Subject | Portuguese | Greek |
agric. | a aspersão ligeira adapta-se melhor à fertirrigação | η ελαφρά άρδευση αρμόζει καλλίτερα στην λιπαντική άρδευση |
gen. | a Assembleia pode reunir-se em sessão extraordinária | η Συνέλευση δύναται να συνέλθει σε έκτακτη σύνοδο |
law | a Assembleia só pode pronunciar-se por votação pública | η Συνέλευση δεν δύναται να αποφασίσει παρά μόνο με φανερή ψηφοφορία |
gen. | a chamada nominal faz-se por ordem alfabética | η ονομαστική κλήση γίνεται με αλφαβητική σειρά |
gen. | a Comissão regular-se-á pelas disposições constantes do artigo... | η Eπιτροπή καθοδηγούμενη από τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο... |
gen. | a Comissão só pode reunir validamente se... | η Eπιτροπή συνεδριάζει εγκύρως,όταν... |
law | a decisão implícita de recusa que se deduz deste silêncio | η σιωπηρά αρνητική απόφαση που θεωρείται ότι προκύπτει από τη σιωπή αυτή |
coal., mech.eng. | a extração por bobina só se utiliza nos poços em aprofundamento | η ανέλκυσις διά βαρούλκων δεν χρησιμοποιείται πλέον παρά μόνον διά την όρυξιν των φρεάτων |
fin. | a primeira redução efetuar-se-á | η πρώτη μείωση πραγματοποιείται |
fin. | a selagem efetua-se por capacidade | πραγματοποιείται σφράγιση του χώρου |
gen. | a substância decompõe-se durante a queima | η ουσία αποσυντίθεται με καύση |
gen. | a substância decompõe-se durante a queima,causando perigo de incêndio e de explosão | η ουσία αποσυντίθεται με καύση,προκαλώντας κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης |
gen. | a substância decompõe-se durante a queima,que aumenta o perigo de incêndio | η ουσία αποσυντίθεται με καύση,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς |
gen. | a substância decompõe-se em contacto com... | η ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με... |
gen. | a substância decompõe-se em contacto com..., causando perigo de incêndio e de explosão | η ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με...,προκαλώντας κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης |
gen. | a substância decompõe-se em contacto com..., que aumenta o perigo de incêndio | η ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς |
gen. | a substância decompõe-se por aquecimento | η ουσία αποσυντίθεται με ελαφρά θέρμανση |
gen. | a substância decompõe-se por aquecimento forte | η ουσία αποσυντίθεται με θέρμανση... |
gen. | a substância decompõe-se por aquecimento forte,que aumenta o perigo de incêndio | η ουσία αποσυντίθεται με θέρμανση...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς |
gen. | a substância decompõe-se por aquecimento,causando perigo de incêndio e de explosão | η ουσία αποσυντίθεται με ελαφρά θέρμανση,προκαλώντας κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης |
gen. | a substância decompõe-se por aquecimento,que aumenta o perigo de incêndio | η ουσία αποσυντίθεται με ελαφρά θέρμανση,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς |
gen. | a substância decompõe-se sob a influência de... | η ουσία αποσυντίθεται υπό την επίδραση... |
gen. | a substância decompõe-se sob a influência de...,que aumenta o perigo de incêndio | η ουσία αποσυντίθεται υπό την επίδραση...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς |
law | a taxa se torna exigível | τέλος που κατέστη απαιτητό |
mun.plan. | abotoamento que se efetua da parte direita sobre a parte esquerda | κούμπωμα του αριστερού μέρους στο δεξί μέρος |
commun., IT | absorção num só sentido | μονόδρομη απορρόφηση |
law | abstenção parcial de se pronunciar | μερική άρνηση λήψεως αποφάσεως |
law | abster-se de pronunciar-se | παραλείπω να αποφασίσω |
gen. | abster-se de votar | απέχω από την ψηφοφορία |
gen. | acima de...grãos C podem formar-se misturas vapor/ar explosivas | πάνω από...°C ενδέχεται να σχηματιστούν εκρηκτικά μείγματα ατμών/αέρα |
nat.sc., agric. | aclimatar-se | εγκλιματίζομαι |
law | acontecimento causal que se encontra na origem de um dano | ζημιογόνο γεγονός |
tax. | acordo celebrado entre a República Federal da Alemanha e os Estados Unidos da América no sentido de evitar a dupla tributação e de prevenir evasões fiscais no que se refere à tributação dos rendimentos e de capitais e a certas outras formas de tributação | συνθήκη μεταξύ Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Ηνωμένων Πολιτειών για την αποφυγή της διπλής φορολογίας και την πρόληψη της φοροδιαφυγής σε ό,τι αφορά τους φόρους εισοδήματος και κεφαλαίου, καθώς και ορισμένους άλλους φόρους |
patents. | Acordo de Nice relativo à Classificação Internacional dos Produtos e Serviços aos quais se aplicam as Marcas de Fábrica ou de Comércio | Συμφωνία της Νίκαιας που αφορά τη διεθνή ταξινόμηση προϊόντων και υπηρεσιών με σκοπό την καταχώρηση σημάτων |
law | acordo nos termos do qual os acionistas minoritários se comprometem a atuar em comum | συμφωνία με την οποία δεσμεύονται να ενεργούν κατά τον ίδιο τρόπο |
law | Acordo relativo à classificação internacional de produtos e serviços a que se aplicam as marcas | Συμφωνία σχετικά με τη διεθνή κατάταξη των εμπορευμάτων και των υπηρεσιών για τους σκοπούς της κατάθεσης των σημάτων |
law, lab.law. | adaptar-se | προσαρμόζομαι |
law, lab.law. | adaptar-se | εξοικειώνομαι |
nat.sc., agric. | adubador centrífugo com um só disco transportável | φερόμενος διανομέας με ένα δίσκο |
gen. | afastar-se do parecer do Parlamento | απομακρύνομαι από τη γνωμοδότηση του Κοινοβουλίου |
environ., chem. | analisador de SO2 | ανιχνευτής με ανυδρίτες για διοξείδιο του θείου |
comp., MS | Analista só de leitura | Αναλυτής με δικαιώματα μόνο για ανάγνωση |
med. | animal sacrificado por se encontrar moribundo | ετοιμοθάνατο ζώο που θανατώθηκε |
med. | aparelho que permite aos cegos guiar-se eles próprios | ηλεκτρονική συσκευή που δίνει τη δυνατότητα στους τυφλούς να καθοδηγούνται |
gen. | aparelho que se coloca sobre mesas ou outros móveis | κινητή συσκευή |
commun. | aparelho que só trabalha quando se lhe introduz uma moeda | τηλεφωνική συσκευή που λειτουργεί με κέρμα |
commun. | aparelho que só trabalha quando se lhe introduz uma moeda | συσκευή που λειτουργεί με νόμισμα |
gen. | apelar para os outros povos para que se associem aos seus esforços | καλώντας τους άλλους λαούς να συμμετάσχουν στην προσπάθειά τους |
