Bulgarian | Czech |
pаботна група към Парламентарния комитет за стабилизиране и асоцииране ЕС-Черна гора | pracovní skupina Parlamentního výboru pro stabilizaci a přidružení mezi EU a Černou Horou |
алтернативно предложение за резолюция | alternativní návrh usnesení |
Английски езиков отдел за устни преводи | Anglické tlumočnické oddělení |
Английски и ирландски езиков отдел за писмени преводи | Anglické a irské překladatelské oddělení |
Български езиков отдел за писмени преводи | Bulharské překladatelské oddělení |
Български езиков отдел за устни преводи | Bulharské tlumočnické oddělení |
Бюро за връзка между ЕП и Конгреса на САЩ във Вашингтон | Kancelář pro styk mezi EP a Kongresem USA ve Washingtonu |
Бюро за насърчаване на парламентарната демокрация | Kancelář pro podporu parlamentní demokracie |
време за въпроси | doba vyhrazená pro otázky |
време за изказвания | řečnická doba |
връщане за ново разглеждане в комисия | vrácení věci výboru |
въпрос с искане за писмен отговор | otázka k písemnému zodpovězení |
въпрос с искане за устен отговор | otázka k ústnímu zodpovězení s rozpravou |
въпрос с искане за устен отговор | otázka k ústnímu zodpovězení |
въпрос с искане за устен отговор, последван от разисквания | otázka k ústnímu zodpovězení |
въпрос с искане за устен отговор, последван от разисквания | otázka k ústnímu zodpovězení s rozpravou |
върховен представител за общата външна политика и политика на сигурност | vysoký představitel pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku |
върховен представител за общата външна политика и политика на сигурност | vysoký představitel pro SZBP |
върховен представител за ОВППС | vysoký představitel pro SZBP |
върховен представител за ОВППС | vysoký představitel pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku |
ГД "Здравеопазване и политика за потребителите" | Generální ředitelství pro zdraví a spotřebitele |
Генерална дирекция за вътрешни политики на ЕС | Generální ředitelství pro vnitřní politiky Unie |
Генерална дирекция за иновации и техническо обслужване | Generální ředitelství pro inovace a technickou podporu |
Генерална дирекция за инфраструктури и логистика | Generální ředitelství pro infrastrukturu a logistiku |
Генерална дирекция за комуникация | Generální ředitelství pro komunikaci |
Генерална дирекция за комуникация | generální ředitelství pro komunikaci |
Генерална дирекция за парламентарни изследвания | Generální ředitelství pro parlamentní výzkumné služby |
Генерална дирекция за персонала | Generální ředitelství pro personál |
Генерална дирекция за писмени преводи | Generální ředitelství pro překlad |
Генерална дирекция за председателството | Generální ředitelství pro předsednictví |
Генерална дирекция за сигурността | Generální ředitelství pro bezpečnost |
Генерална дирекция за устни преводи и организиране на конференции | Generální ředitelství pro tlumočení a konference |
Генерална дирекция "Здравеопазване и политика за потребителите" | Generální ředitelství pro zdraví a spotřebitele |
годишен доклад за дейността и мониторингов доклад | výroční zpráva o činnosti a monitorovací zpráva |
Група на Алианса на либералите и демократите за Европа | Skupina Aliance liberálů a demokratů pro Evropu |
Гръцки езиков отдел за писмени преводи | Řecké překladatelské oddělení |
Гръцки езиков отдел за устни преводи | Řecké tlumočnické oddělení |
Датски езиков отдел за писмени преводи | Dánské překladatelské oddělení |
Датски езиков отдел за устни преводи | Dánské tlumočnické oddělení |
декларация за достоверност | prohlášení o věrohodnosti účtů |
декларация за достоверност | prohlášení o věrohodnosti účetnictví a o legalitě a správnosti uskutečněných operací |
декларация за достоверност | prohlášení o věrohodnosti |
декларация за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции | prohlášení o věrohodnosti účtů |
декларация за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции | prohlášení o věrohodnosti účetnictví a o legalitě a správnosti uskutečněných operací |
декларация за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции | prohlášení o věrohodnosti |
декларация за финансови интереси | prohlášení o finančních zájmech |
Делегация в Комитета за парламентарно сътрудничество ЕС-Молдова | Delegace ve Výboru pro parlamentní spolupráci EU-Moldavsko |
Делегация в Комитета за парламентарно сътрудничество ЕС-Русия | Delegace ve Výboru pro parlamentní spolupráci EU-Rusko |
Делегация в Комитета за парламентарно сътрудничество ЕС-Украйна | Delegace ve Výboru pro parlamentní spolupráci EU-Ukrajina |
Делегация в комитетите за парламентарно сътрудничество ЕС-Армения, ЕС-Азербайджан и ЕС-Грузия | Delegace ve Výborech pro parlamentní spolupráci EU-Arménie, EU-Ázerbájdžán a EU-Gruzie |
Делегация в комитетите за парламентарно сътрудничество ЕС-Казахстан, ЕС-Киргизстан и ЕС-Узбекистан и за връзки с Таджикистан, Туркменистан и Монголия | Delegace ve Výborech pro parlamentní spolupráci EU-Kazachstán, EU-Kyrgyzstán a EU-Uzbekistán a pro vztahy s Tádžikistánem, Turkmenistánem a Mongolskem |
Делегация в Парламентарната асамблея на Съюза за Средиземноморието | Delegace v Parlamentním shromáždění Unie pro Středomoří |
Делегация за връзки с Австралия и Нова Зеландия | Delegace pro vztahy s Austrálií a Novým Zélandem |
