Polish | Bulgarian |
DG ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony Ludności | ГД "Хуманитарна помощ и гражданска защита" |
Dyrekcja Generalna ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony Ludności | ГД "Хуманитарна помощ и гражданска защита" |
dyrektywa w sprawie norm dotyczących kwalifikowania obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców jako beneficjentów ochrony międzynarodowej, jednolitego statusu uchodźców lub osób kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej oraz zakresu udzielanej ochrony | Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила |
dyrektywa w sprawie norm dotyczących kwalifikowania obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców jako beneficjentów ochrony międzynarodowej, jednolitego statusu uchodźców lub osób kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej oraz zakresu udzielanej ochrony | Директива относно признаването |
europejski program ochrony infrastruktury krytycznej | Европейска програма за защита на критичната инфраструктура |
grupa ad hoc ds. ochrony fizycznej obiektów jądrowych | Група аd hoc по ядрена сигурност |
grupa robocza ad hoc ds. ochrony materiałów i instalacji jądrowych | Група аd hoc по ядрена сигурност |
Grupa Robocza ds. Ochrony Danych | работна група "Защита на данните" |
Grupa Robocza ds. Ochrony Konsumenta i Informacji | работна група "Защита и информиране на потребителите" |
Grupa Robocza ds. Ochrony Ludności | работна група "Гражданска защита" |
Grupa Robocza ds. Ochrony Osób Fizycznych w zakresie Przetwarzania Danych Osobowych | Работна група по член 29 |
Grupa Robocza ds. Ochrony Osób Fizycznych w zakresie Przetwarzania Danych Osobowych | Работна група за защита на личните данни по член 29 |
Grupa Robocza ds. Wymiany Informacji i Ochrony Danych | работна група "Обмен на информация и защита на данните" |
Komisja Ochrony Środowiska Morskiego Bałtyku | Хелзинкска комисия |
Konwencja nr 95 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ochrony płacy | Конвенция № 95 за закрилата на работната заплата, 1949 г. |
Konwencja o ochronie praw człowieka i godności istoty ludzkiej w odniesieniu do zastosowań biologii i medycyny | Конвенция за правата на човека и биомедицината |
Konwencja paryska o ochronie własności przemysłowej | Парижка конвенция |
Konwencja Rady Europy o ochronie dzieci przed seksualnym wykorzystywaniem i niegodziwym traktowaniem w celach seksualnych | Конвенция на Съвета на Европа за закрила на децата от сексуална експлоатация и сексуално насилие |
Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Конвенция, съставена на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, за защита на финансовите интереси на Европейските общности |
Konwencja w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Конвенция, съставена на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, за защита на финансовите интереси на Европейските общности |
mechanizm wspólnotowy ułatwiający wzmocnioną współpracę w interwencjach wspierających ochronę ludności | Механизъм за гражданска защита на Съюза |
Międzynarodowa konwencja o ochronie tuńczyka atlantyckiego | Конвенция ICCAT |
Międzynarodowa konwencja ochrony roślin | Международна конвенция за защита на растенията |
ochrona ex situ | съхранение |
ochrona ex situ | опазване |
ochrona in situ | съхранение |
ochrona in situ | опазване |
ochrona ludności | гражданска защита |
ochrona porządku publicznego z wykorzystaniem danych wywiadowczych | полицейски действия, основани на разузнаването |
ochrona przed degradacją w żwaczu | предпазване от разграждане в търбуха |
ochrona sił | защита на силите |
ochrona w gospodarstwie | съхранение |
opłata za ochronę | годишна такса |
program na rzecz wspierania działalności w dziedzinie ochrony interesów finansowych Unii Europejskiej | програма "Херкулес III" |
program na rzecz wspierania działalności w dziedzinie ochrony interesów finansowych Wspólnoty | програма "Херкулес II" |
program wymiany, pomocy i szkoleń dla ochrony euro przed fałszowaniem | програма "Перикъл 2020" |
program wymiany, pomocy i szkoleń dla ochrony euro przed fałszowaniem | програма "Перикъл" |
Protokół do Europejskiej konwencji o funkcjach konsularnych dotyczący ochrony uchodźców | Протокол към Европейската конвенция за консулските функции относно защитата на бежанците |
Protokół do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Протокол, съставен на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, към Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности |
Protokół do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Протокол към Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности |
Protokół drugi do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich, sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej | Втори протокол към Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности |
Protokół nr 14 bis do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Протокол № 14а към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи |
Protokół sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Протокол към Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности |
Protokół sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Протокол, съставен на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, към Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности |
Protokół sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie wykładni w trybie prejudycjalnym przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Протокол за тълкуване чрез преюдициални заключения от Съда на Европейските общности на Конвенцията за защитата на финансовите интереси на Европейските общности |
Protokół zmieniający Europejską konwencję o ochronie zwierząt hodowlanych i gospodarskich | Протокол за изменение на Европейската конвенция за защита на животните, отглеждани за селскостопански цели |
regionalny program ochrony | регионална програма за закрила |
unijny mechanizm ochrony ludności | Механизъм за гражданска защита на Съюза |
upoważniony przedsiębiorca w zakresie bezpieczeństwa i ochrony | одобрен икономически оператор за сигурност и безопасност |
wspólnotowy mechanizm ochrony ludności | Механизъм за гражданска защита на Съюза |
Związek Ochrony Własności Przemysłowej | Съюз за закрила на индустриалната собственост |