Czech | Russian |
vyjel si na nás, ať prý si nemyslíme, že ... | он набросился на нас, чтобы мы, мол, не думали, что ... |
vyjet na lup | отправиться грабить |
vyjet si | уехать (na výlet, do města ap.) |
vyjet si | поехать (na výlet, do města ap.) |
vyjet si | съездить (na výlet, do města ap.) |
vyjet si na lup | отправиться грабить |
vyjet výtahem | подняться на лифте |
vyjet z kolejí | сойти с рельсов |
vyjet ze zatáčky | выехать из-за поворота |
vyjit s barvou ven | пойти в открытую |
vyjit s barvou ven | раскрыть свои карты |
vyjít bez pohromy | уцелеть |
vyjít do ulic | выйти на улицу (o dělnících) |
vyjít najeti | выйти наружу (o činu, o nedostatcích ap.) |
vyjít najeti | вскрыться (o činu, o nedostatcích ap.) |
vyjít najeti | обнаружиться (o činu, o nedostatcích ap.) |
vyjít si na lup | отправиться грабить |
vyjít v malém nákladu | выйти малым тиражом |
vyjít v ústrety | выйти навстречу (komu, кому) |
vyjít ve velkém nákladu | выйти большим тиражом |
vyjít ven | выйти на воздух |
vyjít z kondice | выйти из формы |
vyjít z módy | выйти из моды |
vyjít z taktu | сбиться с такта |
vyjít ze cviku | потерять сноровку |
vyjít ze cviku | потерять навык |
vyjít úplně naprázdno | остаться ни с чем |
vyjíti si | пойти (do lesa ap.) |
vyjíti si na procházku | выйти на прогулку |
vyjíti komu vstříc | оказать содействие (кому) |
vyjíti komu vstříc | пойти навстречу (кому) |
vyjíti z cviku | разучиться |
vyjíti z módy | выйти из моды |
vyjíti ze školu | окончить школу |
vyjíti ze školy | окончить школу |
vyjíti početní úloha mu vyšla | задача у него получилась |
čestně vyjít | с честью выйти из чего (z čeho) |