fin. | apresentar as mercadorias sempre que se requerer | εμφανίζω τα εμπορεύματα σε κάθε ζήτηση |
gen. | arma de fogo de um só cano | πυροβόλο όπλο με μια μόνο κάνη |
gen. | armazenar apenas se estabilizado | αποθήκευση μόνο μετά τη σταθεροποίηση |
construct. | armações tubulares trianguladas que se apoiam sobre suportes encastrados | σωληνοειδή τριγωνικά ζευκτά τοποθετημένα επάνω σε σταθερά στηρίγματα |
mech.eng. | aro de uma só peça | μονοκόμματη ζάντα |
fin. | as condições de liquidez normalizam-se gradualmente | σταδιακή ομαλοποίηση της ρευστότητας |
polit., econ. | as obrigações só serão válidas se... | οι υποχρεώσεις ισχύουν μόνον εφ'όσον... |
law | as partes só podem litigiar por intermédio do seu representante ou advogado | οι διάδικοι δύνανται να απευθύνονται στο Δικαστήριο μόνο μέσω του πληρεξουσίου ή του δικηγόρου τους |
fin. | as unidades monetárias nacionais tornar-se-ão subdivisões do euro | τα εθνικά νομίσματα θα καταστούν υποδιαιρέσεις του ευρώ 1 |
nat.sc., life.sc. | as águas tornam-se acessíveis aos organismos eurialinos | τα νερά γίνονται κατάλληλα για ευρύαλους οργανισμούς |
commun., IT | atenuação na direção do zénite num só sentido | μονόδρομη ζενιθιακή εξασθένιση |
commun., IT | atenuação num só sentido | μονόδρομη εξασθένηση |
el. | atenuação sobre uma só aresta em fio de faca | εξασθένηση μεμονωμένου αιχμηρού εμποδίου |
chem. | Atenção! Contém cádmio. Libertam-se fumos perigosos durante a utilização. Ver as informações fornecidas pelo fabricante. Respeitar as instruções de segurança. | Προσοχή! Περιέχει κάδμιο. Κατά τη χρήση αναπτύσσονται επικίνδυνες αναθυμιάσεις. Βλέπετε πληροφορίες του κατασκευαστή. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας. |
chem. | Atenção! Não utilizar juntamente com outros produtos. Podem libertar-se gases perigosos cloro. | Προσοχή! Να μην χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με άλλα προϊόντα. Μπορεί να ελευθερωθούν επικίνδυνα αέρια χλώριο. |
agric. | atravessar-se o mar | πλευρίζω προς το κύμα |
agric. | atravessar-se o mar | μπατάρωκν. |
law | atribui-se aos votos dos seus membros a seguinte ponderação | οι ψήφοι των μελών σταθμίζονται ως εξής |
gen. | ausência de cheiro se se encontrarem presentes concentrações tóxicas | η οσμή δεν αποτελεί προειδοποίηση για την ύπαρξη ή όχι τοξικών συγκεντρώσεων |
econ. | bens de equipamento cuja produção se prolonga por vários períodos | εξοπλισμός,η παραγωγή του οποίου διαρκεί αρκετές περιόδους |
econ. | bens móveis de capital fixo cuja produção se prolonga por vários períodos | μηχανήματα και εξοπλισμός,η παραγωγή των οποίων διαρκεί αρκετές περιόδους |
met. | bico de uma só peça | μονοκόμματο ακροφύσιο κοπής |
met. | bico de uma só peça com orifício de corte central | μονοκόμματο ακροφύσιο κοπής με κεντρική τρύπα κοπής |
mech.eng. | bomba centrífuga de uma só entrada | φυγοκεντρική αντλία απλής εισόδου |
mech.eng. | bomba de um só êmbolo mergulhador para poços profundos | εμβολοφόρος αντλία βαθέων φρεάτων μετά καταδυτικού εμβόλου |
mech.eng. | bomba de uma só entrada | αντλία απλής αναρροφήσεως |
industr., construct. | branqueamento num só andar | λεύκανση ενός σταδίου |
industr., construct. | branqueamento numa só etapa | λεύκανση ενός σταδίου |
industr., construct. | branqueamento numa só fase | λεύκανση ενός σταδίου |
coal., mech.eng. | broca de uma peça só | ολόσωμον τρύπανον |
econ. | cada membro do Conselho só pode representar, por delegação, um dos outros membros | κάθε μέλος του Συμβουλίου δύναται να αντιπροσωπεύσει ένα μόνο από τα λοιπά μέλη |
IT, dat.proc. | campo com um só valor | πεδίο μοναδικής τιμής |
nat.sc., agric. | campos comparativos para que se possam controlar anualmente a posteriori sementes | συγκριτικοί αγροί για να επιτραπεί ένας ετήσιος μετέλεγχος των σπόρων |
transp., construct. | canal de uma só margem | διώρυξ μεθ'ενός αναχώματος |
gen. | candidatar-se a concursos públicos | υποβάλλω προσφορά για δημόσια σύμβαση |
chem., construct. | canículos.Nos betões rodoviários empregam-se obrigatoriamente canículos | Στα σκυροδέματα οδοποιίας χρησιμοποιούνται υποχρεωτικά αερακτικά πρόσθεταυλικά |
fin. | capacidade de se ser indemnizado | δυνατότητα αποζημίωσης |
law | certifica-se verdadeiro e de boa-fé | εθεωρήθη |
fin. | certificar-se da integridade das selagens | εξακριβώνω το αλύμαντο των σφραγίδων |
commun. | chamada só com tonalidades | τονική κλήση |
tech., met. | chapa laminada a frio uma chapa laminada a frio é uma chapa cuja última redução antes do recozimento final se efetua sem aquecimento prévio | φύλλο ψυχρής έλασης |
law | chegar a uma conclusão final que condicionasse de forma definitiva a resposta à questão de saber se | προδικάζω την απάντηση στο ερώτημα αν |
construct. | cimento com que se encobre as juntas das lajes | αρμοπλήρωση |
construct. | cimento com que se encobre as juntas das lajes | αρμοκάλυπτρο |
el. | circuito impresso de um só lado | μονόπλευρα τυπωμένο κύκλωμα |
el. | circuito SO | μικρό περίγραμμα |
transp. | circulação num só sentido | κυκλοφορία κατά μία μόνο κατεύθυνση |
fin. | clientes ligados entre si | συνδεδεμένοι πελάτες |
insur. | cláusula de resseguro só de perda total | ολική απώλεια μόνο |
insur. | cláusula de resseguro só de perda total | αντασφαλιστική ρήτρα ολικής απώλειας |
el. | cobertura de uma só estação | κάλυψη ενός μόνο σταθμού |
mater.sc., construct. | coeficiente de segurança so escorregamento | συντελεστής ασφάλειας σε ολίσθηση |
agric. | colheita numa só passagem | συγκομιδή μ'ένα πέρασμα |
agric. | colheita numa só passagem | ολική συγκομιδή |
earth.sc., el. | colocar-se em posição de repouso | επαφή ανενεργή |
earth.sc., el. | colocar-se em posição de repouso | ανοικτή επαφή |
earth.sc., el. | colocar-se em posição de trabalho | κλειστή επαφή |
earth.sc., el. | colocar-se em posição de trabalho | επαφή ενεργοποιημένη |
social.sc. | comissão de ligação entre a Comissão e entidades que se constituem como objetivo de combater a pobreza | επιτροπή-σύνδεσμος μεταξύ της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των ομάδων ελεύθερης πρωτοβουλίας για την καταπολέμηση της φτώχειας |
social.sc. | comissão de ligação entre a Comissão e entidades que se constituem como objetivo de combater a pobreza | επιτροπή σύνδεσης μεταξύ των εθελοντικών οργανισμών για την καταπολέμηση της φτώχειας |
