DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Economy containing O | all forms | exact matches only
PortugueseGreek
a fim de assegurar o funcionamento harmonioso do processo de integraçãoγια την αρμονική λειτουργία της διαδικασίας ολοκληρώσεως
a liberdade de estabelecimento compreende o acesso às atividades não assalariadasη ελευθερία εγκαταστάσεως περιλαμβάνει την ανάληψη μη μισθωτών δραστηριοτήτων
a primeira das aproximações de preços referidas no artigo 52ºη πρώτη προσέγγιση τιμών η οποία αναφέρεται στο άρθρο 52
a produção é insuficiente para o abastecimentoη παραγωγή δεν επαρκεί για τον εφοδιασμό
a restituição será corrigida pela incidência da diferença entre os direitos aduaneirosη επιστροφή διορθώνεται κατά την επίπτωση της διαφοράς μεταξύ των δασμών
acordo de Georgetown que institui o grupo dos ACPσυμφωνία της Georgetown με την οποία θεσπίστηκε η ομάδα των κρατών ΑΚΕ
acordo entre a entidade patronal e os trabalhadores ao nível da empresaσυμφωνία ανάμεσα σε εργοδότες και απασχολούμενους,σε επίπεδο επιχείρησης
Acordo entre o Governo dos Estados Unidos da América e a Comunidade Europeia para a Coordenação dos Programas de Rotulagem em matéria de Eficiência Energética para Equipamento de EscritórioΣυμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με το συντονισμό προγραμμάτων επισήμανσης της ενεργειακής απόδοσης για το γραφειακό εξοπλισμό
acordo multilateral sobre aquisição ou manutenção da proteção πολυμερής συμφωνία για την απόκτηση ή τη διατήρηση της προστασίας
acordo no âmbito das negociações sobre o ajustamento de compensaçãoσυμφωνία κατά τις διαπραγματεύσεις για αντισταθμιστικά ανταλλάγματα
Acordo sobre as Medidas de Investimento Relacionadas com o ComércioΣυμφωνία για τα επενδυτικά μέτρα στον τομέα του εμπορίου
acordo sobre o recurso à arbitragemσυμφωνία σχετική με την προσφυγή σε διαιτησία
Acordo sobre os mercados públicosΣυμφωνία περί δημοσίων συμβάσεων προμηθειών
Acordo sobre os Procedimentos em Matéria de Licenças de ImportaçãoΣυμφωνία για τις διαδικασίες έκδοσης αδειών εισαγωγής
Acordos Multilaterais sobre o Comércio de MercadoriasΠολυμερείς συμφωνίες εμπορευματικών συναλλαγών
acréscimos por: horas extraordinárias, trabalho noturno ou de fim de semanaπροσαυξημένες αποδοχές για την πληρωμή υπερωριών,νυχτερινής εργασίας ή εργασίας κατά τις αργίες
Acção Europeia para o CrescimentoΕυρωπαϊκή Δράση για την Οικονομική Μεγέθυνση
afectação geográfica das operações com o resto do mundoγεωγραφική κατανομή των συναλλαγών με την αλλοδαπή
afetação geográfica das operações com o resto do mundoγεωγραφική κατανομή των συναλλαγών με την αλλοδαπή
Agência dos Estados Unidos para o Desenvolvimento InternacionalΥπηρεσία για τη Διεθνή Ανάπτυξη
Agência dos Estados Unidos para o Desenvolvimento InternacionalΟργανισμός Διεθνούς Ανάπτυξης των ΗΠΑ
Agência Europeia para o Desenvolvimentoευρωπαϊκή υπηρεσία ανάπτυξης
Agência Nacional para a Reconstrução e o DesenvolvimentoΕθνικός Οργανισμός Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης
Agência Nacional para a Reconstrução e o DesenvolvimentoΕθνικός Οργανισμός για την Αναδιάρθρωση και την Ανάπτυξη
Agência para o Desenvolvimento das PMEοργανισμός για την ανάπτυξη των ΜΜΕ
Agência para o Desenvolvimento InternacionalΟργανισμός Διεθνούς Ανάπτυξης των ΗΠΑ
Agência para o Desenvolvimento InternacionalΥπηρεσία για τη Διεθνή Ανάπτυξη
alterações na natureza ou na qualidade média dos produtosμεταβολές στη μέση ποιότητα των προϊόντων
alto representante da União para os negócios estrangeiros e a política de segurançaύπατος εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας
Alto-Comissário para os Direitos HumanosΎπατος Αρμοστής των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα
as condições de preço ou de entrega e as tarifas de transporteοι όροι των τιμών ή της παραδόσεως και τά τιμολόγια των μεταφορών
as imposições incidirão anualmente sobre os diferentes produtosοι εισφορές επιβάλλονται ετησίως επί των διαφόρων προϊόντων
as medidas ou práticas que obstem à livre escolha do fornecedor por parte do compradorτα μέτρα ή κάθε πρακτική που εμποδίζουν την ελεύθερη επιλογή του προμηθευτού από τον αγοραστή
as sociedades que tenham o seu estabelecimento principal na Comunidadeοι εταιρίες οι οποίες έχουν την κύρια εγκατάστασή τους εντός της Kοινότητος
assegurar o equilíbrio financeiro das empresas de transporteεξασφαλίζουν την οικονομική ισορροπία των επιχειρήσεων μεταφορών
assegurar que os utentes disso tirem pleno benefícioδιασφαλίζει ότι οι χρησιμοποιούντες θα επωφεληθούν πλήρως από την εφαρμογή αυτο29 του κανόνος
Assembleia Paritária da Convenção celebrada entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a União EuropeiaΣυνέλευση ΄Ισης Εκπροσώπησης της Σύμβασης που συνάφθηκε μεταξύ των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης
assembleia paritária da convenção concluída entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a Comunidade Económica Europeia, assembleia paritária da convenção concluída entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a União EuropeiaΣυνέλευση'Ισης Εκπροσώπησης της Σύμβασης που συνάφθηκε μεταξύ των κρατών της Αφρικής της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
Associação europeia para a informação sobre o desenvolvimento localΕυρωπαϊκή ΄Ενωση για την πληροφόρηση σχετικά με την Τοπική Ανάπτυξη
associação ou ligação de factode facto σύνδεση ή συνδυασμός
ativo financeiro sobre o Fundoχρηματοπιστωτική απαίτηση κατά του Ταμείου
ativo sobre o estrangeiroπεριουσιακό στοιχείο της αλλοδαπής
até ao limite e durante os prazos estritamente necessários para...κατά το μέτρο και τις προθεσμίες που είναι απόλυτα αναγκαίες για...
