DictionaryForumContacts

   Bulgarian
Terms for subject Law containing за | all forms | exact matches only
BulgarianFrench
акт за изпълнениеacte d'exécution
акт за преюдициално запитванеdemande de décision préjudicielle
акт за приеманеinstrument d'acceptation
акт за приеманеacte d'acceptation
алтернативeн способ за разрешаване на споровеmodes alternatifs de résolution des conflits
алтернативeн способ за разрешаване на споровеrèglement extrajudiciaire des litiges
алтернативeн способ за разрешаване на споровеmodes alternatifs de règlement des conflits
амнистия за незаконни имигрантиrégularisation des étrangers
бариери за навлизане на пазараbarrières à l'entrée
безсрочно разрешение за пребиваванеautorisation de séjour à durée indéterminée
Бернска конвенция за закрила на литературните и художествени произведенияConvention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques
Бернска конвенция за закрила на литературните и художествени произведенияConvention de Berne
В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество държавите-членки се насърчават да изготвят за себе си и в интерес на Съюза, свои собствени таблици, които, доколкото е възможно, илюстрират съответствието между настоящата директива и мерките за транспониране и да ги направят обществено достояние.Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.
В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната. Дания не участва в изпълнението на настоящото решение и поради това не участва във финансирането на мисията (операцията).Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération).
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящия наименование на акта и не е обвързана от негонея, нито от неговото нейното прилагане.Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application.
Виенска конвенция за правото на договоритеConvention de Vienne sur le droit des traités
виза за дългосрочно пребиваванеvisa de type D
виза за дългосрочно пребиваванеvisa long séjour
виза за дългосрочно пребиваванеvisa pour un séjour d'une durée supérieure à trois mois
виза за дългосрочно пребиваванеvisa de long séjour
виза за краткосрочно пребиваванеvisa de court séjour
виза за краткосрочно пребиваванеvisa de voyage
виза за краткосрочно пребиваванеvisa de type C
виза за краткосрочно пребиваванеvisa court séjour
виза за летищен транзитvisa de type A
виза за летищен транзитvisa de transit aéroportuaire
виза за летищен трансферvisa de type A
виза за летищен трансферvisa de transit aéroportuaire
виза за многократно влизанеvisa à entrées multiples
виза за многократно влизанеvisa multiple
виза за многократно влизанеvisa multi-entrées
виза за обучениеvisa de long séjour pour études
виза за обучениеvisa long séjour "étudiant"
виза за обучениеvisa de long séjour mention "étudiant"
виза за транзитно преминаванеvisa de type B
виза за транзитно преминаванеvisa de transit
виза за търсене на работаvisa pour recherche d'emploi
временен документ за пътуванеtitre de voyage provisoire
Втори допълнителен протокол към Европейската конвенция за взаимопомощ по наказателноправни въпросиDeuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale
гаранция за връщанеjustificatif relatif au retour
гаранция за връщанеgarantie de rapatriement
Глобална хармонизирана система за класифициране и етикетиране на химикалитеSystème général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques
гражданин на държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространствоressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen
гражданин на държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространствоressortissant de l'Espace économique européen
гражданин на държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространствоressortissant de l'EEE
Гражданска конвенция за корупциятаConvention civile sur la corruption
дееспособност за разпореждане в случай на смъртcapacité de disposer à cause de mort
декларация за изпълнимостdéclaration constatant la force exécutoire
декларация за изпълняемостdéclaration constatant la force exécutoire
декларация за праватаdéclaration des droits
декларация за съответствие с изискванията на ЕОdéclaration de conformité CE
дело за преюдициално заключениеaffaire préjudicielle
Директива за определяне на минимални стандарти относно приемането на лица, търсещи убежищеdirective relative aux conditions d'accueil
Директива за определяне на минимални стандарти относно приемането на лица, търсещи убежищеDirective relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile
