Subject | Polish | French |
nat.sc. | Centralna Komisja do spraw Stopni i Tytułów | Commission centrale pour les grades et les titres |
account. | dochody z tytułu własności | revenus de la propriété |
agric. | dodatek wyrównawczy z tytułu gospodarki rolnej na terenach górskich i wyżynnych | indemnité compensatoire de montagne |
polit., agric. | dodatek wyrównawczy z tytułu trwałych utrudnień naturalnych | indemnité compensatoire des handicaps naturels permanents |
gov. | dodatek z tytułu kosztów utrzymania | indemnité de conditions de vie |
econ. | dodatek z tytułu zamieszkiwania za granicą | indemnité d'expatriation |
fin. | ekspozycja z tytułu kredytowania specjalistycznego | exposition de financement spécialisé |
fin. | ekspozycja z tytułu niepublicznych instrumentów kapitałowych | exposition sur capital-investissement |
fin. | ekspozycja z tytułu sekurytyzacji | exposition inhérente à une titrisation |
fin. | ekspozycja z tytułu sekurytyzacji | exposition de titrisation |
law | europejski tytuł egzekucyjny | titre exécutoire européen |
environ. | jednostka emisji z tytułu unikniętego wylesienia | crédit déforestation |
environ. | jednostka emisji z tytułu unikniętego wylesienia | crédit pour déforestation évitée |
polit. | Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. | Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets. |
fin., busin., labor.org. | kapitał z tytułu ryzyka kontrahenta | fonds sous forme de capital pour couvrir le risque de contrepartie |
account. | korekta z tytułu zmiany udziałów netto gospodarstw domowych w rezerwach funduszy emerytalnych | ajustement pour variation des droits des ménages sur les fonds de pension |
fin. | korekta z tytułu zmienności | correction pour volatilité |
fin. | korekta z tytułu zmienności kursu walutowego | correction de volatilité pour risque de change |
fin. | korekta z tytułu zmienności ryzyka walutowego | correction de volatilité pour risque de change |
fin. | korekty z tytułu zmienności dla codziennej wyceny | corrections pour volatilitéquotidiennes |
fin. | kredytowy instrument pochodny uruchamiany pierwszym niewykonaniem zobowiązania z tytułu aktywów | dérivé de crédit au premier défaut |
fin. | metoda nadzorcza obliczania korekt z tytułu zmienności | approche fondée sur les paramètres prudentiels |
bank. | metoda własnych oszacowań korekty z tytułu zmienności | approche fondée sur les "estimations propres" |
ecol. | międzynarodowe jednostki z tytułu projektów związanych z gazami przemysłowymi | crédits liés aux gaz industriels |
ecol. | międzynarodowe jednostki z tytułu projektów związanych z gazami przemysłowymi | crédits internationaux résultant de projets relatifs aux gaz industriels |
fin. | nadzorcze korekty z tytułu zmienności | corrections pour volatilité fondées sur les paramètres prudentiels |
fin. | należności z tytułu dostaw i usług o okresie spłaty do 12 miesięcy | créances commerciales à moins d'un an |
fin. | należność z tytułu ekspozycji | encours de l'exposition |
proced.law. | należność z tytułu zobowiązań alimentacyjnych | créance alimentaire |
fin. | narzut kapitałowy z tytułu dodatkowego ryzyka | exigence de fonds propres pour les risques supplémentaires |
fin. | narzut kapitałowy z tytułu dodatkowego ryzyka | exigence additionnelle de fonds propres |
fin., insur. | narzut kapitałowy z tytułu ryzyka operacyjnego | exigence de fonds propres pour risque opérationnel |
fin. | narzut kapitałowy z tytułu ryzyka szczególnego | exigence de fonds propres pour risque spécifique |
account. | neutralny zysk z tytułu posiadania aktywów/zobowiązań | gains neutres de détention |
fin. | niepokryta pozycja z tytułu swapu ryzyka kredytowego | position non couverte sur un contrat d'échange sur risque de crédit |
account. | nominalne zyski/straty z tytułu posiadania aktywów/zobowiązań | gains/pertes nominaux de détention |
fin. | obniżona pozycja z tytułu gwarantowania emisji | position réduite de prise ferme |
comp., MS | Obszar tytułu | zone de titre |
account. | odszkodowania i świadczenia z tytułu pozostałych ubezpieczeń osobowych i majątkowych | indemnités d'assurance-dommages |
environ., ecol. | opłata z tytułu przekroczenia poziomu emisji | prime sur les émissions excédentaires |
agric. | opłata z tytułu współodpowiedzialności | taxe de coresponsabilité |
agric. | opłata z tytułu współodpowiedzialności | prélèvement de coresponsabilité |
transp. | opłata z tytułu zatoru | péage urbain |
transp. | opłata z tytułu zatoru | taxe d'encombrement |
transp. | opłata z tytułu zatoru | péage de congestion |
account. | osoby fizyczne uzyskujące dochody z tytułu własności | bénéficiaires de revenus de la propriété |
comp., MS | pasek tytułu | barre de titre |
busin., corp.gov., fin. | pobieranie zryczałtowanej rocznej rekompensaty finansowej z tytułu przekazania przestrzeni użytkowej | rétribution forfaitaire annuelle pour mise à disposition des espaces |
agric., food.ind. | pomoc z tytułu produkcji susz paszowy | aide à la transformation |
agric., food.ind. | pomoc z tytułu przetwórstwa | aide à la transformation |
law | powództwo z tytułu rękojmi i gwarancji | demande en garantie |