Aumentar o impacto da política de desenvolvimento da UE: uma Agenda para a MudançaΑύξηση του αντίκτυπου της αναπτυξιακής πολιτικής της ΕΕ: ένα πρόγραμμα δράσης για αλλαγή
ação relacionada com o mercadoενέργειες που αφορούν τις αγορές
Ações-piloto com o objetivo de integrar o conceito de Sociedade da Informação nas políticas de desenvolvimento regional das regiões menos favorecidasΠρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας των πληροφοριών στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών
Banco Internacional para a Reconstrução e o DesenvolvimentoΔιεθνής Τράπεζα Ανασυγκροτήσεως και Αναπτύξεως
beneficiando da gratuitidade ou da quase-gratuitidadeλαμβάνω υπηρεσίες δωρεάν ή σχεδόν δωρεάν
beneficiário último, isto é, a pessoa a que o prejuízo é indemnizadoτελικός δικαιούχος,δηλ.το πρόσωπο του οποίου ο τραυματισμός ή η ζημία αποζημιώνεται
bens, exceto os meios de transporteαγαθά εκτός από μεταφορικά μέσα
bens não incluídos nas exportações ou nas importaçõesαγαθά που δεν περιλαμβάνονται στις εξαγωγές ή τις εισαγωγές
bens para reparação ou já reparados, pelo seu valor totalαγαθά που προορίζονται για επισκευή ή έχουν επισκευαστεί
bens temporariamente importados para o território económico do paísαγαθά που εισάγονται προσωρινά στην οικονομική επικράτεια της χώρας
capturar todos os peixes de um tanqueσυλλέγω τα ψάρια μιας λεκάνης εκτροφής
capturar todos os peixes de um tanqueεκκενώνω
Centro das Nações Unidas para o Desenvolvimento RegionalΚέντρο Περιφερειακής Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών
Centro de Desenvolvimento para a Ásia e o PacíficoΚέντρο Ανάπτυξης για την Ασία και τον Ειρηνικό
centro de informação sobre o meio ruralΣταυροδρόμι Αγροτικής Πληροφόρησης και Κινητοποίησης
Centro de Investigação para o Desenvolvimento InternacionalΔιεθνές Ερευνητικό Κέντρο Ανάπτυξης
Centro Europeu para o Desenvolvimento RegionalΔιάσκεψη των Περιφερειών της Ευρώπης
Centro Europeu para o Desenvolvimento RegionalΕυρωπαϊκό Κέντρο Περιφερειακής Ανάπτυξης
centro para o desenvolvimento das empresasΚέντρο Ανάπτυξης των Επιχειρήσεων
cessar, reduzir ou mudar a atividade de forma definitivaοριστική παύση,μείωση ή μεταβολή της δραστηριότητος
cobertura dos riscos ou necessidadesκάλυψη των κινδύνων ή των αναγκών
Comissão Económica para a América Latina e o CaribeΟικονομική Eπιτροπή για τη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική
Comissão Mundial para o Ambiente e o DesenvolvimentoΔιεθνής Επιτροπή για το Περιβάλλον και την Ανάπτυξη
Comité Científico Consultivo para o Exame da Toxicidade e da Ecotoxicidade dos Compostos Químicosεπιστημονική συμβουλευτική επιτροπή για την εξέταση της τοξικότητας και της οικοτοξικότητας των χημικών ενώσεων
Comité Científico Consultivo para o Exame da Toxicidade e da Ecotoxicidade dos Compostos QuímicosΕπιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Εξέταση της Τοξικότητας και της Οικοτοξικότητας των Χημικών Ουσιών
Comité Científico dos Riscos para a Saúde e o AmbienteΕπιστημονική επιτροπή για την υγεία και τους περιβαλλοντικούς κινδύνους
Comité Consultivo para o Desenvolvimento e a Reconversão das Regiõesσυμβουλευτική επιτροπή για την ανάπτυξη και ανασυγκρότηση των περιφερειών
Comité Consultivo para o Desenvolvimento e a Reconversão das RegiõesΣυμβουλευτική Επιτροπή για την ανάπτυξη και τη μετατροπή των περιφερειών
Comité das Medidas de Investimento Relacionadas com o ComércioΕπιτροπή Επενδυτικών Μέτρων στον τομέα του Εμπορίου
Comité de Assistência para o DesenvolvimentoΕπιτροπή Αναπτυξιακής Βοήθειας
Comité de Assistência para o DesenvolvimentoΕπιτροπή Βοήθειας για την Ανάπτυξη
Comité de Cooperação para o Financiamento do Desenvolvimentoεπιτροπή συνεργασίας για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης
Comité para o Desenvolvimento e Reconversão das Regiõesεπιτροπή ανάπτυξης και ανασυγκρότησης των περιφερειών
Comité para o Desenvolvimento e Reconversão das Regiõesεπιτροπή για την ανάπτυξη και τη μετατροπή των περιφερειών
Comité Restrito para os Acordos de Cooperação Estados-Membros-Países Terceirosεπιτροπή περιορισμένης σύνθεσης για τις συμφωνίες συνεργασίας μελών-τρίτων χωρών
compensar o excesso do preçoαντισταθμίζω τη διαφορά μεταξύ των υψηλοτέρων τιμών
compras de entradas intermédias ou de bens de capitalαγορές ενδιάμεσων εισροών ή κεφαλαιουχικών αγαθών
conceder direitos especiais ou exclusivosχορηγούν ειδικά ή αποκλειστικά δικαιώματα
concurso informal ou negociações diretasάτυπος διαγωνισμός ή απευθείας διαπραγματεύσεις
concurso limitado ou ajuste diretoάτυπος διαγωνισμός ή απευθείας διαπραγματεύσεις
conduzir os habitantes ao desenvolvimento económico a que aspiramοδηγούνται οι κάτοικοι στην οικονομική ανάπτυξη που επιδιώκουν
conduzir para além do ponto de avaliação cif os bens importadosδιακίνηση των εισαγομένων αγαθών πέρα από το σημείο αποτίμησης cif
Conferência sobre o Desarmamento na EuropaΔιάσκεψη για τον Αφοπλισμό στην Ευρώπη
contrair ou conceder empréstimos nos mercados de capitaisοργανισμοί,δανειζόμενοι ή πιστωτές στις χρηματαγορές