директива за процедурите за убежищеdirective relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres
директива за процедурите за убежищеdirective sur les procédures d'asile
Директива относно минимални норми относно процедурата за предоставяне или отнемане на статут на бежанец в държавите-членкиdirective sur les procédures d'asile
Директива относно минимални норми относно процедурата за предоставяне или отнемане на статут на бежанец в държавите-членкиdirective relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres
договор за изключителна продажбаcontrat de concession
договор за изменениеtraité modificatif
договор за изменениеtraité de révision
договор за калкулативна ценаmarché en dépenses contrôlées
договор за концесияcontrat de concession
договор за концесияconcession
договор за концесияacte de concession
договор за наследствоpacte sur succession future
договор за наследствоpacte successoral
договор за финансово обезпечение с прехвърляне на праватаcontrat de garantie financière avec transfert de propriété
доказателство за достатъчно средства за издръжкаjustificatif de moyens de subsistance suffisants
доказателство за достатъчно средства за издръжкаjustificatif de moyens d'existence suffisants
доказателство за здравна застраховкаjustificatif d'une assurance médicale
доказателство за медицинска застраховкаjustificatif d'une assurance médicale
доказателство за настаняванеjustificatif d'hébergement
доказателство за настаняване при частно лицеattestation d'accueil
доказателство за подслонjustificatif d'hébergement
доказателство за финансово подпомаганеpreuve de prise en charge
документ за задгранично пътуванеtitre de voyage
документ за задгранично пътуванеdocument de voyage
документ за приеманеinstrument d'acceptation
документ за приеманеacte d'acceptation
документ за пътуванеdocument de voyage
документ за ратификацияinstrument de ratification
документ за ратификацияacte de ratification
документ за утвърждаванеinstrument d'approbation
документ за утвърждаванеacte d'approbation
Допълнителен протокол към Европейската конвенция за взаимопомощ по наказателноправни въпросиProtocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale
Допълнителен протокол към Европейското споразумение за предаване на молби за правна помощProtocole additionnel à l'Accord européen sur la transmission des demandes d'assistance judiciaire
достатъчно средства за завръщанеjustificatif relatif au retour
достатъчно средства за завръщанеgarantie de rapatriement
дружество, регистрирано за борсова търговияsociété cotée en bourse
дружество, регистрирано за борсова търговияsociété cotée
европейска заповед за арестmandat d'arrêt européen
европейска заповед за запор на банкови сметкиordonnance européenne de saisie conservatoire des comptes bancaires
европейска заповед за защитаdécision de protection européenne
Европейска конвенция за връчването зад граница на документи по административни въпросиConvention européenne sur la notification à l'étranger des documents en matière administrative
Европейска конвенция за външнотърговски арбитражConvention européenne sur l'arbitrage commercial international
Европейска конвенция за гражданствотоConvention européenne sur la nationalité
Европейска конвенция за международно признаване на присъдиConvention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs
Европейска конвенция за наблюдение на лицата, осъдени или освободени условноConvention européenne pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous condition
Европейска конвенция за получаване зад граница на информация и доказателства по административни въпросиConvention européenne sur l'obtention à l'étranger d'informations et de preuves en matière administrative
Европейска конвенция за правния статут на работниците мигрантиConvention européenne relative au statut juridique du travailleur migrant
Европейска конвенция относно еднообразен закон за арбитражConvention européenne portant loi uniforme en matière d'arbitrage
Европейска мрежа за информация относно расизма и ксенофобиятаréseau européen d'information sur le racisme et la xénophobie
европейска политика за съседствоpolitique de voisinage
европейска политика за съседствоPolitique européenne de voisinage
европейска процедура за искове с малък материален интересProcédure européenne de règlement des petits litiges
Европейско споразумение за предаване на молби за правна помощAccord européen sur la transmission des demandes d'assistance judiciaire
Единен регистър за чужденциfichier des ressortissants étrangers
