DictionaryForumContacts

   Lithuanian Slovak
Terms containing Šengeno | all forms | exact matches only
SubjectLithuanianSlovak
law, ITantrosios kartos Šengeno informacinė sistemaSchengenský informačný systém druhej generácie SIS II
obs.bendradarbiavimas Šengeno klausimais vietos lygiumiestna konzulárna spolupráca v oblasti víz
gen.bendradarbiavimas Šengeno klausimais vietos lygiumiestna schengenská spolupráca
lawKadangi šis DOKUMENTAS grindžiamas Šengeno acquis, remdamasi to protokolo 4 straipsniu, per šešis mėnesius po to, kai Taryba nusprendžia dėl šio DOKUMENTO, Danija turi nuspręsti, ar jį įtrauks į savo nacionalinę teisę.Vzhľadom na to, že toto táto právny akt je založené založená na schengenskom acquis, sa Dánsko v súlade s článkom 4 uvedeného protokolu rozhodne do šiestich mesiacov po rozhodnutí Rady o tomto tejto právny akt , či ho ju bude transponovať do svojho vnútroštátneho práva.
lawKipro atžvilgiu šis DOKUMENTAS yra aktas, grindžiamas Šengeno acquis arba kitaip su ja susijęs, kaip apibrėžta 2003 m. Stojimo akto 3 straipsnio 2 dalyje.Pokiaľ ide o Cyprus, toto táto právny akt predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 3 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2003.
gen.Konvencija dėl Šengeno susitarimo, 1985 m. birželio 14 d. sudaryto tarp Beniliukso ekonominės sąjungos valstybių, Vokietijos Federacinės Respublikos ir Prancūzijos Respublikos Vyriausybių dėl laipsniško jų bendrų sienų kontrolės panaikinimo įgyvendinimoDohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda
gen.Konvencija dėl Šengeno susitarimo, 1985 m. birželio 14 d. sudaryto tarp Beniliukso ekonominės sąjungos valstybių, Vokietijos Federacinės Respublikos ir Prancūzijos Respublikos Vyriausybių dėl laipsniško jų bendrų sienų kontrolės panaikinimo įgyvendinimoSchengenský dohovor
gen.Konvencija dėl Šengeno susitarimo, 1985 m. birželio 14 d. sudaryto tarp Beniliukso ekonominės sąjungos valstybių, Vokietijos Federacinės Respublikos ir Prancūzijos Respublikos Vyriausybių dėl laipsniško jų bendrų sienų kontrolės panaikinimo įgyvendinimoDohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 uzatvorená medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Nemeckej spolkovej republiky a Francúzskej republiky o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach
polit.Policijos ir muitinių bendradarbiavimo bei Šengeno klausimų direktoratasriaditeľstvo 3 - policajná a colná spolupráca, schengenský priestor
polit.Policijos ir muitinių bendradarbiavimo bei Šengeno klausimų direktoratasriaditeľstvo pre policajnú a colnú spoluprácu a schengenský priestor
polit.Prieglobsčio, vizų, imigracijos, sienų ir Šengeno direktoratasriaditeľstvo 1 - azyl, víza, prisťahovalectvo, hranice, schengenský priestor
polit.Prieglobsčio, vizų, imigracijos, sienų ir Šengeno direktoratasriaditeľstvo pre azyl, víza, prisťahovalectvo, hranice a schengenský priestor
polit.Protokolas dėl į Europos Sąjungos sistemą integruotos Šengeno acquisProtokol o schengenskom acquis začlenenom do rámca Európskej únie
obs., polit.Protokolas dėl į Europos Sąjungos sistemą integruotos Šengeno acquisProtokol, ktorým sa začleňuje Schengenské acquis do rámca Európskej únie
polit.Protokolas dėl Šengeno acquis integravimo į Europos Sąjungos sistemąProtokol o schengenskom acquis začlenenom do rámca Európskej únie
obs., polit.Protokolas dėl Šengeno acquis integravimo į Europos Sąjungos sistemąProtokol, ktorým sa začleňuje Schengenské acquis do rámca Európskej únie
lawŠis DOKUMENTAS yra aktas, grindžiamas Šengeno acquis arba kitaip su ja susijęs, kaip apibrėžta 2005 m. Stojimo akto 4 straipsnio 2 dalyje.Toto táto právny akt predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 4 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2005.
lawŠis DOKUMENTAS yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimasToto Táto právny akt predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorom sa Írsko nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis *
gen.Šis DOKUMENTAS yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimasÍrsko sa preto nezúčastňuje na jeho jej prijatí, nie je ním ňou viazané ani nepodlieha jeho jej uplatňovaniu.
lawŠis DOKUMENTAS yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Jungtinė Karalystė nedalyvauja pagal 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimą 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimasToto Táto ... predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorom sa Spojené kráľovstvo nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis *
gen.Šis DOKUMENTAS yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Jungtinė Karalystė nedalyvauja pagal 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimą 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimasSpojené kráľovstvo sa preto nezúčastňuje na jeho jej prijatí, nie je ním ňou viazané ani nepodlieha jeho jej uplatňovaniu.
gen.Šengeno acquis darbo grupėpracovná skupina pre schengenské acquis
lawŠengeno acquis grindžiama priemonėopatrenie, ktoré predstavuje vývoj schengenského acquis
lawŠengeno acquis grindžiama priemonėopatrenie zamerané na budovanie Schengenu
immigr.Šengeno acquis taikymo vertinimo mechanizmasmechanizmus schengenského hodnotenia
gen.Šengeno acquis įvertinimo darbo grupėpracovná skupina pre schengenské hodnotenie
gen.Šengeno erdvėschengenský priestor
gen.Šengeno erdvės valdymasspráva schengenského priestoru
gen.Šengeno erdvės valdymasspráva Schengenu
econ.Šengeno informacijos sistemaSchengenský informačný systém
ITŠengeno informacinė sistemaSchengenský informačný systém
gen.Šengeno klausimų darbo grupėpracovná skupina pre schengenské záležitosti
gen.Šengeno konvencijaSchengenský dohovor
gen.Šengeno konvencijaDohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 uzatvorená medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Nemeckej spolkovej republiky a Francúzskej republiky o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach
gen.Šengeno konvencijaDohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda
gen.Šengeno nuolatinis komitetasStály výbor pre hodnotenie a vykonávanie Schengenu
gen.Šengeno nuolatinis komitetasstály výbor
gen.Šengeno sienų kodeksaskódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice
gen.Šengeno sienų kodeksasKódex schengenských hraníc
immigr.Šengeno susitarimasDohoda medzi vládami štátov Hospodárskej únie Beneluxu, Spolkovej republiky Nemecko a Francúzskej republiky o postupnom odstraňovaní kontrol na ich spoločných hraniciach
gen.Šengeno susitarimasSchengenská dohoda
econ.Šengeno sutartisSchengenská dohoda
immigr.Šengeno vertinimo mechanizmasmechanizmus schengenského hodnotenia
law, immigr.Šengeno vizaschengenské vízum
law, immigr.Šengeno vizaJednotné vízum
gen.Šengeno įvertinimo ir įgyvendinimo nuolatinis komitetasstály výbor
gen.Šengeno įvertinimo ir įgyvendinimo nuolatinis komitetasStály výbor pre hodnotenie a vykonávanie Schengenu
lawŠveicarijos atžvilgiu šiuo DOKUMENTU plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis*, kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio punkte nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2008/149/TVR** 3 straipsniu.Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto táto právny akt predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis *, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode ... rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2008/149/SVV **.