contribuir para o desenvolvimento duradouro da regiãoσυμβάλλω στη μόνιμη ανάπτυξη της περιοχής
contribuição negativa para o crescimentoαρνητική τάση μεγέθυνσης
contribuições da entidade patronal para os fundos de reforma constituídos junto da empresaεισφορές των εργοδοτών στα συνταξιοδοτικά ταμεία που ιδρύθηκαν από τους ίδιους
contribuições sociais para o resto do mundoκοινωνικές εισφορές προς την αλλοδαπή
Convenção entre a Comunidade Europeia e a Agência das Nações Unidas de Socorro e Trabalho para os Refugiados da Palestina UNRWA relativa à assistência aos refugiados nos países do Próximo OrienteΣύμβαση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Υπηρεσίας Αρωγής και ΄Εργων των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες της Παλαιστίνης UNRWA σχετικά με τη βοήθεια στους πρόσφυγες στις χώρες της Εγγύς Ανατολής
Convenção Europeia sobre a Proteção Jurídica dos Serviços que se Baseiem ou Consistam num Acesso CondicionalΕυρωπαϊκή σύμβαση για τη νομική προστασία των υπηρεσιών που βασίζονται ή συνίστανται στην παροχή πρόσβασης υπό όρους
crime contra os bensέγκλημα κατά της ιδιοκτησίας
critério da realização de operações de complemento de fabrico ou de transformaçõesκριτήριο εργασίας,κατασκευής ή μεταποίησης
critérios ou condições objetivosαντικειμενικό κριτήριο ή προϋπόθεση
crédito para o desenvolvimento técnicoπίστωση για τεχνολογική ανάπτυξη
custo de modernização relacionado com o projetoέξοδα για τον εκσυγχρονισμό στα πλαίσια του σχεδίoυ
custos de distribuição sobre os empregos finaisεμπορικό κέρδος και κόστος μεταφοράς επί των τελικών χρήσεων
dados sobre os agregados da contabilidade nacionalστοιχεία για τα συνολικά μεγέθη των εθνικών λογαριασμών
Declaração de princípios, que não é juridicamente vinculativa mas que constitui uma referência, para um consenso mundial sobre a gestão, a conservação e a exploração ecologicamente viável de todos os tipos de florestasνομικώς μη δεσμευτική δήλωση αρχών για μια συναίνεση σε παγκόσμιο επίπεδο όσον αφορά τη διαχείριση, τη διατήρηση και την οικολογικά βιώσιμη εκμετάλλευση των κάθε τύπου δασών
Declaração do Rio sobre o ambiente e o desenvolvimentoΔήλωση του Ρίο για το Περιβάλλον και την Ανάπτυξη
declaração sobre o ambienteπεριβαλλοντική μελέτη
dedução sobre os resultadosεισφορά επί των αποτελεσμάτων
dentro dos limites legais ou permitidos de franqueamentoμέσα στα επιτρεπτά από το νόμο όρια
Departamento de Cooperação Técnica para o desenvolvimento das Nações UnidasΤμήμα Τεχνικής Συνεργασίας για την Ανάπτυξη των Ηνωμένων Εθνών
depósitos em moeda nacional resultantes de um contrato ou de um esquema de poupançaκαταθέσεις σε εθνικό νόμισμα που προκύπτουν από πρόγραμμα ή σύμβαση αποταμίευσης
depósitos que os organismos de seguros detêm em nome dos seguradosκαταθέσεις τις οποίες κατέχουν οι ασφαλιστές για λογαριασμό των ασφαλισμένων
desinvestimento global do país durante o período consideradoκαθαρή αποεπένδυση της χώρας κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου
despesas da entidade patronal que beneficiam tanto esta como os seus trabalhadoresδαπάνες εργοδοτών προς όφελος δικό τους και των απασχολουμένων
devem aplicar o mesmo tratamento aos outros Estados-Membrosυποχρεούνται να ακολουθήσουν την ίδια μεταχείριση έναντι των άλλων Kρατών μελών
direito de propriedade sobre o ativo líquidoδικαιώματα ιδιοκτησίας επί των καθαρών περιουσιακών στοιχείων
direito provisório pago ou a pagarκαταβληθείς ή καταβλητέος προσωρινός δασμός
distribuidores de abonos ou ajudas sociaisδιανομείς κοινωνικής αρωγής
efetuando o balanço dos seus recursos e necessidadesδια της απογραφής των παραγωγικών δυνατοτήτων και αναγκών
em todos os ramos de atividade consideradosσε κάθε εξεταζόμενο κλάδο δραστηριότητος
emissão ou venda de títulos nacionais no resto do mundoέκδοση ή πώληση εθνικών χρεωγράφων στην αλλοδαπή
empregos/recursos ou variações de ativos/passivosχρήσεις/πόροι ή μεταβολές των χρηματοπιστωτικών απαιτήσεων/υποχρεώσεων
encargo com o serviço do empréstimoκόστος εξυπηρέτησης του δανείου
enquanto a adaptação prevista no n.º 1 não estiver realizadaγια όσο χρόνο δεν έχει πραγματοποιηθεί η προσαρμογή που προβλέπεται στην παράγραφο 1
estabelecer o mercado internoεγκαθιδρύω την εσωτερική αγορά
estabilizar os mercadosσταθεροποιεί τις αγορές
estas medidas não podem prejudicar os objetivos definidosτα μέτρα αυτά δεν επιτρέπεται να θίγουν τους στόχους που αναφέρονται
estratégia comunitária de cooperação para o crescimento e o empregoκοινοτική στρατηγική συνεργασίας για την ανάπτυξη και την απασχόληση
Estratégia de Lisboa renovada para o crescimento e o empregoανανεωμένη στρατηγική της Λισσαβώνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση
exceder o montante globalυπέρβαση του ποσού
exigir o reembolso imediato do créditoαπαιτώ την άμεση εξόφληση της απαίτησης
existências nos utilizadores ou no comércioαποθέματα που κρατούνται από τους χρήστες,τους χονδρέμπορους ή τους λιανοπωλητές
exportações para os outros países da CEEεξαγωγές σε άλλες χώρες της Κοινότητας