mech.eng. | compressor de um só andar | μονοβάθμιος συμπιεστής |
law | comprometer-se a pagar a prestações | αναλαμβάνω την υποχρέωση να εξοφλώ με δόσεις |
IT | computador num só circuito impresso | Υπολογιστής μιας πλακέτας |
IT, el. | computador numa só placa | υπολογιστής μονής κάρτας |
commun., IT | comunicação num só sentido | μονόδρομη επικοινωνία |
met., el. | comutador de soldadura com um só enrolamento induzido | περιστροφικός μετατροπέας με ένα τύλιγμα |
environ. | concentração de SO2 do ar ambiente | συγκέντρωση διοξειδίου θείου στον αέρα περιβάλλοντος |
gen. | confira-se | παράβαλε (conferatur, confer) |
gen. | confronte-se | παράβαλε (conferatur, confer) |
med. | consciência de si e dos outros | υποκειμενική συνείδησις |
med. | consciência de si e dos outros | αντικειμενική συνείδησις |
fin. | constituir-se fiador | παρέχω εγγύηση |
econ. | contanto que aos utilizadores se reserve uma parte equitativa do lucro daí resultante | εξασφαλίζοντας συγχρόνως στους καταναλωτές δίκαιο τμήμα από το όφελος που προκύπτει |
econ., patents. | Convenção Europeia sobre a Proteção Jurídica dos Serviços que se Baseiem ou Consistam num Acesso Condicional | Ευρωπαϊκή σύμβαση για τη νομική προστασία των υπηρεσιών που βασίζονται ή συνίστανται στην παροχή πρόσβασης υπό όρους |
gen. | posteriormente medianteconvenções para as quais se exige a unanimidade dos Estados-membros | μεταγενέστερες συμφωνίες που απαιτούν την ομοφωνία των Kρατών μελών |
met., el. | corpo do elétrodo para uma só ponta de elétrodo | στήριγμα για ένα ηλεκτρόδιο στη συγκόλληση με προεξέχοντα σημεία |
industr., construct. | corrente de elos de uma só peça | αλυσίδα με μονοκόματους κρίκους |
law | criação de uma SE holding | σύσταση ΕΕ χαρτοφυλακίου |
med. | cromoteste SOS | χρωμοτέστ SOS |
med. | cuidar-se para modos anormais de operação | εκτέλεση υπολογισμών μη φυσιολογικών τρόπων λειτουργίας |
law | data a partir da qual se conta o plazo de prioridade | αφετηρία για την προθεσμία προτεραιότητας |
fin. | data a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros | ημερομηνία ενάρξεως αποδόσεως των ομολογιών |
account. | data a que se reportam as contas | ημερομηνία λογιστικής χρήσης |
account. | data a que se reportam as contas | ημερομηνία κατάρτισης λογιστικών καταστάσεων |
gen. | de três em três anos proceder-se-á a uma substituição parcial dos juízes | κάθε τρία έτη γίνεται μερική ανανέωση των δικαστών |
earth.sc., el. | de um só terminal | μονής εξόδου |
agric. | de uma só passagem | με ένα πέρασμα |
gen. | decidir-se da realização de uma discussão conjunta de... | αποφασίζω κοινή συζήτηση... |
law | declarar-se incompetente | διαπιστώνω την έλλειψη διεθνούς δικαιοδοσίας μου |
law | declarar-se incompetente | διαπιστώνω την αναρμοδιότητά μ ου |
law | declarar-se incompetente | επιλαμβάνομαι της διαφοράς |
law | declarar-se não competente a favor do tribunal onde foi intentada a primeira ação | διαπιστώνω την αναρμοδιότητά μου υπέρ του πρώτου επιληφθέντος δικαστηρίου |
chem. | decompor-se | αποσυντίθεμαι |
life.sc., agric. | degradar-se | αποσυντίθεμαι |
life.sc., agric. | degradar-se | αποσαθρώνομαι |
tech. | deixar-se que o conteúdo se misture | αφήνω περιεχόμενο του θαλάμου να αναμιχθεί |
stat. | delineamento por blocos encadeados por um só tratamento comum | μεμονωμένα συνδέονται σχεδιασμός μπλοκ |
stat. | delineamento por blocos encadeados por um só tratamentocomum | ανά ένα συνδεδεμένος μπλοκ σχεδιασμός |
math. | delineamento por blocos ligados por um só tratamento comum | μεμονωμένα συνδέονται σχεδιασμός μπλοκ |
law | desenho ou modelo que se lhe opõe | σχέδιο ή υπόδειγμα με το οποίο έρχεται σε σύγκρουση |
earth.sc. | desintegrar-se | διασπώμαι |
gen. | deslocar-se livremente no território dos Estados-Membros | διακινούνται ελεύθερα εντός της επικρατείας των Kρατών μελών |
law | despacho em que se especifiquem os factos a provar | διάταξη που καθορίζει τα θέματα αποδείξεως |
law, lab.law. | despedir-se | παραιτούμαι |
law, lab.law. | despedir-se | αποχωρώ |
chem. | Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. | Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος. |
mater.sc., met. | determinação das inclusões sulfuradas:a sua distribuição e repartição tornam-se visíveis | προσδιορισμός των θειούχων εγκλεισμάτων:Η διευθέτηση και η κατανομή είναι ορατές |
law | deve tomar-se uma decisão de stay | πρέπει να ληφθεί απόφαση stay |
commun., IT | difração numa só aresta em fio de faca | περίθλαση μιας ακμής |
earth.sc. | difundir-se através de alguma coisa | διαχέω εις μέσον |
earth.sc. | difundir-se através de alguma coisa | διαχέω διά τινος μέσου |
earth.sc. | difundir-se em algo | διαχέω διά τινος μέσου |
earth.sc. | difundir-se em algo | διαχέω εις μέσον |
el. | dispersão a uma só frequência | μονόσυχνη διασπορά |
med. | dispositivo de inalação concebido de forma a conseguir-se un fluxo de ar continuo | συσκευή εισπνοής ικανή να διατηρεί μια δυναμική ροή αέρα |
law | disposição que ameaçaria esvaziar-se do seu efeito de prevenção | διάταξη η οποία έχασε τον αποτρεπτικό της χαρακτήρα |
gen. | efetuar-se-á uma redução | μείωση πραγματοποιείται |
econ. | elaborar-se-á uma relação dos preços mínimos ainda existentes | συντάσσεται πίνακας των υφισταμένων ακόμη ελαχίστων τιμών |
el. | elemento de válvula com um só ânodo | βαλβίδα απλής ανόδου |
gen. | eles abster-se-ão de praticar qualquer ato incompatível com a natureza das suas funções | απέχουν από κάθε πράξη ασυμβίβαστη προς το χαρακτήρα των καθηκόντων τους |
gen. | eles abster-se-ão de tomar quaisquer medidas suscetíveis de... | απέχουν από κάθε μέτρο που δύναται να... |
chem. | Eliminar todas as fontes de ignição se tal puder ser feito em segurança. | Απομακρύνετε τις πηγές ανάφλεξης, εάν αυτό μπορεί να γίνει χωρίς κίνδυνο. |
chem. | Em caso de incêndio: deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. | Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος. |
chem. | Em contacto com a água liberta gases que se podem inflamar espontaneamente. | Σε επαφή με το νερό ελευθερώνει εύφλεκτα αέρια τα οποία μπορούν να αυτοαναφλεγούν. |
gen. | em contacto com superfícies quentes ou chamas esta substância decompõe-se formando... | σε επαφή με θερμές επιφάνειες ή φλόγες η ουσία αυτή αποσυντίθεται σχηματίζοντας... |
