DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Finances containing os | all forms | exact matches only
PortugueseGerman
a Comissão fixará, por meio de diretivas, o calendário desta supressãodie Kommission bestimmt durch Richtlinien die Zeitfolge dieser Aufhebung
a Comunidade na sua composição originária e os novos Estados-Membrosdie Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung und die neuen Mitgliedstaaten
a deteminação, o controlo e a certificação da origemdie Bestimmung,Kontrolle und Bescheinigung des Ursprungs
a eliminação das restrições quantitativas entre os Estados-Membrosdie Beseitigung der mengenmaessigen Beschraenkungen zwischen den Mitgliedstaaten
a redução do conjunto dos direitos referidos no artigo 14ºdie Senkung der Zollsaetze insgesamt im Sinne des Artikels l4
abordagem conhecida como o "big bang imediato"unmittelbare Einführung auf einen Schlag
absorver o excesso de liquidezüberschüssige Liquidität aus dem Markt nehmen
aceitar o preço pago ou a pagar como valor aduaneiro das mercadoriasden gezahlten oder zu zahlenden Preis als Zollwert der Waren anerkennen
acordo com os Estados Unidos da América relativo às preferências mediterrânicas, os citrinos e as massas alimentíciasAbkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Mittelmeerpräferenzen sowie über Zitrusfrüchte und Teigwaren
Acordo de Basileia sobre os Fundos PrópriosBasler Empfehlung zur Eigenkapitalkonvergenz
Acordo de Basileia sobre os Fundos PrópriosBasler Eigenkapitalvereinbarung
Acordo entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos da América relativo a medidas sanitárias de proteção da saúde pública e animal em matéria de comércio de animais vivos e de produtos animaisAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierprodukten
Acordo Interinstitucional entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão, sobre a disciplina orçamental e a boa gestão financeiraInterinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung
Acordo Interinstitucional entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão, sobre a disciplina orçamental e a boa gestão financeiraInterinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung
Acordo Interinstitucional entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão, sobre a disciplina orçamental e a boa gestão financeiraInterinstitutionelle Vereinbarung
Acordo Internacional sobre o TrigoInternationales Weizenübereinkommen
Acordo Internacional sobre o TrigoInternationale Weizenübereinkunft
Acordo Internacional sobre o TrigoInternationale Weizen-Übereinkunft
Acordo Multilateral sobre o Investimentomultilaterales Investitionsübereinkommen
acordo multilateral sobre o investimentomultilaterales Übereinkommen über internationale Investitionen
acordo que estabelece o Mandato do Grupo Internacional de Estudos sobre a JutaÜbereinkommen über die Satzung der Internationalen Jute-Studiengruppe
Acordo relativo aos fretes e condições de transporte para o carvão e o aço no RenoAbkommen betreffend Frachten und Befoerderungsbedingungen im Verkehr mit Kohle und Stahl auf dem Rhein
Acordo sobre inspeção antes de expedição entre os membros da Organização Mundial do ComércioÜbereinkommen zwischen den Mitgliedern der Welthandelsorganisation über Kontrollen vor dem Versand
Acordo sobre o comércio de aeronaves civisÜbereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen
acordo sobre os obstáculos técnicos ao comércioÜbereinkommen über technische Handelshemmnisse
acordo sobre os obstáculos técnicos ao comércioTBT-Übereinkommen
acordos pautais em vigor com os países terceirosgeltende Zollvereinbarungen mit dritten Laendern
acção perante o Tribunal de JustiçaKlage beim Gerichtshof
adotar o projeto de orçamento em segunda leituraden Entwurf des Haushaltsplans in zweiter Lesung verabschieden
agrupar os mapas previsionaisdie Voranschläge zusammenfassen
Agência para o Planeamento EconómicoWirschaftsplanungsbehörde
Ajuda Comunitária para a Reconstrução, o Desenvolvimento e a EstabilizaçãoGemeinschaftshilfe für Wiederaufbau, Entwicklung und Stabilisierung
ajustamento das matérias coletáveis para o cálculoAnpassung der Bemessungsgrundlage
alargar o âmbito de uma posiçãoden Geltungsbereich einer Nummer erweitern
alimentar os fundos para adiantamentosdie Zahlstellen mit Mitteln versehen
alterar o projeto de orçamentoden Entwurf des Haushaltsplans abaendern
alterar o Regulamento Financeirodie Haushaltsordnung ergänzen
amortizar durante o seu prazo de vida residualüber die Restlaufzeit tilgen
aplicabilidade às trocas comerciais com os países terceirosAnwendbarkeit auf den Handel mit Drittländern
apor o vistoseinen Sichtvermerk erteilen
aprovar o orçamentoden Haushaltsplan feststellen
apurar o saldo anual de tesourariaden jährlichen Kassenabschluß vornehmen
apurar os direitos a cobrarForderungen feststellen
associação chinesa para as relações entre os dois lados do estreito de TaiwanVereinigung für Beziehungen beiderseits der Taiwanstraße
Associação Neerlandesa para o Comércio a Prazo de Mercadoriasniederländische Vereinigung für Warentermingeschäfte
