Portuguese | Slovak |
Acordo de Adesão da República Portuguesa à Convenção de Aplicação do Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Dohoda o pristúpení Portugalskej republiky k Dohovoru, ktorým sa vykonáva schengenská dohoda zo 14. júna 1985 medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Spolkovou republikou Nemecko a Francúzskou republikou o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach, podpísanému v Schengene 19. júna 1990, ku ktorému pristúpila Talianska republika dohodou podpísanou v Paríži 27. novembra 1990 |
Acordo de Adesão de Portugal à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen | Dohoda o pristúpení Portugalskej republiky k Dohovoru, ktorým sa vykonáva schengenská dohoda zo 14. júna 1985 medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Spolkovou republikou Nemecko a Francúzskou republikou o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach, podpísanému v Schengene 19. júna 1990, ku ktorému pristúpila Talianska republika dohodou podpísanou v Paríži 27. novembra 1990 |
Convenção de Dublin | Dublinský dohovor |
Convenção de Genebra e Protocolo | Dohovor o pravnom postaveni utečencov z 28. jula 1951 a Newyorsky protokol z 31. januara 1967 |
Convenção de Genebra e Protocolo | Ženevský dohovor z roku 1951 a Protokol z roku 1967 |
Convenção Europeia dos Direitos Humanos | Európsky dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd |
Convenção relativa à Simplificação da Inspecção dos Emigrantes a bordo dos Navios | Dohovor o zjednodušení inšpekcie vysťahovalcov na lodiach |
Convenção sobre a Participação dos Estrangeiros na Vida Pública ao Nível Local | Dohovor o účasti cudzincov na verejnom živote na miestnej úrovni |
Convenção sobre a Redução dos Casos de Apatrídia | Dohovor o znížení počtu osôb bez štátnej príslušnosti |
Protocolo Adicional à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional, contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e Aérea | Protokol proti pašovaniu migrantov po súši, po mori a letecky, doplňujúci Dohovor Organizácie Spojených národov proti nadnárodnému organizovanému zločinu |
Protocolo contra o Contrabando de Migrantes por via Terrestre, Marítima e Aérea, Adicional à Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado Transnacional | Protokol proti pašovaniu migrantov po súši, po mori a letecky, doplňujúci Dohovor Organizácie Spojených národov proti nadnárodnému organizovanému zločinu |
Regulamento CE n.º 2725/2000 do Conselho, de 11 de dezembro de 2000, relativo à criação do sistema "Eurodac" de comparação de impressões digitais para efeitos da aplicação efetiva da Convenção de Dublin | nariadenie Rady ES č. 2725/2000z 11. decembra 2000,ktoré sa týka zriadenia systému "Eurodac" na porovnávanie odlačkov prstov pre účinné uplatňovanie Dublinského dohovoru |
Regulamento CE n.º 2725/2000 do Conselho, de 11 de dezembro de 2000, relativo à criação do sistema "Eurodac" de comparação de impressões digitais para efeitos da aplicação efetiva da Convenção de Dublin | nariadenie Eurodac |