Polish | Russian |
złożyć abdykację | отречься от власти |
złożyć arkusz podwójnie | сложить лист вдвое |
złożyć broń | сложить оружие |
złożyć daninę krwi | принести кровавые жертвы |
złożyć deklarację | выступить с декларацией |
złożyć deklarację | подать заявление |
złożyć deklarację | сделать заявление |
złożyć deklarację o dochodach | подать декларацию о доходах |
złożyć do archiwum | сдать в архив |
złożyć do lamusa | сдать в архив |
złożyć donos | донести (на кого-л.) |
złożyć donos | сделать донос (на кого-л.) |
złożyć dowody | представить доказательства |
złożyć egzamin | выдержать экзамен |
złożyć egzamin | сдать экзамен |
złożyć gratulacje | поздравить |
złożyć gratulację | поздравить |
złożyć głęboki ukłon | отвесить глубокий поклон |
złożyć hołd | воздать почести (komuś, кому-л.) |
złożyć hołd | оказать честь (komuś, кому-л.) |
złożyć hołd | почтить (komuś, кого-л.) |
złożyć hołd czyjejś pamięci | почтить чью-л. память |
złożyć interpelację | сделать запрос |
złożyć interpelację | внести интерпелляцию |
złożyć itd. broń w kozły | поставить ружья в козлы |
złożyć itd. karabiny w kozły | поставить ружья в козлы |
złożyć jako depozyt | внести в депозит |
złożyć kaucję | внести залог |
złożyć korpusem | набрать корпусом |
złożyć kości | сложить кости |
złożyć mechanizm | собрать механизм |
złożyć meldunek | подать рапорт |
złożyć na ołtarzu ojczyzny | принести на алтарь отечества (itp., и т.п.) |
złożyć na ołtarzu ojczyzny | возложить на алтарь отечества (itp., и т.п.) |
złożyć na ołtarzu sztuki | принести на алтарь искусства (itp., и т.п.) |
złożyć na ołtarzu sztuki | возложить на алтарь искусства (itp., и т.п.) |
złożyć na pół | сложить пополам |
złożyć na półce | положить на полку |
złożyć na troje | сложить втрое |
złożyć odwołanie od wyroku | обжаловать приговор |
złożyć odwołanie od wyroku | подать кассационную жалобу |
złożyć ofiarę | принести жертву |
złożyć oręż | сложить оружие |
złożyć petitem | набрать петитом |
złożyć petycję | внести петицию |
złożyć petycję | подать петицию |
złożyć pełnomocnictwa | сложить с себя полномочия |
złożyć pocałunek | запечатлеть поцелуй |
złożyć poczwórnie arkusz | сложить лист вчетверо |
złożyć podanie | подать заявление (Soulbringer) |
złożyć podpis | поставить подпись |
złożyć podziękowanie | выразить благодарность |
złożyć podziękę | принести благодарность |
złożyć pokłon | воздать почести |
złożyć komuś powinszowania noworoczne | поздравить кого-л. с Новы́м годом |
złożyć projekt do laski marszałkowskiej | представить проект маршалу сейма |
złożyć prośbę o ułaskawienie | подать ходатайство о помиловании |
złożyć przez pół | сложить пополам |
złożyć przyrzeczenie | принести присягу |
złożyć przysięgę | присягнуть |
złożyć przysięgę | принести присягу |
złożyć raport | подать рапорт |
złożyć relacę | сделать доклад |
złożyć relacę | рассказать |
złożyć relacę | сделать отчёт |
złożyć rewizytę | отдать визит |
złożyć rewizytę | нанести ответный визит |
złożyć ręce | сложить руки |
złożyć ręce na krzyż | сложить руки крестом |
złożyć samokrytykę | выступить с самокритикой |
złożyć scyzoryk | сложить перочинный ножик |
złożyć się | устроить складчину (na jakiś cel) |
złożyć się | сделать складчину (na jakiś cel) |
złożyć się | прицелиться (из ружья) |
złożyć się | сложиться (na jakiś cel) |
złożyć się do strzału | прицелиться |
złożyć skargę do sądu | подать жалобу в суд |
złożyć sprawozdanie | представить доклад |
złożyć sprawozdanie | представить отчёт |
złożyć swą godność | отказаться от своего поста |
złożyć swą godność | отказаться от своей должности |
złożyć komuś ukłon | раскланяться (с кем-л.) |
złożyć komuś ukłon | поклониться (кому-л.) |
złożyć urząd | уйти с поста |
złożyć urząd | оставить должность |
złożyć usta do uśmiechu | изобразить на лице улыбку |
złożyć usta do uśmiechu | сложить губы в улыбку |
złożyć w darze | преподнести |
złożyć w darze | принести в дар |
złożyć w depozycie | внести в депозит |
złożyć w kostkę | аккуратно сложить (ubranie, mundur, одежду, мундир) |
złożyć w ofierze | пожертвовать (kogoś, coś, кем-л., чем-л.) |
złożyć w ofierze | принести в жертву |
złożyć w ofierze życie | пожертвовать жизнью |
złożyć w ćwiartkę | сложить вчетверо |
złożyć we dwoje | сложить пополам |
złożyć we dwoje | сложить вдвое |
złożyć wieniec | возложить венок |
złożyć wizytę | нанести визит |
złożyć wizytę kondolencyjną | нанести визит для выражения соболезнования |
złożyć kogoś z godności | снять кого-л. с занимаемого поста |
złożyć kogoś z godności | устранить кого-л. с занимаемого поста |
złożyć z urzędu | отстранить от должности |
złożyć zażalenie | подать жалобу |
złożyć zeznania | дать показания |
złożyć zeznanie | дать показание |
złożyć życzenia imieninowe | поздравить с именинами |