Polish | Dutch |
Europejska konwencja o pomocy społecznej i medycznej | Europees Verdrag betreffende sociale en medische bijstand |
Europejska konwencja o zabezpieczeniu społecznym | Europees Verdrag inzake sociale zekerheid |
Europejska konwencja o zabezpieczeniu społecznym rolników | Europese Overeenkomst inzake de sociale bescherming van landbouwers |
Europejska konwencja w sprawie przemocy i ekscesów widzów w czasie imprez sportowych, a w szczególności meczów piłki nożnej | Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond voetbalwedstrijden |
Konwencja antydopingowa | Overeenkomst ter bestrijding van doping |
konwencja dotycząca bezpieczeństwa i zdrowia w kopalniach | Verdrag betreffende de veiligheid en gezondheid in mijnen |
Konwencja dotycząca czasu pracy i stanu załogi na statkach | Verdrag betreffende de werktijden van zeevarenden en de bemanning van schepen |
Konwencja dotycząca dyskryminacji w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu | Verdrag betreffende discriminatie in arbeid en beroep |
Konwencja dotycząca najniższego wieku dopuszczenia do zatrudnienia | Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces |
Konwencja dotycząca popierania rokowań zbiorowych | Verdrag betreffende de bevordering van het collectief onderhandelen |
konwencja dotycząca pracy nakładczej | Verdrag betreffende thuiswerk |
Konwencja dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych | Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen |
Konwencja dotycząca służby zatrudnienia | Verdrag betreffende de organisatie van de dienst voor de werkgelegenheid |
Konwencja dotycząca ustanowienia międzynarodowego systemu zachowania praw w zakresie zabezpieczenia społecznego | Verdrag betreffende de instelling van een internationaal stelsel van behoud van rechten op het gebied van de sociale zekerheid |
konwencja dotycząca warunków pracy w hotelach, restauracjach i podobnych zakładach | Verdrag betreffende de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden in hotels, restaurants en soortgelijke bedrijven |
konwencja dotycząca zabezpieczenia społecznego marynarzy zrewidowana | Verdrag betreffende de sociale zekerheid van zeevarenden herzien |
Konwencja dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid |
Konwencja dotycząca świadczeń w razie inwalidztwa, na starość i w razie śmierci żywiciela rodziny | Verdrag betreffende uitkeringen bij invaliditeit en ouderdom en aan nagelaten betrekkingen |
Konwencja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy przy robotach publicznych | Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur bij de openbare werken |
Konwencja nr 124 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca badania lekarskiego zdatności młodocianych do pracy pod ziemią w kopalniach | Verdrag betreffende het medisch onderzoek naar de geschiktheid van jeugdige personen voor tewerkstelling ondergronds in de mijnen |
Konwencja Nr 176 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca bezpieczeństwa i zdrowia w kopalniach | Verdrag betreffende de veiligheid en gezondheid in mijnen |
Konwencja nr 106 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca cotygodniowego odpoczynku w handlu i w biurach | Verdrag betreffende de wekelijkse rusttijd in de handel en op kantoren |
Konwencja nr 120 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca higieny w handlu i biurach | Verdrag betreffende de hygiëne in handelszaken en kantoren |
Konwencja nr 78 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia dzieci i młodocianych w zajęciach nieprzemysłowych | Verdrag betreffende het geneeskundig onderzoek naar de geschiktheid voor het verrichten van niet-industriële werkzaamheden van kinderen en jeugdige personen |
Konwencja nr 77 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia w przemyśle dzieci i młodocianych | Verdrag betreffende het geneeskundig onderzoek naar de geschiktheid voor de arbeid in de industrie van kinderen en jeugdige personen |
Konwencja nr 102 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca minimalnych norm zabezpieczenia społecznego | Verdrag betreffende minimumnormen van sociale zekerheid |
Konwencja nr 138 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczenia do zatrudnienia | Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces |
Konwencja nr 103 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ochrony macierzyństwa zrewidowana w 1952 roku | Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap herzien, 1952 |
Konwencja nr 1 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy do ośmiu godzin dziennie i czterdziestu ośmiu godzin tygodniowo w zakładach przemysłowych | Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week |
Konwencja nr 46 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla zrewidowana | Verdrag betreffende de duur van de arbeid in de kolenmijnen herzien 1935 |
Konwencja nr 31 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla | Verdrag betreffende de duur van de arbeid in de kolenmijnen |
Konwencja nr 46 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla zrewidowana 㠅 㤀㜀㠀 | Verdrag betreffende de duur van de arbeid in de kolenmijnen herzien 1935 |
Konwencja nr 88 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca organizacji służby zatrudnienia | Verdrag betreffende de organisatie van de dienst voor de werkgelegenheid |
Konwencja nr 82 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca polityki społecznej na terytoriach niemetropolitalnych. | Verdrag betreffende het sociale beleid in buiten het moederland gelegen gebieden |
Konwencja nr 177 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca pracy nakładczej | Verdrag betreffende thuiswerk |
Konwencja nr 181 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca prywatnych biur pośrednictwa pracy | Verdrag inzake particuliere bureaus voor arbeidsbemiddeling |
Konwencja nr 91 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca płatnych urlopów marynarzy | Verdrag betreffende de vakantie met behoud van loon van zeelieden herzien, 1949 |
