DictionaryForumContacts

   Polish
Terms containing część | all forms | exact matches only
SubjectPolishFrench
antenn.cześć układu antenowegobaie d'antenne
transp., chem.części lotneteneur en matières volatiles
chem.części na milionparties par million
chem.części organicznematière organique
econ.części pojazduéquipement de véhicule
environ.części roślinpartie de la plante (części roślin składające się na całość organizmu)
transp.części ruchomeéléments mobiles
transp., avia.części składowecomposant
econ.części zamiennepièce détachée
construct.część aktywna środków trwałychpartie active des fonds fixes
comp., MSczęść aplikacjicomposant d'application
lawczęść artykułowadispositif
lawczęść artykułowanadispositif
construct.część budynku budowli naziemnapartie du bâtiment de l'ouvrage au-dessus du sol
construct.część budynku budowli podziemnapartie du bâtiment de l'ouvrage en sous-sol
el.mot.część czołowa uzwojeniatête de bobine
transp., el., construct.część czynnapièce sous tension
transp., el., construct.część czynnapartie active
el.mach.część czynna niebezpiecznapartie active dangereuse
comp., MSczęść danych zewnęrznychpartie de données externes
construct.część dolna palatête de pieu
build.struct.część dolna trzonu słupapotelet pour colonne
electr.eng.część dostępnapartie accessible
construct.część elektryczna projektupartie du projet des installations électriques
el., sec.sys.część Excomposant Ex
busin., labor.org., account.część jednostki gospodarczejunité opérationnelle
busin., labor.org., account.część jednostki gospodarczejligne de métiers
forestr.część kabinowasecteur cabine
construct.część klubowazone de club
construct.część konstrukcjiélément constructif
construct.część konstrukcji wystającaportée
construct.część konstrukcji wystającacantilever
construct.część konstrukcji wystającaporte-à-faux
construct.część konstrukcyjna projektupartie du projet constructive
transp., avia.część lotnicza lotniskazone opérationnelle
transp., avia.część lotnicza lotniskacôté piste
proced.law.część majątku przysługująca beneficjentowiquote-part de la succession
proced.law.część majątku przysługująca beneficjentowipart héréditaire
forestr.część metalowaélément métallique
chem.część mokrapartie humide
ed.część monografiipartie de monographie
tel.część nadawcza łańcucha telefonicznegosystème émetteur d'une chaîne de connexion complète
build.struct.część nadsuwnicowa słupa wspornikowegotête de la colonne
build.struct.część nadsuwnicowa słupa wspornikowegochapiteau
construct.część nalutowanarechargement par brasure
econ., fin.część naprawcza paktu stabilności i wzrostuvolet correctif du PSC
econ., fin.część naprawcza paktu stabilności i wzrostuvolet correctif du pacte de stabilité et de croissance
fin.część nominalna puli wykorzystanych kwot sprzedanych w ramach sekurytyzacjifraction notionnelle du panier des montants tirés cédés dans le cadre d'une titrisation
lawczęść normatywnadispositif
chem.część objętościowapartie en volume
tel.część odbiorcza łańcucha telefonicznegosystème récepteur d'une chaîne de connexion complète
electr.eng.część odejmowalnapartie amovible
construct.część odłupanaclivage
construct.część oporowaappareil d'appui
construct.część oporowa walcowaappareil d'appui mobile à balance
nucl.phys., nucl.pow.część początkowa cyklu paliwowegoamont du cycle du combustible nucléaire
patents.część podstawowa dokumentu normatywnegocorps d'un document normatif
transp., mil., grnd.forc.część pojazducomposant du véhicule
construct.część projektupartie du projet
construct.część projektu architektonicznapartie du projet architecturale
construct.część projektu budowlanapartie du projet constructive
construct.część projektu techniczno-sanitarnapartie du projet de technique sanitaire
construct.część projektu technologicznapartie du projet technologique
construct.część projektu technologiczno-budowlanapartie du projet constructive et technologique
construct.część projektu typowego niezmiennapartie du projet type invariable
construct.część projektu typowego niezmiennapartie du projet type constante
construct.część projektu typowego zmiennapartie du projet type variable
construct.część przesuwna urządzenia do poruszania drzwi rozsuwanychchariot de la porte coulissante
el.mach.część przewodzącapartie conductrice
el.mach.część przewodząca dostępnamasse dans une installation électrique
el.mach.część przewodząca dostępnapartie conductrice accessible
el.mach.część przewodząca obcaélément conducteur étranger
build.struct.część próbkipart d'échantillonnage
math.część rzeczywistapartie réelle
chem.część sitowacôté table
chem.część składowaconstituant
chem.część składowaélément
chem.część składowacomposant
reliabil.część składowa obiektusous-entité
chem.część ssącapartie d’aspiration
tech.część suszącagroupe de séchage
comp., MSCzęść szablonucomposant de modèle
gen.część sztywnapartie rigide
glassczęść topliwnazone de fusion (wanny zmianowej)
therm.energ.część topliwna pieca elektrodowego szklarskiegobassin de fusion d'un four à verre à électrodes
telecom.część transferu wiadomościsous-système transport de messages
math.część urojonapartie imaginaire
telecom.część użytkownikasous-système utilisateur
