. | předepsání mimo rozsah rozhodnutí o registraci | uso off-label |
gen. | předepsání mimo rozsah rozhodnutí o registraci | prescrizione off-label |
law | předloha rozhodnutí | progetto di decisione |
chem. | rejstřík rozhodnutí a stanovisek | prontuario di decisioni e pareri |
econ. | rozhodnutí ES | decisione CE |
econ. | rozhodnutí Euratom | decisione CEEA |
gen. | rozhodnutí Evropské rady | decisione del Consiglio europeo |
environ. | rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 | Decisione n. 406/2009/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2009, concernente gli sforzi degli Stati membri per ridurre le emissioni dei gas a effetto serra al fine di adempiere agli impegni della Comunità in materia di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra entro il 2020 |
gen. | rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 | decisione sulla condivisione dello sforzo |
gen. | Rozhodnutí existuje ve všech jazycích, avšak anglické/francouzské znění je jediným platným zněním dohody. Překlady znění dohody budou zveřejněny v Úředním věstníku. | La decisione esiste in tutte le lingue, ma l'unica versione autentica dell'accordo è quella inglese / francese. Le traduzioni del testo dell'accordo saranno pubblicate nella Gazzetta ufficiale. |
fin., polit., loc.name. | rozhodnutí o financování | decisione di finanziamento |
law, immigr. | rozhodnutí o navrácení | espulsione |
immigr. | rozhodnutí o navrácení | decisione di ritorno |
law, immigr. | rozhodnutí o navrácení | decisione di rimpatrio |
gen. | rozhodnutí o nevypracování stanoviska nebo zprávy | Rinuncia a elaborare un parere o rapporto |
h.rghts.act., IT | rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany | decisione di adeguatezza |
gen. | rozhodnutí o postupu projednávání ve výborech | decisione "procedura di comitato" |
gen. | rozhodnutí o postupu projednávání ve výborech | decisione "comitatologia" |
gen. | rozhodnutí o postupu projednávání ve výborech | decisione del Consiglio recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione |
law, immigr. | rozhodnutí o povinnosti opustit území | decisione di rimpatrio |
law, immigr. | rozhodnutí o povinnosti opustit území | espulsione |
law, commun., nat.sc. | rozhodnutí o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství | decisione relativa ad un quadro per la politica in materia di spettro radio nella Comunità europea |
law, commun., nat.sc. | rozhodnutí o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství | decisione "spettro radio" |
immigr. | rozhodnutí o přemístění | ordine di trasferimento |
h.rghts.act., IT | rozhodnutí o přiměřenosti | decisione di adeguatezza |
law, commun., nat.sc. | rozhodnutí o rádiovém spektru | decisione relativa ad un quadro per la politica in materia di spettro radio nella Comunità europea |
law, commun., nat.sc. | rozhodnutí o rádiovém spektru | decisione "spettro radio" |
environ. | rozhodnutí o "sdílení úsilí" | Decisione n. 406/2009/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2009, concernente gli sforzi degli Stati membri per ridurre le emissioni dei gas a effetto serra al fine di adempiere agli impegni della Comunità in materia di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra entro il 2020 |
gen. | rozhodnutí o "sdílení úsilí" | decisione sulla condivisione dello sforzo |
immigr. | rozhodnutí o transferu | ordine di trasferimento |
fin., econ. | rozhodnutí o udělení absolutoria | decisione di scarico |
interntl.trade. | Rozhodnutí o uplatňování a přezkoumání Ujednání o pravidlech a řízení při řešení sporů | Decisione sull'applicazione e sulla revisione dell'intesa sulle norme e sulle procedure che disciplinano la risoluzione delle controversie |
immigr. | rozhodnutí o vyhoštění | provvedimento di allontanamento |
immigr. | rozhodnutí o vyhoštění | decisione di espulsione |
environ. | rozhodnutí prozatimní | decisione provvisoria |
gen. | rozhodnutí Rady | decisione del Consiglio |
gen. | rozhodnutí Rady o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi | decisione "procedura di comitato" |
gen. | rozhodnutí Rady o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi | decisione del Consiglio recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione |
gen. | rozhodnutí Rady o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi | decisione "comitatologia" |
polit. | rozhodnutí Rady o přístupu veřejnosti k dokumentům Rady | decisione del Consiglio relativa all'accesso del pubblico ai documenti del Consiglio |
fin. | rozhodnutí Rady o systému vlastních zdrojů | decisione del Consiglio riguardante le risorse proprie |
gen. | rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti | decisione di Prüm |
gen. | rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti | Decisione 2008/615/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera |
crim.law. | rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti | decisione di attuazione di Prüm |
crim.law. | rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti | Decisione 2008/616/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, relativa all'attuazione della decisione 2008/615/GAI sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera |
environ. | rozhodnutí Společenství | atto comunitario |
polit., law | rozhodnutí sui generis | decisione sui generis |
econ. | rozhodnutí v přenesené pravomoci | decisione delegata |
law | rozhodnutí ve věcech výživného | decisione in materia di obbligazione alimentare |
gen. | rozhodnutí zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě | decisione dei rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio |
environ. | rozhodnutí územní | permesso di pianificazione |
econ. | rámcové rozhodnutí | decisione quadro |
law | rámcové rozhodnutí o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaci | Decisione quadro del Consiglio relativa all'applicazione del principio del reciproco riconoscimento delle decisioni di confisca |
gen. | rámcové rozhodnutí o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaci | Decisione quadro relativa al reciproco riconoscimento delle decisioni di confisca |
law | rámcové rozhodnutí Rady o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy | decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membri |
econ. | správní rozhodnutí | provvedimento amministrativo |
environ. | systém podporování rozhodnutí | sistema di supporto alla decisione |
law | Toto Tato AKT rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis* | Il La presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui l'Irlanda non partecipa, a norma della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen* |
gen. | Toto Tato AKT rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis* | l'Irlanda non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione. |
law | Toto tato AKT rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis | Il La presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen* |
gen. | Toto tato AKT rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis | il Regno Unito non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso essa vincolato, né è soggetto alla sua applicazione. |
law | V souladu s článkem 5 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Unie, které mají vliv na obranu. Dánsko se nepodílí na provádění tohoto rozhodnutí a nepřispívá tedy na financování této mise (operace). | A norma dell'articolo 5 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la Danimarca non partecipa all'elaborazione e all'attuazione di decisioni e azioni dell'Unione che hanno implicazioni nel settore della difesa. La Danimarca non partecipa all'attuazione della presente decisione e non contribuisce, pertanto, al finanziamento della presente missione (operazione) . |
gen. | Výbor pro provádění rozhodnutí, kterým se stanoví řada hlavních směrů pro transevropské energetické sítě | Comitato per l'attuazione della decisione che stabilisce un insieme di orientamenti relativi alle reti transeuropee nel settore dell'energia |
commer., fin. | Výbor pro provádění rozhodnutí, kterým se zřizuje obecný rámec financování opatření Společenství na podporu spotřebitelské politiky v letech 2004 až 2007 | Comitato per l'attuazione della decisione che stabilisce un quadro generale per il finanziamento delle attività comunitarie a sostegno della politica dei consumatori per gli anni 2004-2007 |
polit. | Výbor pro provádění rozhodnutí o zřízení sítě epidemiologického dozoru a kontroly přenosných nemocí | Comitato per l'attuazione della decisione relativa all'istituzione di una rete di sorveglianza epidemiologica e di controllo delle malattie trasmissibili |
econ. | výkon rozhodnutí | esecuzione della sentenza |
econ. | všeobecné rozhodnutí ESUO | decisione generale CECA |
econ. | zkrácené rozhodnutí | decisione in forma abbreviata |
law | zásada vzájemného uznávání soudních a mimosoudních rozhodnutí | reciproco riconoscimento |
law | zásada vzájemného uznávání soudních a mimosoudních rozhodnutí | principio di riconoscimento reciproco delle decisioni giudiziarie ed extragiudiziali |
gen. | zásada vzájemného uznávání soudních a mimosoudních rozhodnutí | riconoscimento reciproco |
law | Úmluva o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech | Convenzione di Bruxelles |
law | Úmluva o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech | Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale |
law | Úmluva o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech | Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale |
law | Úmluva o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech | Convenzione "exequatur" |
obs., law | Úmluva o příslušnosti a výkonu rozhodnutí v občanských a obchodních věcech | Convenzione di Lugano |
law | Úmluva o příslušnosti a výkonu rozhodnutí v občanských a obchodních věcech | Convenzione parallela |
obs., law | Úmluva o příslušnosti a výkonu rozhodnutí v občanských a obchodních věcech | Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale |
ecol. | účet k zajištění souladu s rozhodnutím o "sdílení úsilí" | conto di adempimento ESD |
econ. | žaloba na nezákonné rozhodnutí správního orgánu | ricorso per accertamento di responsabilità amministrativa |
econ. | žaloba na zrušení rozhodnutí institucí ES | ricorso per annullamento CE |
polit., law | žádost o rozhodnutí o předběžné otázce | procedimento pregiudiziale |
econ. | žádost o rozhodnutí o předběžné otázce | domanda pregiudiziale CE |