favorecendo certas empresas ou certas produçõesδια της ευνο2bκής μεταχειρίσεως ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής
filial direta ou indireta άμεση ή έμμεση θυγατρική επιχείρηση
fixar os preços de compra ou de venda, ou quaisquer outras condições de transação καθορισμός των τιμών αγοράς ή πωλήσεως ή άλλων όρων συναλλαγής
fluxos de salários com o resto do mundoροές μισθών και ημερομισθίων προς και από την αλλοδαπή
Fundo comum para os produtos de baseκοινό ταμείο για τα προϊόντα βάσης
Fundo comum para os produtos de baseΚοινό Ταμείο Βασικών Προϊόντων
fundo multirregional para o desenvolvimento africanoπολυπεριφερειακό ταμείο για την ανάπτυξη της Αφρικής
Fundo para o Asilo, a Migração e a IntegraçãoΤαμείο ασύλου, μετανάστευσης και ένταξης
Fundo para o Asilo e a MigraçãoΤαμείο ασύλου, μετανάστευσης και ένταξης
Fundo Árabe para o Desenvolvimento Económico e SocialΑραβικό Ταμείο για την Οικονομική και Κοινωνική Ανάπτυξη
garantia contra o aumento dos custos dos produtos exportadosεγγύηση έναντι αυξήσεων του κόστους των εξαγόμενων προïόντων
garantir o equilíbrio da balança global de pagamentosεξασφαλίζει την εξισορρόπηση του συνολικού ισοζυγίου πληρωμών
Grupo da Política para os Serviços FinanceirosΟμάδα Πολιτικής Χρηματοοικονομικών Υπηρεσιών
Grupo de Negociação sobre os Serviços de Transporte MarítimoΔιαπραγματευτική ομάδα για τις υπηρεσίες θαλασσίων μεταφορών
grupo de trabalho sobre "as condições e os efeitos da política de ajustamento estrutural previstos em Lomé IV"ομάδα εργασίας σχετικά με τους όρους και τις συνέπειες της πολιτικής διαρθρωτικής αναπροσαρμογής που προβλέπονται στη Λομέ IV
grupo de trabalho sobre o comércio intra-ACPομάδα εργασίας σχετικά με το εμπόριο μεταξύ χωρών AKE
grupo de trabalho sobre o comércio intra-ACPομάδα εργασίας για το μεταξύ των χωρών ΑΚΕ εμπόριο
Grupo de Trabalho sobre o Desenvolvimento Económico RegionalΟμάδα περιφερειακής οικονομικής ανάπτυξης
Grupo de trabalho sobre o desenvolvimento industrial nos países ACPομάδα εργασίας για τη βιομηχανική ανάπτυξη στα κράτη ΑΚΕ
grupo de trabalho sobre o "desenvolvimento urbano nos Estados ACP"Ομάδα Εργασίας "Η ανάπτυξη των αστικών κέντρων στις χώρες ΑΚΕ"
grupo de trabalho sobre o "desenvolvimento urbano nos Estados ACP"ομάδα εργασίας για την αστική ανάπτυξη στις χώρες ΑΚΕ
Grupo de trabalho sobre o desenvolvimento urbano nos países ACPομάδα εργασίας για την αστική ανάπτυξη στις χώρες ΑΚΕ
Grupo de trabalho sobre o desenvolvimento urbano nos países ACPΟμάδα Εργασίας "Η ανάπτυξη των αστικών κέντρων στις χώρες ΑΚΕ"
grupo de trabalho sobre os efeitos do mercado único de 1992 nos Estados ACPομάδα εργασίας για τις επιπτώσεις της Ενιαίας Αγοράς του 1992 στα κράτη AKE
Grupo de trabalho sobre os produtos de baseομάδα εργασίας για τα βασικά προϊόντα
grupo de trabalho sobre os transportes no contexto da cooperação ACP-CEEομάδα εργασίας σχετικά με τις μεταφορές στο πλαίσιο της συνεργασίας AKE-EOK
Grupo Intergovernamental dos Vinte e Quatro para os Assuntos Monetários InternacionaisΔιακυβερνητική Ομάδα των Είκοσιτεσσάρων για τα Διεθνή Νομισματικά Θέματα
grupo sobre os créditos e garantias de crédito à exportaçãoομάδα του ΟΟΣΑ για τις εξαγωγικές πιστώσεις και τις εγγυήσεις πιστώσεων
honorários ou outros pagamentos pagos às unidades não residentesαμοιβές και άλλες πληρωμές που καταβάλλονται σε μονάδες μη μόνιμους κατοίκους
honorários ou pagamentos recebidos pelas unidades residentesαμοιβές και άλλες πληρωμές που λαμβάνουν οι μονάδες μόνιμοι κάτοικοι
imposto sobre o consumoφόρος κατανάλωσης
imposto sobre o rendimento das pessoas singularesφόρος φυσικών προσώπων
imposto sobre o rendimento de capitaisφόρος επί της αποδόσεως κεφαλαίου
imposto sobre o valor acrescentado nas atividades de construçãoΦΠΑ επί ακινήτων
imposto sobre os combustíveisφόρος καυσίμων
imposto sobre os lucrosφόρος επί των κερδών
imposto sobre os rendimentosφόρος εισοδήματος
imposto sobre os rendimentos do trabalhoφόρος μισθών και ημερομισθίων
impostos a cargo do vendedor e/ou do compradorφόροι που καταβάλλει ο αγοραστής ή/και ο πωλητής
impostos específicos sobre os produtos importadosειδικοί φόροι σε ορισμένα εισαγόμενα προϊόντα
impostos excecionais sobre o capital ou o patrimónioέκτακτοι φόροι κεφαλαίου ή περιουσίας
impostos líquidos sobre os produtos comprados pelo ramoκαθαροί φόροι επί προϊόντων που αγοράζονται από τον κλάδο
impostos líquidos sobre os produtos excluindo o IVAκαθαροί φόροι επί προϊόντων χωρίς το ΦΠΑ
impostos líquidos sobre os produtos utilizados à exceção do IVA dedutívelκαθαροί φόροι επί εισροώνχωρίς των εκπεστέο ΦΠΑ
impostos sobre o produto líquidos dos subsídios sobre o produtoφόροι επί προϊόντων αφού αφαιρεθούν οι επιδοτήσεις προϊόντων
impostos sobre o rendimentoφόροι εισοδήματος
impostos sobre os lucros das sociedades e de outras pessoas moraisφόροι επί των κερδών εταιρειών και άλλων εταιρικών μορφών
impostos sobre os produtosφόροι επί προϊόντων
impostos sobre os produtos, exceto o IVA e os impostos sobre a importação ,φόροι επί προϊόντων εκτός από ΦΠΑ και φόρους εισαγωγής
impostos sobre os salários retidos na fonteπαρακράτηση φόρων εισοδήματος στην πηγή
