Portuguese | Hungarian |
Acordo Interinstitucional sobre as Directrizes Comuns em matéria de Qualidade de Redacção da Legislação Comunitária | Intézményközi megállapodás a közösségi jogszabályok szövegezésének minőségére vonatkozó közös iránymutatásokról |
acórdão proferido a título prejudicial | előzetes döntéshozatali eljárás során hozott ítélet |
ajuda à armazenagem privada | magánraktározási támogatás |
Alto Representante para a PESC | a közös kül- és biztonságpolitika főképviselője |
Alto Representante para a Política Externa e de Segurança Comum | a közös kül- és biztonságpolitika főképviselője |
Apoio à Evolução dos Equipamentos Individuais | Egyéni Felszerelések Fejlesztésének Támogatása |
atribuição do assunto a uma comissão | bizottsághoz utalás |
Chefes de Estado ou de Governo | állam-, illetve kormányfők |
comissão competente quanto à matéria de fundo | illetékes bizottság |
Comissão Especial sobre a Criminalidade Organizada, a Corrupção e o Branqueamento de Capitais | A Szervezett Bűnözés, a Korrupció és a Pénzmosás Problémájával Foglalkozó Különbizottság |
Comité para as Directivas relativas às Denominações e à Etiquetagem dos Produtos Têxteis | a textiltermékek elnevezésére és címkézésére vonatkozó irányelvekkel foglalkozó bizottság |
Comité para as diretivas relativas às denominações e à etiquetagem dos produtos têxteis | a textiltermékek elnevezésére és címkézésére vonatkozó irányelvekkel foglalkozó bizottság |
comité para as questões relativas às taxas, às regras de execução e ao procedimento das câmaras de recurso do Instituto de Harmonização do Mercado Interno Marcas, Desenhos e Modelos | a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal védjegyek és formatervezési minták fellebbezési tanácsainak díjaival, végrehajtási szabályaival és eljárásaival foglalkozó bizottság |
comité para o estabelecimento de um modelo-tipo de visto | a vízumok egységes formátumának bevezetésével foglalkozó bizottság |
comité para o estabelecimento de um modelo-tipo de visto | a 6. cikk alapján létrehozott bizottság |
Comité para o setor das diretivas relativas às denominações e à etiquetagem dos produtos têxteis | a textiltermékek elnevezésére és címkézésére vonatkozó irányelvekkel foglalkozó bizottság |
Conferência de Alto Nível da FAO sobre a Segurança Alimentar Mundial | a világ élelmezésbiztonságával foglalkozó magas szintű FAO-konferencia |
Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades Territoriais | madridi keretegyezmény |
Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades Territoriais | Európai keretegyezmény a területi önkormányzatok és közigazgatási szervek határmenti együttműködéséről |
cultura resistente à seca | szárazságtűrő mezőgazdasági növény |
Código de Boa Conduta Administrativa para o Pessoal da Comissão Europeia nas suas Relações com o Público | Az Európai Bizottság személyzetének társadalmi kapcsolatai során tanúsított helyes hivatali magatartására vonatkozó szabályzat |
decidir a título prejudicial | előzetes döntést hoz |
declaração sobre a fiabilidade das contas e a regularidade e legalidade das operações a que elas se referem | az elszámolás megbízhatóságát, valamint az alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló megbízhatósági nyilatkozat |
declaração sobre a fiabilidade das contas e a regularidade e legalidade das operações a que elas se referem | megbízhatósági nyilatkozat |
Delegação para as Relações com a Albânia, a Bósnia e Herzegovina, a Sérvia, o Montenegro e o Kosovo | Az Albániával, Bosznia-Hercegovinával, Szerbiával, Montenegróval és Koszovóval fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com a Assembleia Parlamentar da NATO | A NATO Parlamenti Közgyűlésével fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com a Austrália e a Nova Zelândia | Az Ausztráliával és Új-Zélanddal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com a Bielorrússia | A Belarusszal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com a Península Arábica | Az Arab-félszigettel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com a Península da Coreia | A Koreai-félszigettel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com a República Popular da China | A Kínai Népköztársasággal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com a Suíça e a Noruega, à Comissão Parlamentar Mista UE-Islândia e à Comissão Parlamentar Mista do Espaço Económico Europeu EEE | A Svájccal és Norvégiával fenntartott kapcsolatokért felelős és az EU–Izland Parlamenti Vegyes Bizottságba és az EGT Parlamenti Vegyes Bizottságába delegált küldöttség |