Associação para as Relações com o Estreito de TaiwanVereinigung für Beziehungen beiderseits der Taiwanstraße
associação para o desenvolvimento do mecenatoVerband für die Entwicklung des Mäzenatentums
Associação para o Emprego na Indústria e no ComércioVerband für Beschäftigung in Handel und Gewerbe
Associação para o Livre Comércio na América do Nortenordamerikanische Freihandelszone
ativo que cumpre os critérios de incidênciasteuerpflichtiges Vermögen
ativos financeiros sobre o exteriorAuslandsforderungen
ativos financeiros sobre o exteriorAuslandaktiva
autoestrada sem custos para os utilizadoresSchattenmaut
autorizações concedidas durante o exercíciowährend des Haushaltsjahres vorgenommene Mittelbindungen
Ação prioritária de informação "O euro, uma moeda para a Europa"Schwerpunktmaßnahme "Der Euro-eine Währung für Europa"
balanço das contas que mostre os movimentos e os saldosKontenabschluss, der die Bewegungen und Salden wiedergibt
banda assignada para o crescimento do M3Zielkorridor für M3-Wachstum
banda objetivo para o crescimento do M3Zielkorridor für M3-Wachstum
base para o cálculo dos contingentesBerechnungsgrundlage der Kontingente
cabaz de moedas que compõem o DSESZR-Bewertungskorb
campanha de comunicação sobre o euroInformationskampagne über den Euro
circulação de mercadorias entre os Estados-MembrosWarenverkehr
classificação estatística e pautal para o comércio internacionalCSTInternationales Warenverzeichnis fuer den Aussenhandel
Classificação Internacional Tipo, por Atividades, de Todos os Ramos de Atividade EconómicaInternational Standard Industrial Classification
cláusula que prevê explicitamente o reembolsoKlausel,die eine Rückzahlung ausdrücklich vorsieht
cobrir o risco de mercadodas Marktrisiko abdecken
cobrir os gastosauszulegende Beträge decken
Comissariado-Geral para o EuroGeneralkommissariat für den Euro
Comissão Económica para a Ásia e o Extremo OrienteWirtschaftskommission für Asien und den fernen Osten
Comissão Económica para a Ásia e o Extremo OrienteWirtschaftskommission für Asien und den Fernen Osten
Comité ACP-UE de Cooperação para o Financiamento do DesenvolvimentoAusschuss für Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung
comité consultivo para o desenvolvimento e reconversão das regiõesBeratender Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen
Comité de Coordenação para o Controlo Multilateral das ExportaçõesKomitee zur Koordination der Ost-West-Handelspolitik
Comité de gestão para a execução de um programa plurianual de ações comunitárias destinadas a reforçar os eixos prioritários e garantir a continuidade e a consolidação da política empresarial, nomeadamente das pequenas e médias empresas, na ComunidadeVerwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen KMU
Comité do instrumento financeiro para o ambiente LIFE+LIFE+-Ausschuss
Comité instituído pelo artigo 109.º-CAusschuß nach Art.109 c
Comité misto para o comércio e a cooperação entre a Comunidade Europeia e a Autoridade palestinianaGemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Behörde
Comité para a ajuda financeiria e técnica e para a cooperação económica com os países em vias de desenvolvimento da América Latina e da ÁsiaAusschuss für finanzielle und technische Hilfe sowie wirtschaftliche Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in Lateinamerika und Asien
Comité para o estudo da União Económica e MonetáriaAusschuß zur Prüfung der Wirtschafts-und Währungsunion
Comité previsto pelo artigo 109.º-CAusschuß nach Art.109 c
Comité relativo ao instrumento financeiro para o ambienteAusschuss für das Finanzierungsinstrument für die Umwelt
Comités Mistos com os Países da Associação Europeia de Comércio LivreGemischte Ausschüsse mit den Staaten der Europäischen Freihandelsgemeinschaft EFTA
comércio entre os Estados-membrosHandelsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten
conceder,o mais liberalmente possível,as autorizações de câmbioso grosszuegig wie moeglich die devisenrechtlichen Genehmigungen erteilen
conceder o mesmo tratamento que aos seus próprios nacionaisden eigenen Staatsangehoerigen gleichstellen
conceder o vistoseinen Sichtvermerk erteilen
conceder os montantes necessáriosdie erforderlichen Zahlungen gewähren
concorrência não relacionada com o nível de preçosanderer als Preiswettbewerb
condição de elegibilidade para o empréstimoVoraussetzung für die Gewährung des Darlehens
contas nacionais sobre o ambienteUmweltsatellitenkonten
contribuição para o seguro de acidentesUnfallversicherungsbeitrag
contribuição para o serviço universalUniversaldienstabgabe
contribuições para o financiamento de programasBeiträge für die Finanzierung von Programmen
Convenção aduaneira sobre o livrete ATA para a importação temporária de mercadoriasZolluebereinkommen ueber das Carnet ATA fuer die voruebergehende Einfuhr von Waren ATA-Uebereinkommen
Convenção Aduaneira sobre o Livrete ATA para Importação Temporária de MercadoriasZollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren
Convenção Aduaneira sobre o Livrete ATA para Importação Temporária de MercadoriasATA-Übereinkommen