industr., construct. | encolagem numa só face | συγκόλληση μονής διάστρωσης κόλλας |
fin. | encontrar-se colocado sob fecho aduaneiro | τελώ υπό τελωνειακή σφράγιση |
industr., construct., met. | enforna só de composição | τροφοδότηση μίγματος χωρίς υαλόθραυσμα |
tech., met. | enquanto a martensite se ataca mais rapidamente | εν τούτοις ο μαρτενσίτης χαράσσεται πιο εύκολα |
nat.sc. | enraizar-se | ριζοβολώ |
nat.sc. | enraizar-se | αποκτώ ρίζες |
nat.sc. | enraizar-se | ριζώνω |
mech.eng., el. | enrolamento de uma só camada | μονοστρωματικό τύλιγμα |
commun., IT | ensaio de transmissão de sinais horários num só sentido | μονόδρομο πείραμα χρονισμού |
mater.sc., mech.eng. | entreposto frigorífico de um só nível | μονοόροφη ψυκτική αποθήκη |
chem. | Enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir. | Ξεπλύνετε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα. |
med. | enzima que se extrai do plasma sanguíneo | θρομβίνη |
nat.sc., agric. | ervas daninhas que se propagam por sementes | ζιζάνια που μεταδίδονται με σπόρους |
construct. | escada de um só lanço | κλίμακα με ένα κλιμακτήρα |
construct. | escada de um só lanço | ευθύγραμμη σκάλα |
construct. | escada de um só tramo | ευθύγραμμη σκάλα |
construct. | escada de um só tramo | κλίμακα με ένα κλιμακτήρα |
gen. | esforçar-se-ão por conseguir que a redução atinja... | προσπαθούν να επιτύχουν,ώστε η μείωση να φθάσει... |
econ. | esta liberalização deve efetuar-se de harmonia com... | η ελευθέρωση αυτή πρέπει να πραγματοποιηθεί σε αρμονία με... |
law | estabelecer-se no estrangeiro | εγκαθίσταμαι σε αλλοδαπό κράτος |
agric. | estabulação numa só fileira | απλή διάταξη |
insur. | estornos só por anulação | δυνατότητα επιστροφής ασφαλίστρων μόνο σε περίπτωση ακύρωσης του ασφαλιστηρίου |
law | estrangeiros que se encontrem fora do país | οι αλλοδαποί που βρίσκονται σε αλλοδαπό κράτος |
earth.sc. | estruturas que se auto-organizam | αυτοσυντιθέμενες δομές |
earth.sc. | estruturas que se auto-organizam | αυτοσυναρμολογούμενες δομές |
gen. | evaporar-se | εξατμίζομαι |
fin. | exigir que se proceda ao pagamento | απαιτώ τη διενέργεια πληρωμής |
law | eximir-se aos tribunais de um Estado | ενάγομαι στα δικαστήρια ενός κράτους |
commun., IT | exploração num só sentido | μονόδρομη λειτουργία |
med. | falta de confiança em si | έλλειψη αυτοπεποίθησης |
gen. | fazer-se assistir por um defensor da sua escolha | παρίσταμαι με συνήγορο της εκλογής μου |
nat.sc., agric. | fechar com uma só mão | κλείσιμο με ένα χέρι |
mater.sc. | fogo a desenvolver-se | φωτιά στο ύπαιθρο |
mater.sc. | fogo a desenvolver-se | φωτιά σε ανοιχτό χώρο |
astronaut., transp. | foguete de um só andar | μονοσταδιακός πύραυλος |
industr., construct., chem. | forno fieira de uma só fila de boquilhas | Δακτυλήθρα ινοποίησης |
agric. | fumo que se afastou do ponto de origem perdendo a forma inicial,dispersando-se | Καπνός που αραίωσε |
commun. | funcionamento com uma só frequência | λειτουργία απλής συχνότητας |
commun. | funcionamento com uma só frequência | λειτουργία μοναδικής συχνότητας |
commun. | funcionamento com uma só frequência | μονόσυχνη αμφίδρομη εκμετάλλευση |
gen. | fundamentando-se no caráter secreto ou urgente | λόγω του απορρήτου ή του επείγοντος χαρακτήρος |
commun. | função "só com tonalidades" | τονική λειτουργία |
commun. | função só tonal | τονική λειτουργία |
transp. | giro com um só grau de liberdade | γυροσκόπιο απλού βαθμού ελευθερίας |
fin. | grupo de clientes ligados entre si | ομάδα συνδεδεμένων πελατών |
chem. | gás do qual se elimina o enxofre | αποθειωμένο αέριο |
chem. | gás do qual se elimina o enxofre | αέριο από το οποίο αφαιρείται το θείο |
chem. | H2Se | υδροσελήνιο |
chem. | H2SO5 | οξύ του Caro |
chem. | H2SO5 | μονοϋπερθειικόν οξύ |
chem. | H2SO5 | Η2SΟ5 |
industr., construct., chem. | Hg2SO4 | υδραργυρώδες θειικό |
econ., commun., el. | impossível de se conformar | αδύνατον να συμμορφωθεί |
agric. | incinerador que se encontra a bordo | κλίβανος του επί σκάφους |
el. | interferências múltiplas num só canal | πολλαπλή ομοκαναλική παρεμβολή |
law | interromper a sua atividade profissional para se consagrar à educação dos filhos | διακόπτω την επαγγελματική μου δραστηριότητα για να αφοσιωθώ στην ανατροφή των παιδιών |
law | invenção que se consubstância numa forma tridimensional | εφεύρεση που παρουσιάζεται με τρισδιάστατη μορφή |
nat.sc. | lenhificar-se | ξυλοποιούμαι |
nat.sc. | lenhificar-se | γίνομαι ξυλώδης |
agric. | lenho proveniente de árvores em que se fez a extração de resinas ou outras exsudações | απορητινωμένη ξυλεία |
industr., construct., met. | lentes bifocais de uma só peça | στερεοσκόπιο |
commun., IT | ligação de um só salto | ζεύξη μιας αναπήδησης |
gen. | litígio que se prende com o direito comunitário | διαφορά που αφορά το κοινοτικό δίκαιο |
commun. | livro de um só caderno | φυλλάδιο |
commun. | livro de um só caderno | μπροσούρα |
law | lugar onde o dano se realizou | τόπος επελεύσεως της ζημίας |
fin. | lugares onde normalmente se exerce a atividade aduaneira | χώρος όπου ασκείται κανονικά η δραστηριότητα των τελωνείων |
gen. | manter-se indevidamente | παραμένω παρανόμως |
mech.eng. | maquinismo elevatório que se desloca sobre um só carril | μηχάνημα ανύψωσης επί μονής σιδηροτροχιάς |
agric. | materiais que se incendeiam facilmente e ardem muito depressaagulhas secas,folhas secas,etc. | λεπτόν εύφλεκτον υλικόν |
met. | maçarico de caudal variável regulado por meio de um só injetor | καυστήρας συγκολλήσεως με ρυθμιζόμενο ακροφύσιο |
commun., IT | medidas de um só valor | μονότιμα μέτρα |
el. | medição de seletividade de um só sinal | μέτρηση επιλεκτικότητας με ένα σήμα |
IT, tech. | memória só de leitura | Mνήμη-Mόνο-Διαβάσματος |
IT, tech. | memória só de leitura | μη διαγράψιμη μνήμη |
IT, tech. | memória só de leitura | μνήμη ROM |
IT, tech. | memória só de leitura | αναλλοίωτη μνήμη |
IT, tech. | memória só de leitura | MMΔ |
IT | memória só de leitura | μνήμη μόνο αναγνώσιμη μόνο |
IT | memória só de leitura | μνήμη μόνο ανάγνωσης |
el. | memória só de leitura alterável eletricamente | ηλεκτρικά μεταβλητή ROM |
life.sc., agric. | meteorizar-se | αποσαθρώνομαι |
life.sc., agric. | meteorizar-se | αποσυντίθεμαι |