забрана за влизанеinterdiction de retour
забрана за влизанеinterdiction d'entrée
забрана за влизанеinterdiction administrative de retour
забрана за водене на съдебно производство"anti-suit injunction"
забрана за напускане на странатаinterdiction de sortie du territoire
задължение за доброволно напускане на странатаobligation de quitter le territoire
задължение за доброволно напускане на странатаordre de quitter le territoire
задължение за доброволно напускане на странатаdécision de retour
задължение за доброволно напускане на странатаOQT
задължение за закупуване само от един доставчикengagement d'achat exclusif
задължение за последващо транспортиранеobligation de réacheminement par le transporteur
задължение за представяне на документиobligation de détention, de port et de présentation de papiers
Закон за конкуренциятаloi sur la protection de la concurrence
Закон за отделните жилищни райониLoi sur l'habitat séparé
Закон за отмяна на Закона за използване на данни относно расовата принадлежност при регистрация на населениетоLoi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population
Закон за отмяна на ограниченията на основата на раса върху придобиването на право на собственост върху земяLoi concernant l'abolition des dispositions foncières à base raciale
Закон за развитие на чернокожите общностиLoi relative au développement des communautés noires
закон за свобода на информациятаloi sur la liberté de l'information
закон за фалититеdroit des faillites
закон за фалититеdroit de la faillite
Закон за чистотата на биратаloi relative à la pureté
Закон за чистотата на биратаLoi de pureté
закони за поземлената собственостLois sur la propriété foncière
законова уредба за обявяването в несъстоятелностdroit des faillites
законова уредба за обявяването в несъстоятелностdroit de la faillite
законодателство за чужденцитеdroit des étrangers
заплаха за обществения редmenace à l'ordre public
заплаха за обществения редmenace pour l'ordre public
заповед за извежданеdécision d'éloignement
заповед за извежданеmesure d'éloignement
заповед за извежданеordre de quitter le territoire faisant suite au non-respect d'une mesure d'éloignement
застраховка за правни разноскиassurance-protection juridique
заявка за патентdemande de brevet
здравно изискване за влизане в странатаcondition sanitaire à l'entrée sur le territoire
зона за изчакванеzone d'attente
извършване на трудова дейност от чужденец без разрешение за работаexercice d'une activité professionnelle sans autorisation de travail
изискване за влизане в странатаcondition d'entrée sur le territoire
изискване за притежаване на визаobligation de visa
изключителни права за дистрибуцияdistribution exclusive
индивидуална мярка за извежданеmesure d'éloignement
инициатива за възстановяване на откраднати активиInitiative pour la restitution des avoirs volés
инициатива за възстановяване на откраднати активиInitiative StAR
инструмент за приеманеinstrument d'acceptation
инструмент за приеманеacte d'acceptation
инструменти за колективна правна защитаinstruments de recours collectif
искане за преюдициално заключениеdemande de décision préjudicielle
кандидат за международна закрилаdemandeur de protection internationale
кандидат за събиране на семействотоregroupant
карта за постоянно пребиваванеcarte de résident permanent
карта за пребиваванеpermis de séjour
карта за пребиваванеtitre de séjour
карта за пребиваванеcarte de séjour
карта за пребиваване на член на семейството на гражданин на Съюзаcarte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union
клауза за гъвкавостclause de flexibilité
клауза за недискриминацияclause de non-discrimination
клауза за преходclause passerelle
компетентна за разглеждане на молба за убежище държаваÉtat responsable du traitement de la demande d'asile
компетентна за разглеждане на молба за убежище държаваÉtat responsable de l'instruction de la demande d'asile
компетентна за разглеждане на молба за убежище държаваÉtat responsable de l'examen de la demande d'asile
Конвенция за информационно и правно сътрудничество по отношение на "услугите на информационното общество"Convention sur l'information et la coopération juridique concernant les "Services de la société de l'information"
Конвенция за откритото мореConvention sur la haute mer
Конвенция за правата на дететоConvention des droits de l'enfant
Конвенция за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятияConvention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées
Конвенция за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятияConvention d'arbitrage