Convenção aduaneira sobre o livrete ATA para importação temporária de mercadoriasZollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren
Convenção aduaneira sobre os livretes ECS para amostras comerciais – Bruxelas 1956Zollabkommen ueber Carnets ECS fuer Warenmuster - Bruessel 1956
Convenção de Bruxelas sobre o ValorBrüsseler Abkommen
Convenção de Bruxelas sobre o ValorAbkommen über den Zollwert der Waren
Convenção Internacional sobre o Sistema Harmonizado de Designação e de Codificação de MercadoriasInternationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren
Convenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UEÜbereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden
Convenção sobre o Comércio do TrigoWeizenhandelsübereinkommen
convenção sobre o comércio dos cereaisVereinbarung über den Getreidehandel
convenção sobre o comércio dos cereaisGetreidehandels-Übereinkommen
Convenção sobre o Valor Aduaneiro das MercadoriasBrüsseler Abkommen
Convenção sobre o Valor Aduaneiro das MercadoriasAbkommen über den Zollwert der Waren
Convenção sobre o valor aduaneiro de mercadoriasZollwertabkommen
Convenção sobre o valor aduaneiro de mercadoriasAbkommen ueber den Zollwert der Waren
converter os haveres em divisas de países terceirosdie Guthaben in die Waehrung dritter Laender konvertieren
cooperação entre os bancos centraisZusammenarbeit der Zentralbanken
custo incorrido com os elementos do passivoKosten verursachende Passiva
custo total do crédito para o consumidorGesamtkosten des Kredits für den Verbraucher
custos de impacto sobre o mercadoAusgabekosten
Código de Conduta para os membros do Comité de Fiscalização do BEIVerhaltenskodex für die Mitglieder des Prüfungsausschusses der EIB
Código de Conduta para os membros do Comité Executivo do BEIVerhaltenskodex für die Mitglieder des Direktoriums der EIB
Código de Conduta para os membros do Conselho de Administração do BEIVerhaltenskodex für die Mitglieder des Verwaltungsrats der EIB
dar o seu parecerseine Stellungnahme abgeben
data a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de jurosBeginn der Verzinsung
data em que o direito aos dividendos pode ser exercido pela primeira vezBeginn der Dividendenberechtigung
data em que o resgate é possívelKündigungstermin
decisão do Conselho sobre os recursos própriosEigenmittelbeschluß des Rates
dedução sobre os montantes das apostasAbgabe auf die Wetteinsätze
delegar os poderes de gestor orçamentalAnweisungsbefugnisse übertragen
delegar os poderes de ordenadorAnweisungsbefugnisse übertragen
desafio para o futuroHerausforderung für die Zukunft
despesas administrativas relacionadas com o trânsitoaus der Durchfuhr entstehender Verwaltungsaufwand
despesas com o pessoal e de funcionamento administrativoPersonal- und Verwaltungsausgaben
determinar o territorio aduaneiro da Comunidadedas Zollgebiet der Gemeinschaft festlegen
dia de Ação contra o Capitalismoglobaler Aktionstag gegen den Kapitalismus
dia útil para o euroEuro-Geschäftstag
direitos aduaneiros que tenham por fim produzir receita para o orçamentoZoelle,die der Finanzierung des Haushalts dienen
direitos aduaneiros sobre os produtos agrícolasAgrarzoll
direitos estatuários sobre os lucrossatzungsmässige Rechte bezüglich der Gewinne
Diretiva sobre os fundos próprios das instituições de créditoRichtlinie über die Eigenmittel von Kreditinstituten
Diretivas sobre os Requisitos de Fundos PrópriosKapitaladäquanzrichtlinie
Diretivas sobre os Requisitos de Fundos PrópriosRichtlinie über Eigenkapitalanforderungen
Diretivas sobre os Requisitos de Fundos PrópriosEigenkapitalrichtlinie
dispensa da obrigação de publicar o prospetoBefreiung von der Pflicht zur Veröffentlichung des Prospekts
dividir em duas partes o montante do contingenteden Kontingentsbetrag in zwei Raten teilen
divisas,entre as quais o ecuDevisen darunter:Ecu
dotações atribuídas para o exercícioAusgabenmittel des Haushaltsjahres
dotações transferidas de um capítulo para o outrovon einem Kapitel zum anderen übertragene Mittel
durante o exercícioim Laufe des Haushaltsjahres
dívida com o setor bancárioForderungen an den Bankensektor
elaborar o projeto de orçamentoden Entwurf des Haushaltsplans aufstellen
elaborar os documentos contabilísticosAbschluss prüfen
elaborar os registos contabilísticosBuchführung
elegibilidade para o financiamentoFörderungswürdigkeit
em correlação com o regime de subvenções aplicado no Reino Unidoin Zusammenhang mit der im Vereinigten Koenigreich angewandten Subventionsregelung
empresa que exerce o controloherrschendes Unternehmen
empréstimo para o consumo de carvãoDarlehen zur Förderung des Kohleverbrauchs
empréstimo sob os recursos própriosDarlehen aus den eigenen Mitteln
encargos com o aumento de capitalKosten der Kapitalerhöhung
encargos com os empréstimos contraídosAnleihekosten
encargos com os segurosVersicherungskosten
escalonar no tempo o pagamentoAnordnung der Auszahlung in Raten
escolheu o próprio domicílio emer begruendet ein Wahldomizil in
Estado-Membro que adotou o euroteilnehmender Mitgliedstaat