industr., construct. | mistura só borracha | μίγμα καθαρού ελαστικού |
comp., MS | modo só de renovação | λειτουργία παροχής μόνο ανανεώσεων |
IT, el. | modulação por uma só tonalidade | μονοτονική διαμόρφωση |
industr., construct. | molde de uma só cavidade | μήτρα μιας κοιλότητας |
chem. | molde de uma só cavidade | καλούπι μίας κοιλότητας |
law | momento em que ocorre um evento ou se pratica um ato | χρόνος επελεύσεως ενός γεγονότος ή διενέργειας μιας πράξεως |
econ. | momento em que se efetua o pagamento em numerário | χρονική στιγμή που διενεργείται η πληρωμή σε μετρητά |
econ. | momento em que se procede à exploração das matérias minerais,ao abate das árvores e às colheitas | εξόρυξη μεταλλευμάτων,κοπή ξυλείας και συγκομιδή των καρπών |
fin. | montante que se encontrava disponível | ποσά σε αναμονή για να επενδυθούν |
agric. | máquina de desbagoar os frutos que se apresentam em cachos | μηχανή για την απόσπαση των ρογών των φρούτων που παρουσιάζονται με τη μορφή τσαμπιών |
life.sc. | método de uma só base | μέθοδος απλής βάσης |
mun.plan. | móvel formado por elementos que se completam | έπιπλο με συμπληρωματικά στοιχεία |
chem. | Na2SO4 | σουλφάτ |
law, transp. | navio ao qual se aplica a convenção | πλοίο που εφαρμόζει την Συνθήκη |
fish.farm. | navio de pesca de uma só rede de sacada | σκάφος με ένα μόνο ανυψωμένο δίχτυ NB |
transp., nautic., fish.farm. | navio de um só convés | πλοίο με ένα κατάστρωμα |
gen. | notificar-se através da via diplomática | αλληλοενημερώνομαι δια της διπλωματικής οδού |
law | Não se causa dano a quem quer | ο συναινών δεν βλάπτεται (Volenti non fit injuria) |
law | não se considerarar competente | απεκδύoμαι της αρμoδιστητάς μoυ |
law | não se considerarar competente | κρίvω στι είμαι αvαρμσδιoς |
gen. | não se destina a publicação | να μην δημοσιευτεί |
gen. | não se destina a publicação | δεν δημοσιεύεται |
el. | nível de interferência procedente de uma só fonte | στάθμη παρεμβολής οφειλόμενη σε μια μόνο πηγή |
life.sc. | número de observações efetuadas numa só posição da luneta perfil | γωνιομέτρηση σε μία θέση τηλεσκοπίου |
earth.sc., environ. | o chumbo pode apresentar-se sob forma ionogénica e não-ionogénica | ο μόλυβδος παρουσιάζεται με ιοντογενή και μη ιοντογενή μορφή |
law | o Conselho consultará a Comissão e,se for caso disso... | το Συμβούλιο συζητεί με την Eπιτροπή και,κατά περίπτωση,με... |
gen. | o funcionário deve manter-se em funções | ο υπάλληλος πρέπει να παραμείνει στη θέση του |
gen. | o gás mistura-se bem com o ar,formando-se facilmente misturas explosivas | το αέριο αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματα |
agric., chem. | o inquérito baseia-se na dieta total ou no cabaz de compras | η καταμέτρηση βασίστηκε στη συνολική δίαιτα ή στο "καλάθι της νοικοκυράς" |
gen. | o período de sessão subdivide-se em reuniões diarias | η περίοδος συνόδου υποδιαιρείται σε ημερήσιες συνεδριάσεις |
fin. | o projeto de orçamento considerar-se-á definitivamente aprovado | το σχέδιο προϋπολογισμού θεωρείται οριστικώς εγκριθέν |
law | o Tribunal de Justiça reúne-se em sessão plenária | το Δικαστήριο συνεδριάζει εν ολομελεία |
gen. | o vapor mistura-se bem com o ar,formando-se facilmente misturas explosivas | ο ατμός αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματα |
law | obrigado a fazer-se representar junto do Instituto | υποχρέωση να ορίσει αντιπρόσωπο ενώπιον του Γραφείου |
law | obrigação de se abster | υποχρέωση να απέχω |
fin. | obrigações reembolsáveis numa só vez | ομολογίες που εξοφλούνται διά μιάς |
law | opor-se à utilização da marca pelo seu agente ou representante | αντιτάσσομαι στη χρήση του σήματος από τον ειδικό πληρεξούσιο ή τον αντιπρόσωπο του δικαιούχου |
law | opor-se à utilização da marca posterior | αντιτάσσομαι στη χρήση του μεταγενέστερου σήματος |
law | opor-se à utilização do direito anterior | αντιτάσσομαι στη χρήση του προγενέστερου δικαιώματος |
gen. | os deputados não-inscritos escolherão entre si dois delegados | οι μη εγγεγραμμένοι εκπροσωπούνται από δύο μη εγγεγραμμένους βουλευτές σε... |
gen. | os efeitos do regulamento anulado que se devem considerar subsistentes | τα αποτελέσματα του ακυρωθέντος κανονισμού που θεωρούνται ότι διατηρο29ν την ισχ29 τους |
fin. | os empréstimos especiais só serão reembolsados após extinção das restantes dívidas do Banco | τα ειδικά δάνεια εξοφλούνται μόνο μετά την απόσβεση των λοιπών χρεών της Tραπέζης |
fin. | os empréstimos só podem ser emitidos quando... | τα δάνεια αυτά δεν είναι δυνατόν να εκδοθούν παρά μόνο... |
fin. | os Estados-membros abster-se-ão de introduzir entre si novos direitos aduaneiros | τα Kράτη μέλη δεν επιβάλλουν μεταξύ τους νέους δασμούς |
law | os prazos não se suspendem | η προθεσμία δεν αναστέλλεται |
law | os prazos para introdução de recursos só começam a correr a partir desta data | οι προθεσμίες ασκήσεως προσφυγής τρέχουν από αυτό το χρονικό σημείο |
gen. | os regulamentos do Conselho e da Comissão referir-se-ão às propostas que... | οι κανονισμοί του Συμβουλίου και της Eπιτροπής πρέπει να αναφέρονται στις προτάσεις που... |
law | os requisitos formais preceituados no primeiro parágrafo do artigo 17.º só se encontram preenchidos | οι τυπικές απαιτήσεις του άρθρου 17 τηρούνται |
gen. | os sintomas...só se manifestam... | τα συμπτώματα...δεν εκδηλώνονται πριν από... |
industr., construct. | papel de uma só camada | χαρτί μονού φύλλου |
tech., industr., construct. | papel friccionado numa só face | χαρτί διατριβής |
tech., industr., construct. | papel friccionado numa só face | χαρτί γκλασέ από τη μία όψη |
tech., industr., construct. | papel friccionado numa só face | χαρτί στιλβωμένο από τη μία όψη |
agric., chem. | para desinfetar os solos incluindo as larvas subterrâneas, utiliza-se o sulfureto de carbono | ο διθειούχος άνθρακας χρησιμοποιείται για να απαλλάσσει τα εδάφη από έντομα και υπεδάφιες προνύμφες |
chem. | parafuso de uma só entrada | κοχλίας ενός σπειρώματος |
mech.eng. | parafuso sem-fim de uma só entrada | ατέρμων απλής αρχής |
agric., mech.eng. | parte do chariot de uma serra onde se colocam os toros | μεταφορεύς |
chem. | PCB que não se apresenta sob a forma de dioxina | μη παρόμοιο με διοξίνη PCB |
life.sc. | película monomolecular que se restabelece por si mesma | μονομοριακή στρώσις ανασχηματιζομένη αφ'εαυτής |
