Czech | Russian |
chodit pro dříví | ходить за дровами |
dřív mi řekni ... | прежде ты мне скажи ... |
dřív mi řekni ... | сначала ты мне скажи ... |
dřív nebo později | рано или поздно |
součást spojky dřív než | перед тем, как |
součást spojky dřív než | прежде чем |
dřív než bude pozdě | пока ещё не поздно |
dřív než v pět hodin | раньше пяти (часов) |
dřív než začnete ... | прежде, чем начать ... |
dřív či později | рано или поздно |
dříve byly takové věci možné | раньше это было возможно |
dříve mi řekni ... | прежде ты мне скажи ... |
dříve mi řekni ... | сначала ты мне скажи ... |
dříve nebo později | рано или поздно (to uděláme ap.) |
součást spojky dříve než | перед тем, как |
součást spojky dříve než | прежде чем |
dříve než v pět hodin | раньше пяти (часов) |
dříve než začnete ... | прежде, чем начать ... |
dříve to byla samozřejmá věc | раньше это было вполне обычное явление |
dříve to byla samozřejmá věc | раньше это было вполне нормальное явление |
dříve to byla samozřejmá věc | раньше это было в порядке вещей |
dříví na zátop | дрова на растопку |
dříví na zátop | дрова для растопки |
hranice dříví | поленница (дров) |
jestliže o tom dříve nevěděl, teď už ví vše | если он об этом раньше не знал, так теперь уже всё знает |
kdo dřív přijde, ten dřív mele | чей черёд, тот берёт |
kdo dřív přijde, ten dřív mele přísloví | чей черёд, тот берёт |
kolo dříví | вязанка колотых дров |
kolové dříví | колотые дрова в вязанках |
metrove dříví | дрова в кубометрах |
mohl by na něm dříví štípat | из него хоть верёвки вей |
mokré dříví špatně chytá | сырое дерево плохо горит |
mít dříví ve sklepě | хранить дрова в подвале |
na chlup stejně jako dříve | точь-в-точь как было прежде |
na to jsi měl myslit dříve | об этом ты должен был думать раньше |
naštípat dříví na podpal | наколоть дров для растопки |
nemohl jsem dříve, a tak přicházím až dnes | я не мог прийти раньше, и поэтому пришёл только сегодня |
neuškodí, když budeme s prací dříve hotovi | не мешало бы нам поскорее кончить работу |
neuškodí, když budeme s prací dříve hotovi | не мешает нам поскорее кончить работу |
nevím, co dřív | я не знаю, за что мне прежде взяться |
nevím, co dříve | я не знаю, за что мне прежде взяться |
nevěděla, kam dřív skočit | она не знала, за что раньше хвататься |
nosit dříví do lesa | ездить в Тулу со своим самоваром |
nosit dříví do lesa | возить дрова в лес |
o den dříve | днём раньше |
o den dříve | на день раньше |
o dva dny dřív | на два дня раньше |
o měsíc dřív | на месяц раньше |
o měsíc dříve | на месяц раньше |
ohrada pro dříví | дровяной двор |
palivové dříví | дрова |
plavit dříví | сплавлять древесину |
plavit dříví | сплавлять лес |
podpalové dříví | растопка |
podpalové dříví | дрова для растопки |
polenové dříví | колотые дрова |
pořezat dříví | напилить дров |
pořezat dříví | распилить дрова |
přijdu v pět hodin, nebo dříve | приду в пять часов, или раньше |
roste jako dříví v lese | растёт как трава в поле |
shánět dříví na zimu | раздобывать дрова на зиму |
stavební dříví | строительный лес |
stavební dříví | лесоматериал |
stavební dříví | строевой лес |
taky jsi mi to mohl říci dříve | ты мог бы сказать мне это раньше |
to se stalo dřív, než přišel | это случилось до его прихода |
to se stalo dříve, než přišel | это случилось до его прихода |
to sis měl rozmyslet dřív | об этом раньше надо было думать |
to sis měl rozmyslet dřív | ты бы раньше об этом подумал |
to sis měl rozmyslit dřív | об этом раньше надо было думать |
to sis měl rozmyslit dřív | ты бы раньше об этом подумал |
to sis měla rozmyslet dřív | об этом раньше надо было думать |
to sis měla rozmyslet dřív | ты бы раньше об этом подумала |
to sis měla rozmyslit dřív | об этом раньше надо было думать |
to sis měla rozmyslit dřív | ты бы раньше об этом подумала |
topit dřívím | топить дровами |
trochu dříve | немножко раньше |
trochu dříve | пораньше |
trochu dříve | немного раньше |
urovnat dříví | сложить дрова |
vozit dříví do lesa | ездить в Тулу со своим самоваром |
vozit dříví do lesa | возить дрова в лес |
všechno bylo jako dřív | всё было по-прежнему |
všechno bylo jako dřív | всё было как раньше |
všechno bylo jako dříve | всё было по-прежнему |
všechno bylo jako dříve | всё было как раньше |
zítra přijďte dřív | завтра приходите пораньше |
zítra přijďte dříve | завтра приходите пораньше |
čím dřív, tím lépe | чем раньше, тем лучше |
čím dříve, tím lépe | чем раньше, тем лучше |
řezati dříví | пилить дрова |
řezač dříví | пильщик |
řezáni dříví | пилка дров |
řezáč dříví | пильщик |
škoda že nepřišel dřív | жаль, что он не пришёл раньше |