Estado-Membro que adotou o euroMitgliedstaat,der den Euro einführt
estes créditos podem transitar para o ano financeiro seguinte e unicamente para essediese Mittel duerfen lediglich auf das naechste Haushaltsjahr uebertragen werden
estratégia para o futuroKünftiges Vorgehen
exceder o montante total das dotaçõesden Gesamtbetrag der Mittel übersteigen
executar o orçamentoden Haushaltsplan ausführen
exercer o direito de opçãoOptionsrecht ausüben
exigir que seja efetuado o pagamentodie Zahlung anordnen
Facilidade de Financiamento Especial para os Produtos Mineiros dos Países ACP e dos PTUSystem zur Unterstützung der Bergwerksbetriebe der AKP-Länder
familiarização dos cidadãos em geral com o ecudie breite Öffentlichkeit mit der gemeinsamen Währung vertraut machen
familiarização prática gradual com o euroschrittweise praktische Erfahrungen mit dem Euro
Fundação Internacional para o Desenvolvimento do Mercado de Capitais e da Mudança de Propriedade na República da PolóniaInternational Foundation for Capital Market Development and Ownership Change in der Republik Polen
fundo de proteção contra o incumprimentoAusfallfonds
fundo especial do Secretariado Geral da ONU para o processo de paz no CambojaTreuhandfonds des UN-Generalsekretärs für den kambodschanischen Friedensprozeß
Fundo para o Ambiente Mundialglobale Umweltfazilität
Fundo para o Meio Ambiente Mundialglobale Umweltfazilität
fundo para o melhoramento das condições de trabalhoFonds zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen
Fundo Verde para o Climaglobaler Klimaschutzfonds
Fundo Verde para o ClimaUNFCC-Klimafonds
futuro sobre o esterlinoSterling-Future
Fórum Mundial sobre a Transparência e o Intercâmbio de Informações para Fins FiscaisGlobales Forum für Transparenz und Informationsaustausch zu Steuerzwecken
Gabinete para o Desenvolvimento Transfronteriço das EmpresasBüro für grenzüberschreitende Unternehmensentwicklung
garantir o reembolso de uma cobrançadie Einziehung eines Betrages gewaehrleisten
garantir o reembolso dos seus créditosdie Rueckzahlung der ausgeliehenen Mittel sichern
garantir o serviço da dívidaden Schuldendienst gewährleisten
Grupo Ad Hoc para o Mecanismo de Supervisão BancáriaAd-hoc-Gruppe "Bankenaufsichtsmechanismus BSM"
grupo consultivo de altos funcionários para o mercado da informaçãoBeratende Gruppe hoher Beamter für den Informationsmarkt
grupo de alto nível sobre o funcionamento do mercado internohochrangige Beratergruppe Binnenmarkt
Grupo intergovernamental dos Vinte e Quatro sobre os Assuntos Monetários InternacionaisGruppe der Vierundzwanzig fuer internationale Waehrungsfragen
Grupo intergovernamental dos Vinte e Quatro sobre os Assuntos Monetários InternacionaisGruppe der Vierundzwanzig
igualdade entre os acionistasGleichbehandlung und Chancengleichheit der Aktionäre
imposição marginal sobre os rendimentos dos assalariadosGrenzsteuerbelastung der Arbeitnehmereinkommen
imposto especial sobre o consumo de álcoolAlkoholsteuer
imposto nacional sobre o rendimentostaatliche Einkommensteuer
imposto sobre o aluguer de filmesSteuer auf Filmverleih
imposto sobre o capital da empresaGewerbekapitalsteuer
imposto sobre o fluxo de capitalKapitalverkehrsteuer
imposto sobre o fornecimento de serviços públicosSteuer auf die Gewinne von Versorgungsunternehmen
imposto sobre o rendimento de residente temporárioBesteuerung des Einkommens von zeitweise Gebietsansässigen
imposto sobre o rendimentos de sucursaisvom Gewinn erhobene Steuer der Betriebsstätte im Ausland
imposto sobre o transporteTransportsteuer auf Bruttobasis
imposto sobre os lucros de guerraKriegsgewinnsteuer
imposto sobre os produtos petrolíferosMineralölsteuer
imposto sobre os resultados extraordináriosSteuern auf das außerordentliche Ergebnis
imposto sobre os resultados provenientes das atividades correntesSteuern auf das Ergebnis der normalen Geschäftstätigkeit
imposto sobre os saláriosLohnsteuer
imposto sobre os transportesBeförderungssteuer
informação integrada sobre os mercadosConsolidated Tape
Iniciativa comunitária de cooperação transeuropeia destinada a promover o desenvolvimento harmonioso e equilibrado do território europeuGemeinschaftsinitiative betreffend die transeuropäische Zusammenarbeit zur Förderung einer harmonischen und ausgewogenen Entwicklung des europäischen Raums
Iniciativa comunitária relativa à cooperação transnacional para o ordenamento do territórioGemeinschaftsinitiative für transnationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Raumordnung
iniciativa europeia para o desenvolvimento do microcrédito em prol do crescimento e do empregoEuropäische Initiative zur Entwicklung von Kleinstkrediten für mehr Wachstum und Beschäftigung
Iniciativa Financeira do Programa das Nações Unidas para o AmbienteUNEP-Finanzinitiative
Iniciativa Financeira do Programa das Nações Unidas para o AmbienteFinanzinitiative des Umweltprogramms der Vereinten Nationen
Iniciativa Financeira do Programa das Nações Unidas para o AmbienteFinanzinitiative des UN Umweltprogramms
instituir todos os mecanismos financeirosjede Art finanzieller Einrichtungen schaffen
