Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Portuguese
⇄
Arabic
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Konkani
Latin
Macedonian
Nepali
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Spanish
Swedish
Telugu
Xhosa
Zulu
Terms
for subject
Sound recording
containing
de
|
all forms
|
exact matches only
Portuguese
French
agulha
de leitura
de
secção recta elíptica
pointe de lecture à section droite elliptique
ajuste
da
cabeça
réglage des têtes
altura
de
empilhamento dos discos
hauteur d'empilage des disques
atrito
da
agulha
de leitura
frottement de la pointe de lecture
barrinha
de
segurança
barrette de sécurité
bits
de
enchimento
bits de remplissage
bits
de
utilizador
bits utilisateur
bloco
de
código externo
bloc de code externe
bloco
de
código interno
bloc de code interne
bloco
de
sincronização
bloc de synchronisation
borda
de
referência da fita
bord de référence de la bande
buril
de
gravação
burin de gravure
cabeça
de leitura
de
relutância variável
tête de lecture à réluctance variable
cabeça gravadora
de
retroacção
graveur à contre-réaction
cabeça magnética
de
apagamento
tête magnétique d'effacement
cancelamento
de
erros
masquage d'erreurs
casca
de
laranja audível
peau d'orange audible
codificação
de
canal
codage en ligne
comprimento
de
entreferro
largeur réelle d'entrefer
comprimento equivalente
de
entreferro
largeur équivalente d'entrefer
contrapeso
de
um braço de leitura
contrepoids d'un bras de lecture
controlo
de
redundância cíclico
contrôle de redondance cyclique
correcção
de
diâmetro
correction de diamètre
corrente
de
audiofrequência máxima de gravação
courant audiofréquence maximal d'enregistrement
corrente
de
gravação de audiofrequência
courant d'enregistrement audiofréquence
corrente
de
gravação de referência
courant d'enregistrement de référence
código
de
categoria
no sistema DAT
code de genre
dans le système DAT
código internacional normalizado
de
gravação
code international normalisé d'enregistrement
dados
de controlo do código externo
données de contrôle du code externe
dados
de controlo do código interno
données de contrôle du code interne
defeito
de
moldagem
défaut de séparation
defeito
de
separação
défaut de moulage
defeito
de
separação
défaut de séparation
descritor
de
álbum
descripteur d'album
desvio
de
velocidade em relação à velocidade nominal
de desfilamento ou de rotação
écart de vitesse par rapport à la vitesse nominale
de défilement ou de rotation
diferença
de
fase média entre dois canais associados
différence de phase moyenne entre informations associées
diferença
de
fase pico a pico entre dois canais associados
différence de phase crête à creux entre informations associées
disco
de
laca
disque non gravé
disco
de
laca
laque vierge
disco
de
laca original
laque originale
disco
de
longa duração
disque de longue durée
disco
de
prova
disque d'essai
disco
de
teste de frequências
disque de fréquences
disco em forma
de
pires
disque en soucoupe
disco em forma
de
pires
disque bombé
dobra
de
borda
pli de bord
edição
da
fita
montage des bandes
efeito
de
casca de laranja
effet de peau d'orange
efeito
de
contornamento
effet de contournement
efeito
de
grânulo sobre o disco
effet de granule sur disque
efeito
de
repasse magnético
effet d'écho
efeito
de
repasse magnético
effet d'empreinte magnétique
efeito
de
telha
effet de tuile
efeito
de
telha longitudinal
effet de tuile longitudinale
eficácia absoluta
de
uma cabeça de leitura
efficacité absolue d'une tête de lecture
eficácia relativa
de
um suporte magnético
em relação a um suporte magnético de referência
efficacité relative d'un support magnétique
par rapport à un support magnétique de référence
eficácia relativa
de
uma cabeça de gravação
efficacité relative d'une tête d'enregistrement
eficácia relativa
de
uma fita lida em sentido inverso
efficacité relative d'une bande utilisée en sens inverse
em forma
de
sabre
sabrage
empeno
de
um disco
voile d'un disque
empola
de
borda
côte de bord
entreferro
de
uma cabeça magnética
entrefer d'une tête magnétique
equilibragem
de
canais
équilibrage des voies
erro angular lateral
de
pista
erreur de piste latérale
erro angular vertical
de
pista
erreur de piste verticale
escorregamento
das
espiras
glissement des spires
estalidos
de
comutação
claquements de commutation
faceta
de
polimento
facette de brunissage
falha
de
impressão
manque d'impression
fasagem
de
canais
mise en phase des voies
fita
de
referência de frequências
bande de fréquences
fita
de
referência de nível
bande de niveau
fluxo
de
curtocircuito de uma fita magnética
flux de court-circuit d'une bande magnétique
força resistente do braço
de
leitura à deslocação horizontal
force résistante du bras de lecture au déplacement horizontal
gravador
de
bobinas
separadas