Делегация за връзки с Албания, Босна и Херцеговина, Сърбия, Черна гора и Косово | Delegace pro vztahy s Albánií, Bosnou a Hercegovinou, Srbskem, Černou Horou a Kosovem |
Делегация за връзки с Арабския полуостров | Delegace pro vztahy s Arabským poloostrovem |
Делегация за връзки с Афганистан | Delegace pro vztahy s Afghánistánem |
Делегация за връзки с Беларус | Delegace pro vztahy s Běloruskem |
Делегация за връзки с държавите от Андската общност | Delegace pro vztahy se zeměmi Andského společenství |
Делегация за връзки с държавите от Магреб и Съюза на арабския Магреб | Delegace pro vztahy se zeměmi Maghrebu a Arabskou maghrebskou unií |
Делегация за връзки с държавите от Машрек | Delegace pro vztahy se zeměmi Mašreku |
Делегация за връзки с държавите от Меркосур | Delegace pro vztahy se zeměmi Mercosuru |
Делегация за връзки с държавите от Централна Америка | Delegace pro vztahy se zeměmi Střední Ameriky |
Делегация за връзки с държавите от Югоизточна Азия и Асоциацията на народите от Югоизточна Азия АСЕАН | Delegace pro vztahy se zeměmi jihovýchodní Asie a Sdružením národů jihovýchodní Asie ASEAN |
Делегация за връзки с държавите от Южна Азия | Delegace pro vztahy se zeměmi jižní Asie |
Делегация за връзки с Израел | Delegace pro vztahy s Izraelem |
Делегация за връзки с Индия | Delegace pro vztahy s Indií |
Делегация за връзки с Ирак | Delegace pro vztahy s Irákem |
Делегация за връзки с Иран | Delegace pro vztahy s Íránem |
Делегация за връзки с Канада | Delegace pro vztahy s Kanadou |
Делегация за връзки с Китайската народна република | Delegace pro vztahy s Čínskou lidovou republikou |
Делегация за връзки с Корейския полуостров | Delegace pro vztahy s Korejským poloostrovem |
Делегация за връзки с Палестинския законодателен съвет | Delegace pro vztahy s Palestinskou legislativní radou |
Делегация за връзки с Панафриканския парламент | Delegace pro vztahy s Panafrickým parlamentem |
Делегация за връзки с Парламентарната асамблея на НАТО | Delegace pro vztahy s Parlamentním shromážděním NATO |
Делегация за връзки с Швейцария и Норвегия, в Съвместния парламентарен комитет ЕС-Исландия и в Съвместния парламентарен комитет на Европейското икономическо пространство | Delegace pro vztahy se Švýcarskem a Norskem, ve Smíšeném parlamentním výboru EU-Island a ve Smíšeném parlamentním výboru Evropského hospodářského prostoru |
Делегация за връзки с Южна Африка | Delegace pro vztahy s Jihoafrickou republikou |
Делегация за връзки с Япония | Delegace pro vztahy s Japonskem |
Делегация за връзки със Съединените американски щати | Delegace pro vztahy se Spojenými státy |
Делегация на Европейския парламент в Помирителния комитет за бюджета | Delegace Evropského parlamentu v dohodovacím výboru pro rozpočet |
Дирекция за административно управление на правата на служителите | Ředitelství pro administrativní řízení |
Дирекция за връзка с гражданите | Ředitelství pro vztahy s občany |
Дирекция за връзки с националните парламенти | Ředitelství pro vztahy s národními parlamenty |
Дирекция за връзки с политическите групи | Ředitelství pro vztahy s politickými skupinami |
Дирекция за дейност на място и подпомагане, сигурност и безопасност | Ředitelství pro ochranu a asistenci, bezpečnost a zabezpečení |
Дирекция за информационни технологии | Ředitelství pro informační technologie |
Дирекция за инфраструктурите | Ředitelství pro infrastrukturu |
Дирекция за комисиите | Ředitelství pro výbory |
Дирекция за координиране на законодателството и помирителните процедури | Ředitelství pro legislativní koordinaci a dohodovací řízení |
Дирекция за обслужване на членовете на ЕП в областта на изследванията | Ředitelství pro výzkumné služby poslancům |
Дирекция за организация и програмиране | Ředitelství pro organizaci a plánování |
Дирекция за оценка на въздействието и европейска добавена стойност | ředitelství pro posuzování dopadů a celoevropského přínosu |
Дирекция за писмени преводи | Ředitelství pro překlad |
Дирекция за пленарни заседания | Ředitelství pro plenární zasedání |
Дирекция за поддръжка и технически услуги за писмените преводи | Ředitelství podpůrných a technických služeb pro překlad |
Дирекция за подкрепа на демокрацията | ředitelství pro podporu demokracie |
Дирекция за превантивни мерки, първа помощ и пожарна безопасност | Ředitelství pro prevenci, první pomoc a požární ochranu |
Дирекция за проектиране в областта на недвижимите имоти | Ředitelství pro projekty v oblasti nemovitostí |
Дирекция за публикации и разпространение | Ředitelství pro ediční činnost a distribuci |
Дирекция за развитие на човешките ресурси | Ředitelství pro rozvoj lidských zdrojů |
Дирекция за регионите | Ředitelství pro regiony |
Дирекция за средствата за информация | Ředitelství pro sdělovací prostředky |
Дирекция за стратегия и ресурси | Ředitelství pro strategii a zdroje |
Дирекция за управлението на помощните и социалните услуги | Ředitelství pro řízení podpůrných a sociálních služeb |
Дирекция за услугите за председателството | Ředitelství služeb předsednictví |
Дирекция за устни преводи | Ředitelství pro tlumočení |
Дирекция за финансиране на политическите структури и други служби | Ředitelství pro financování politických struktur a jiné služby |
Дирекция за финансови права и социални права на членовете на ЕП | Ředitelství pro finanční a sociální nároky poslanců |
