DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Sound recording containing de | all forms | exact matches only
PortugueseFrench
agulha de leitura de secção recta elípticapointe de lecture à section droite elliptique
ajuste da cabeçaréglage des têtes
altura de empilhamento dos discoshauteur d'empilage des disques
atrito da agulha de leiturafrottement de la pointe de lecture
barrinha de segurançabarrette de sécurité
bits de enchimentobits de remplissage
bits de utilizadorbits utilisateur
bloco de código externobloc de code externe
bloco de código internobloc de code interne
bloco de sincronizaçãobloc de synchronisation
borda de referência da fitabord de référence de la bande
buril de gravaçãoburin de gravure
cabeça de leitura de relutância variáveltête de lecture à réluctance variable
cabeça gravadora de retroacçãograveur à contre-réaction
cabeça magnética de apagamentotête magnétique d'effacement
cancelamento de errosmasquage d'erreurs
casca de laranja audívelpeau d'orange audible
codificação de canalcodage en ligne
comprimento de entreferrolargeur réelle d'entrefer
comprimento equivalente de entreferrolargeur équivalente d'entrefer
contrapeso de um braço de leituracontrepoids d'un bras de lecture
controlo de redundância cíclicocontrôle de redondance cyclique
correcção de diâmetrocorrection de diamètre
corrente de audiofrequência máxima de gravaçãocourant audiofréquence maximal d'enregistrement
corrente de gravação de audiofrequênciacourant d'enregistrement audiofréquence
corrente de gravação de referênciacourant d'enregistrement de référence
código de categoria no sistema DATcode de genre dans le système DAT
código internacional normalizado de gravaçãocode international normalisé d'enregistrement
dados de controlo do código externodonnées de contrôle du code externe
dados de controlo do código internodonnées de contrôle du code interne
defeito de moldagemdéfaut de séparation
defeito de separaçãodéfaut de moulage
defeito de separaçãodéfaut de séparation
descritor de álbumdescripteur d'album
desvio de velocidade em relação à velocidade nominal de desfilamento ou de rotaçãoécart de vitesse par rapport à la vitesse nominale de défilement ou de rotation
diferença de fase média entre dois canais associadosdifférence de phase moyenne entre informations associées
diferença de fase pico a pico entre dois canais associadosdifférence de phase crête à creux entre informations associées
disco de lacadisque non gravé
disco de lacalaque vierge
disco de laca originallaque originale
disco de longa duraçãodisque de longue durée
disco de provadisque d'essai
disco de teste de frequênciasdisque de fréquences
disco em forma de piresdisque en soucoupe
disco em forma de piresdisque bombé
dobra de bordapli de bord
edição da fitamontage des bandes
efeito de casca de laranjaeffet de peau d'orange
efeito de contornamentoeffet de contournement
efeito de grânulo sobre o discoeffet de granule sur disque
efeito de repasse magnéticoeffet d'écho
efeito de repasse magnéticoeffet d'empreinte magnétique
efeito de telhaeffet de tuile
efeito de telha longitudinaleffet de tuile longitudinale
eficácia absoluta de uma cabeça de leituraefficacité absolue d'une tête de lecture
eficácia relativa de um suporte magnético em relação a um suporte magnético de referênciaefficacité relative d'un support magnétique par rapport à un support magnétique de référence
eficácia relativa de uma cabeça de gravaçãoefficacité relative d'une tête d'enregistrement
eficácia relativa de uma fita lida em sentido inversoefficacité relative d'une bande utilisée en sens inverse
em forma de sabresabrage
empeno de um discovoile d'un disque
empola de bordacôte de bord
entreferro de uma cabeça magnéticaentrefer d'une tête magnétique
equilibragem de canaiséquilibrage des voies
erro angular lateral de pistaerreur de piste latérale
erro angular vertical de pistaerreur de piste verticale
escorregamento das espirasglissement des spires
estalidos de comutaçãoclaquements de commutation
faceta de polimentofacette de brunissage
falha de impressãomanque d'impression
fasagem de canaismise en phase des voies
fita de referência de frequênciasbande de fréquences
fita de referência de nívelbande de niveau
fluxo de curtocircuito de uma fita magnéticaflux de court-circuit d'une bande magnétique
força resistente do braço de leitura à deslocação horizontalforce résistante du bras de lecture au déplacement horizontal
gravador de bobinas separadasenregistreur à bobines séparées
gravação de pista inteiraenregistrement pleine piste