med. | perda do controlo de si próprio | απώλεια αυτοκυριαρχίας |
insur. | perda total só do navio | ολική απώλεια του πλοίου μόνο |
econ. | pessoa só | μοναχικό άτομο |
el. | pilha de um só líquido | στοιχείο ενός ηλεκτρολύτη |
nat.sc., agric. | pintainho em que o sexo se conhece devido a uma particularidade genética da plumagem ligada ao sexo | νεοσσός καθορισμένου φύλου |
stat., tech. | plano de amostragem contínua de um só nível | σχέδιο συνεχούς δειγματοληψίας ενός επιπέδου |
agric. | plataforma de carga basculante,que se presta à grupagem de beterrabas | ανατρεπόμενη αποβάθρα φόρτωσης κατάλληλη για συλλογή εκριζωμένων τεύτλων |
gen. | pode decompor-se com explosão devido a choque, fricção ou concussão | ενδέχεται να αποσυντεθεί με έκρηξη σε περίπτωση κτυπήματος,τριβής ή πρόσκρουσης |
gen. | pode imprimir-se | προς εκτύπωση |
gen. | pode imprimir-se | τυπωθείτω |
gen. | pode recorrer-se ao Tribunal de Justiça | δύναται να ασκήσει προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου |
chem. | Pode tornar-se facilmente inflamável durante o uso. Pode tornar-se inflamável durante o uso. | Μπορεί να γίνει πολύ εύφλεκτο κατά τη χρήση. Mπορεί να γίνει εύφλεκτο κατά τη χρήση. |
gen. | pode tornar-se muito inflamável durante a utilização | Ρ30 |
gen. | pode tornar-se muito inflamável durante a utilização | κατά τη χρήση γίνεται λίαν εύφλεκτο |
construct. | ponte de um só vão | γέφυρα ενός ανοίγματος |
gen. | por aquecimento forte formam-se fumos tóxicos | με θέρμανση παράγονται τοξικοί καπνοί |
law | por "sociedades" entendem-se as sociedades de direito civil ou comercial | ως εταιρίες νοούνται οι εταιρίες αστικού ή εμπορικο29 δικαίου |
fin. | possibilidade de se segurar contra riscos | δυνατότητα ασφάλισης |
agric. | povoamento florestal com um só estrato | μονόροφος |
med. | preparar-se para modos anormais de operação | εκτέλεση υπολογισμών μη φυσιολογικών τρόπων λειτουργίας |
fin. | prestar-se a qualquer fiscalização ou verificação | δέχομαι οποιονδήποτε έλεγχο ή απογραφή |
law | prevalecer-se da prioridade de um depósito anterior | διεκδίκηση της προτεραιότητας μιας προγενέστερης κατάθεσης |
life.sc. | previsão baseada em observações feitas numa só estação | πρόγνωση με μοναδικό σταθμό |
life.sc. | previsão baseada em observações feitas numa só estação | πρόγνωση με ένα σταθμό |
law | princípio de que não é possível testemunhar contra si próprio | αρχή "ουδείς εαυτόν ένοχον ποιεί" |
fin. | procedimento de venda para cobrir-se | διαδικασία με τη μέθοδο "sell-out" |
econ. | produção de bens que se prolonga por vários períodos | παραγωγή αγαθών που διαρκεί περισσότερες από μία χρονικές περιόδους |
obs. | progenitor que educa os filhos sozinho | μοναδικός γονέας |
gen. | progenitor que educa os filhos sozinho | μόνος γονέας |
IT | programa de uma só passagem | Πρόγραμμα μιας εκτέλεσης |
law | projeto de revisão dos Tratados em que se funda a União | σχέδιο αναθεωρήσεως των συνθηκών οι οποίες θεμελιώνουν την'Ενωση |
gen. | pronunciar-se | αποφαίνεται |
gen. | pronunciar-se quanto à quitação | αποφασίζω επί της απαλλαγής |
fin., polit. | Protocolo estabelecido ao abrigo do artigo 34.° do Tratado da União Europeia que altera, no que se refere à criação de um ficheiro de identificação dos processos de inquérito aduaneiro, a Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro | Πρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τη σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα, όσον αφορά τη δημιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών |
fin., polit. | Protocolo que altera, no que se refere à criação de um ficheiro de identificação dos processos de inquérito aduaneiro, a Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro | Πρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τη σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα, όσον αφορά τη δημιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών |
agric. | pulverizador de um só bico | ψεκαστήρας με ένα ακροφύσιο |
chem. | quando a gasolina é rica em aromáticos produz-se um maior número de aromáticos polinucleares | περισσότερα αρωματικά πολυπύρηνα παράγονται από βενζίνη που είναι πλούσια σε αρωματικές ενώσεις |
agric., mech.eng. | quando se utiliza ventilação radial não se torna a reduzir a altura de grão | στην περίπτωση του ακτινοειδούς εξαερισμού δεν είναι δυνατή η μείωση του ύψους των σπόρων |
mater.sc. | quebrar-se | ραγίζω |
mater.sc. | quebrar-se | θραύω |
nat.sc. | ramificar-se | διακλαδούμαι |
transp. | reboque de uma só roda | μονότροχος ρυμούλκα |
fish.farm. | rede de pesca de um só fio com nós | δικτύωμα με κόμπους,πλεγμένο με ένα μόνο νήμα |
gen. | reduzir os direitos aduaneiros mais rapidamente do que se encontra previsto no artigo 14º | μειώνουν τους δασμούς με ρυθμό ταχύτερο από τον προβλεπόμενο στο άρθρο 14 |
law | referir-se expressamente a um Estado | αναφέρονται ρητώς σε ένα Kράτος |
med. | regenerar-se | αναγεννώμαι |
gen. | registar o resultado da votação seguindo-se a ordem alfabética dos nomes dos deputados | καταγράφω το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας με την αλφαβητική σειρά των ονομάτων των βουλευτών |
tax. | registar-se para efeitos de IVA | εγγράφομαι στο φορολογικό μητρώο για χορήγηση αριθμού φορολογικού μητρώου ΦΠΑ |
law | regra de competência que se funda unicamente na nacionalidade de uma das partes | ο κανόνας βάσει του οποίου λαμβάνεται υπόψη η ιθαγένεια ενός από τους δύο διαδίκους |
agric., mech.eng. | relha independente da parte do arado que se encontra junto à terra | υνίον ανεξάρτητον της στρώσεως |
agric., mech.eng. | relha soldada à parte do arado que se encontra no lado da terra | υνίον συγκεκολλημένον μετά στρώσεως |
agric. | relha temperada e fabricada numa só operação | υνί από βαμμένο χάλυβα και διαμορφωμένο με μία και μοναδική διεργασία |
transp., mech.eng. | remessa dos gás com um só motor | επανακύκλωση με ένα κινητήρα |
med. | resolver-se | καυτηριάζω |
insur. | responsabilidade civil só por danos corporais | κάλυψη αστικής ευθύνης αυτοκινήτου |
met. | retificação de uma só passagem | ρεκτιφιέ ενός περάσματος |
law | reunir-se em sessão plenária | συνεδριάζω σε ολομέλεια |
law | reunir-se em sessão plenária | συνεδριάζω εν ολομελεία |