дирекция "Институционални въпроси, бюджет и Правилник за длъжностните лица" | ředitelství 4 - institucionální otázky, rozpočet a služební řád |
дирекция "Институционални въпроси, бюджет и Правилник за длъжностните лица" | ředitelství pro institucionální otázky, rozpočet a služební řád |
Дирекция 4 - Институционални въпроси/Бюджет/Правилник за длъжностните лица | ředitelství pro institucionální otázky, rozpočet a služební řád |
Дирекция 4 - Институционални въпроси/Бюджет/Правилник за длъжностните лица | ředitelství 4 - institucionální otázky, rozpočet a služební řád |
Договор за ЕО | Smlouva o fungování Evropské unie |
Договор за ЕС | Smlouva o Evropské unii |
Договор за ЕС | Smlouva o EU |
Договор за ЕС | Maastrichtská smlouva |
Договор за създаване на Европейската икономическа общност | Smlouva o fungování Evropské unie |
Договор за създаване на Европейската общност | Smlouva o fungování Evropské unie |
Договор за функционирането на Европейския съюз | Smlouva o fungování Evropské unie |
Достъп до информационнии технологии, управление на активите и отдел за локална поддръжка | Přístup k IT, správa majetku, technická podpora |
Европейска рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти | Evropská rámcová úmluva o přeshraniční spolupráci mezi územními společenstvími nebo orgány |
Естонски езиков отдел за писмени преводи | Estonské překladatelské oddělení |
Естонски езиков отдел за устни преводи | Estonské tlumočnické oddělení |
жалба за отмяна | žaloba na neplatnost |
Ирландска езикова служба за писмени преводи | Irský překladatelský odbor |
искане за неотложни разисквания | žádost o naléhavou rozpravu |
Испански езиков отдел за писмени преводи | Španělské překladatelské oddělení |
Испански езиков отдел за устни преводи | Španělské tlumočnické oddělení |
Италиански езиков отдел за писмени преводи | Italské překladatelské oddělení |
Италиански езиков отдел за устни преводи | Italské tlumočnické oddělení |
кандидат за член на Комисията | nominovaný kandidát na komisaře |
кандидат за член на Комисията | nominovaná kandidátka na komisařku |
кодекс за поведение | kodex chování |
комисар по въпросите на здравеопазването и политиката за потребителите | komisařka pro zdraví a spotřebitelskou politiku |
комисар по въпросите на здравеопазването и политиката за потребителите | členka Komise odpovědnýá za zdraví a spotřebitelskou politiku |
комисар по политиката за потребителите | komisařka pro spotřebitelskou politiku |
комисар по политиката за потребителите | členka Komise odpovědnýá za spotřebitelskou politiku |
Комитет за развитие на селските райони | Výbor pro rozvoj venkova |
Комитет за социална закрила | Výbor pro sociální ochranu |
Комитет по въпросите, свързани с таксите, правилата за прилагане и процедурни правила на апелативните състави на Службата за хармонизация във вътрешния пазар марки, дизайни и модели | Výbor pro poplatky, prováděcí předpisy a řízení před odvolacím senátem Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu ochranné známky a vzory |
Комитет по директивите за наименованията на текстилните продукти и етикетирането | Výbor pro směrnice o názvech a označování textilií etiketami |
Контактна група на високо равнище за връзки с общността на турските кипърци в северната част на острова | Kontaktní skupina na vysoké úrovni pro vztahy se společenstvím kyperských Turků na severu ostrova |
Контактна група на високо равнище за връзки с турско-кипърската общност в северната част на острова | Kontaktní skupina na vysoké úrovni pro vztahy s komunitou kyperských Turků na severu ostrova |
краен срок за внасяне на изменения | lhůta pro předložení pozměňovacích návrhů |
Латвийски езиков отдел за писмени преводи | Lotyšské překladatelské oddělení |
Латвийски езиков отдел за устни преводи | Lotyšské tlumočnické oddělení |
Литовски езиков отдел за писмени преводи | Litevské překladatelské oddělení |
Литовски езиков отдел за устни преводи | Litevské tlumočnické oddělení |
Малтийски езиков отдел за писмени преводи | Maltské překladatelské oddělení |
Малтийски езиков отдел за устни преводи | Maltské tlumočnické oddělení |
мандат за преговори | mandát k vyjednávání |
Междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество | interinstitucionální dohoda o zdokonalení tvorby právních předpisů |
мярка за изпълнение | prováděcí opatření |
мярка за прилагане | prováděcí opatření |
незаконодателно предложение за резолюция | návrh nelegislativního usnesení |
Немски езиков отдел за писмени преводи | Německé překladatelské oddělení |
Немски езиков отдел за устни преводи | Německé tlumočnické oddělení |
неспазване на кодекса за поведение | porušení kodexu chování |
неспазване на кодекса за поведение | nedodržení kodexu chování |
Нидерландски езиков отдел за писмени преводи | Nizozemské překladatelské oddělení |
Нидерландски езиков отдел за устни преводи | Nizozemské tlumočnické oddělení |
обикновена процедура за преразглеждане на Договорите | řádný postup pro přijímání změn Smluv |
общ секретариат на регистъра за прозрачност | společný sekretariát rejstříku transparentnosti |
общо предложение за резолюция | společný návrh usnesení |
определено за гласуване време | doba hlasování |
опростена процедура за преразглеждане на Договорите | zjednodušený postup pro přijímání změn Smluv |
Организация за икономическо сътрудничество | Organizace pro hospodářskou spolupráci |