Конвенция за статута на лицата без гражданствоconvention relative au statut des apatrides
Конвенция за статута на лицата без гражданствоConvention sur le statut des apatrides
Конвенция за сътрудничество при опазване и устойчиво използване на река Дунавconvention sur la protection du Danube
Конвенция за сътрудничество при опазване и устойчиво използване на река Дунавconvention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube
Конвенция за унифицирането на определени аспекти на материалното право за патентите за изобретениятаConvention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention
Конвенция на Организацията на обединените нации за борба срещу незаконния трафик на упойващи и психотропни веществаConvention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
Конгрес за расово равенствоCongrès pour l'égalité raciale
Консултативен комитет за прерогатива за помилванеComité consultatif sur l'exercice du droit de grâce
контрол за конституционностcontrôle de constitutionnalité
концесия за добив на подземни богатстваconcession d'exploitation
лагер за бежанциcamp de réfugiés
Международен наказателен трибунал за бивша ЮгославияTribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991
Международен наказателен трибунал за бивша ЮгославияTribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Международен наказателен трибунал за РуандаTribunal pour le Rwanda
Международен наказателен трибунал за РуандаTribunal pénal international pour le Rwanda
Международен наказателен трибунал за РуандаTribunal international pour le Rwanda
Международен пакт за граждански и политически праваPacte international relatif aux droits civils et politiques
Международен съюз за закрила на индустриалната собственостUnion de Paris pour la protection de la propriété industrielle
Международен съюз за закрила на индустриалната собственостUnion internationale pour la protection de la propriété industrielle
Международен съюз за закрила на индустриалната собственостUnion de Paris
Международeн институт за унифициране на частното правоInstitut international pour l'unification du droit privé
Международна конвенция за защита на правата на всички работници мигранти и членовете на техните семействаConvention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille
Международна конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стокитеConvention internationale sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises,12 juin 1985
меморандум за разбирателствоmémorandum d'entente
меморандум за разбирателствоprotocole d'accord
меморандум за разбирателствоprotocole d'entente
меморандум за разбирателствоmémorandum d'accord
местно лице за данъчни целиrésident fiscal
метод за виртуално изпитванеméthode virtuelle d'essai
механизъм за колективна защитаmécanisme de recours collectif
механизъм за контрол на субсидиарносттаprocédure du carton jaune ou du carton orange
механизъм за получаване на колективно обезщетениеmécanisme de recours collectif
Многогодишен план за действие за периода 2009-2013 г. в областта на европейското електронно правосъдиеplan d'action relatif à l'e-Justice
Многогодишен план за действие за периода 2009-2013 г. в областта на европейското електронно правосъдиеPlan d'action pluriannuel 2009-2013 relatif à l'e-Justice européenne
молба за взаимна помощdemande d'entraide judiciaire
молба за международна закрилаdemande de protection internationale
молба за предоставяне на статут на бежанецdemande d'octroi du statut de réfugié
молба за предоставяне на статут на бежанецdemande d'asile
молба за предоставяне на убежищеdemande d'octroi du statut de réfugié
молба за убежищеdemande d'octroi du statut de réfugié
мрежа за решаване на проблеми в рамките на вътрешния пазарréseau de résolution des problèmes dans le marché intérieur
мярка за доразвиване на достиженията на правото от Шенгенmesure développant l'acquis de Schengen
мярка за доразвиване на достиженията на правото от Шенгенmesure constituant un développement de l'acquis de Schengen
мярка за експулсиранеmesure d'éloignement
мярка за експулсиранеdécision d'éloignement
мярка за принудително изпълнениеmesure d'exécution forcée
наемане по трудово правоотношение на чужденец без разрешение за работаrecrutement d'un étranger sans autorisation de travail
нарушение на правилата за движение по пътищатаinfraction routière
Настоящият наименование на акта представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.Le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005.