instituição que elabora os documentos destinados às autoridades competentesmeldendes Institut
instituição que elabora os documentos destinados às autoridades competentesberichtende Institution
Instituto Internacional para o Desenvolvimento da GestãoInstitut für Managemententwicklung
instrumento de cooperação para o desenvolvimentoInstrument für die Entwicklungszusammenarbeit
instrumento de cooperação para o desenvolvimentoFinanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit
instrumento de financiamento da cooperação para o desenvolvimentoInstrument für die Entwicklungszusammenarbeit
instrumento de financiamento da cooperação para o desenvolvimentoFinanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit
Instrumento Financeiro para o AmbienteFinanzierungsinstrument für die Umwelt
Instrumento financeiro para o ambienteFinanzierungsinstrument für die Umwelt
instrumentos agrupados consoante o seu vencimentonach der Laufzeit zusammengefasste Titel
investimento destinado a promover o consumo de aço comunitárioInvestition zur Förderung des Verbrauchs von in der Gemeinschaft produziertem Stahl
Leadership Group específico para o euroLeadership Groupzum Euro
levantar o bloqueiofreigeben
lingote que satisfaz os requerimentos legaisLieferbarren
livre de todos os encargosfrei aller Kosten
livre sobre o camiãofrei LkW
Livro Branco "Crescimento, competitividade, emprego - os desafios e as pistas para entrar no século XXI"Weißbuch "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert"
Livro Branco sobre os setores e atividades excluídos da diretiva relativa ao tempo de trabalhoWeißbuch zu den Sektoren und Tätigkeitsbereichen, die von der Arbeitszeitrichtlinie ausgeschlossen sind
Livro Verde - O crédito hipotecário na UEGrünbuch Hypothekarkredite in der EU
Livro Verde - O futuro das regras de origem nos regimes comerciais preferenciaisGrünbuch - Die Zukunft der Ursprungsregeln im Präferenzhandel
Livro Verde "Os contratos públicos na União Europeia: Pistas de reflexão para o futuro"Grünbuch "Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union: Überlegungen für die Zukunft"
Livro Verde sobre o ComércioGrünbuch "Handel"
Livro Verde sobre o reforço do enquadramento que rege os fundos de investimento na UEGrünbuch - Ausbau des Europäischen Rahmens für Investmentfonds
Livro Verde sobre os serviços financeiros de retalho no Mercado ÚnicoGrünbuch über Finanzdienstleistungen für Privatkunden im Binnenmarkt
Livro Verde sobre os Serviços Financeiros e os ConsumidoresGrünbuch "Finanzdienstleistungen: Wahrung der Verbraucherinteressen"
mapa das contas com os respetivos movimentos e saldosKontenstand in Soll und Haben
margem entre o preço de compra e de vendaSpanne zwischen Geldkurs und Briefkurs
mecanismo do BEI para o crescimento e o empregoFazilität der EIB für Wachstum und Beschäftigung
medida para o escoamento de excedentesMaßnahme zum Bestandsabbau
medida para o escoamento de excedentesMaßnahme zum Abbau der Lagerbestände
medida que possibilita o acesso privilegiadoMaßnahme,die eine bevorrechtigen Zugang schafft
mercado de balcão para os instrumentos derivadosaußerbörslicher Derivatemarkt
mercado de balcão para os instrumentos derivadosOTC-Derivatemarkt
moeda em que são expressos os documentos de prestação de contasWährung der Rechnungslegung
movimentos de capitais com o estrangeiroKapitalverkehr mit dem Ausland
média das taxas de câmbio de todos os dias úteis durante um anoDurchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres
método ascendente da base para o topo"von unten nach oben"-Methode
método da margem sobre o preço de custoKost-Plus-System
Nomenclatura das Mercadorias para as Estatísticas do Comércio Externo da Comunidade e do Comércio entre os seus Estados-MembrosWarenverzeichnis für die Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten
normas sobre a concorrência e o mercado internoWettbewerbs- und Binnenmarktregeln
notificar o Estado-membro para tomar medidasden Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffen
Nova Parceria para o Desenvolvimento de Áfricaneue Partnerschaft für Afrikas Entwicklung
Nova Parceria para o Desenvolvimento em Áfricaneue Partnerschaft für Afrikas Entwicklung
novas convenções para o euroneue Euro-Konventionen
novo comité especial para contacto com o públiconeuer Sonderausschuss für die Beziehungen zur Öffentlichkeit
o acordo relativo principalmente a produtos químicos,adicional ao Protocolo de Genebradas hauptsaechlich chemische Waren betreffende Uebereinkommen in Ergaenzung des Genfer Protokolls
O Automóvel do FuturoAuto von Morgen
o Banco Central Europeu será instituído logo que a sua Comissão Executiva for nomeadadie Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist
o Banco emissor ou qualquer outra instituição financeiradie Notenbank oder ein anderes Finanzinstitut
o Banco Europeu de Investimento recorre ao mercado de capitaisdie Europaeische Investitionsbank bedient sich des Kapitalmarktes
o Banco facilitará,mediante a concessão de empréstimos e de garantias,...die Bank erleichtert durch Gewaehrung von Darlehen und Buergschaften...