Организация за централноазиатско сътрудничество | Organizace středoasijské spolupráce |
Организация за централноазиатско сътрудничество | CACO |
Организация на Договора за колективна сигурност | Organizace Smlouvy o kolektivní bezpečnosti |
Отдел за административно обслужване на членовете на ЕП | Oddělení pro správu záležitostí poslanců |
Отдел за Азия, Австралия и Нова Зеландия | Oddělení pro Asii, Austrálii a Nový Zéland |
Отдел за Африка, Карибите и Тихия океан | Oddělení pro Afriku, Karibik a Tichý oceán |
Отдел за библиотечни услуги, предоставяни на място и онлайн | Oddělení pro knihovnické služby poskytované na místě a on-line |
Отдел за внасяне на документи | Oddělení pro předkládání návrhů |
Отдел за връзки с клиенти и комуникация | Oddělení pro vztahy s klienty a komunikaci |
Отдел за връзки със служителите | Oddělení pro vztahy se zaměstnanci |
Отдел за възнагражденията и социалните права на членовете на ЕП | Oddělení pro platy a sociální nároky poslanců |
Отдел за външна комуникация | Oddělení pro externí komunikaci |
Отдел за външни политики | Oddělení pro vnější politiky |
Отдел за външни преводи | Oddělení pro externí překlady |
Отдел за вътрешен одит | Oddělení pro vnitřní audit |
Отдел за вътрешна организация и програмиране на човешките ресурси | Oddělení pro vnitřní organizaci a plánování lidských zdrojů |
Отдел за вътрешни комуникации | Odbor vnitřní komunikace |
Отдел за дейности в областта на правата на човека | oddělení pro činnost v oblasti lidských práv |
Отдел за Евромед и Близкия изток | Oddělení pro Euromed a Blízký východ |
Отдел за Европа: партньорство с източните държави и Русия | Oddělení pro Evropu: Východní partnerství a Rusko |
Отдел за Европа: Разширяване и Европейско икономическо пространство | Oddělení pro Evropa: rozšíření a Evropský hospodářský prostor |
Отдел за европейска добавена стойност | Oddělení pro posuzování celoevropského přínosu |
Отдел за електронно обучение | Oddělení pro elektronické učení |
Отдел за заведенията за хранене и ведомствения търговски център | Oddělení pro stravování a nákupní středisko |
Отдел за законодателно и съдебно координиране | Oddělení pro legislativní a justiční koordinaci |
Отдел за законодателно планиране и координация | Oddělení pro legislativní koordinaci a plánování |
Отдел за законодателно планиране и координация | oddělení pro legislativní plánování a koordinaci |
Отдел за запитвания на гражданите | Oddělení pro žádosti občanů o informace |
Отдел за заседания и конференции | Oddělení pro schůze a konference |
Отдел за изготвяне на протоколи и отчети за пленарната сесия | Oddělení pro zápis a doslovný záznam z plenárního zasedání |
Отдел за ИКТ операции и хостинг | Oddělení pro IKT operace a hosting |
Отдел за индивидуални права и възнаграждения на служителите | Oddělení pro individuální nároky a platy |
Отдел за индивидуални права на служителите | Odbor pro individuální nároky |
Отдел за индивидуално оборудване и логистика | Oddělení pro osobní vybavení a logistiku |
Отдел за институционални, правни и бюджетни въпроси | Oddělení pro institucionální, právní a rozpočtové záležitosti |
Отдел за институционално сътрудничество | Oddělení pro institucionální spolupráci |
Отдел за интернет комуникации | Oddělení pro internetovou komunikaci |
Отдел за интранет услуги | Oddělení intranetových služeb |
Отдел за информационни кампании | Oddělení pro informační kampaně |
Отдел за информационни технологии | Oddělení výpočetní techniky |
Отдел за информационни технологии | IT oddělení |
Отдел за информационни технологии и ИТ поддръжка | Oddělení informatiky a podpory IT |
Отдел за информационни технологии и ИТ поддръжка | Oddělení pro informační technologie a podporu IT |
Отдел за исторически архиви | Oddělení pro historické archivy |
Отдел за качество на законодателството А - Политики в областта на икономиката и науката | Oddělení pro kvalitu legislativních aktů A - Hospodářská a vědecká politika |
Отдел за качество на законодателството Б - Структурни политики и политика на сближаване | Oddělení pro kvalitu legislativních aktů B - Strukturální politika a politika soudržnosti |
Отдел за качество на законодателството В - Граждански права | Oddělení pro kvalitu legislativních aktů C - Občanská práva |
Отдел за качество на законодателството Г - Бюджетни въпроси | Oddělení pro kvalitu legislativních aktů D - Rozpočet |
Отдел за качество на законодателството Д - Външни политики | Oddělení pro kvalitu legislativních aktů E - Vnější politiky |
Отдел за класифицирана информация | oddělení pro utajované informace |
Отдел за командировки | Oddělení pro služební cesty |
Отдел за конкурси и процедури по подбор на кадри | Oddělení pro konkurzy a výběrová řízení |
Отдел за контрол на разходите и качеството | Oddělení pro kontrolu nákladů a kvality |
Отдел за конферентни разпоредители | Oddělení pro službu v sále |
Отдел за координация и програмиране | Oddělení pro koordinaci a plánování |
Отдел за координация на качеството | Odbor koordinace kvality |
Отдел за координиране на законодателството и програмиране | Oddělení pro legislativní koordinaci a plánování |
Отдел за координиране на издателските и комуникационните дейности | Oddělení pro koordinaci redakčních a komunikačních činností |
Отдел за координиране на инфраструктурите | Oddělení pro koordinaci infrastruktur |