agric. | premia z tytułu maciorek | prime à la brebis |
fin., insur. | premia z tytułu ryzyka | prime de risque |
law, fin. | przeniesienie tytułu własności | transfert de propriété |
comp., MS | Przesuwające się tytuły, warstwowo | Titres mobiles, superposés |
environ. | przydzielanie jednostek z tytułu kompensacji emisji | octroi de crédits de compensation |
account. | rachunek neutralnych zysków i strat z tytułu posiadania aktywów/zobowiązań | compte des gains/pertes neutres de détention |
account. | realne zyski/straty z tytułu posiadania aktywów/zobowiązań | gains/pertes réels de détention |
fin. | rezerwa na straty z tytułu pożyczek | réserves pour créances douteuses |
fin. | rezerwa na straty z tytułu pożyczek | provisions pour créances irrécouvrables |
account. | skumulowane różnice z tytułu przeliczenia z waluty obcej | différences de conversion cumulées |
account. | składki na udziale własnym z tytułu pozostałych ubezpieczeń osobowych i majątkowych | primes nettes d'assurance-dommages |
construct. | spis tytułów inwestycyjnych | liste des ouvrages approuvés pour construction |
construct. | spis tytułów inwestycyjnych | liste des titres |
fin. | strata z tytułu niewykonania zobowiązania | perte en cas de défaut |
fin. | strata z tytułu niewykonania zobowiązania | perte en cas de défaillance |
econ., account. | strata z tytułu trwałej utraty wartości | perte de valeur |
account. | straty z tytułu klęsk żywiołowych | destructions d'actifs dues à des catastrophes |
ed. | studia po uzyskaniu pierwszego tytułu zawodowego | enseignement supérieur 3e cycle |
fin. | swap ryzyka kredytowego z tytułu długu państwowego | contrat d'échange sur défaut souverain |
fin. | swap ryzyka kredytowego z tytułu długu państwowego | contrat d'échange sur défaut d'emprunteur souverain |
fin. | swap ryzyka kredytowego z tytułu skarbowych papierów wartościowych | contrat d'échange sur défaut souverain |
fin. | swap ryzyka kredytowego z tytułu skarbowych papierów wartościowych | contrat d'échange sur défaut d'emprunteur souverain |
fin., account. | tytuł egzekucyjny | titre exécutoire |
construct. | tytuł inwestycyjny | liste des ouvrages approuvés pour construction |
construct. | tytuł inwestycyjny | liste des titres |
ed. | tytuł lub stopień | diplôme |
ed. | tytuł lub stopień | titre |
ed. | tytuł lub stopień | certificat |
comp., MS | Tytuł podstawowy | Titre de base |
construct. | tytuł rysunku | dénomination du dessin |
comp., MS | tytuł strony | titre de page |
chem. | tytuł XI | titre XI |
IT, geogr. | tytuł zasobu | intitulé de la ressource |
environ. | tytuł Zielonej Stolicy Europy | prix de la Capitale verte de l'Europe |
comp., MS | tytuły wydruku | titres à imprimer |
insur., busin. | ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej z tytułu wykonywania zawodu | assurance responsabilité professionnelle |
tax. | ulga z tytułu podwójnego opodatkowania | déduction pour double imposition |
insur. | uposażony z tytułu ubezpieczenia | bénéficiaire |
radio | urządzenie do nadawania tytułów | banc-titre |
law, social.sc. | ustawy o emeryturach i rentach z tytułu zabezpieczenia społecznego | Loi sur les pensions de sécurité sociale |
law, fin. | uzgodnienie dotyczące zabezpieczeń finansowych polegające na przeniesieniu tytułu | contrat de garantie financière avec transfert de propriété |
fin. | wartość netto ekspozycji kredytowej z tytułu instrumentów pochodnych | lxposition de crédit nette sur instruments dérivés |
fin., insur. | wymóg kapitałowy z tytułu ryzyka operacyjnego | exigence de capital pour risque opérationnel |
comp., MS | wzorzec tytułów | masque de titre |
fin. | zachować pełny tytuł własności do | conserver la pleine propriété |
IT | zasiłek z tytułu urodzenia się dziecka | allocation de naissance |
account. | zmiany wartości netto z tytułu innych zmian wolumenu aktywów | variations de la valeur nette dues aux autres changements de volume d'actifs |
account. | zmiany wartości netto z tytułu oszczędności i transferów kapitałowych | variations de la valeur nette dues à l'épargne et aux transferts en capital |
account. | zobowiązania z tytułu dostaw i usług | comptes créditeurs divers |
account. | zobowiązania z tytułu dostaw i usług | comptes créditeurs |
fin. | zobowiązanie z tytułu zapłaty | obligation de paiement |
obs., fin., account. | zrzekać się odsetek z tytułu zobowiązania kredytowego | comptabiliser les intérêts courus non encaissés |
fin. | średnia strata z tytułu wystąpienia niewypłacalności ważona ekspozycją | valeur moyenne pondérée en fonction de l'exposition de la perte en cas de défaut |
account. | świadczenia z tytułu bezrobocia | transport de biens |
insur., transp., construct. | świadczenia z tytułu inwalidztwa | prestations d'invalidité |
sec.sys. | świadczenia z tytułu macierzyństwa i równoważne świadczenia dla ojca | prestations de maternité et de paternité assimilées |
insur., lab.law. | świadczenia z tytułu starości | prestation de vieillesse |
social.sc. | świadczenie z tytułu starości | prestation de vieillesse |
gen. | świadczenie z tytułu śmierci | allocation de décès |
gen. | świadczenie z tytułu śmierci | allocation au décès |