o caráter comunitário das mercadoriasder Gemeinschaftscharakter der Waren
o caráter comunitário das mercadoriasGemeinschaftscharakter von Waren
o certificado de origem e o respetivo requerimentodas Ursprungszeugnis und der Antrag hierzu
o comércio fronteiriçoder kleine Grenzverkehr
o conjunto das receitas cobre o conjunto das dotações para pagamentosdie Gesamteinnahmen dienen zur Deckung der gesamten Mittel für Zahlungen
o Conselho concederá contingentes pautaisder Rat gewaehrt Zollkontingente
o controlo a posteriori é efetuado por sondagemdie nachtraegliche Pruefung erfolgt stichprobenweise
o cálculo da imposição ou do elemento móveldie Berechnung der Abgabe oder des beweglichen Teilbetrages
o desaparecimento total ou parcial das mercadoriasder vollstaendige oder teilweise Verbrauch der Waren
o desenrolar das operações de trânsito comunitárioder Ablauf der gemeinschaftlichen Versandverfahren
o direito de sequência incumbe ao vendedorvom Veräußerer abgeführtes Folgerecht
o documento esta canceladoder Versandschein ist erledigt worden
o ecu pl. : os ecusdie ECU
o elemento de proteção comunitáriader dem Gemeinschaftsschutz dienende Bestandteil
o estabelecimento da pauta aduaneira comumdie Aufstellung des Gemeinsamen Zolltarifs
o estado de esgotamento das quotasStand der tatsaechlichen Ausschoepfung der Quoten
o Estado em causa deve modificar, suspender ou suprimir as medidas de proteção acima referidasder betreffende Staat hat diese Schutzmassnahmen zu aendern,auszusetzen oder aufzuheben
O euro, uma moeda para a EuropaDer Euro, eine einheitliche Währung für Europa
o exercício de uma profissão bancáriadie Ausuebung einer Banktaetigkeit
o garante deve ser desvinculado dos seus compromissosder Sicherungsgeber ist von seinen Verpflichtungen befreit
o IME elabora um relatório anual sobre as suas atividadesdas EWI erstellt einen Jahresbericht über seine Tätigkeit
o IME entrará em liquidação,aquando da instituição do BCEdas EWI wird nach Errichtung der EZB liquidiert
o IME pode deter e gerir reservas cambiais como agente e a pedido dos bancos centrais nacionaisdas EWI ist befugt,auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwalten
o lugar do investimento deste capitalder Anlageort dieses Kapitals
o mais alto grau possível de liberalizaçãodas Hoechstmass an Liberalisierung
o mais tardar aquando da fixação dos direitosspaetestens bei der Festsetzung der Zollsaetze
o modelo do formulário de cauçãodas Muster der Buergschaftsurkunde
o montante dos proveitos monetários de cada banco central nacional será reduzido no montante equivalente aos juros pagos por esse banco centralder Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden
o montante total será repartido entre os Estados-membros origináriosdieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegt
o orçamento de investigação e investimento da Comunidadeder Forschungs-und Investitionshaushalt der Gemeinschaft
o pagamento de juros e amortizações é assegurado pelos lucros de exploraçãoder Zinsen-und Tilgungsdienst ist aus den Ertraegnissen sichergestellt
o procedimento foi observadodas Verfahren ist durchgefuehrt worden
o projeto de orçamento considerar-se-á definitivamente aprovadoder Entwurf des Haushaltsplans gilt als endgueltig festgestellt
o regime geral de pagamentos dos Estados-membrosder allgemeine Zahlungsverkehr der Mitgliedstaaten
o subsídio não reembolsável previsto no artigo 56.º, relativo à readaptaçãonicht zurueckzahlungspflichtige Anpassungsbeihilfen nach Artikel 56
o tipo de divisas de que dispõedie Art der ihm zur Verfuegung stehenden Devisen
o tratamento pautal resultante do regime comunitáriodie zolltarifliche Behandlung nach dem Gemeinschaftsverfahren
o valor correspondente à paridade,em relação à unidade de contader Pariwert gegenueber der Rechnungseinheit
o volume e o calendário do financiamentoder Umfang und die Zeitfolge der Finanzierung
observatório local para o acompanhamento da transição para o euro"lokale Euro-Beobachtungsstelle" für den Übergang zum Euro
omitir o dividendoeine Dividende ausfallen lassen
operação de aperfeiçoamento importante sob o plano económicowirtschaftlich bedeutender Veredelungsvorgang
operação sobre os títulos financeirosTransaktion in Wertpapieren
operações sobre os títulosWertpapiertransaktionen
opção sobre o índice do mercadoKursindexoption
ordem para o diaTagesorder
organismo para os créditos à exportaçãoExportkreditstelle
organismo que concede o empréstimoKrediteinrichtung
organismo que concede o empréstimoDarlehensgeber
orientação para o mercadoMarktorientierung
Orientações comunitárias para os auxílios estatais no sector agrícola e florestalRahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013
Orientações comunitárias para os auxílios estatais no sector agrícola e florestalGemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor
os auxílios concedidos pelos Estados-membrosstaatliche Beihilfen
os auxílios destinados a remediar os danos causados por acontecimentos extraordináriosBeihilfen zur Beseitigung von Schaeden,die durch aussergewoehnliche Ereignisse entstanden sind
os auxílios à construção serão progressivamente reduzidosdie Beihilfen fuer den Schiffsbau werden schrittweise abgebaut
os bancos centrais nacionais são os únicos subscritores e detentores do capital do BCEdie nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber der Kapitals der EZB
os contingentes serão aumentadosdie Kontingente werden erhoeht
os créditos são especificados em capítulosdie Mittel werden nach Kapiteln gegliedert
os diferentes tipos de entrepostosdie verschiedenen Arten von Zollagern
os duodécimos adicionais são autorizados por inteirodie zusätzlichen Zwölftel werden als volle Zwölftel bewilligt
os empréstimos especiais só serão reembolsados após extinção das restantes dívidas do Bancodie Sonderdarlehen werden erst nach Begleichung der uebrigen Schulden der Bank zurueckgezahlt
os empréstimos só podem ser emitidos quando...diese Anleihen duerfen nur aufgelegt werden,wenn...