incapacidade para o trabalhoανικανότητα προς εργασία
incompatível com o mercado comumασυμβίβαστος με την κοινή αγορά
Iniciativa Europeia para o Crescimentoευρωπαϊκή πρωτοβουλία για την ανάπτυξη' ευρωπαϊκή αναπτυξιακή πρωτοβουλία
iniciativa local para o empregoτοπικές πρωτοβουλίες απασχόλησης
iniciativa para o crescimento europeuευρωπαϊκή αναπτυξιακή πρωτοβουλία
Instituto das Nações Unidas para a Investigação sobre o DesarmamentoΙνστιτούτο των Ηνωμένων Εθνών για την Έρευνα περί του Αφοπλισμού
Instituto de Investigação das Nações Unidas para o Desenvolvimento SocialΙνστιτούτο Ερευνών των Ηνωμένων Εθνών για την Κοινωνική Ανάπτυξη
Instituto Inter-Regional das Nações Unidas de Investigação sobre o Crime e a JustiçaΔιαπεριφερειακό Ίδρυμα Ερευνών των Ηνωμένων Εθνών για την Εγκληματικότητα και τη Δικαιοσύνη
Instituto para o Desenvolvimento EconómicoΙνστιτούτο Οικονομικής Ανάπτυξης
Instituto Real para os Assuntos InternacionaisΒασιλικό Ινστιτούτο Διεθνών Υποθέσεων
instrumento económico para o ambienteοικονομικό μέσο για το περιβάλλον
integração vertical ou horizontal das empresasκάθετη ή οριζόντια ενοποίηση των επιχειρήσεων
interesse nacional não relacionado com o comércioκύριο εθνικό συμφέρον,που δεν συνδέεται με το εμπόριο
investimento elegível para o auxílioεπένδυση που δικαιούται ενίσχυση
IVA onerando os produtosσύνολο του ΦΠΑ
juros e prémios de poupança pagos juntamente com o capitalτόκοι και πριμ αποταμιεύσεων που καταβάλλονται την ίδια χρονική στιγμή με το κεφάλαιο
Livro Verde sobre as garantias dos bens de consumo e os serviços pós-vendaΠράσινο Βιβλίο για τις εγγυήσεις των καταναλωτικών αγαθών και την εξυπηρέτηση μετά την πώληση
lucros dos monopólios fiscais que sejam por estes transferidos para o Estadoκέρδη δημοσιονομικών μονοπωλίων που μεταβιβάζονται στο κράτος
luta contra o desperdícioορθολογική χρήση των πλουτοπαραγωγικών πόρων
luta contra os insetosκαταπολέμηση των εντόμων
luta contra os insetos nocivosκαταπολέμηση των παρασίτων
margem sobre os empréstimosπεριθώριο επί των δανειοδοτήσεων
medida de investimento relacionada com o comércio de mercadoriasεπενδυτικά μέτρα συνδεόμενα με τις εμπορευματικές συναλλαγές
medida sanitária ou fitossanitáriaμέτρο υγειονομικής ή φυτοϋγειονομικής προστασίας
medidas preventivas contra O.P.A.hostilμέτρα κατά χρηματιστηριακής επίθεσης
Memorando de entendimento sobre os compromissos em matéria de serviços financeirosΜνημόνιο συμφωνίας για τις αναλήψεις υποχρεώσεων στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών
minimização do custo do plano para o contribuinteελαχιστοποίηση του κόστους του προγράμματος για τους φορολογουμένους
modalidade para o tratamento da liberalizaçãoδιαδικασία απελευθέρωσης
modificações das necessidades dos utilizadores ou da estrutura da ofertaμεταβολές των αναγκών χρηστών ή της διάρθρωσης της προσφοράς αγαθών
momento em que as mercadorias transpõem os limites do território económicoχρονική στιγμή που τα αγαθά διέρχονται τα σύνορα της οικονομικής επικράτειας
momento em que se efetua o pagamento em numerárioχρονική στιγμή που διενεργείται η πληρωμή σε μετρητά
movimento contra o racismoκίνημα κατά των φυλετικών διακρίσεων
método para a exploração de reservatório com o uso anual completo do armazenamentoμέθοδος λειτουργίας υδροταμιευτήρος διά πλήρους ετησίας χρήσεως υδαταποθηκεύσεως
no caso de compras a prestações o momento de registo é o da entrega dos bensστην περίπτωση των αγορών με δόσεις,ο χρόνος καταχώρησης είναι η στιγμή παράδοσης των αγαθών
norma comum sobre os fundos própriosκοινός κανόνας για τα ίδια κεφάλαια
norma sobre o trabalhoκανόνας εργασίας
nova ordem do dia das Nações Unidas para o desenvolvimento da Áfricaνέα ημερήσια διάταξη των Ηνωμένων Εθνών για την ανάπτυξη της Αφρικής
o conjunto dos territórios dos Estados-membrosτο σύνολο των εδαφών των κρατών μελών
o Conselho assegura a coordenação das políticas económicas geraisτο Συμβούλιο διασφαλίζει το συντονισμό της γενικής οικονομική πολιτικής
o Conselho autorizará a Comissão a encetar as negociaçõesτο Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την Eπιτροπή να αρχίσει τις διαπραγματεύσεις
o custo da não-Europaτο κόστος της μη-Eυρώπης
o desenvolvimento económico que vier a resultar do estabelecimento do mercado comumη οικονομική ανάπτυξη που προκύπτει από την εγκαθίδρυση της κοινής αγοράς
o desenvolvimento equilibrado e harmoniosoη ισόρροπη και απρόσκοπτη ανάπτυξη
o desenvolvimento racional da produção agrícolaη ορθολογική ανάπτυξη της γεωργικής παραγωγής
o direito de as empresas constituírem associaçõesτο δικαίωμα των επιχειρήσεων να συνιστούν ενώσεις
o elemento destinado a assegurar a proteção da indústria transformadoraτο στοιχείο που προορίζεται να εξασφαλίσει την προστασία της μεταποιητικής βιομηχανίας
o estabelecimento de relações económicas estreitasη δημιουργία στενών οικονομικών σχέσεων
o período das investigações preliminaresπερίοδος προκαταρκτικών ερευνών
o prestador de serviços pode,para a execução da prestação...εκείνος που παρέχει υπηρεσία δύναται για την εκτέλεση αυτής...
