Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Polish
⇄
Arabic
Chinese
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Russian
Swedish
Terms
containing
pańskie
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Polish
Russian
relig.
Anioł
Pański
Ангел Господень
(молитва)
gen.
czepiać się
pańskiej
klamki
быть прихлебателем
gen.
czepiać się
pańskiej
klamki
кормиться возле
(кого-л.)
gen.
czepiać się
pańskiej
klamki
быть прихвостнем
gen.
czepiać się
pańskiej
klamki
быть
чьим-л.
прихвостнем
gen.
czepiać się
pańskiej
klamki
быть
чьим-л.
прихлебателем
gen.
czepiać się
pańskiej
klamki
держаться за хозяйскую полу
gen.
czy to
pańskie
rzeczy?
это ваши вещи?
relig.
Grób
Pański
гроб господень
gen.
jak to miło z
pańskiej
strony
как это любезно с вашей стороны
gen.
jak to miło z
pańskiej
strony
как это мило с вашей стороны
gen.
jestem na
pańskie
rozkazy!
я к вашим услугам!
gen.
krzyż
pański
божеское наказание
(z kimś, с кем-л.)
gen.
krzyż
pański
одно мучение
(z kimś, с кем-л.)
gen.
krzyż
pański
просто мука
(z kimś, с кем-л.)
gen.
krzyż
pański
сущее наказание
(z kimś, с кем-л.)
gen.
Męka
Pańska
крестные муки
relig.
Męka
Pańska
распятие
relig.
Męka
Pańska
страсти господни
gen.
Męka
Pańska
часовня
(с распятием)
gen.
nie
pański
interes!
не ваше дело!
gen.
ochłapy z
pańskiego
stołu
объедки с барского стола
gen.
oddaję się na
pańskie
rozkazy
я к вашим услугам
gen.
oddaję się na
pańskie
rozkazy
я в вашем распоряжении
gen.
pańska
godność?
ваша фамилия?
(urzędowo)
gen.
pańska
godność?
как вас зовут?
gen.
jak
pańska
godność?
как ваша фамилия?
gen.
pański
dom
господский дом
gen.
pański
rozkaz
приказ хозяина
gen.
pański
wygląd
барственный вид
gen.
pański
wygląd
барский вид
gen.
pańskie
grunty
помещичьи земли
proverb
pańskie
oko konia tuczy
свой глаз ― алмаз
gen.
pańskie
przyzwyczajenia
барские привычки
gen.
pańskie
zachcianki
барские прихоти
gen.
po
pańsku
барственно
gen.
po
pańsku
по-барски
gen.
polecam się
pańskiej
twojej
pamięci
прошу помнить обо мне
(формула окончания письма)
gen.
polecam się
pańskiej
twojej
pamięci
остаюсь ваш
твой
...
(формула окончания письма)
gen.
polecam się
pańskiej
twojej
pamięci
прошу не забывать обо мне
(формула окончания письма)
gen.
pracować na
pańskim
работать по найму у помещика
gen.
pracować na
pańskim
работать на барщине
gen.
Roku
Pańskiego
лета господня
gen.
trzymać się
pańskiej
klamki
быть прихвостнем
gen.
trzymać się
pańskiej
klamki
быть
чьим-л.
прихлебателем
gen.
trzymać się
pańskiej
klamki
быть
чьим-л.
прихвостнем
gen.
trzymać się
pańskiej
klamki
кормиться возле
(кого-л.)
gen.
trzymać się
pańskiej
klamki
быть прихлебателем
gen.
trzymać się
pańskiej
klamki
держаться за хозяйскую полу
gen.
w
pańskie
ręce!
за ваше здоровье!
gen.
według
pańskiego
uznania
по вашему усмотрению
gen.
Wieczerza
Pańska
тайная вечеря
gen.
wieszać się
pańskiej
klamki
быть
чьим-л.
прихвостнем
gen.
wieszać się
pańskiej
klamki
быть
чьим-л.
прихлебателем
gen.
wieszać się
pańskiej
klamki
кормиться возле
(кого-л.)
gen.
zachowywać się z
pańska
вести себя барином
agric.
ziemia
pańska
помещичья земля
proverb
łaska
pańska
na pstrym koniu jeździ
барская любовь изменчива
gen.
święci
Pańscy
святые угодники
Get short URL