os Estados em causadie beteiligten Staaten
os Estados-membros abster-se-ão de introduzir entre si novos direitos aduaneirosdie Mitgliedstaaten werden untereinander keine neuen Zoelle einfuehren
os Estados-membros aplicarão,sobre cada produto,um direitodie Mitgliedstaaten setzen fuer jede Ware einen Zollsatz in Kraft
os Estados-membros contribuirão para os investimentosdie Mitgliedstaaten beteiligen sich an den Investitionen
os Estados-membros tomarão toda as medidasdie Mitgliedstaaten treffen alle Vorkehrungen
os formulários apresentam a forma de blocosdie Formblaetter sind zu einem Satz zusammengefasst
os fundos obtidos através de empréstimosdie durch Anleihen aufgebrachten Mittel
os impostos sobre consumos específicos e outros impostos indiretosdie Verbrauchsabgaben und sonstige indirekten Steuern
os métodos atualmente praticados para determinação do valor aduaneirodie gegenwaertige Bewertungspraxis
os novos Estados-membros aplicarão integralmente a pauta aduaneira comumdie neuen Mitgliedstaaten wenden den gemeinsamen Zolltarif in vollem Umfang an
os pagamentos correntes relativos aos movimentos de capitais entre os Estados-membrosdie mit dem Kapitalverkehr zwischen den Mitgliedstaaten zusammenhaengenden laufenden zahlungen
os preços mínimos são fixados sem incluir os direitos aduaneirosdie Mindestpreise werden unter Ausschluss der Zollbelastung festgesetzt
os preços praticados nos mercados mais representativos da Comunidadedie auf den repraesentativsten Maerkten der Gemeinschaft festgestellten Preise
os produtos adquiriram o caráter origináriodie Waren haben die Ursprungseigenschaft erworben
os quatro territórios aduaneiros abrangidos pela Comunidadedie vier Zollgebiete der Gemeinschaft
os recursos atribuídos pela Alta Autoridadedie von der Hohen Behoerde zugewiesenen Mengen
os recursos comunitáriosdie Gemeinschaftsmittel
os registos permitem às autoridades aduaneiras fiscalizar as operaçoesdie Warenbewegungen zu kontrollieren
os registos permitem às autoridades aduaneiras fiscalizar as operaçoesdie Anschreibungen ermoeglichen es den Zollbehoerden
os saldos disponíveis dessas contribuiçõesdie einstweilen nicht benoetigten Mittel aus diesen Beitraegen
os titulos apenas possuem valor indicativodie Ueberschriften sind nur Hinweise
os títulos continuarão no mercadodie Wertpapiere verbleiben "innerhalb des Marktes"
Pacto de Confiança para o EmpregoVertrauenspakt für Beschäftigung
Pacto Europeu para o EmpregoBeschäftigungspakt
Pacto para o Euro MaisEuro-Plus-Pakt
Pacto para o Euro MaisPakt für den Euro
pagamento de adiantamentos sobre os dividendosAbschlagszahlung auf Dividenden
pagamentos efetuados durante o exercíciowährend des Haushaltsjahres geleistete Zahlungen
papel de sinal e alavanca para os mercadosSignal-und Hebelwirkung für die Märkte
passagem harmoniosa para o euroreibungsloser Übergang zum Euro
passaporte para o capital de riscoeuropäischer Pass für Risikokapitalfonds
passaporte para os fundos de capital de riscoeuropäischer Pass für Risikokapitalfonds
percentagem sobre os resultadosresultatsbezogene Gebühr
perda dado o incumprimentoVerlustquote
perda dado o incumprimentoVerlust bei Ausfall
perda dado o incumprimentoAusfallquote
perda dado o incumprimento da contraparteVerlustquote bei Ausfall der Gegenpartei
período durante o qual as mercadorias permanecem nas zonas francasDauer des Verbleibs von Waren in Freizonen
Plano de Acção para os Serviços FinanceirosAktionsrahmen für Finanzdienstleistungen
plano de ação para o trânsito na EuropaAktionsplan für das Versandverfahren in Europa
Plano de Ação para os Serviços FinanceirosAktionsrahmen für Finanzdienstleistungen
Plano de Ação para os Serviços FinanceirosAktionsplan für Finanzdienstleistungen
plano de base para os setores bancário e financeiroFinanzplatz-Übergangsplan
plano de transição para os setores bancário e financeiroFinanzplatz-Übergangsplan
política orientada para o mercadomarktorientierte Politik
pontos de desconto sobre o empréstimoDarlehensabgeld
pontos de desconto sobre o empréstimoDamnum
pressão sobre os custosKostendruck
prestação concedida com o caráter de subsídioals Subvention gezahlte Leistung
prever que a isenção não incida apenas sobre os direitos aduaneirosVorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht
primeira data em que o resgate é possívelerstmöglicher Kündigungstermin
Princípios para o Investimento ResponsávelGrundsätze für verantwortungsbewusstes Investment