chem.część wagowapartie en masse
life.sc.część wegetatywnapartie végétative
construct.część widowiskowazone des spectateurs
el.mot.część wyprofilowana powierzchni nabiegunnikabiseau profilé de face polaire
therm.energ.część wyrobowa pieca elektrodowego szklarskiegocompartiment de travail d'un four à verre à électrodes
life.sc.część wód podziemnychmasse d'eau souterraine
earth.sc., environ.część wód powierzchniowychsystème à eaux de surface
earth.sc., environ.część wód powierzchniowychmasse d'eau de surface
mach.mech.część zamiennapièce de rechange
commer., labor.org.część zamówienialot
forestr.część zapasowapièce de rechange
lawczęść znamiennapartie caractérisante
el.mot.część żłobkowa zezwojuportion d'encoche
el.mot.część żłobkowa zezwojuportion de noyau
el.mot.część żłobkowa zezwojucôté de bobine logé dans le fer
radiol.dawka na część ciaładose corporelle partielle
fin.detaliczna usługa finansowa w całości lub części spłacana ze sprzedaży nieruchomości przez świadczeniodawcęproduit hypothécaire rechargeable
fin.dwunasta część środków tymczasowychdouzième provisoire
fin.dwunasta część środków tymczasowychdouzième provisionnel
transp., avia.Europejskie Zatwierdzanie Częściapprobation de pièce européenne
immigr.forum zachodniej części regionu Morza ŚródziemnegoDialogue en Méditerranée occidentale
immigr.forum zachodniej części regionu Morza ŚródziemnegoDialogue 5+5
immigr.forum zachodniej części regionu Morza ŚródziemnegoForum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
polit.Grupa kontaktowa wysokiego szczebla ds. stosunków ze społecznością Turków cypryjskich w północnej części wyspyGroupe de contact de haut niveau pour les relations avec la communauté chypriote-turque de la partie nord de l'île
chem.górna część kolumny rektyfikacyjnejrectificateur
transp., avia.ilustrowany katalog częścicatalogue de pièces illustré
life.sc.jednolita część wód podziemnychmasse d'eau souterraine
earth.sc., environ.jednolita część wód powierzchniowychsystème à eaux de surface
earth.sc., environ.jednolita część wód powierzchniowychmasse d'eau de surface
comp., MSkażda część w każdym okresieEPE (EPE)
forestr.metoda drzewa w częściachtransport de bois en parties
life.sc., tech.niekodująca część DNAADN non codant
life.sc., tech.niekodująca część DNAADN égoïste
life.sc., tech.niekodująca część DNAADN intergénique
life.sc., tech.niekodująca część DNAADN espaceur
fin.niepokryta część ekspozycjifraction non couverte de l'exposition
med.niewchłonięta część dawkidose non absorbée
fin.niezabezpieczona częśćfraction non couverte
fin.niezabezpieczona część ekspozycjifraction non couverte de l'exposition
med.noga kurczaka z częścią grzbietucuisse de poulet avec une portion du dos
transp.normalne położenie robocze części ruchomejposition normale d'utilisation d'un élément mobile
construct.obrót częściamicircuit des détails
chem.podwielokrotna częśćpartie aliquote
chem.podwielokrotna częśćaliquote
el., sec.sys.praca w pobliżu części pod napięciemtravail au voisinage des parties sous tension
crim.law.Protokół przeciwko nielegalnemu wytwarzaniu i obrotowi bronią palną, jej częściami i komponentami oraz amunicją, uzupełniający Konwencję Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanejProtocole des Nations unies sur les armes à feu
crim.law.Protokół przeciwko nielegalnemu wytwarzaniu i obrotowi bronią palną, jej częściami i komponentami oraz amunicją, uzupełniający Konwencję Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanejProtocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée
food.ind.przetwory z warzyw lub innych części roślinpréparations de légumes, de plantes potagères et de parties de plantes
gen.punkt części "sprawy różne"point "divers"
proced.law.rozrządzalna część spadkuquotité disponible
life.sc.silnie zmieniona część wódmasse d'eau fortement modifiée
life.sc.silnie zmieniona jednolita część wódmasse d'eau fortement modifiée
ecol.Strategia gospodarki wodnej w zachodniej części regionu śródziemnomorskiegostratégie pour l'eau en Méditerranée occidentale
earth.sc., life.sc., environ.sztuczna część wódmasse d'eau artificielle
earth.sc., life.sc., environ.sztuczna jednolita część wódmasse d'eau artificielle
comp., MSsłownik ekstrakcji części wyrazówdictionnaire de correspondances exactes ou partielles
comp., MSsłownik ekstrakcji z dokładnym dopasowaniem części wyrazówdictionnaire de correspondances exactes majuscules/minuscules
comp., MStworzyć część wspólnąintersection
fin.wartość niezabezpieczonej części ekspozycjifraction non garantie de l'exposition
geogr.zachodnia część regionu śródziemnomorskiegoRégion occidentale de la Méditerranée
geogr.zachodnia część regionu śródziemnomorskiegoMéditerranée occidentale
comp., MSzapotrzebowanie na częścibon de commande de pièces
Canada, comp., MSzapotrzebowanie na częścidemande de pièce
comp., MSzapotrzebowanie na częścidemande de réquisition de pièces
comp., MSzestaw części wspólnychintersection ensembliste
forestr.zgniła częśćpartie pourri
transp., tech., lawznak homologacji typu części wg EKG ONZmarque d'homologation
gen.łączna wartość częścivaleur globale estimée de la totalité de ces lots