Portuguese | German |
ave que faz o ninho no chão | Bodennister |
ave que faz o ninho no chão | Bodenbrüter |
bactéria que se alimenta de combustível | sich von Öl nährende Bakterie |
Comité Consultivo sobre os Valores-limite e os Valores-guia de Qualidade Atmosférica no que se refere ao Dióxido de Enxofre e às Partículas em Suspensão | Beratender Ausschuss für die Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub |
Comité de controlo das substâncias que destroem a camada de ozono | Verwaltungsausschuß für die Kontrolle der Produktion und des Verbrauchs von Stoffen, die zum Abbau der Ozonschicht führen |
Comité de Gestão do Regulamento CEE n° 3322/88 relativo a certos Clorofluorocarbonos CFC e de Halons que Empobrecem a Camada de Ozono | Verwaltungsausschuß für die Verordnung EWG Nr. 3322/88 über bestimmte Fluorchlorkohlenwasserstoffe FCKW und Halone, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen |
Comité do Regulamento que permite a participação voluntária de organizações num sistema comunitário de ecogestão e auditoria EMAS | Ausschuss für die Verordnung über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung EMAS |
Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à gestão da qualidade das águas balneares e que revoga a Diretiva 76/160/CEE | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität der Badegewässer und deren Bewirtschaftung und zur Aufhebung der Richtlinie 76/160/EWG |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor das substâncias e preparações perigosas | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor das substâncias e preparações perigosas | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor das substâncias e preparações perigosas | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor das substâncias e preparações perigosas | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
comité para a aplicação da diretiva que estabelece um quadro de ação comunitária no domínio da política da água | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik |
Comité para a aplicação da diretiva relativa à criação de um quadro para definir os requisitos de conceção ecológica dos produtos que consomem energia | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte |
comité para a aplicação do regulamento relativo às substâncias que empobrecem a camada de ozono | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen |
contratos públicos que contemplam questões de natureza ambiental | Umweltfreundliche Beschaffung |
Convenção internacional que cria um fundo internacional de indemnização dos danos devidos à poluição por hidrocarbonetos | Internationales Übereinkommen zur Schaffung eines Internationalen Entschädigungsfonds für Ölschäden |
Convenção Internacional que estabelece o fundo de compensação para a poluição por hidrocarbonetos | Internationaler Fonds für die Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
Convenção Internacional que estabelece o fundo de compensação para a poluição por hidrocarbonetos | Internationaler Fonds zur Entschädigung bei Ölverschmutzungen |
Convenção Internacional que estabelece o fundo de compensação para a poluição por hidrocarbonetos | IOPC-Fonds |
Convenção que estabelece o Fundo Compensatório Internacional para a Poluição causada pelo Petróleo | Internationales Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
Diretrizes voluntárias para realizar avaliações das repercussões culturais, ambientais e sociais de projetos de desenvolvimento a realizar em lugares sagrados ou em terras ou águas ocupadas ou utilizadas tradicionalmente pelas comunidades indígenas e locais, ou que possam afetar esses lugares | Akwé:kon-Leitlinien |
edifício que agrupa várias familias | Mehrfamilienhaus |
emissïes de substâncias que causem alteração na camada de ozono | Freisetzung von Stoffen, die eine Veränderung der Ozonschicht verursachen |
empresa que não respeita o ambiente | Umweltfeindlicher Betrieb |
energia que não prejudica o ambiente | umweltfreundliche Energieerzeugung |
estabelecimento que causa incómodos | störende Gewerbeeinrichtung |
gestão do território no que se refere às bacias hidrográficas | Territorialverwaltung der Wassereinzugsgebiete |
Grupo de Peritos sobre o Código de prática de transações internacionais que envolvam resíduos radioativos | Sachverständigengruppe "Richtlinien für internationale Transaktionen mit radioaktiven Abfällen" |
instalação que carece de aprovação | Genehmigungsbedürftige Anlage |
jornal a que foi tirada a tinta | entschwaerzte Zeitung |
lixiviado que migra | austretendes Sickerwasser |
ocorrência meteorológica que envolva riscos extremos | Phänomenologie extrem gefährlicher meteorologischer Erscheinungen |
organismo executivo que funciona segundo o princípio poluidor-pagador | Organisation,die unter Beachtung des Verursacherprinzips arbeitet |
os macrófagos fagocitam o pó que é transportado até ao epitélio ciliado | der Staub wird von Makrophagen aufgenommen und bis auf das Flimmerepithel transportiert |
padrão mundial dos incêndios que afetam a vegetação | globales Muster für das Feuerverhalten im Vegetationsbereich |
pasta a que foi tirada a tinta | entschwaerzte Pulpe |
país que não dispõe de litoral | Binnenstaat |
país que não dispõe de litoral | Nichtküstenstaat |
país que não dispõe de litoral | Binnenland |
processo que utiliza plasma e laser | Plasma-und Laserverfahren |
produto que não obedeça às normas | nicht den Normen entsprechendes Produkt |
Protocolo de Montreal sobre as Substâncias que Deterioram a Camada de Ozono | Montrealer Protokoll |
Protocolo de Montreal sobre as Substâncias que Deterioram a Camada de Ozono | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht |
Protocolo de Montreal sobre as Substâncias que Deterioram a Camada de Ozono | Montreal-Protokoll |
Protocolo de Montreal sobre as Substâncias que Deterioram a Camada de Ozono | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen |
reator-protótipo que respeita o ambiente | umweltverträglicher Reaktor |
regulamentação que estabelece a categoria do produto | produktdeklarationsregeln |
resíduo que contê mercúrio | quecksilberhaltiger Abfall |
resíduos que contêm substâncias que empobrecem a camada de ozono | Ozonschicht schädigende Abfälle |
revisão da regulamentação que estabelece a categoria do produto | Überprüfung der Regeln für Erzeugniskategorien |
sistema de fixação de prioridades que associa vigilância e modelização | Kombinierte Prioritätensetzung auf der Grundlage von Überwachungs- und modellgestützten Daten |
sistema de fixação de prioridades que associa vigilância e modelização | COMMPS-Verfahren |
sistema de fixação de prioridades que associa vigilância e modelização | COMMPS-Methode |
substância que causa modificações da camada de ozono | ozonverändernder Stoff |
substância que contém nutrientes | Nährmedium |
substância que destrói a camada de ozono | ozonabbauender Stoff |
substância que empobrece a camada de ozono | ozonabbauender Stoff |
substância que influi desfavoravelmente sobre o equilíbrio do oxigénio | Stoff, der sich ungünstig auf die Sauerstoffbilanz auswirkt |
substâncias que destroem a camada de ozono | Stoffe, die zu einem Abbau/zur Zerstörung der Ozonschicht führen |
substâncias que destroem a camada de ozono | Ozonkiller |
um teste diagnóstico que permita fixar os limites de segurança coletiva | ein diagnostischer Test, mit dem sich die Grenzen fuer die kollektive Sicherheit bestimmen lassen |
uma metade das partículas inaladas que atingem o pulmão é expelida | die Haelfte der die Lungen erreichenden inhalierten Partikel wird wieder ausgeatmet |
zona natural que apresenta um interesse específico sob o ponto de vista ecológico, da fauna ou da flora | Gebiet, das in Bezug auf Umwelt, Tier- und Pflanzenwelt von Bedeutung ist |