недопустимост на молбата за убежище поради подаване на идентична молбаirrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique
недопустимост на молбата за убежище поради предоставяне на статут на бежанец от друга държаваirrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État
неизпълнение на задължението за плащанеdéfaut de paiement
ниво на класификация за сигурностniveau de classification
ниво на класификация за сигурностdegré de classification
ниво на класификация за сигурностdegré de confidentialité
ниво на класификация за сигурностclassification de sécurité
норма за качество на околната средаnorme de qualité environnementale
обезщетение за загуби и пропуснати ползиindemnité forfaitaire
обезщетение за загуби и пропуснати ползиdommages et intérêts forfaitaires
обикновена процедура за преразглежданеprocédure de révision ordinaire
обосновка на молбата за предоставяне на статутmotivation de la demande d'asile
обосновка на молбата за убежищеmotivation de la demande d'asile
обявление за възлагане на концесияavis d'attribution de concession
обявление за концесияavis de concession
опростена процедура за екстрадицияprocédure simplifiée d'extradition
опростена процедура за преразглежданеprocédure de révision simplifiée
орган с правомощие за вземане на решенияorgane de décision
орган за криптографско одобрениеautorité d'agrément cryptographique
орган за съдебно преследванеautorité chargée des poursuites
освобождаване от изискване за визаexemption de visa
освобождаване от изискване за визаdispense de visa
основана на невярна информация молба за убежищеdemande d'asile frauduleuse
основание за отводmotif de récusation
основание за отводcause de récusation
отказ за влизанеrefus d'admission
отказ за влизанеrefus d'entrée
отказ за влизанеnon-admission
отказ за издаване на визаrefus de visa
оттегляне на молбата за предоставяне на статутretrait de la demande d'asile
оттегляне на молбата за убежищеretrait de la demande d'asile
отхвърляне на молбата за убежищеrejet de l'asile
отхвърляне на молбата за убежищеrejet de la demande d'asile
отхвърляне на молбата за убежищеrefus de la demande d'asile
отхвърляне на молбата за убежищеrefus de l'asile
план за политика относно персоналаplan en matière de politique du personnel
По отношение на Кипър, настоящият наименование на акта представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г.En ce qui concerne Chypre, le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2003.
подаване на молба за убежищеprésentation de la demande d'asile
подаване на сигнал за отказ за влизанеsignalement aux fins de non-admission
подписване при условие за ратификация, приемане или утвърждаванеsignature sous réserve de ratification, d'acceptation ou d'approbation
подписване при условие за ратификация, приемане или утвърждаванеsignature simple
поемане на отговорност за чужденецprise en charge d'un demandeur d'asile
поемане на отговорността за търсещо убежище лицеprise en charge d'un demandeur d'asile
помощ за незаконна имиграцияaide à l'immigration illégale
помощ за незаконна имиграцияaide à l'immigration clandestine
помощ за незаконна имиграцияaide à l'entrée et au séjour irréguliers
последваща молба за убежищеdemande d'asile ultérieure
правила за прилаганеmodalités d'application
правила за прилаганеdispositions d'application
Правилник за взаимно използване на пътническите вагони и фургоните в международно съобщениеRèglement pour l'Emploi réciproque des Voitures et des Fourgons en Trafic international RIC
Правилник за взаимно използване на товарните вагони в международно съобщениеRèglement pour l'Emploi réciproque des Wagons en Trafic internationalR.I.V.
Правилник за процедурата и доказванетоRèglement de procédure et de preuve
право за оставане в държавата членка до разглеждането на молбатаautorisation de séjour provisoire
право за оставане в държавата членка до разглеждането на молбатаautorisation provisoire de séjour
право за оставане в държавата членка до разглеждането на молбатаASP
право на ефективни правни средства за защита и на справедлив съдебен процесdroit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial
правоспособност за сключване на договориcapacité de s'obliger
предаване на данни за пътницитеcommunication des données relatives aux passagers par le transporteur
предложение за закупуване на контролен пакет акцииoffre publique d'acquisition
предложение за закупуване на контролен пакет акцииoffre publique d'achat
предложение за поглъщанеoffre publique d'acquisition
предложение за поглъщанеoffre publique d'achat
предоставяне на информация за пътници от превозвачcommunication des données relatives aux passagers par le transporteur
презумпция за валидностprésomption de validité
презумпция за невиновностprésomption d'innocence
пречки за сключване на бракopposition au mariage
принцип за забрана на връщанетоprincipe de non-refoulement
принцип за правна сигурностprincipe de sécurité juridique
принцип на забрана за връщанеprincipe de non-refoulement
проверка за пригодностbilan de qualité