enregistreur à bobines séparées
gravação
de
pista inteira
enregistrement pleine piste
hiato
de
montagem
intervalle de montage
identificador
de
início
identificateur de début
identificador
de
salto
identificateur de saut
instabilidade do nível
de
saída
instabilité du niveau de sortie
janela para adaptação
de
um gravador
fenêtre de commande sensible pour l'adaptation d'un magnétophone
janela para preservação
de
uma gravação
fenêtre de commande sensible pour la préservation d'un enregistrement
largura
de
entreferro
hauteur d'entrefer
massa
da
armadura móvel referida à extremidade da agulha
de leitura
masse de l'équipage mobile rapportée à la pointe de lecture
mecanismo
de
accionamento
mécanisme d'entraînement
montagem
da
fita
montage des bandes
mudança
de
aspecto
changement d'aspect
método
da
largura do feixe reflectido
méthode de la largeur du faisceau réfléchi
método
da
largura do feixe reflectido
méthode de Buchmann et Meyer
método
de
Buchmann e Meyer
méthode de la largeur du faisceau réfléchi
método
de
Buchmann e Meyer
méthode de Buchmann et Meyer
nível
de
repasse magnético
niveau d'empreinte magnétique
nível
de
ronca
niveau de ronflement
nível estipulado
de
gravação
niveau assigné d'enregistrement
núcleo
de
bobina
noyau
número
de
pista
numéro de plage
oxidação
de
matriz
oxydation de matrice
passo
de
trilho
écart entre pistes
perda
de
eficácia em gravação magnética
perte d'efficacité en enregistrement magnétique
perda
de
entreferro
perte d'entrefer
perda
de
gravação
perte d'enregistrement
perda por desajuste
de
azimute
perte par déréglage d'azimut
período
de
bit
période de bit
pino
de
accionamento
téton d'entraînement
platina
de
gira-discos
platine tourne-disque
platina
de
gravador
platine de magnétophone
prato
de
sucção
plateau à succion
procura automática
de
pista
recherche automatique de piste
profundidade
de
entreferro
profondeur d'entrefer
raio efectivo
da
agulha
de leitura
rayon effectif de la pointe de lecture
relação sinal/ruído-
de
-polarização
rapport signal sur bruit de polarisation
relação sinal/ruído
de
um gravador
rapport signal/bruit d'un magnétophone
repartição
das
pistas
répartition des pistes
ronrom
de
uma platina de gira-discos
ronronnement d'une platine tourne-disque
ruído
de
deslocação do buril
bruit de déplacement du burin
ruído do sulco
de
entrada
bruit du sillon d'entrée
salto
de
sulco
saut de sillon
sistema
de
accionamento da fita magnética
dispositif d'entraînement de la bande magnétique
sistema
de
disco compacto vídeo
système vidéo à disque compact
sistema
de
gravação digital
système audiovisuel d'enregistrement numérique
sistema
de
velocidade angular constante
système à vitesse angulaire constante
sistema
de
velocidade linear constante
système à vitesse linéaire constante
sistema digital
de
disco compacto áudio
système audionumérique à disque compact
sistema digital
de
disco áudio
système audionumérique à disque
sistema digital
de
fita áudio
système à bande audionumérique
sistema digital áudio
de
cabeças fixas
système d'enregistrement audionumérique à têtes fixes
sistema interactivo
de
disco compacto
système interactif à disque compact
sistema áudio/vídeo
de
gravação/leitura digital
système audiovisuel d'enregistrement numérique
sopro
de
gravação
souffle de gravure
sub-tabela
de
sector
sous-tableau de secteur
sujidade
da
cabeça
encrassement de tête
sulco
de
passo grande
sillon à grand pas
sumário
de
utilizador
table des matières utilisateur
suporte magnético
de
gravação
support magnétique d'enregistrement
tabela
de
sector
tableau de secteur
taxa
de
erros após múltiplas passagens
taux d'erreurs après utilisations répétées
tempo máximo
de
arranque para a velocidade de desfilamento em gravação e leitura
temps maximal de démarrage pour la vitesse de défilement en enregistrement et lecture
tempo máximo
de
paragem a partir da velocidade de desfilamento em gravação e leitura
temps maximal d'arrêt à partir de la vitesse de défilement en enregistrement et lecture
tensão
de
fonte máxima
em gravação
force électromotrice maximale de source
en enregistrement
tensão
de
fonte mínima
em gravação
force électromotrice minimale de source
en enregistrement
variação
de
espessura
variations d'épaisseur
variação
de
largura
variations de largeur
velocidade
de desfilamento
da
fita
vitesse de défilement
velocidade
de
desfilamento do sulco
vitesse de défilement du sillon
zona
de
dados auxiliares
zone de données auxiliaires
zona
de
guarda do sulco
plage de garde du sillon
zona
de
salto
zone de saut
área
de
fixação
aire de pincement
ângulo
de
abertura da agulha
de leitura
angle d'ouverture de la pointe de lecture
ângulo
de
desvio
angle correcteur d'erreur de piste
ângulo vertical
de
leitura de pista
angle vertical de lecture de piste
Get short URL