DictionaryForumContacts

   Czech
Terms containing rozhodnutí | all forms | exact matches only
SubjectCzechItalian
transp., avia.bod rozhodnutí o přistánípunto di decisione per l'atterraggio
transp., avia.bod rozhodnutí o vzletupunto di decisione al decollo
lawbýt příslušný pro rozhodnutí ve věci saméavere competenza per conoscere nel merito
health., pharma.držitel rozhodnutí o registracititolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio
gen.Evropská úmluva o uznávání a výkonu rozhodnutí o výchově dětí a obnovení výchovy dětíConvenzione europea sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia di affidamento dei minori e di ristabilimento dell'affidamento
econ.individuální rozhodnutí ESUOdecisione individuale CECA
law, immigr.individuální rozhodnutí o vyhoštěníespulsione
law, immigr.individuální rozhodnutí o vyhoštěníprovvedimento di espulsione
law, immigr.individuální rozhodnutí o vyhoštěníprovvedimento di allontanamento
law, immigr.individuální rozhodnutí o vyhoštěnídecisione di rimpatrio
comp., MSinformované rozhodnutídecisione basata su informazioni aggiornate
comp., MSkvalifikované rozhodnutídecisione basata su informazioni aggiornate
law, energ.ind.nařízení Evropského parlamentu a Rady EU č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení ES č. 713/2009, ES č. 714/2009 a ES č. 715/2009Regolamento UE n. 347/2013 sugli orientamenti per le infrastrutture energetiche transeuropee e che abroga la decisione n. 1364/2006/CE e che modifica i regolamenti CE n. 713/2009, CE n. 714/2009 e CE n. 715/2009
gen.nařízení Evropského parlamentu a Rady EU č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení ES č. 713/2009, ES č. 714/2009 a ES č. 715/2009regolamento RTE-E
lawNařízení Rady ES č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcechregolamento Bruxelles I
lawNařízení Rady ES č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcechRegolamento concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale
fin., account.nařízení výkonu rozhodnutítitolo esecutivo
lawnávrh rozhodnutíprogetto di decisione
lawnávrh rozhodnutíproposta de atto
health., pharma.otázky a odpovědi týkající se stažení žádosti o vydání rozhodnutí o registracidomande e risposte sul ritiro di una domanda
health., med., pharma.použití mimo rozsah rozhodnutí o registraciprescrizione off-label
gen.použití mimo rozsah rozhodnutí o registraciuso off-label
immigr.pravomocné rozhodnutídecisione definitiva
polit., lawprocedurální rozhodnutídecisione di procedura
law, construct.Protokol o rozhodnutí Rady, kterým se provádí čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii a čl. 238 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie jednak mezi 1. listopadem 2014 a 31. březnem 2017 a jednak od 1. dubna 2017protocollo sulla decisione del Consiglio relativa all'attuazione degli articoli 16, paragrafo 4 del trattato sull'Unione europea e 238, paragrafo 2 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea tra il 1° novembre 2014 e il 31 marzo 2017, da un lato, e dal 1° aprile 2017, dall'altro
fin.protokol o výkladu Úmluvy o ochraně finančních zájmů Evropských společenství Soudním dvorem Evropských společenství prostřednictvím rozhodnutí o předběžné otázceProtocollo concluso in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, concernente l'interpretazione, in via pregiudiziale, da parte della Corte di giustizia delle Comunità europee, della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee
fin.Protokol o výkladu Úmluvy o ochraně finančních zájmů Evropských společenství Soudním dvorem Evropských společenství prostřednictvím rozhodnutí o předběžné otázce, vypracovaný na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské uniiProtocollo concluso in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, concernente l'interpretazione, in via pregiudiziale, da parte della Corte di giustizia delle Comunità europee, della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee
crim.law.prováděcí prümské rozhodnutíDecisione 2008/616/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, relativa all'attuazione della decisione 2008/615/GAI sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera
crim.law.prováděcí prümské rozhodnutídecisione di attuazione di Prüm
econ.prováděcí rozhodnutídecisione di esecuzione
gen.prümské rozhodnutíDecisione 2008/615/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera
gen.prümské rozhodnutídecisione di Prüm
gen.předepsání mimo rozsah rozhodnutí o registraciuso off-label
gen.předepsání mimo rozsah rozhodnutí o registraciprescrizione off-label
lawpředloha rozhodnutíprogetto di decisione
chem.rejstřík rozhodnutí a stanovisekprontuario di decisioni e pareri
econ.rozhodnutí ESdecisione CE
econ.rozhodnutí Euratomdecisione CEEA
gen.rozhodnutí Evropské radydecisione del Consiglio europeo
environ.rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020Decisione n. 406/2009/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2009, concernente gli sforzi degli Stati membri per ridurre le emissioni dei gas a effetto serra al fine di adempiere agli impegni della Comunità in materia di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra entro il 2020
gen.rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020decisione sulla condivisione dello sforzo
gen.Rozhodnutí existuje ve všech jazycích, avšak anglické/francouzské znění je jediným platným zněním dohody. Překlady znění dohody budou zveřejněny v Úředním věstníku.La decisione esiste in tutte le lingue, ma l'unica versione autentica dell'accordo è quella inglese / francese. Le traduzioni del testo dell'accordo saranno pubblicate nella Gazzetta ufficiale.
