Subject | Polish | Russian |
gen. | położyć akcent | подчеркнуть (na coś, что-л.) |
gen. | położyć akcent | сделать упор (na coś, на что-л., на чём-л.) |
gen. | położyć areszt | наложить арест |
gen. | położyć całą sprawę | провалить всё дело |
gen. | położyć fundament | положить фундамент |
obs. | położyć gardło | сложить голову (za coś, за что-л.) |
gen. | położyć za coś głowę | положить голову (за что-л.) |
gen. | położyć głowę | погибнуть |
gen. | położyć głowę | сложить голову |
obs. | położyć głowę pod miecz | сложить голову на плахе |
fig. | położyć kamień węgielny | заложить фундамент (pod coś, чего-л.) |
gen. | położyć kamień węgielny pod coś | заложить что-л. (здание, памятник) |
fig. | położyć kamień węgielny | заложить основу (pod coś, чего-л.) |
gen. | położyć kamień węgielny pod coś | произвести закладку чего-л. (здания, памятника) |
gen. | położyć karty na stół | раскрыть свои карты |
gen. | położyć karty na stół | открыть свои карты |
gen. | położyć koniec | положить конец (czemuś, чему-л.) |
gen. | położyć czemuś koniec | положить конец (чему-л.) |
gen. | położyć gdzieś kości | сложить где-л. кости |
gen. | położyć kości | сложить кости |
gen. | położyć kres | положить предел (czemuś, чему-л.) |
gen. | położyć kres | положить конец (czemuś, чему-л.) |
gen. | położyć krzyż | поставить крест (na kimś, czymś, на ком-л., чём-л.) |
gen. | położyć krzyżyk | поставить крест (na kimś, czymś, на ком-л., чём-л.) |
gen. | położyć na czymś krzyżyk | поставить крест (на чём-л.) |
gen. | położyć książkę na stole | положить книгу на стол |
gen. | położyć mury | воздвигнуть стены (domu, здания) |
gen. | położyć coś na karb | отнести (czegoś, что-л. на счёт чего-л.) |
gen. | położyć coś na karb | приписать (czegoś, что-л. чему-л.) |
inf. | położyć coś na ząb | заморить червячка |
inf. | położyć coś na ząb | перекуси́ть |
gen. | położyć na obie łopatki | положить на обе лопатки |
gen. | położyć na łopatki | положить на обе лопатки |
gen. | położyć nacisk | подчеркнуть (na coś, что-л.) |
gen. | położyć nacisk | сделать упор (na coś, на что-л., на чём-л.) |
inf. | położyć nogi na stół | раскрыть свои карты |
inf. | położyć nogi na stół | открыть свои карты |
inf. | położyć nóżki na stół | раскрыть свои карты |
inf. | położyć nóżki na stół | открыть свои карты |
gen. | położyć na czymś pieczęć | скрепить что-л. печатью |
gen. | położyć na czymś pieczęć | поставить на чём-л. печать |
gen. | położyć pod spód | положить снизу (подо что-л.) |
gen. | położyć pod szkło | положить под стекло |
gen. | położyć podwaliny | заложить фундамент (czegoś, pod coś, чего-л.) |
gen. | położyć podwaliny | заложить основу (czegoś, pod coś, чего-л.) |
gen. | położyć podłogę | настлать пол |
gen. | położyć rolę | провалить роль |
gen. | położyć rękę | наложить лапу (na czymś, на что-л.) |
gen. | położyć rękę | наложить руку (na czymś, на что-л.) |
gen. | położyć samolot na lewe skrzydło | положить самолёт на левое крыло |
gen. | położyć samolot na prawe skrzydło | положить самолёт на правое крыло |
cards | położyć się | обремизиться |
inf. | położyć się | провалиться |
gen. | położyć się | ложиться |
gen. | położyć się | улечься |
gen. | położyć się | полечь (o zbożu, trawie) |
gen. | położyć się | пригнуться к земле (o zbożu, trawie) |
inf. | położyć się | потерпеть крах |
gen. | położyć się | лечь |
gen. | położyć się do grobu | сойти в могилу |
gen. | położyć się do mogiły | сойти в могилу |
gen. | położyć się do trumny | сойти в могилу |
gen. | położyć się do łóżka | лечь в постель |
avia., nautic. | położyć się na nowy kurs | лечь на новый курс |
gen. | położyć się w grób | сойти в могилу |
gen. | położyć spać | положить спать |
gen. | położyć statek na lewą burtę | положить судно на левый борт |
gen. | położyć statek na prawą burtę | положить судно на правый борт |
navig. | położyć ster | положить руль (лево, право, w lewo, w prawo) |
navig. | położyć ster na burtę | положить руль на борт (odchylić ster pod największym kątem) |
gen. | położyć tamę | пресечь (czemuś, что-л.) |
gen. | położyć trupem | убить на месте |
gen. | położyć trupem | уложить (убить) |
gen. | położyć uszy po sobie | притихнуть |
nonstand. | położyć uszy po sobie | подвернуть хвост |
nonstand. | położyć uszy po sobie | поджать хвост |
gen. | położyć uszy po sobie | смириться |
obs. | położyć zęby na policy | положить зубы на полку |
obs. | położyć zęby na policę | положить зубы на полку |
gen. | położyć zęby na półkę | положить зубы на полку |
gen. | położyć łapę | прибрать к рукам (na czymś, что-л.) |
inf. | położyć łapę | наложить руку (na czymś, на что-л.) |
gen. | położyć łapę | захватить (na czymś, что-л.) |
gen. | położyć łapę | наложить лапу (na czymś, на что-л.) |
gen. | położyć za coś życie | отдать жизнь (за что-л.) |
gen. | późno położyć się spać | поздно лечь спать |