Отдел за кросмедиен печат | Oddělení pro tisk na více nosičů |
Отдел за Латинска Америка | Oddělení pro Latinskou Ameriku |
Отдел за медийно обслужване и мониторинг | Odbor tiskových služeb a monitoringu tisku |
Отдел за междунституционални отношения | oddělení pro interinstitucionální vztahy |
Отдел за модернизация на системите за информация във финансовата област | Oddělení pro přepracování finanční informačních systémů |
Отдел за мониторинг и стратегически анализ на медиите | Oddělení pro monitorování a strategickou analýzu médií |
Отдел за наблюдение на общественото мнение | Oddělení pro sledování veřejného mínění |
Отдел за наемане на извънщатни конферентни преводачи | Oddělení pro nábor pomocných konferenčních tlumočníků |
Отдел за назначаване и преместване на персонала | Oddělení pro přijímání a přesuny zaměstnanců |
Отдел за обслужване на едно гише на членовете на ЕП One-Stop Shop | Oddělení One-Stop Shop pro poslance |
Отдел за обслужване на потребителите | Oddělení pro podporu uživatelů |
Отдел за обучение и стажове | Oddělení pro vzdělávání a stáže |
Отдел за обучение на устни преводачи | Oddělení pro vzdělávání tlumočníků |
Отдел за обща координация | Oddělení centrální koordinace |
Отдел за организиране и проследяване на пленарните заседания | Oddělení pro organizaci plenárních zasedání a následnou činnost |
Отдел за организиране на мероприятия и изложби | Oddělení pro pořádání akcí a výstav |
Отдел за организиране на посещения и семинари | Oddělení pro návštěvy a semináře |
Отдел за официална кореспонденция | Oddělení pro úřední poštu |
Отдел за оценка на научните и техническите възможности STOA | Oddělení pro posuzování vědecko-technických možností |
Отдел за оценка на риска | Oddělení pro posuzování rizik |
Отдел за парламентарно подпомагане и общи разходи на членовете на ЕП | Oddělení pro parlamentní asistenci a všeobecné výdaje poslanců |
Отдел за персонала | Personální oddělení |
Отдел за персонала и за планиране | Oddělení pro personál a plánování |
Отдел за планиране | Oddělení plánování |
Отдел за планиране и стратегическо управление | Oddělení pro plánování a strategické řízení |
Отдел за планиране, проследяване и контрол върху бюджета | Oddělení pro plánování, sledování a kontrolu rozpočtu |
Отдел за плащания за конферентни преводачи с подпомагащи функции | Oddělení plateb pomocným konferenčním tlumočníkům |
Отдел за подкрепа на икономическото управление | Oddělení pro podporu správy ekonomických záležitostí |
Отдел за подкрепа на информационните бюра | Oddělení pro podporu informačních kanceláří |
Отдел за подкрепа на многоезичието | Oddělení pro podporu mnohojazyčnosti |
Отдел за политики в областта на икономиката и науката | Oddělení pro hospodářskou a vědeckou politiku |
Отдел за получаване и разпределяне на официални документи | Oddělení pro příjem a zasílání úředních dokumentů |
Отдел за помирителни процедури и процедури за съвместно вземане на решение | Oddělení pro dohodovací řízení a spolurozhodování |
Отдел за последваща оценка на въздействието | Oddělení pro následné posuzování dopadů |
Отдел за права и задължения на персонала | Oddělení práv a povinností zaměstnanců |
Отдел за предварителен превод/Euramis | Oddělení pro přípravu překladů / Euramis |
Отдел за предварителна оценка на въздействието | Oddělení pro předběžné posuzování dopadů |
Отдел за предотвратяване на пожари, Брюксел | Oddělení požární ochrany v Bruselu |
Отдел за предотвратяване на пожари, Люксембург | Oddělení požární ochrany v Lucemburku |
Отдел за предотвратяване на пожари, Страсбург | Oddělení požární ochrany ve Štrasburku |
Отдел за предотвратяване на рискове и осигуряване на благосъстояние на работното място | Oddělení pro prevenci a dobré pracovní podmínky |
Отдел за предприсъединителни действия | Oddělení pro předvstupní opatření |
Отдел за провеждането на диалог в областта на законодателството | Oddělení pro legislativní dialog |
Отдел за програмата за посещения в Европейския съюз EUVP | Oddělení pro návštěvnický program Evropské unie EUVP |
Отдел за програмиране | Plánovací oddělení |
Отдел за проектиране в областта на недвижимите имоти | Oddělení pro projekty v oblasti nemovitostí |
Отдел за проектиране в областта на недвижимите имоти в Брюксел | Oddělení pro projekty v oblasti nemovitostí v Bruselu |
Отдел за проектиране в областта на недвижимите имоти в Люксембург | Oddělení pro projekty v oblasti nemovitostí v Lucemburku |
Отдел за проектиране в областта на недвижимите имоти в Страсбург | Oddělení pro projekty v oblasti nemovitostí ve Štrasburku |
Отдел за прозрачност | Oddělení pro transparentnost |
Отдел за производство на документи | Oddělení pro výrobu dokumentů |
Отдел за противопожарно обучение и пожарна безопасност | Oddělení pro školení požární ochrany |
Отдел за професионално обучение | Oddělení pro odborné vzdělávání |
Отдел за професионално развитие на персонала | Oddělení služebního postupu |
Отдел за пътни и дневни разноски на членовете на ЕП | Oddělení pro cestovní výdaje a výdaje na pobyt poslanců |
Отдел за пътувания и професионално обучение на членовете на ЕП | Oddělení cestovní kanceláře a odborného vzdělávání poslanců |
Отдел за равните възможности и многообразието | Oddělení pro rovnost a rozmanitost |
Отдел за развиване на компютърни приложения и системи | Oddělení pro vývoj aplikací a informačních systémů |