o preço pago pelo consumidorη τιμή η καταβαλλομένη από τον καταναλωτή
o preço será aumentado proporcionalmente ao aumento eventual do preço comumη τιμή αυξάνεται ανάλογα προς την ενδεχόμενη αύξηση της κοινής τιμής
o regime nacionalτο εθνικό καθεστώς
o termo do período de transição constituirá a data limite para...η λήξη της μεταβατικής περιόδου αποτελεί το έσχατο χρονικό όριο για...
o valor total das produções de carvão e aço da Comunidadeη ολική αξία της παραγωγής άνθρακος και χάλυβος της Kοινότητος
o volume de negócios médio diárioμέσος ημερήσιος κύκλος εργασιών
obras de arte realizadas durante o ano e adquiridas por unidades de produçãoέργα τέχνης που δημιουργήθηκαν κατά τη διάρκεια του έτους και αγοράστηκαν από παραγωγικές μονάδες
obrigação legal ou regulamentarυποχρεωτική βάσει καταστατικών ή κανονισμών
operação de transferência ou de extinção de um ativo financeiroσυναλλαγή με την οποία μια απαίτηση μεταβιβάζεται ή ρευστοποιείται
organismo ou sistema internacionalδιεθνής οργανισμός ή σύστημα
organismo ou sistema regionalπεριφερειακός οργανισμός ή σύστημα
Organização das NU para o Desenvolvimento IndustrialΟργανισμός Βιομηχανικής Αναπτύξεως των Ηνωμένων Εθνών
organização não-governamental para o desenvolvimentoμη κυβερνητική αναπτυξιακή οργάνωση
Orientações Integradas para o Crescimento e o Empregoολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές για την ανάπτυξη και την απασχόληση
originar, de direito ou de facto, qualquer discriminação direta ou indiretaοδηγεί, νομικά ή πραγματικά, σε άμεση ή έμμεση διάκριση
os efeitos da agregação:variação da estrutura de um fluxoεπιπτώσεις της συγκέντρωσης:μεταβολές στη σύνθεση μιας ροής
os Estados-Membros coordenarão as respetivas políticas económicasτα Kράτη μέλη συντονίζουν κάθε οικονομική τους πολιτική
os fundos assim obtidos são destinados a apoiar as empresasτα ποσά που συγκεντρώνονται κατ'αυτόν τον τρόπο διατίθενται για την υποστήριξη των επιχειρήσεων
os montantes compensatórios serão estabelecidos em função de...τα εξισωτικά ποσά καθορίζονται σε συνάρτηση με...
os novos Laenderτα νέα κρατίδια
os países independentes da Commonwealth em vias de desenvolvimentoοι αναπτυσσόμενες ανεξάρτητες χώρες της Kοινοπολιτείας
os países menos prósperosοι λιγότερο ευημερούσες χώρες
os preços de intervenção derivadosοι παράγωγες τιμές παρεμβάσεως
os preços obtidos sob o regime nacional de preços garantidosοι τιμές που επετεύχθησαν υπό το εθνικό καθεστώς εγγυημένων τιμών
os preços-limiarοι τιμές κατωφλίου
os produtos em causaτα εν λόγω προ2bόντα
os recursos assim tornados disponíveis para o consumoοι κατ'αυτόν τον τρόπο αποδεσμευθείσες ποσότητες για την κατανάλωση
os regimes de auxílios existentes nos Estados-membrosτα καθεστώτα ενισχύσεων που υφίστανται στα Kράτη μέλη
os regimes gerais de auxílios com finalidade regionalτο γενικό καθεστώς ενισχύσεων περιφερειακής πολιτικής
os representantes qualificados dos utilizadoresοι έχοντες την ιδιότητα του εκπροσώπου των καταναλωτών
os resultados das investigações serão postos à disposição de todos os interessadosτα αποτελέσματα των ερευνών τίθενται στη διάθεση όλων των ενδιαφερομένων
os trabalhos devem ser realizados com meios próprios da empresaοι εργασίες πραγματοποιούνται με ίδια μέσα της επιχειρήσεως
pacote de medidas para o desenvolvimento da vida selvagemσυνολικό πρόγραμμα ανάπτυξης της άγριας χλωρίδας και πανίδας
Pacto para o Crescimento e o EmpregoΣύμφωνο ανάπτυξης και απασχόλησης
Parceiros da Comunidade Europeia para o Investimentoχρηματοδοτικό μέσον "EC Investment Partners"; Διεθνείς Εταίροι Επενδύσεων ΕΚ
Parceria para a Democracia e a Prosperidade Partilhada com o Sul do MediterrâneoΕταιρική σχέση για τη δημοκρατία και την κοινή ευημερία
Parceria para a Democracia e a Prosperidade Partilhada com o Sul do MediterrâneoΕταιρική σχέση με τις χώρες της νότιας Μεσογείου για τη δημοκρατία και την κοινή ευημερία
passivo em que o prazo é indeterminadoχρηματοπιστωτικές υποχρεώσεις που αναλαμβάνονται για αόριστο χρονικό διάστημα
país de residência do devedor ou do credor não residenteχώρα διαμονής του μη μόνιμου κατοίκου πιστωτή ή οφειλέτη
pessoa a trabalhar a tempo parcial durante todo o anoάτομο που έχει εργαστεί με μειωμένο ωράριο σ όλη τη διάρκεια του έτους
plano de acção nacional para o empregoεθνικό σχέδιο δράσης για την απασχόληση
plano para o estabelecimento de uma empresa profundamente reestruturadaσχέδιο για την ίδρυση πλήρως αναδιαρθρωμένης επιχείρησης
poupança dos setores a que pertencem os trabalhadoresαποταμίευση των τομέων στους οποίους ανήκουν οι εργοδότες
preço efetivamente pago pelo comprador tendo em conta o mecanismo do IVAτιμή που πραγματικά πληρώνεται από τον αγοραστή,λαμβανομένης υπόψη της λειτουργίας του ΦΠΑ
preços a que são avaliados os fluxosτιμές στις οποίες αποτιμώνται οι ροές
preços estabelecidos ou fixados em intervalos regularesτιμές που θεσπίζονται ή καθορίζονται σε κανονικά διαστήματα
preços ou valores reconstruídos a partir de elementos contabilísticosτιμές ή αξίες που προκύπτουν από λογιστικά στοιχεία
principal eixo para o desenvolvimento das zonas ruraisάξονας για την ανάπτυξη των αγροτικών περιοχών
privilégio especial sobre o empréstimoειδικό προνόμιο επί του δανείου