hiato de montagemintervalle de montage
identificador de inícioidentificateur de début
identificador de saltoidentificateur de saut
instabilidade do nível de saídainstabilité du niveau de sortie
janela para adaptação de um gravadorfenêtre de commande sensible pour l'adaptation d'un magnétophone
janela para preservação de uma gravaçãofenêtre de commande sensible pour la préservation d'un enregistrement
largura de entreferrohauteur d'entrefer
massa da armadura móvel referida à extremidade da agulha de leituramasse de l'équipage mobile rapportée à la pointe de lecture
mecanismo de accionamentomécanisme d'entraînement
montagem da fitamontage des bandes
mudança de aspectochangement d'aspect
método da largura do feixe reflectidométhode de la largeur du faisceau réfléchi
método da largura do feixe reflectidométhode de Buchmann et Meyer
método de Buchmann e Meyerméthode de la largeur du faisceau réfléchi
método de Buchmann e Meyerméthode de Buchmann et Meyer
nível de repasse magnéticoniveau d'empreinte magnétique
nível de roncaniveau de ronflement
nível estipulado de gravaçãoniveau assigné d'enregistrement
núcleo de bobinanoyau
número de pistanuméro de plage
oxidação de matrizoxydation de matrice
passo de trilhoécart entre pistes
perda de eficácia em gravação magnéticaperte d'efficacité en enregistrement magnétique
perda de entreferroperte d'entrefer
perda de gravaçãoperte d'enregistrement
perda por desajuste de azimuteperte par déréglage d'azimut
período de bitpériode de bit
pino de accionamentotéton d'entraînement
platina de gira-discosplatine tourne-disque
platina de gravadorplatine de magnétophone
prato de sucçãoplateau à succion
procura automática de pistarecherche automatique de piste
profundidade de entreferroprofondeur d'entrefer
raio efectivo da agulha de leiturarayon effectif de la pointe de lecture
relação sinal/ruído-de-polarizaçãorapport signal sur bruit de polarisation
relação sinal/ruído de um gravadorrapport signal/bruit d'un magnétophone
repartição das pistasrépartition des pistes
ronrom de uma platina de gira-discosronronnement d'une platine tourne-disque
ruído de deslocação do burilbruit de déplacement du burin
ruído do sulco de entradabruit du sillon d'entrée
salto de sulcosaut de sillon
sistema de accionamento da fita magnéticadispositif d'entraînement de la bande magnétique
sistema de disco compacto vídeosystème vidéo à disque compact
sistema de gravação digitalsystème audiovisuel d'enregistrement numérique
sistema de velocidade angular constantesystème à vitesse angulaire constante
sistema de velocidade linear constantesystème à vitesse linéaire constante
sistema digital de disco compacto áudiosystème audionumérique à disque compact
sistema digital de disco áudiosystème audionumérique à disque
sistema digital de fita áudiosystème à bande audionumérique
sistema digital áudio de cabeças fixassystème d'enregistrement audionumérique à têtes fixes
sistema interactivo de disco compactosystème interactif à disque compact
sistema áudio/vídeo de gravação/leitura digitalsystème audiovisuel d'enregistrement numérique
sopro de gravaçãosouffle de gravure
sub-tabela de sectorsous-tableau de secteur
sujidade da cabeçaencrassement de tête
sulco de passo grandesillon à grand pas
sumário de utilizadortable des matières utilisateur
suporte magnético de gravaçãosupport magnétique d'enregistrement
tabela de sectortableau de secteur
taxa de erros após múltiplas passagenstaux d'erreurs après utilisations répétées
tempo máximo de arranque para a velocidade de desfilamento em gravação e leituratemps maximal de démarrage pour la vitesse de défilement en enregistrement et lecture
tempo máximo de paragem a partir da velocidade de desfilamento em gravação e leituratemps maximal d'arrêt à partir de la vitesse de défilement en enregistrement et lecture
tensão de fonte máxima em gravaçãoforce électromotrice maximale de source en enregistrement
tensão de fonte mínima em gravaçãoforce électromotrice minimale de source en enregistrement
variação de espessuravariations d'épaisseur
variação de larguravariations de largeur
velocidade de desfilamento da fitavitesse de défilement
velocidade de desfilamento do sulcovitesse de défilement du sillon
zona de dados auxiliareszone de données auxiliaires
zona de guarda do sulcoplage de garde du sillon
zona de saltozone de saut
área de fixaçãoaire de pincement
ângulo de abertura da agulha de leituraangle d'ouverture de la pointe de lecture
ângulo de desvioangle correcteur d'erreur de piste
ângulo vertical de leitura de pistaangle vertical de lecture de piste