DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Transport containing paragem | all forms | exact matches only
PortugueseGerman
alavanca de paragem automática de um comboioselbsttätiger Bremshebel eines Zuges
alavanca de paragem automática de um comboioAuslösehebel eines Zuges
dispositivo de paragemHemmvorrichtung
dispositivo de paragemHemmschuh
dispositivo de paragem de emergênciaNotstoppeinrichtung
distância de paragemMindestbremswegabstand
distância de paragemFahrer-Bremsweg
distância de paragemAnhalteweg
distância de visibilidade de paragemHaltesichtweite
distância de visibilidade de paragemAnhaltesichtweite
distância disponível para aceleração e paragemverfügbare Startlaufabbruchstrecke
distância disponível para aceleração e paragemverfügbare Startabbruchstrecke
distância efetiva de paragemAnhalteweg
estação de paragemHaltebahnhof
expedição paragem a paragemsingle-stop dispatching
expedição por série de paragensmultiple-stop dispatching
exploração de linhas com paragens fixasLinienbetrieb mit Regelhalt
faixa de paragem de emergênciaHaltestreifen
faixa de paragem de emergênciaSeitenstreifen
faixa de paragem de emergênciaStandstreifen
faixa de paragem de emergênciaStandspur
faixa de paragem de emergênciaPannenstreifen
faixa de paragem de emergênciaHaltespur
indicador de paragemkleines Haltsignal
interruptor de paragem de emergênciaNothalteknopf
interruptor de paragem de emergênciaNothaltehebel
local de repouso e de paragemRast-und Halteplatz
lugar de paragemHaltebereich
lugar de paragem do comboioZughaltebereich
luz de zona de paragemStoppbahnfeuer
Os abrigos são necessários nas paragens de autocarroWartehallen und Schutzdaecher sind an Omnibus-Haltestellen erwuenscht
paragem a pedidoBedarfshaltepunkt
paragem antes do cruzamentonear-side stop
paragem após o cruzamentofar-side stop
paragem automática dos comboiosselbsttätige Zugbeeinflussung
paragem bruscaplötzliches Anhalten
paragem com abrigowitterungsgeschützte Haltestelle
paragem com frenagem máxima de serviçomaximaler Betriebshalt
paragem de autocarroOmnibushaltestelle
paragem de autocarro em autoestrada com corredor reservadoAutobahn-Bushaltestelle
paragem de autocarrosBushaltepunkt
paragem de autocarrosHaltestelle
paragem de destinoZielhaltepunkt
paragem de emergênciaNothalt
paragem de emergênciaGefahrenbremshalt
paragem de serviçoHalt für dienstliche Zwecke
paragem de serviçoBetriebshalt
paragem do comboioZughalt
paragem do comboioAnhalten des Zuges
paragem do motorAbwürgen des Motors
paragem do motorAbwürgen
paragem do radioaltímetroRadarhöhenmesserausschaltung
paragem do tráfegoVerkehrsunterbrechung
paragem dos motoresAbschalten der Triebwerke
paragem em trânsitoUnterbrechung der Beförderung
paragem em trânsitoZwischenaufenthalt
paragem fixaRegelhaltepunkt
paragem intermédiaZwischenhalt
paragem obrigatóriaRegelhaltepunkt
paragem proibidaHalteverbot
paragem sem abrigowitterungsungeschützte Haltestelle
ponto de paragemAufenthaltsort
precisão de paragemZielbremsgenauigkeit
ranhura de paragemHaltenut
redução da velocidade sem paragemGeschwindigkeitsverringerung ohne Halt
serviço por paragens alternadasWechselhaltestellenbetrieb
sinal de paragemhaltzeigendes Signal
sinal de paragemauf Halt stehendes Signal
sistema de arranque-paragemStart/Stopp-System
sistema de paragem-arranqueStart/Stopp-System
sistema de paragem automática dos comboiosautomatische Fahrsperre
sistema de paragem das composições ferroviáriasZugbeeinflussungseinrichtung
sistema indutivo de paragem dos comboiosinduktive Fahrsperre
trajeto em áreas urbanas com paragens frequentesstädtische Strassen mit häufigen Halten
travagem de paragemBremsung auf Halt
travagem de paragemAnhaltebremsung
velocidade média entre paragensmittlere Geschwindigkeit zwischen Haltepunkten
velocidade média entre paragensDurchschnittsgeschwindigkeit zwischen Haltepunkten
válvula de paragem do freioLuftabsperrhahn
zona de paragemStoppfläche
zona de paragemStoppbahn
área de paragemStoppbahn