produtos idênticos ou de utilização semelhanteπανομοιότυπα προϊόντα,ή τα προϊόντα που έχουν παρόμοιες χρήσεις
programa das Nações Unidas para a recuperação económica e o desenvolvimento de Áfricaπρόγραμμα για την οικονομική ανασυγκρότηση και ανάπτυξη της Αφρικής
programa das Nações Unidas para o ambienteΠρόγραμμα των Ηνωµένων Εθνών για το Περιβάλλον
programa das Nações Unidas para o controlo internacional da drogaΠρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για το διεθνή έλεγχο των ναρκωτικών
programa das Nações Unidas para o desenvolvimentoΠρόγραμμα Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών
Programa de apoio à cooperação para o desenvolvimento das PME dos países terceiros mediterrânicos,em associação com as PME e os organismos profissionais da EuropaΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας για την ανάπτυξη των ΜΜΕ των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών σε συνεργασία με τις ΜΜΕ και τις επαγγελματικές οργανώσεις της Ευρώπης
Programa de opções específicas para o afastamento e a insularidade dos departamentos ultramarinos francesesΠρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων
Programa de Opções Específicas para o Afastamento e a Insularidade dos Departamentos Ultramarinos FrancesesΠρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιώτικου χαρακτήρα των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων
Programa Especial de Emergência para o Corno de ÁfricaΠρόγραμμα ΄Εκτακτης Βοήθειας για το Κέρας της Αφρικής
Programa Europeu para a reconstrução e o desenvolvimento na África do Sulευρωπαϊκό πρόγραμμα για την ανασυγκρότηση και την ανάπτυξη στη Νότιο Αφρική
Programa Europeu para a reconstrução e o desenvolvimento na África do SulΕυρωπαϊκό Πρόγραμμα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης
programa operacional para os Açoresλειτουργικό πρόγραμμα για τις Αζόρες
Programa Phare-Credo-UE - Cooperação transfronteiriça entre os países da Europa CentralΠρόγραμμα ΕΕ- Phare Credo - Διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ των χωρών της Κεντρικής Ευρώπης
Programa Phare-Credo-UE - Cooperação transfronteiriça entre os países da Europa Centralδιαμεθοριακό πρόγραμμα συνεργασίας ΕΕ-ΧΚΑΕ
Programa Phare-Credo-UE - Cooperação transfronteiriça entre os países da Europa CentralΠρόγραμμα EE-Phare Credo
Programa plurianual para a empresa e o espírito empresarial, em especial para as pequenas e médias empresas PME, 2001-2005Πολυετές Πρόγραμμα για τις Επιχειρήσεις και την Επιχειρηματικότητα, ιδίως για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις 2001-2005; πολυετές πρόγραμμα για τις επιχειρήσεις και την επιχειρηματικότητα
Programa Plurianual para o Desenvolvimento de Estatísticas Europeias de ServiçosΠολυετές πρόγραμμα για την ανάπτυξη ευρωπαϊκών στατιστικών στον τομέα των υπηρεσιών
programação da ajuda para o desenvolvimentoπρογραμματισμός της βοήθειας για την ανάπτυξη
projetos de acordos comerciais ou de convénios de efeito análogoσχέδια εμπορικών συμφωνιών ή διευθετήσεων αναλόγου αποτελέσματος
projetos que, pela sua amplitude ou natureza,...σχέδια που,λόγω της εκτάσεως ή της φύσεώς τους,...
Projetos-piloto inovadores e/ou exemplares em matéria de ordenamento do território em zonas específicasΚαινοτόμα ή/και υποδειγματικά πρότυπα σχέδια στον τομέα της χωροταξίας σε ειδικές περιοχές
promover o desenvolvimento económico e socialη προώθηση της οικονομικής και κοινωνικής αναπτύξεως
Promoção da Cooperação entre as Indústrias e/ou Serviços na EuropaΠρωτοβουλία για την ενθάρρυνση της εταιρικής σχέσης μεταξύ βιομηχανιών και υπηρεσιών στην Ευρώπη
propensão marginal para o consumoοριακή ροπή προς κατανάλωση
Proposta de regulamento financeiro aplicável à cooperação financeira para o desenvolvimento no âmbito da Quarta Convenção de Loméπρόταση δημοσιονομικού κανονισμού της χρηματοδοτικής συνεργασίας για την ανάπτυξη στο πλαίσιο της τέταρτης σύμβασης της Λομέ
proteção contra o ruídoπροστασία από τους θορύβους
protocolo que prorroga o AMFπρωτόκολλο παράτασης της ΣΠΙ
provisão para os créditos de cobrançaπρόβλεψη για επισφαλείς πελάτες
pré-aviso legal ou convencionalπερίοδος προειδοποίησης που προβλέπεται από το νόμο ή από σύμβαση
punção sobre os dividendosκαταβολή μέρους των μερισμάτων
quadro contabilístico abrangendo o conjunto do sistema económicoλογιστικό πλαίσιο που καλύπτει το σύνολο του οικονομικού συστήματος
quadro de empregos finais avaliados sem os impostos líquidos sobre os produtosπίνακας τελικών χρήσεων,αποτιμημένων χωρίς τους καθαρούς φόρους επί προϊόντων
quadro de trocas intermédias avaliadas sem os impostos líquidos sobre os produtosπίνακας ενδιάμεσης ανάλωσης,αποτιμημένης χωρίς τους καθαρούς φόρους επί προϊόντων
quotizações sobre o açúcarεισφορές στην παραγωγή ζάχαρης
ramo do setor comercial ou industrialκλάδος του εμπορικού ή βιομηχανικού τομέα
receita cessante para o Estadoδιαφυγόν κέρδος για το κράτος
receita para o Estadoέσοδα του κράτους
reconstituir os seus fundos própriosανασύσταση των ιδίων κεφαλαίων
reconstituir um preço do novo produto para o período baseεκτίμηση τιμής ενός νέου προϊόντος κατά την περίοδο βάσης