проверка за съответствиеvérification de conformité
проверка за съответствиеcontrôle de conformité
проверка за установяване на самоличностcontrôle d'identité
програма за действие на Общността за насърчаване на дейности в областта на защита на финансовите интереси на Общносттаprogramme Hercule
програма за действие на Общността за насърчаване на дейности в областта на защита на финансовите интереси на Общносттаprogramme Hercule II
програма за действие на Общността за насърчаване на дейности в областта на защита на финансовите интереси на Общносттаprogramme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté
програма за насърчаване на дейности в областта на защитата на финансовите интереси на Европейския съюзprogramme Hercule III pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de l'Union européenne
програма за насърчаване на дейности в областта на защитата на финансовите интереси на Европейския съюзHercule III
програма за обмен, помощ и обучение за защита на еврото срещу фалшифициранеprogramme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage
програма за обмен, помощ и обучение за защита на еврото срещу фалшифициранеPericles 2020
Програма за проследяване на финансирането на тероризмаprogramme de surveillance du financement du terrorisme
програма "Правосъдие за растеж"programme "la justice au service de la croissance"
производство за установяване на неизпълнение на задълженияprocédure pré-contentieuse
производство за установяване на неизпълнение на задълженияprocédure d'infraction
производство за установяване на неизпълнение на задължения от държава членкаprocédure en manquement
производство за установяване на неизпълнение на задължения от държава членкаprocédure d'infraction
Протокол за изменение на Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергияProtocole modifiant le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique
Протокол за изменение на Европейската конвенция за защита на гръбначните животни, използвани за експериментални и други научни целиProtocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques
Протокол за изменение на протоколите, приложени към Договора за Европейския съюз, към Договора за създаване на Европейската общност и/или към Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергияProtocole modifiant les protocoles annexés au traité sur l'Union européenne, au traité instituant la Communauté européenne et/ou au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique
протокол за поправкаprocès-verbal de rectification
Протокол № 2 към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти относно интертериториалното сътрудничествоProtocole nº 2 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif à la coopération interterritoriale
Протокол относно постоянното структурирано сътрудничество, установено с член 42 от Договора за Европейския съюзProtocole sur la coopération structurée permanente établie par l'article 42 du traité sur l'Union européenne
Протокол относно член 6, параграф 2 от Договора за Европейския съюз относно присъединяването на Съюза към Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободиProtocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales
процедура за дребни исковеprocédure de règlement des petits litiges
процедура за искове с малък материален интересprocédure de règlement des petits litiges
процедура за нарушениеprocédure pré-contentieuse
процедура за нарушениеprocédure d'infraction
процедура за постигане на споразумениеprocédure de transaction
разглеждане на молба за убежищеinstruction de la demande d'asile
разглеждане на молба за убежищеtraitement de la demande d'asile
разглеждане на молба за убежищеexamen de la demande d'asile
разрешениe за работаpermis de travail
разрешение за влизане на територията на странатаautorisation d'entrer sur le territoire
разрешение за временно пребиваванеautorisation de séjour provisoire
разрешение за временно пребиваванеautorisation provisoire de séjour
разрешение за временно пребиваванеASP
разрешение за извършване на дейност на свободна практикаautorisation d'exercer une activité professionnelle non salariée
разрешение за наемане на работаpermis d'embauche
разрешение за пребиваванеpermis de séjour
разрешение за пребиваванеtitre de séjour
разрешение за пребиваванеcarte de séjour
разрешение за пребиваванеautorisation conférant un droit de séjour
разрешение за пребиваванеautorisation de séjour
разрешение за пребиваване на търсещо закрила лицеpermis de séjour pour demandeur d'asile
разрешение за пребиваване по причини от хуманитарен характерautorisation de séjour pour raisons humanitaires
разрешение за пребиваване по причини от хуманитарен характерautorisation de séjour pour motifs humanitaires
разрешение за пребиваване по причини от хуманитарен характерautorisation de séjour pour considérations humanitaires
разрешение за работаautorisation de travailler
разрешение за работаtitre de travail
разрешение за работаautorisation d'exercer une activité professionnelle