law | reunir-se por convocação do seu presidente | συνέρχεται μετά από πρόσκληση του προέδρου του |
construct. | revestimento duma só camada | επένδυση με μιά στρώση |
chem. | Risco de explosão se aquecido em ambiente fechado. | Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερµανθεί υπό περιορισµό. |
gen. | risco de explosão se aquecido em ambiente fechado | κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί σε κλειστή ατμόσφαιρα |
law | risco de se ver inadvertidamente vinculado a cláusulas-padrão | κίνδυνος δέσμευσης με standard ρήτρες |
mech.eng., construct. | roda de tração de uma só peça | μονοκόμματη τροχαλία κινήσεως |
law | saber-fazer que se tornou do domínio público | τεχνογνωσία που έχει καταστεί κοινό κτήμα |
gen. | sal que se constitui por resíduos ou subprodutos de outras preparações | άλας φερόμενο ως απόρριμμα |
econ. | se a diferença for considerada mínima | αν διαπιστωθεί ότι η διαφορά είναι ελάχιστη |
law | se a infração não tiver cessado | αν δεν τερματισθούν οι παραβάσεις |
gen. | se a maioria exigida não tiver sido atingida | όταν η απαιτουμένη πλειοψηφία δεν έχει επιτευχθεί |
gen. | se, após comunicação do projeto de orçamento, a Assembleia... | άν,μετά την κατάθεση του σχεδίου προϋπολογισμού,η Συνέλευση... |
gen. | se as medidas acima previstas se revelarem ineficazes | αν τα μέτρα που προβλέπονται ανωτέρω αποδειχθούν μη αποτελεσματικά |
gen. | se,em litígio,essa validade for posta em causa | στην περίπτωση που διαφορά θέτει υπό αμφισβήτηση το κύρος αυτό |
chem. | SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE ou o cabelo: | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ ή με τα μαλλιά: |
chem. | SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: |
chem. | SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE ou o cabelo: despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ ή με τα μαλλιά: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ενδύματα. Ξεπλύνετε το δέρμα με νερό/στο ντους. |
chem. | SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar com sabonete e água abundantes. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύνετε με άφθονο νερό και σαπούνι. |
chem. | SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar suavemente com sabonete e água abundantes. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε απαλά με άφθονο νερό και σαπούνι. |
chem. | SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: mergulhar em água fria/aplicar compressas húmidas. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους. |
chem. | SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA: | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ: |
chem. | SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA: enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ: Ξεπλύντε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα. |
chem. | SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: |
chem. | SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε. |
gen. | se estes deveres não forem respeitados | σε περίπτωση παραβιάσεως των υποχρεώσεων αυτών |
law | se for caso disso | κατά περίπτωση |
chem. | Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo. | Εάν ζητήσετε ιατρική συμβουλή, να έχετε μαζί σας τον περιέκτη του προϊόντος ή την ετικέτα. |
law | se houver reincidência | σε περίπτωση υποτροπής |
gen. | se necessário,o controlo será feito no próprio local | ο έλεγχος ενεργείται εν ανάγκη επί τόπου |
gen. | se o Estado em causa não observar esta decisão | άν το εν λόγω Kράτος δεν συμμορφωθεί προς την απόφαση αυτή |
chem. | Se o fogo atingir os explosivos, NÃO tentar combatê-lo. | ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά. |
fin. | se o orçamento ainda não tiver sido votado... | αν ο προϋπολογισμός δεν έχει ακόμη ψηφισθεί... |
med. | se proceder a recolha de órgãos | λήψη οργάνων στον κατάλληλο χρόνο |
law | se tal não bastar | άλλως |
gen. | se ter verificado a existência de uma maioria | διαπίστωση ύπαρξης πλειοψηφίας |
gen. | se um novo Estado-membro fizer uso desta faculdade | αν ένα νέο Kράτος μέλος επικαλείται το δικαίωμα αυτό |
gen. | se uma ação da Comunidade for considerada necessária para... | αν ενέργεια της Kοινότητος θεωρείται αναγκαία για |
gen. | Se uma das duas Instituições não aprovar o acto proposto, considera-se que este não foi adoptado | αν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα, θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε |
law | se uma das duas Instituições não aprovar o ato proposto, considera-se que este não foi adotado | αν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα,θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε |
chem. | Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar. | Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε. |
fin. | sem qualquer compensação entre si | χωρίς προσαρμογή μεταξύ τους |
law, fin. | serviços "prestados a si próprio" | υπηρεσίες "παρεχόμενες εις εαυτόν" |
chem., el. | silício amorfo hidrogenado,a-Si:H | άμορφο πυρíτιο |
earth.sc., el. | silício de grau metalúrgico,MG-Si | πυρíτιο μεταλλουργικής ποιóτητας |
law | sindicalizar-se | προσχωρώ |
earth.sc., tech. | sistema com uma só sonda | συσκευή μονής κεφαλής δοκιμής |
commer. | sistema comunitário de informação sobre os acidentes nos quais se encontram implicados produtos de consumo | Κοινοτικό σύστημα πληροφόρησης σχετικά με τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής |
commer. | sistema comunitário de informação sobre os acidentes nos quais se encontram implicados produtos de consumo | κοινοτικό σύστημα πληροφόρησης για τα ατυχήματα στα οποία ενέχονται καταναλωτικά προϊόντα |
commer. | sistema comunitário de informação sobre os acidentes nos quais se encontram implicados produtos de consumo | Ευρωπαϊκές στατιστικές ατυχημάτων που συμβαίνουν στο σπίτι και κατά τις ψυχαγωγικές δραστηριότητες |
commer. | sistema comunitário de informação sobre os acidentes nos quais se encontram implicados produtos de consumo | κοινοτικό σύστημα πληροφόρησης ως προς τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής |
commun. | sistema de chamada seletiva sequencial de uma só frequência | μονοσυχνικό σύστημα σειριακών επιλεκτικών κλήσεων |
med. | sistema de genes SOS | ρυθμισόνιο SOS |