Отдел за разпоредители вътрешна поща | Oddělení pro distribuci pošty |
Отдел за разпространение | Distribuční oddělení |
Отдел за разработване и поддръжка на информационни и комуникационни приложения | Oddělení vývoje a údržby IKT |
Отдел за редакция | Redakční oddělení |
Отдел за ресурси | Oddělení pro zdroje |
Отдел за сигурност и безопасност, Брюксел | Oddělení pro bezpečnost a zabezpečení v Bruselu |
Отдел за сигурност и безопасност, Люксембург | Oddělení pro bezpečnost a zabezpečení v Lucemburku |
Отдел за сигурност и безопасност, Страсбург | Oddělení pro bezpečnost a zabezpečení ve Štrasburku |
Отдел за социални дейности | Oddělení sociálních aktivit |
Отдел за социални осигуровки и пенсии | Oddělení důchodů a sociálního pojištění |
Отдел за стратегическа ориентация | Oddělení pro strategické plánování |
Отдел за стратегия и координация | Oddělení pro strategické plánování a koordinaci |
Отдел за структурни политики и политика на сближаване | Oddělení pro strukturální politiku a politiku soudržnosti |
Отдел за Схемата за управление по околна среда и одит EMAS | Oddělení ekologického řízení a auditu EMAS |
Отдел за създаване и развитие на информационни и комуникационни технологии | Oddělení pro koncepci a vývoj IKT |
Отдел за терминологична координация | Oddělení pro koordinaci terminologie |
Отдел за технологии и сигурност на информацията | Oddělení pro technologie a informační bezpečnost |
Отдел за трансатлантически отношения и връзки с Г-8 | Oddělení pro transatlantické vztahy a skupinu G8 |
Отдел за управление на заявките | Odbor správy požadavků |
Отдел за управление на инфраструктурата | Oddělení pro správu infrastruktury |
Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжка на информационните бюра | Oddělení pro správu budov a údržbu v informačních kancelářích |
Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжката в Брюксел | Oddělení pro správu budov a údržbu v Bruselu |
Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжката в Люксембург | Oddělení pro správu budov a údržbu v Lucemburku |
Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжката в Страсбург | Oddělení pro správu budov a údržbu ve Štrasburku |
Отдел за управление на обществени поръчки и договори | Oddělení pro řízení zakázek a smluv |
Отдел за управление на персонала и развитие на кариерата | Oddělení pro personální řízení a služební postup |
Отдел за управление на уебсайта Europarl | Europarl – webmaster |
Отдел за управление на финансовите ресурси | Oddělení pro řízení finančních zdrojů |
Отдел за управление на финансовите ресурси и контрол | Oddělení pro řízení a kontrolu finančních zdrojů |
Отдел за финансиране на политическите структури и инвентара | Oddělení pro financování politických struktur a inventář |
Отдел за хоризонтален и тематичен мониторинг | Oddělení horizontálního a tematického monitorování |
Отдел за човешки ресурси | Oddělení pro lidské zdroje |
Отдел на техниците за обслужване на конференции | Oddělení konferenčních techniků |
отдел "Превантивни грижи за безопасност и здраве при работа" | oddělení prevence |
отдел "Превантивни грижи за безопасност и здраве при работа" | oddělení prevence v oblasti zdraví a bezpečnosti osob na pracovišti |
отдел "Превантивни грижи за безопасност и здраве при работа" | oddělení pro zdraví a bezpečnost |
Пакт за стабилност за Югоизточна Европа | Pakt o stabilitě pro jihovýchodní Evropu |
Парламентарна асамблея на Съюза за Средиземноморието | Parlamentní shromáždění Unie pro Středomoří |
писмо за внасяне на корекции | návrh na změnu |
по съображения за поверителност | z důvodu zachování důvěrnosti |
Полски езиков отдел за писмени преводи | Polské překladatelské oddělení |
Полски езиков отдел за устни преводи | Polské tlumočnické oddělení |
Португалски езиков отдел за писмени преводи | Portugalské překladatelské oddělení |
Португалски езиков отдел за устни преводи | Portugalské tlumočnické oddělení |
Постоянен комитет за защитени географски указания и защитени наименования за произход | Stálý výbor pro chráněná zeměpisná označení a chráněná označení původu |
Постоянен комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство | Stálý výbor pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví |
правила за сигурност | bezpečnostní pravidla |
Правилник за дейността на ЕП | jednací řád |
Правилник за пътуванията на делегациите на комисиите извън трите места на работа на Европейския парламент | pravidla pro pracovní cesty delegací parlamentních výborů mimo tři pracovní místa Evropského parlamentu |
предложение за вот на недоверие | návrh na vyslovení nedůvěry |
предложение за отхвърляне | návrh na zamítnutí |
предложение за резолюция | návrh usnesení |
препоръка за второ четене | doporučení pro druhé čtení |
проект на мярка за изпълнение | návrh prováděcích opatření |
Протокол за включването на достиженията на правото от Шенген в рамките на Европейския съюз | Protokol o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie |
Протокол за включването на достиженията на правото от Шенген в рамките на Европейския съюз | Protokol o začlenění schengenského acquis do rámce Evropské unie |
Протокол за външните отношения на държавите-членки по отношение на прекосяването на външните граници | Protokol o vnějších vztazích členských států, pokud jde o překračování vnějších hranic |