разрешение за работа по трудово правоотношениеautorisation d'exercer une activité professionnelle salariée
разрешение за срочно пребиваванеautorisation de séjour à durée déterminée
разрешително за работаtitre de travail
разрешително за работаpermis de travail
разширена децентрализирана система за изпълнениеSystème de décentralisation étendue
Регламент за европейската пазарна инфраструктураrèglement sur l'infrastructure du marché européen
Регламент ЕС № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти ЕО № 713/2009, ЕО № 714/2009 и ЕО № 715/2009règlement sur les réseaux transeuropéens d'énergie RTE-E
Регламент ЕС № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти ЕО № 713/2009, ЕО № 714/2009 и ЕО № 715/2009Règlement UE n° 347/2013 concernant des orientations pour les infrastructures énergétiques transeuropéennes, et abrogeant la décision n° 1364/2006/CE et modifiant les règlements CE n° 713/2009, CE n° 714/2009 et CE n° 715/2009
регулиране за благоразумиеréglementation prudentielle
решение за връщанеdécision de retour
самостоятелно разрешение за пребиваванеdroit de séjour autonome
система за обезопасяванеsystème de retenue
система за обезопасяванеharnais
система на местата за лишаване от свободаsystème pénitentiaire
служител за връзкаfonctionnaire de liaison
специален дом за временно настаняванеcentre de rétention spécialisé
специален дом за временно настаняванеcentre de rétention administrative
специален дом за временно настаняванеcentre de rétention
Специален комитет на експертите за оценка на мерките за борба срещу прането на париComité d'experts sur l'évaluation des mesures de lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme
спогодба за обратно приеманеaccord de réadmission
спогодба за реадмисияaccord de réadmission
спор за компетентностconflit de compétence
споразумение за визови облекченияaccord visant à faciliter la délivrance des visas
споразумение за въздухоплавателни услугиaccord sur les services aériens
споразумение за облекчаване на визовия режимaccord visant à faciliter la délivrance des visas
споразумение за обратно приеманеaccord de réadmission
споразумение за реадмисияaccord de réadmission
споразумение за сътрудничествоaccord de coopération
способ за правна защитаvoie de droit
срок за доброволно напусканеdélai de départ volontaire
стандарт за качество на околната средаnorme de qualité environnementale
становище за правоспособностavis relatif à la capacité
стратегически насоки за законодателното и оперативно планиранеorientations stratégiques de la programmation législative et opérationnelle
студентска виза за краткосрочно пребиваванеvisa de court séjour pour études
Съвет за управление на цялостната програмаConseil de gestion globale du programme
Съвет за управление на цялостната програмаConseil de gestion du programme global
Съвместeн съвет за координация в областта на върховенството на законаConseil commun de coordination de l'État de droit
съд за непълнолетниtribunal pour enfants
съд за непълнолетниtribunal de la jeunesse
Съд на Европейската асоциация за свободна търговияCour de justice AELE
Съд на Европейската асоциация за свободна търговияCour de justice des Etats de l'AELE
Съд на Европейската асоциация за свободна търговияCour AELE
съдебно заседание за изслушване на устните състезанияaudience de plaidoiries
oткрит съм за подписванеêtre ouvert à la signature
търговска марка като наименование за произходfonction d'origine de la marque
търсене на по-изгодни варианти за получаване на визаvisa shopping
търсене на по-изгодни варианти за получаване на визаcourse au visa
търсене на по-изгодни варианти за получаване на убежищеasylum shopping
търсене на по-изгодни варианти за получаване на убежищеasile-shopping
търсене на по-изгодни варианти за получаване на убежищеasile shopping
унифициран формат за визиmodèle type de visa
ускорено производство за разглеждане на молба за предоставяне на статутprocédure prioritaire d'examen de la demande d'asile
ускорено производство за разглеждане на молба за убежищеprocédure prioritaire d'examen de la demande d'asile
условие за влизанеcondition d'entrée sur le territoire
Форум за обмен на информация за веществотоforum d'échange d'informations sur les substances
Хагска конвенция за гражданските аспекти на международното отвличане на децаConvention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
център за задържанеcentre de rétention administrative
център за задържанеcentre de rétention spécialisé
център за задържанеcentre de rétention
център за настаняване на търсещи убежище лицаcentre d'hébergement pour demandeurs d'asile
център за настаняване на търсещи убежище лицаcentre d'accueil pour demandeurs d'asile
Център за правни и социални изследванияCentre d'études légales et sociales
център за прием на търсещи убежище лицаcentre d'hébergement pour demandeurs d'asile
център за прием на търсещи убежище лицаcentre d'accueil pour demandeurs d'asile
чужденец, който не притежава документи за самоличностétranger dépourvu de documents d'identité