Delegação para as Relações com a África do Sul | A Dél-Afrikával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com a Índia | Az Indiával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com Israel | Az Izraellel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com o Afeganistão | Az Afganisztánnal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com o Canadá | A Kanadával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com o Conselho Legislativo da Palestina | A Palesztin Törvényhozó Tanáccsal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com o Iraque | Az Irakkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com o Irão | Az Iránnal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com o Japão | A Japánnal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com o Parlamento Pan-Africano | A Pánafrikai Parlamenttel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com os Estados Unidos | Az Amerikai Egyesült Államokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com os Países da América Central | A Közép-Amerikával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com os Países da Comunidade Andina | Az Andok Közösség országaival fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com os Países da Ásia do Sul | A dél-ázsiai országokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com os Países do Magrebe e a União do Magrebe Árabe | A Maghreb-országokkal és az Arab Maghreb Unióval fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com os Países do Maxereque | A Mashreq-országokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com os Países do Mercosul | A Mercosur országaival fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação para as Relações com os Países do Sudeste Asiático e a Associação das Nações do Sudeste Asiático ANASE | A délkelet-ázsiai országokkal és a Délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetségével ASEAN fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegação à Assembleia Parlamentar da União para o Mediterrâneo | Az Unió a Mediterrán Térségért Parlamenti Közgyűlésbe delegált küldöttség |
Delegação à Assembleia Parlamentar Euro-Latino-Americana | Az Euro–Latin-amerikai Parlamenti Közgyűlésbe delegált küldöttség |
Delegação à Assembleia Parlamentar Euronest | Az Euronest Parlamenti Közgyűlésbe delegált küldöttség |
Delegação à Assembleia Parlamentar Paritária ACP-UE | Az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlésbe delegált küldöttség |
Delegação à Comissão Parlamentar CARIFORUM-UE | A CARIFORUM–EU Parlamenti Bizottságba delegált küldöttség |
Delegação à Comissão Parlamentar de Cooperação UE-Moldávia | Az EU–Moldova Parlamenti Együttműködési Bizottságba delegált küldöttség |
Delegação à Comissão Parlamentar de Cooperação UE-Rússia | Az EU–Oroszország Parlamenti Együttműködési Bizottságba delegált küldöttség |
Delegação à Comissão Parlamentar de Cooperação UE-Ucrânia | Az EU–Ukrajna Parlamenti Együttműködési Bizottságba delegált küldöttség |
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-antiga República Jugoslava da Macedónia | Az EU–Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság Parlamenti Vegyes Bizottságba delegált küldöttség |
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-Chile | Az EU–Chile Parlamenti Vegyes Bizottságba delegált küldöttség |
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-México | Az EU–Mexikó Parlamenti Vegyes Bizottságba delegált küldöttség |
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-Turquia | Az EU–Törökország Parlamenti Vegyes Bizottságba delegált küldöttség |
Delegação às Comissões Parlamentares de Cooperação UE-Cazaquistão, UE-Quirguizistão e UE-Usbequistão, e para as Relações com o Tajiquistão, o Turcomenistão e a Mongólia | Az EU–Kazahsztán, EU–Kirgizisztán, EU–Üzbegisztán Parlamenti Együttműködési Bizottságokba delegált küldöttség és a Tádzsikisztánnal, Türkmenisztánnal és Mongóliával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
devolução à comissão | bizottsághoz történő visszautalás |
Direção do Apoio e dos Serviços Tecnológicos para a Tradução | Fordítástámogatás és Technológiai Szolgáltatások Igazgatósága |
Direção do Apoio à Democracia | Demokráciatámogatási Igazgatóság |
Direção para a Proximidade e a Assistência, a Segurança e a Proteção | Helyi Segítségnyújtási, Biztonsági és Védelmi Igazgatóság |
Direção para as Relações com os Grupos Políticos | Képviselőcsoportokkal Folytatott Kapcsolattartás Igazgatósága |
Direção-Geral A - Administração | Adminisztrációs Főigazgatóság |
Direção-Geral A - Administração | A. Főigazgatóság - Adminisztráció |
Direção-Geral A – Pessoal e Administração | Adminisztrációs Főigazgatóság |
Direção-Geral A – Pessoal e Administração | A. Főigazgatóság - Adminisztráció |
documento sobre as questões-chave | kulcskérdésekről szóló dokumentum |