Протокол за икономическото и социално сближаване | Protokol o hospodářské, sociální a územní soudržnosti |
Протокол за икономическото, социалното и териториалното сближаване | Protokol o hospodářské, sociální a územní soudržnosti |
Протокол за местоположението на седалищата на институциите и някои органи и служби на Европейските общности, както и на Европол | Protokol o umístění sídel orgánů a některých institucí, subjektů a útvarů Evropské unie |
Протокол за местоположението на седалищата на институциите и някои органи, служби и агенции на Европейския съюз | Protokol o umístění sídel orgánů a některých institucí, subjektů a útvarů Evropské unie |
Протокол за някои разпоредби, отнасящи се до Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия | Protokol o některých ustanoveních týkajících se Spojeného království Velké Británie a Severního Irska |
Протокол за някои разпоредби относно Дания | Protokol o některých ustanoveních týkajících se Dánska |
Протокол за прехода към третия етап от Икономическия и паричен съюз | Protokol o přechodu do třetí etapy hospodářské a měnové unie |
Протокол за системата на публичното радиоразпръскване в държавите-членки | Protokol o systému veřejnoprávního vysílání v členských státech |
Протокол за специалния режим, приложим за Гренландия | Protokol o zvláštní úpravě vztahující se na Grónsko |
Протокол за устава на Европейската инвестиционна банка | Protokol o statutu Evropské investiční banky |
Протокол за устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка | Protokol o statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky |
Протокол за устава на Европейския паричен институт | Protokol o statutu Evropského měnového institutu |
Протокол относно критериите за конвергенция | Protokol o kritériích konvergence |
Протокол относно критериите за конвергенция в съответствие с член 121 от Договора за създаване на Европейската общност | Protokol o kritériích konvergence |
Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 14 от Договора за създаване на Европейската общност спрямо Обединеното кралство и Ирландия | Protokol o použití některých hledisek článku 26 Smlouvy o fungování Evropské unie na Spojené království a Irsko |
Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 26 от Договора за функционирането на Европейския съюз спрямо Обединеното кралство и Ирландия | Protokol o použití některých hledisek článku 26 Smlouvy o fungování Evropské unie na Spojené království a Irsko |
Протокол относно финансовите последици от изтичането на срока на Договора за ЕОВС и Изследователския фонд за въглища и стомана | Protokol o finančních důsledcích uplynutí doby platnosti smlouvy o ESUO a o Výzkumném fondu pro uhlí a ocel |
Протокол относно член 42 от Договора за Европейския съюз | Protokol k článku 42 Smlouvy o Evropské unii |
Протокол относно член 17 от Договора за Европейския съюз | Protokol k článku 42 Smlouvy o Evropské unii |
Протокол относно член 67 от Договора за създаване на Европейската общност | Protokol k článku 67 Smlouvy o založení Evropského společenství |
Протокол относно член 141 от Договора за създаване на Европейската общност | Protokol k článku 157 Smlouvy o fungování Evropské unie |
Протокол относно член 157 от Договора за функционирането на Европейския съюз | Protokol k článku 157 Smlouvy o fungování Evropské unie |
Протокол, приложен към Договора за Европейски съюз и към Договорите за създаване на Европейските общности | Protokol o článku 40.3.3 Ústavy Irska |
процедура за гласуване | postup hlasování |
ПРОЦЕДУРА ЗА ПРОУЧВАНЕ ЗА НАДЕЖДНОСТ | bezpečnostní prověrka |
процедура за разглеждане на поверителни документи | důvěrný postup |
процедура за съвместно вземане на решениe | postup spolurozhodování |
Процес за сътрудничество в Югоизточна Европа | proces spolupráce v jihovýchodní Evropě |
Работна група за Близкия Изток | Pracovní skupina na Blízkém východě |
Работна група за защита на лицата при обработването на лични данни | pracovní skupina pro ochranu fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů |
Работна група за защита на личните данни по член 29 | pracovní skupina pro ochranu fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů |
Работна група към Парламентарния комитет за стабилизиране и асоцииране ЕС-Черна гора | Pracovní skupina Parlamentního výboru pro stabilizaci a přidružení mezi EU a Černou Horou |
разпределение на времето за изказвания | rozdělení řečnické doby |
рамка за силен, устойчив и балансиран растеж | rámec pro silný, udržitelný a vyvážený růst |
регионална Кръгла маса на Пакта за стабилност | kulatý stůl v rámci paktu o stabilitě |
регионална Кръгла маса на Пакта за стабилност | kulatý stůl pro jihovýchodní Evropu |
Регламент ЕО № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти | nařízení Rady ES č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty |
Румънски езиков отдел за писмени преводи | Rumunské překladatelské oddělení |
Румънски езиков отдел за устни преводи | Rumunské tlumočnické oddělení |
Словашки езиков отдел за писмени преводи | Slovenské překladatelské oddělení |
Словашки езиков отдел за устни преводи | Slovenské tlumočnické oddělení |
Словенски езиков отдел за писмени преводи | Slovinské překladatelské oddělení |
Словенски езиков отдел за устни преводи | Slovinské tlumočnické oddělení |