med. | sistema de genes SOS | ρεγουλόνιο SOS |
commun., IT | sistema de navegação por satélite num só sentido | μονόδρομο σύστημα δορυφόρων ναυσιπλοϊας |
med. | sistema de reparação SOS | σύστημα SΟS επιδιόρθωσης |
el. | sistema de uma só portadora por repetidor | σύστημα μιας φέρουσας ανά αναμεταδότη |
med. | sistema enzimático de SOS | σύστημα εκκαθαριστικών ενζύμων |
commun. | sistema internacional de chamada seletiva sequencial de uma só frequência | μονοσυχνικό διεθνές σύστημα σειριακών επιλεκτικών κλήσεων |
environ., chem. | SO2 atmosférico | ατμοσφαιρικό διοξείδιο του θείου |
gen. | so a...é permitido fazer uma intervenção | κανείς δεν μπορεί να παρέμβει |
agric., chem. | sob a ação do paratião formam-se lesões mitocondriais hepáticas | με τη δράση του παραθείου προκαλούνται αλλοιώσεις των ηπατικών μιτοχονδρίων |
gen. | sobrepor-se | αλληλεπικαλύπτω |
industr., construct., chem. | soldadura com um só passe | συγκόλληση με μία στρώση |
industr., construct., chem. | soldadura com um só passe | συγκόλληση με ένα πάσσο |
law, fin. | substituir-se então aos direitos e obrigações da sociedade contribuidora | απολαμβάνω τα δικαιώματα και αναλαμβάνω τις υποχρεώσεις της εισφέρουσας εταιρείας |
commer. | subtrair-se às regras de concorrência | διαφεύγουν τους κανόνες ανταγωνισμού |
fin. | swap de taxas de juro numa só divisa | ανταλλαγή επιτοκίων στο ίδιο νόμισμα |
comp., MS | só de leitura | μόνο για ανάγνωση |
law | só os nacionais dos Estados-Membros podem... | μόνον οι έχοντες την ιθαγένεια των Kρατών μελών δύνανται να... |
gen. | só podem ser lançados direitos de compensação às importações desde que... | δεν είναι δυνατόν να θεσπισθούν εξισωτικές εισφορές κατά την εισαγωγή παρά μόνο... |
mun.plan., agric. | tamborete para ajoelhar-se | σκαμνάκι γονυκλισίας |
social.sc. | taxa de pessoa só | συντελεστής αγάμου |
commun., IT | teleimpressor só de receção | τηλεκτυπωτής αποκλειστικά για λήψεις |
el. | tempo de propagação de uma ligação de um só salto | καθυστέρηση μετάδοσης σε ζεύξη μιας αναπήδησης |
commun., IT | tempo de propagação num só sentido | μονόδρομος χρόνος διάδοσης |
el. | tempo médio de propagação num só sentido | μέσος χρόνος μονοκατευθυντικής διάδοσης |
commun. | terminal só para chamadas de saída | τερματικό μόνο για εξερχόμενη κίνηση |
agric. | tesoura-serrote que se maneja com ambas as mãos | ψαλίδα δέντρων |
fin. | tomar-se-á em conta essa consolidação | η παγιοποίηση αυτή λαμβάνεται υπ'όψη |
earth.sc. | tornar-se crítico | φθάνω σε κατάσταση κρισιμότητος |
life.sc., agric. | tornar-se pantanoso | καθίσταμαι ελώδης |
life.sc., agric. | tornar-se pantanoso | γίνομαι βαλτώδης |
nat.sc., agric. | tornar-se selvagem | αγριεύω |
nat.sc., agric. | tornar-se selvagem | επανέρχομαι εις αγρίαν κατάστασιν |
nat.sc., agric. | tornar-se selvagem | μετάβασις εις αγρίαν κατάστασιν |
earth.sc., agric. | tornar-se turfoso | μετασχηματίζομαι σε τύρφη |
earth.sc., agric. | tornar-se turfoso | μετασχηματίζομαι σε ποάνθρακα |
earth.sc., agric. | tornar-se turfoso | καθίσταμαι τυρφώδης |
gen. | tornar-se-á sensível aos choques se for contaminada com... | θα γίνει ευαίσθητη στα κτυπήματα,αν μολυνθεί με... |
agric. | tosquiadora de animais que se aciona com ambas as mãos | κουρευτική μηχανή που χρησιμοποιείται με τα δύο χέρια |
commun., IT | transferência de sinais horários num só sentido | μονόδρομη μεταφορά χρονισμού |
econ. | transferências correntes que as administrações públicas efetuam entre si | τρέχουσες μεταβιβάσεις μεταξύ των διαφόρων τομέων του δημοσίου |
econ. | transferências que se destinam especificamente a financiar despesas de investimento | μεταβιβάσεις που πραγματοποιούνται με συγκεκριμένο σκοπό τη χρηματοδότηση κεφαλαιουχικών δαπανών |
IT | transmissão de dados numa só direção | διαβίβαση προς μία κατεύθυνση |
IT | transmissão de dados numa só direção | διαβίβαση δεδομένων προς μία κατεύθυνση |
chem. | trióxido de enxofre SO3 | θειικός ανυδρίτης |
chem. | trióxido de enxofre SO3 | τριοξείδιο του θείου |
mech.eng. | turbina de um só andar | μονοβάθμιος στρόβιλος |
earth.sc., tech. | técnica com uma só sonda | τεχνική δοκιμής με μονή κεφαλή |
life.sc. | técnica de previsão baseada em observações feitas numa só estação | τεχνική πρόβλεψης με ένα σταθμό |
life.sc. | técnica de previsão baseada em observações feitas numa só estação | μέθοδος πρόβλεψης με ένα σταθμό |
fin. | títulos reembolsáveis numa só vez | τίτλοι που μπορούν να επιστραφούν δια μιάς |
life.sc. | uma linha de profundidade aproxima-se da margem | μια ισοβαθής πλησιάζει στην ακτή |
fin. | uma pessoa que se constitui igualmente como garante do responsável principal | πρόσωπο που καθίσταται ομοίως εγγυητής του κυρίως υποχρέου |
stat., earth.sc., chem. | unidade SI | μονάδα SI |
gen. | unidade SI | μονάδα SΙ |
stat., earth.sc., chem. | unidade SI de base | θεμελιώδης μονάδα SI |
earth.sc., chem. | unidade SI derivada | παράγωγη μονάδα SI |
earth.sc., chem. | unidade SI suplementar | συμπληρωματική μονάδα SI |
earth.sc., el. | unipolar de uma só direção | μονοπολικός μίας κατεύθυνσης |
agric., construct. | utilizam-se tubos de aço como suporte das vigas | οι χαλυβοσωλήνες χρησιμοποιούνται ως στηρίγματα δοκών |
agric. | vegetação secundária que se desenvolve em meio tropical ou subtropical entre duas culturas agrícolas | Μερικώς δασοσκεπής έκταση |
fin. | vencer-se | καθίσταται ληξιπρόθεσμη |
fin. | vencer-se | καθίσταται πληρωτέα |
fin. | vencer-se | λήγει |
el. | verificação com uma só frequência | μονόσυχνος έλεγχος |
agric. | virar-se | αναποδογυρίζω |
agric. | virar-se | ανατρέπομαι |
chem. | volatilizar-se | εξαχνώνομαι |
agric. | voltar-se | αναποδογυρίζω |
agric. | voltar-se | ανατρέπομαι |
transp. | voo não regular num só troço | ναυλωμένες πτήσεις απλής διαδρομής |
industr., construct. | vulcanizado só borracha | προϊόν βουλκανισμού από καθαρό ελαστικό |
fin. | à medida que os pagamentos se tornam exigíveis | ανάλογα με την ανάγκη πραγματοποίησης πληρωμών |
agric. | água mineral natural que contém ou à qual se adicionou anidrido carbónico | φυσικό μεταλλικό νερό,ενισχυμένο ή εμπλουτισμένο με ανθρακικό οξύ |
gen. | água que se junta no porão | σεντινόνερα |
chem. | óleo de soja desgomado,ao qual se tirou a goma | αποκομμιωμένο λάδι σόγιας |