entidade competente para proceder a nomeações | kinevező hatóság |
entidade competente para proceder a nomeações | kinevezésre jogosult hatóság |
Equipa Especial de Alto Nível sobre a Crise Mundial da Segurança Alimentar | a globális élelmezésbiztonsági válsággal foglalkozó magas szintű munkacsoport |
Fórum de Alto Nível sobre a Eficácia da Ajuda | a segélyhatékonysággal foglalkozó magas szintű fórum |
Gabinete para a Promoção da Democracia Parlamentar | Parlamentáris Demokrácia Előmozdításával Foglalkozó Iroda |
Grupo de Alto Nível para a Reforma da PAC | a közös agrárpolitika reformjával foglalkozó magas szintű munkacsoport |
Grupo de Contacto de Alto Nível para as Relações com a Comunidade Cipriota Turca no Norte da Ilha | A sziget északi részén élő ciprusi török közösséggel való kapcsolatokért felelős magas szintű kapcsolattartó csoport |
Grupo de Trabalho da Comissão Parlamentar sobre o Acordo | az EU–Albánia Stabilizációs és Társulási Parlamenti Bizottság munkacsoportja |
Grupo de Trabalho da Comissão Parlamentar sobre o Acordo de Estabilização e de Associação UE-Albânia | az EU–Albánia Stabilizációs és Társulási Parlamenti Bizottság munkacsoportja |
Grupo de Trabalho sobre o Médio Oriente | Közel-Kelettel foglalkozó munkacsoport |
Grupo Temporário de Coordenação para a Estratégia de Lisboa | A lisszaboni stratégiával foglalkozó ideiglenes koordinációs csoport |
Instrumento de assistência de pré-adesão para o desenvolvimento rural | a vidékfejlesztést célzó előcsatlakozási támogatási eszköz |
Membro da Comissão responsável pela Cooperação Internacional, Ajuda Humanitária e Resposta a Situações de Crise | a nemzetközi együttműködésért, a humanitárius segítségnyújtásért és a válságkezelésért felelős biztos |
Membro da Comissão responsável pela Fiscalidade e União Aduaneira, Auditoria e Luta contra a Fraude | az adó- és vámügyért, a statisztikákért, az ellenőrzésért és a csalás elleni küzdelemért felelős biztos |
No documento XXXX/XX deve figurar o código de difusão "LIMITE" | Az ST 9999/99 INIT dokumentumon fel kell tüntetni az elosztásra vonatkozó "LIMITE" megjelölést. |
No documento xxxx/xx não deve figurar o código de difusão "LIMITE" | Az ST 9999/99 dokumentumról le kell venni az elosztásra vonatkozó "LIMITE" megjelölést. |
o Conselho, reunido a nível de Chefes de Estado ou de Governo | állam-, illetve kormányfői összetételben ülésező Tanács |
o Parlamento sueco | a svéd parlament |
parecer sob a forma de carta | levél formájában megfogalmazott vélemény |
participar em reuniões a título consultivo | eljárásban tanácsadói minőségben való részvétel |
prazo para a apresentação de alterações | módosítások előterjesztésének határideje |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade | a távoli fekvéssel és szigetjelleggel összefüggő támogatási program |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade da Madeira e dos Açores | a Madeira és az Azori-szigetek távoli fekvésével és szigetjellegével összefüggő támogatási program |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade das Ilhas Canárias | a Kanári-szigetek távoli fekvésével és szigetjellegével összefüggő támogatási program |
Programa de Opções Específicas para o Afastamento e a Insularidade dos Departamentos Franceses Ultramarinos | Franciaország tengerentúli megyéinek távoli fekvésével és szigetjellegével összefüggő támogatási program |
pronunciar-se a título prejudicial | előzetes döntést hoz |
Protocolo anexo ao Tratado da União Europeia e aos Tratados que instituem as Comunidades Europeias | Jegyzőkönyv Írország alkotmányának 40.3.3. cikkéről |
Protocolo que integra o Acervo de Schengen no âmbito da União Europeia | Jegyzőkönyv az Európai Unió keretébe beillesztett schengeni vívmányokról |
Protocolo relativo a Certas Disposições relacionadas com o Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte | Jegyzőkönyv egyes Nagy Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságára vonatkozó rendelkezésekről |
Protocolo relativo a Certas Disposições respeitantes à Dinamarca | Jegyzőkönyv egyes Dániára vonatkozó rendelkezésekről |
Protocolo relativo ao Artigo 17.º do Tratado da União Europeia | Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés 42. cikkéről |
Protocolo relativo ao Artigo 42.º do Tratado da União Europeia | Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés 42. cikkéről |
Protocolo relativo ao Artigo 67.º do Tratado que institui a Comunidade Europeia | Jegyzőkönyv az Európai Közösséget létrehozó szerződés 67. cikkéről |
Protocolo relativo ao Artigo 141.º do Tratado que institui a Comunidade Europeia | Jegyzőkönyv az Európai Unió működéséről szóló szerződés 157. cikkéről |