Служба за администрация, логистика и иновации | Odbor pro správu, logistiku a inovace |
Служба за ведомствения търговски център | Odbor nákupního střediska |
Служба за връзки с клиентите | Odbor pro vztahy s klienty |
Служба за връзки с клиентите и бюро по проекти | Odbor pro vztahy s klienty a projektová kancelář |
Служба за възлагане | Odbor zadávání zakázek |
Служба за възнагражденията на членовете на ЕП | Odbor platů poslanců |
Служба за вътрешен контрол | Odbor vnitřní kontroly |
Служба за вътрешен одит | Útvar interního auditu |
Служба за гишетата за разпространие на документи | Odbor přepážek |
Служба за графиците за провеждане на заседанията | Odbor pro harmonogram schůzí |
Служба за детски ясли в Брюксел | Odbor jeslí v Bruselu |
Служба за детски ясли в Люксембург | Odbor jeslí v Lucemburku |
Служба за заведения за хранене | Odbor stravování |
Служба за заплати и проверки | Mzdový a kontrolní odbor |
Служба за изпълнение на договори | Odbor řízení smluv |
Служба за инвентар | Odbor inventáře |
Служба за инструментите в областта на външната политика | Služba nástrojů zahraniční politiky |
Служба за инфраструктура и логистика в Брюксел | Úřad pro infrastrukturu a logistiku v Bruselu |
Служба за инфраструктура и логистика в Люксембург | Úřad pro infrastrukturu a logistiku v Lucemburku |
Служба за комуникация | Odbor pro komunikaci |
Служба за коректура и подготовка/изготвяне на документи | Odbor pro korektury a přípravu dokumentů |
Служба за кросмедийно разпространение | Odbor pro distribuci dokumentů na více nosičích |
Служба за локална поддръжка на компютърната техника | Uživatelská podpora ITEC |
Служба за локална поддръжка на компютърната техника за членовете на ЕП | Uživatelská podpora pro poslance |
Служба за медицинските разходи на членовете на ЕП | Odbor léčebných výloh poslanců |
Служба за независимите членове на ЕП, сдружения, фондации, политически групи и политически партии | Odbor pro nezařazené poslance, sdružení, nadace, politické skupiny a strany |
Служба за парламентарните сътрудници | Odbor pro parlamentní asistenty |
Служба за пенсиите и осигуровките на членовете на ЕП | Odbor důchodů a pojištění poslanců |
Служба за печат на законодателни текстове | Odbor pro tisk legislativních dokumentů |
Служба за подкрепа на посредничеството на Европейския парламент | Odbor mediační podpory Evropského parlamentu |
Служба за предварителни проверки | Odbor ověřování ex ante |
Служба за процесите на производство на документи | Odbor procesů výroby dokumentů |
Служба за сигурност | bezpečnostní kancelář |
Служба за сигурност | bezpečnostní kancelář generálního sekretariátu Rady |
Служба за сигурност на Генералния секретариат на Съвета | bezpečnostní kancelář generálního sekretariátu Rady |
Служба за сигурност на Генералния секретариат на Съвета | bezpečnostní kancelář |
Служба за складова база и магазини | Odbor skladů a obchodů |
Служба за управление и плащане по индивидуални права | Úřad pro správu a vyplácení individuálních nároků |
Служба за управление на връзките с клиенти | Odbor pro řízení vztahů s klienty |
Служба за управление на договорите | Odbor správy smluv |
Служба за управление на обществените поръчки | Odbor správy veřejných zakázek |
Служба за управление на отпуските по болест | Odbor správy nemocenské dovolené |
Служба за цветен печат и кросмедийни продукти | Odbor pro barevné produkty a produkty na více nosičích |
Служба по бюджета за провеждането на обучения | Odbor rozpočtu na vzdělávání |
схема за единно плащане на площ | režim jednotné platby na plochu |
Съвет за регионално сътрудничество | Rada pro regionální spolupráci |
съвкупна мярка за подкрепа | agregovaná míra podpor |
съвместен секретариат на регистъра за прозрачност | společný sekretariát rejstříku transparentnosti |
Тематичен отдел за външни отношения | Tematická sekce Vnější vztahy |
Унгарски езиков отдел за писмени преводи | Maďarské překladatelské oddělení |
Унгарски езиков отдел за устни преводи | Maďarské tlumočnické oddělení |
Управителен комитет за директните плащания | Řídící výbor pro přímé platby |
Управителен комитет за общата организация на селскостопанските пазари | Výbor pro společnou organizaci zemědělských trhů |
Управителен комитет за преките плащания | Řídící výbor pro přímé platby |
Управление на заявките за хостинг и обслужване | Řízení žádostí o hosting a služby |
устно предложение за изменение | ústní pozměňovací návrh |
Финландски езиков отдел за писмени преводи | Finské překladatelské oddělení |
Финландски езиков отдел за устни преводи | Finské tlumočnické oddělení |
Френски езиков отдел за писмени преводи | Francouzské překladatelské oddělení |
Френски езиков отдел за устни преводи | Francouzské tlumočnické oddělení |
Хърватски езиков отдел за писмени преводи | Chorvatské překladatelské oddělení |
Хърватски езиков отдел за устни преводи | Chorvatské tlumočnické oddělení |
Чешки езиков отдел за писмени преводи | České překladatelské oddělení |
Чешки езиков отдел за устни преводи | České tlumočnické oddělení |
Шанхайска организация за сътрудничество | Šanghajská organizace pro spolupráci |
Шанхайска организация за сътрудничество | SCO |
Шведски езиков отдел за писмени преводи | Švédské překladatelské oddělení |
Шведски езиков отдел за устни преводи | Švédské tlumočnické oddělení |