fin., polit., loc.name.rozhodnutí o financovánídecisione di finanziamento
law, immigr.rozhodnutí o navráceníespulsione
immigr.rozhodnutí o navrácenídecisione di ritorno
law, immigr.rozhodnutí o navrácenídecisione di rimpatrio
gen.rozhodnutí o nevypracování stanoviska nebo zprávyRinuncia a elaborare un parere o rapporto
h.rghts.act., ITrozhodnutí o odpovídající úrovni ochranydecisione di adeguatezza
gen.rozhodnutí o postupu projednávání ve výborechdecisione "procedura di comitato"
gen.rozhodnutí o postupu projednávání ve výborechdecisione "comitatologia"
gen.rozhodnutí o postupu projednávání ve výborechdecisione del Consiglio recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione
law, immigr.rozhodnutí o povinnosti opustit územídecisione di rimpatrio
law, immigr.rozhodnutí o povinnosti opustit územíespulsione
law, commun., nat.sc.rozhodnutí o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenstvídecisione relativa ad un quadro per la politica in materia di spettro radio nella Comunità europea
law, commun., nat.sc.rozhodnutí o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenstvídecisione "spettro radio"
immigr.rozhodnutí o přemístěníordine di trasferimento
h.rghts.act., ITrozhodnutí o přiměřenostidecisione di adeguatezza
law, commun., nat.sc.rozhodnutí o rádiovém spektrudecisione relativa ad un quadro per la politica in materia di spettro radio nella Comunità europea
law, commun., nat.sc.rozhodnutí o rádiovém spektrudecisione "spettro radio"
environ.rozhodnutí o "sdílení úsilí"Decisione n. 406/2009/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2009, concernente gli sforzi degli Stati membri per ridurre le emissioni dei gas a effetto serra al fine di adempiere agli impegni della Comunità in materia di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra entro il 2020
gen.rozhodnutí o "sdílení úsilí"decisione sulla condivisione dello sforzo
immigr.rozhodnutí o transferuordine di trasferimento
fin., econ.rozhodnutí o udělení absolutoriadecisione di scarico
interntl.trade.Rozhodnutí o uplatňování a přezkoumání Ujednání o pravidlech a řízení při řešení sporůDecisione sull'applicazione e sulla revisione dell'intesa sulle norme e sulle procedure che disciplinano la risoluzione delle controversie
immigr.rozhodnutí o vyhoštěníprovvedimento di allontanamento
immigr.rozhodnutí o vyhoštěnídecisione di espulsione
environ.rozhodnutí prozatimnídecisione provvisoria
gen.rozhodnutí Radydecisione del Consiglio
gen.rozhodnutí Rady o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisidecisione "procedura di comitato"
gen.rozhodnutí Rady o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisidecisione del Consiglio recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione
gen.rozhodnutí Rady o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisidecisione "comitatologia"
polit.rozhodnutí Rady o přístupu veřejnosti k dokumentům Radydecisione del Consiglio relativa all'accesso del pubblico ai documenti del Consiglio
fin.rozhodnutí Rady o systému vlastních zdrojůdecisione del Consiglio riguardante le risorse proprie
gen.rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnostidecisione di Prüm
gen.rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnostiDecisione 2008/615/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera
crim.law.rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnostidecisione di attuazione di Prüm
crim.law.rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnostiDecisione 2008/616/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, relativa all'attuazione della decisione 2008/615/GAI sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera
environ.rozhodnutí Společenstvíatto comunitario
polit., lawrozhodnutí sui generisdecisione sui generis
econ.rozhodnutí v přenesené pravomocidecisione delegata
lawrozhodnutí ve věcech výživnéhodecisione in materia di obbligazione alimentare
gen.rozhodnutí zástupců vlád členských států, zasedajících v Radědecisione dei rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio
environ.rozhodnutí územnípermesso di pianificazione
econ.rámcové rozhodnutídecisione quadro
lawrámcové rozhodnutí o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaciDecisione quadro del Consiglio relativa all'applicazione del principio del reciproco riconoscimento delle decisioni di confisca
gen.rámcové rozhodnutí o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaciDecisione quadro relativa al reciproco riconoscimento delle decisioni di confisca
lawrámcové rozhodnutí Rady o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státydecisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membri
econ.správní rozhodnutíprovvedimento amministrativo
environ.systém podporování rozhodnutísistema di supporto alla decisione
lawToto Tato AKT rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*Il La presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui l'Irlanda non partecipa, a norma della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*
gen.Toto Tato AKT rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*l'Irlanda non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.