Protocolo relativo ao Artigo 157.º do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia | Jegyzőkönyv az Európai Unió működéséről szóló szerződés 157. cikkéről |
Protocolo relativo ao Regime Especial aplicável à Gronelândia | Jegyzőkönyv a Grönlandra vonatkozó különös szabályokról |
Protocolo relativo aos Critérios de Convergência a que se refere o Artigo 121.º do Tratado que institui a Comunidade Europeia | Jegyzőkönyv a konvergenciakritériumokról |
Protocolo relativo à Aplicação de Certos Aspectos do Artigo 14.º do Tratado que institui a Comunidade Europeia ao Reino Unido e à Irlanda | Jegyzőkönyv az Európai Unió működéséről szóló szerződés 26. cikke egyes vonatkozásainak az Egyesült Királyságra és Írországra történő alkalmazásáról |
Protocolo relativo à Aplicação de Certos Aspectos do Artigo 26.º do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia ao Reino Unido e à Irlanda | Jegyzőkönyv az Európai Unió működéséről szóló szerződés 26. cikke egyes vonatkozásainak az Egyesült Királyságra és Írországra történő alkalmazásáról |
Protocolo relativo à Aquisição de Bens Imóveis na Dinamarca | Jegyzőkönyv a Dániában történő ingatlanszerzésről |
Protocolo relativo à Coesão Económica e Social | Jegyzőkönyv a gazdasági, társadalmi és területi kohézióról |
Protocolo relativo à Coesão Económica, Social e Territorial | Jegyzőkönyv a gazdasági, társadalmi és területi kohézióról |
Protocolo relativo à Localização das Sedes das Instituições e de Certos Organismos e Serviços das Comunidades Europeias e da Europol | Jegyzőkönyv az Európai Unió intézményeinek, egyes szerveinek, hivatalainak és szervezeti egységeinek székhelyéről |
Protocolo relativo à Localização das Sedes das Instituições e de Certos Órgãos, Organismos e Serviços da União Europeia | Jegyzőkönyv az Európai Unió intézményeinek, egyes szerveinek, hivatalainak és szervezeti egységeinek székhelyéről |
Protocolo relativo à Passagem para a Terceira Fase da União Económica e Monetária | Jegyzőkönyv a gazdasági és monetáris unió harmadik szakaszába történő átmenetről |
Protocolo relativo à Posição da Dinamarca | Jegyzőkönyv Dánia helyzetéről |
Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda | Jegyzőkönyv az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről |
Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda em relação ao Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | Jegyzőkönyv az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről |
Protocolo relativo às Relações Externas dos Estados-Membros no que respeita à Passagem das Fronteiras Externas | Jegyzőkönyv a külső határok átlépését illetően a tagállamok külkapcsolatairól |
Protocolo respeitante a Portugal | Jegyzőkönyv Portugáliáról |
Protocolo respeitante à Dinamarca | Jegyzőkönyv Dániáról |
Protocolo respeitante à França | Jegyzőkönyv Franciaországról |
Protocolo respeitante à Italia | Jegyzőkönyv Olaszországról |
Protocolo sobre o Procedimento relativo aos Défices Excessivos | Jegyzőkönyv a túlzott hiány esetén követendő eljárásról |
quitação à Comissão | a Bizottság mentesítése |
regime de ajuda à armazenagem privada | magánraktározási támogatás intézménye |
Regulamento CE n.º 1234/2007 do Conselho, de 22 de outubro de 2007, que estabelece uma organização comum dos mercados agrícolas e disposições específicas para certos produtos agrícolas | A Tanács 2007. október 22-i 1234/2007/EK rendelete a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről |
reunião à porta fechada | zárt ülés |
Serviço de Apoio à Mediação do Parlamento Europeu | Európai Parlament Közvetítési Támogató Szolgálata |
Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia | Szerződés az Európai Unió működéséről |
Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia | az Európai Unió működéséről szóló szerződés |
Tratado que institui a Comunidade Europeia | Szerződés az Európai Unió működéséről |
Tratado que institui a Comunidade Europeia | az Európai Unió működéséről szóló szerződés |
Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia | az Európai Unió működéséről szóló szerződés |
Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia | Szerződés az Európai Unió működéséről |
Unidade da Qualidade Legislativa A - Política Económica e Científica | A. Minőségi Jogalkotás Osztály - Gazdaság- és tudománypolitika |
Unidade das Relações com o Pessoal | Személyzeti Kapcsolattartás Osztálya |
Unidade de Apoio à Governação Económica | Gazdasági Kormányzás Támogatási Osztálya |
Unidade de Contínuos para a Distribuição de Correio | Kézbesítői Osztály |
Unidade para a Coordenação das Atividades Editoriais e de Comunicação | Szerkesztési és Kommunikációs Tevékenységek Koordinációs Osztálya |
volta à mesa | felszólalási kör |
à porta fechada | zárt ülés |