recursos próprios provenientes do imposto sobre o valor acrescentadoίδιοι πόροι που προέρχοναι από τον φόρο προστιθέμενης αξίας
recursos próprios provenientes do imposto sobre o valor acrescentadoπόροι ΦΠA
Rede de informações sobre os pequenos Estados insulares em desenvolvimentoδίκτυο πληροφόρησης των αναπτυσσόμενων μικρών νησιωτικών κρατών
relatório conjunto sobre o empregoΚοινή Έκθεση για την Απασχόληση
Relatório sobre o Mecanismo de AlertaΈκθεση του μηχανισμού επαγρύπνησης
relação entre o défice orçamental programado ou verificado e o produto interno brutoλόγος του προβλεπόμενου ή υφισταμένου δημοσιονομικού ελλείμματος προς το ακαθάριστο εγχώριο προϊόν
relações de crédito entre o sacador e o sacadoσυναλλαγές ανάμεσα στον εκδότηδηλ.τον αρχικό πιστωτήκαι τον αποδέκτητον αρχικό οφειλέτη
remover as dificuldades ou ameaças de dificuldades existentesεξαλείφουν τις δυσχέρειες ή την απειλή δυσχερειών
remunerar os recursos alheiosαμείβω τους πόρους από ληφθέντα δάνεια
remuneração dos trabalhadores para os serviços domésticosεισόδημα εξαρτημένης εργασίας που δίνεται ως αμοιβή για οικιακές υπηρεσίες
repartir o mercadoκαταμερισμός της αγοράς
reportar os défices fiscaisμεταφορά των φορολογικών ελλειμμάτων
saldo entre a economia nacional e o resto do mundoκαθαρό υπόλοιπο ανάμεσα στην εθνική οικονομία και την αλλοδαπή
saldo entre os valores de dois fluxos de bens e serviçosδιαφορά μεταξύ των αξιών των δύο ροών αγαθών και υπηρεσιών
saque sobre o Fundoπραγματοποιώ αναλήψεις από το Ταμείο
serviços de profissões liberais,artísticas ou artesanaisυπηρεσίες που αφορούν ελεύθερα επαγγέλματα,τη χειροτεχνία ή την τέχνη
serviços prestados numa base mercantil ou numa base não mercantilυπηρεσίες που μπορεί να είναι εμπορεύσιμες και μη εμπορεύσιμες
Sistema comunitário de troca de informações sobre certos produtos suscetíveis de comprometer a saúde ou a segurança dos consumidoresΚοινοτικό σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών,όσον αφορά ορισμένα προϊόντα που ενέχουν κινδύνους για την υγεία ή την ασφάλεια των καταναλωτών
sistema contra os riscos cambiaisπρόγραμμα παροχής κάλυψης έναντι συναλλαγματικών κινδύνων
sistema de estabelecimento de tolerâncias para os contaminantesσύστημα καθορισμού ανοχών για τις προσμείξεις
Sociedade grega para as Autarqias Locais e o DesenvolvimentoΕλληνική Εταιρεία Τοπικής Αυτοδιοίκησης και Ανάπτυξης
soma dos saldos das contas de ramos ou das contas de setoresεξισωτικά μεγέθη των λογαριασμών των κλάδων ή των λογαριασμών των τομέων
suprimir,relativamente às empresas em causa,o benefício desta derrogaçãoκαταργεί έναντι των εν λόγω επιχειρήσεων το ευεργέτημα της εξαιρέσεως αυτής
taxa de rentabilidade sobre os fundos própriosποσοστό αποδοτικότητας ενοποιημένων ιδίων κεφαλαίων
taxas de IVA em vigor durante o ano baseσυντελεστές του ΦΠΑ που ισχύουν κατά το έτος βάσης
ter em conta o progresso técnico e acelerá-loλαμβάνεται υπ'όψη και επιταχύνεται η τεχνική πρόοδος
todos os impostosσυμπεριλαμβανόμενων όλων των φόρων
tornar coerentes os dados sobre preços e volumesπροσαρμογές για να διασφαλιστεί η συνέπεια των στοιχείων τιμών και όγκου
transferência de activos de reserva para o BCEμεταβίβαση συναλλαγματικών διαθεσίμων στην ΕΚΤ
transferências para os ramosμεταβιβάσεις προς τους κλάδους
transparência das relações financeiras entre os Estados-membros e as empresas públicasδιαφάνεια των οικονομικών σχέσεων μεταξύ των κρατών μελών και των δημοσίων επιχειρήσεων
transportar no resto do mundo os bens por conta de unidades residentesμεταφορά αγαθών στα διάφορα σημεία της αλλοδαπής για λογαριασμό μονάδων μόνιμων κατοίκων
Tratado sobre o Funcionamento da UEσυνθήκη για τη λειτουργία της ΕΕ
tratamento dos produtos fatais ou dos produtos vizinhosχειρισμός υποπροϊόντων και συγγενών προϊόντων
tributação sobre os preçosδιατίμηση
trocas entre os grupos agregados no ramoανταλλαγές ανάμεσα στις ομάδες από τις οποίες αποτελείται ο κλάδος
títulos que tenham atingido o seu vencimentoτίτλοι αξιών που έχουν λήξει
ultrapassar o nível de liberalização dos movimentos de capitais previstoυπερβαίνουν το επίπεδο ελευθερώσεως των κεφαλαίων που προβλέπεται
uma preferência natural entre os Estados-membrosμία φυσική προτίμηση μεταξύ των Kρατών μελών
União para o MediterrâneoΈνωση για τη Μεσόγειο
valor dos ganhos ou das perdas potenciaisποσό του δυνητικού κέρδους ή της ζημίας
valor dos trabalhos efetuados durante o período consideradoαξία των εργασιών που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της περιόδου
valor inicial de aquisição ou de criação do ativo financeiroαρχική αξία της απαίτησης όταν αποκτήθηκε ή δημιουργήθηκε
valor por que o emissor recuperou as obrigações convertíveisαξία στην οποία ο εκδότης αντάλλαξε τις μετατρέψιμες ομολογίες
valores expressos direta ou indiretamente em unidades monetáriasαξίες που εκφράζονται άμεσα ή έμμεσα σε νομισματικές μονάδες
variação nos ativos financeiros para o credorμεταβολή των απαιτήσεων του πιστωτή
zona com fraca ocorrência de parasitas ou de doençasζώνη χαμηλού επιπολασμού παρασίτων ή νόσων
zona indemne de parasitas ou de doençasζώνη απαλλαγμένη από παράσιτα ή νόσους
índice do volume do IVA onerando os produtosδείκτης όγκου του ΦΠΑ επί προϊόντων
13õ mêsπληρωμή 13ου μισθού