Konwencja nr 179 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rekrutacji i pośrednictwa pracy marynarzy | Verdrag betreffende de werving van en arbeidsbemiddeling voor zeevarenden |
Konwencja nr 66 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rekrutacji, pośrednictwa i warunków pracy pracowników migr㠕㈀ 㐀㤀 | Verdrag betreffende de werving, de arbeidsbemiddeling en de arbeidsvoorwaarden van migrerende arbeiders |
Konwencja nr 66 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rekrutacji, pośrednictwa i warunków pracy pracowników migrujących | Verdrag betreffende de werving, de arbeidsbemiddeling en de arbeidsvoorwaarden van migrerende arbeiders |
Konwencja nr 156 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca równości szans i traktowania pracowników obu płci: pracowników mających obowiązki rodzinne | Verdrag betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders: arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid |
Konwencja nr 47 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy do czterdziestu godzin tygodniowo | Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur tot veertig uren per week |
Konwencja nr 61 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy w przemyśle włókienniczym | Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur in de textielindustrie |
Konwencja nr 83 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania międzynarodowych norm pracy na terytoriach niem㜥㜀㜀㜀㠀 | Verdrag betreffende de toepassing van internationale arbeidsnormen in buiten het moederland gelegen gebieden |
Konwencja nr 83 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania międzynarodowych norm pracy na terytoriach niemetropolitalnych | Verdrag betreffende de toepassing van internationale arbeidsnormen in buiten het moederland gelegen gebieden |
Konwencja nr 98 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych | Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen |
Konwencja nr 144 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca trójstronnych konsultacji w zakresie wprowadzenia w życie międzynarodowych norm w sprawie pracy | Verdrag betreffende tripartite raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van internationale arbeidsnormen |
Konwencja Nr 172 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca warunków pracy w hotelach, restauracjach i podobnych zakładach | Verdrag betreffende de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden in hotels, restaurants en soortgelijke bedrijven |
Konwencja Nr 165 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zabezpieczenia społecznego marynarzy zrewidowana | Verdrag betreffende de sociale zekerheid van zeevarenden herzien |
Konwencja nr 70 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zabezpieczenia społecznego marynarzy | Verdrag betreffende de sociale zekerheid van zeelieden |
Konwencja nr 182 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid |
Konwencja nr 44 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zapewnienia bezrobotnym nie z własnej winy odszkodowań lubภ㜙㜀㜀㠀 㠀 | Verdrag ter verzekering van uitkeringen of bijstand aan onvrijwillig werklozen |
Konwencja nr 44 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zapewnienia bezrobotnym nie z własnej winy odszkodowań lub zasiłków | Verdrag ter verzekering van uitkeringen of bijstand aan onvrijwillig werklozen |
Konwencja nr 2 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie bezrobocia | Verdrag betreffende de werkloosheid |
Konwencja nr 18 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie odszkodowania za choroby zawodowe | Verdrag betreffende schadeloosstelling voor beroepsziekten |
Konwencja nr 9 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie pośrednictwa pracy dla marynarzy | Verdrag betreffende plaatsing van zeelieden |
Konwencja nr 6 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie pracy nocnej młodocianych w przemyśle | Verdrag betreffende de nachtarbeid van jeugdige personen, werkzaam in de nijverheid |
Konwencja o międzynarodowej ochronie dorosłych | Verdrag inzake de internationale bescherming van volwassenen |
Konwencja o prawach osób niepełnosprawnych | Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap |
Konwencja ramowa o ochronie mniejszości narodowych | Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden |
Konwencja w sprawie kontaktów z dziećmi | Verdrag inzake contact van en met kinderen |
Protokół do Europejskiej konwencji o pomocy społecznej i medycznej | Protocol nopens de vluchtelingen |
Protokół do Europejskiej konwencji o pomocy społecznej i medycznej | Protocol bij het Europees Verdrag betreffende sociale en medische bijstand |
Protokół do Europejskiej konwencji o zabezpieczeniu społecznym | Protocol bij het Europees Verdrag inzake sociale zekerheid |
Protokół dodatkowy do Konwencji antydopingowej | Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst ter bestrijding van doping |
Protokół fakultatywny do Konwencji w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet | Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen |
Protokół z 1996 r. do Konwencji dotyczącej minimalnych norm na statkach handlowych z 1976 r. | Protocol van 1996 bij het Verdrag betreffende de minimumnormen op koopvaardijschepen van 1976 |
Protokół z 1996 r. do Konwencji dotyczącej minimalnych norm na statkach handlowych z 1976 r. | Protocol van 1996 bij het Koopvaardijverdrag minimumnormen, 1976 |
Umowa dodatkowa do Europejskiej konwencji o zabezpieczeniu społecznym | Aanvullend Akkoord ter toepassing van het Europees Verdrag inzake sociale zekerheid |
Uzupełniająca konwencja w sprawie zniesienia niewolnictwa, handlu niewolnikami oraz instytucji i praktyk zbliżonych do niewolnictwa | Aanvullend Verdrag inzake de afschaffing van de slavernij, de slavenhandel en met slavernij gelijk te stellen instellingen en praktijken |