lawToto tato AKT rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquisIl La presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*
gen.Toto tato AKT rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquisil Regno Unito non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso essa vincolato, né è soggetto alla sua applicazione.
lawV souladu s článkem 5 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Unie, které mají vliv na obranu. Dánsko se nepodílí na provádění tohoto rozhodnutí a nepřispívá tedy na financování této mise (operace).A norma dell'articolo 5 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la Danimarca non partecipa all'elaborazione e all'attuazione di decisioni e azioni dell'Unione che hanno implicazioni nel settore della difesa. La Danimarca non partecipa all'attuazione della presente decisione e non contribuisce, pertanto, al finanziamento della presente missione (operazione) .
gen.Výbor pro provádění rozhodnutí, kterým se stanoví řada hlavních směrů pro transevropské energetické sítěComitato per l'attuazione della decisione che stabilisce un insieme di orientamenti relativi alle reti transeuropee nel settore dell'energia
commer., fin.Výbor pro provádění rozhodnutí, kterým se zřizuje obecný rámec financování opatření Společenství na podporu spotřebitelské politiky v letech 2004 až 2007Comitato per l'attuazione della decisione che stabilisce un quadro generale per il finanziamento delle attività comunitarie a sostegno della politica dei consumatori per gli anni 2004-2007
polit.Výbor pro provádění rozhodnutí o zřízení sítě epidemiologického dozoru a kontroly přenosných nemocíComitato per l'attuazione della decisione relativa all'istituzione di una rete di sorveglianza epidemiologica e di controllo delle malattie trasmissibili
econ.výkon rozhodnutíesecuzione della sentenza
econ.všeobecné rozhodnutí ESUOdecisione generale CECA
econ.zkrácené rozhodnutídecisione in forma abbreviata
lawzásada vzájemného uznávání soudních a mimosoudních rozhodnutíreciproco riconoscimento
lawzásada vzájemného uznávání soudních a mimosoudních rozhodnutíprincipio di riconoscimento reciproco delle decisioni giudiziarie ed extragiudiziali
gen.zásada vzájemného uznávání soudních a mimosoudních rozhodnutíriconoscimento reciproco
lawÚmluva o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcechConvenzione di Bruxelles
lawÚmluva o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcechConvenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale
lawÚmluva o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcechConvenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale
lawÚmluva o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcechConvenzione "exequatur"
obs., lawÚmluva o příslušnosti a výkonu rozhodnutí v občanských a obchodních věcechConvenzione di Lugano
lawÚmluva o příslušnosti a výkonu rozhodnutí v občanských a obchodních věcechConvenzione parallela
obs., lawÚmluva o příslušnosti a výkonu rozhodnutí v občanských a obchodních věcechConvenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale
ecol.účet k zajištění souladu s rozhodnutím o "sdílení úsilí"conto di adempimento ESD
econ.žaloba na nezákonné rozhodnutí správního orgánuricorso per accertamento di responsabilità amministrativa
econ.žaloba na zrušení rozhodnutí institucí ESricorso per annullamento CE
polit., lawžádost o rozhodnutí o předběžné otázceprocedimento pregiudiziale
econ.žádost o rozhodnutí o předběžné otázcedomanda pregiudiziale CE