programa de ação no domínio aduaneiro e no domínio da fiscalidade na União Europeia para o período de 2014-2020FISCUS
programa de ação no domínio aduaneiro e no domínio da fiscalidade na União Europeia para o período de 2014-2020Programm Fiscus
programa de ação no domínio aduaneiro e no domínio da fiscalidade na União Europeia para o período de 2014-2020Aktionsprogramms für Zoll und Steuern in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020
programa de ação no domínio aduaneiro na União Europeia para o período de 2014-2020Zoll 2020
programa de ação no domínio aduaneiro na União Europeia para o período de 2014-2020Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020
Programa especial de adesão para a agricultura e o desenvolvimento ruralSonderprogramm zur Heranführung im Bereich der Landwirtschaft und der Entwicklung des ländlichen Raums
programa para a promoção e o desenvolvimento da subcontrataçãoProgramm zur Förderung und Entwicklung des Zulieferwesens
Programa para o Ambiente e a Ação ClimáticaLIFE-Programm
Programa para o Ambiente e a Ação ClimáticaProgramm für Umwelt- und Klimapolitik
Programa para o Financiamento da Redução da Pobreza e Crescimento EconómicoArmutsbekämpfungs- und Wachstumsfazilität
Programa plurianual de ações comunitárias destinadas a reforçar os eixos prioritários e garantir a continuidade e a consolidação da política empresarial, nomeadamente das pequenas e médias empresas, na ComunidadeMehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere UnternehmenKMU
proibição de consolidar através de acordos internacionais os direitos aduaneirosdurch internationale Vereinbarungen eine dauernde Beibehaltung der Zoelle zu vereinbaren
proibição de consolidar através de acordos internacionais os direitos aduaneirosVerbot
protelar o aumento dos direitosdie Erhoehung der Saetze aufschieben
Protocolo para a adesão da Grécia à Convenção para a assistência mútua aduaneira entre os Estados-Membros da Comunidade Económica EuropeiaProtokoll ueber den Beitritt Griechenlands zum Uebereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft ueber gegenseitige Unterstuetzung ihrer Zollverwaltungen
provisão excecional para o plano socialeinmalige Rückstellung für den Sozialplan
Quadro de Investimento para os Balcãs OcidentaisInvestitionsrahmen für die westlichen Balkanstaaten
quando o mutuário estrangeiro for uma instituição financeirasofern der auslaendische Kreditgeber ein Finanzinstitut ist
que o Estado em causa deve modificar ou suprimir essas medidasdass der betreffende Staat diese Massnahmen zu aendern oder aufzuheben hat
questionário sobre o comércio de EstadoFragebogen für staatliche Handelsunternehmen
reajustamento da inscrição de recursos próprios provenientes do imposto sobre o valor acrescentadoAngleichung der Gutschriften von Eigenmitteln aus dem Mehrwertsteueraufkommen
reajustamento do lançamento dos recursos próprios provenientes do Imposto sobre o Valor AcrescentadoAngleichung der Gutschriften von Eigenmitteln aus dem Mehrwertsteueraufkommen
recolha de informações económicas sobre o ambienteErfassung wirtschaftlicher Informationen über die Umwelt
recurso próprio baseado no imposto sobre o valor acrescentadoauf der Mehrwertsteuer basierende Eigenmittel
recurso próprio baseado no imposto sobre o valor acrescentadoMehrwertsteuer-Eigenmittel
recurso que permite equilibrar o orçamentoEinnahme zum Ausgleich des Haushalts
recusar o vistoden Sichtvermerk verweigern
reembolso de juros sobre os créditos à exportaçãoZinserstattung für Exportkredite
regime de créditos sobre os direitos de importação"Duty Entitlement Passbook"-Regelung
regime de isenção do imposto sobre o rendimentoEinkommen-/Körperschaftsteuerregelung
regra de transferência para o período seguinteMöglichkeit der Übertragung von Fehlbeträgen bzw. Überschüssen
Regulamento CE n.º 1081/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 05.07.2006, relativo ao Fundo Social EuropeuVerordnung EG Nr. 1081/2006 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung EG Nr. 1784/1999
Regulamento CE n.º 1081/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 05.07.2006, relativo ao Fundo Social EuropeuESF-Verordnung
Regulamento UE n.° 575/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho relativo aos requisitos prudenciais para as instituições de crédito e para as empresas de investimento e que altera o Regulamento UE n. ° 648/2012Eigenkapitalverordnung
regulamento que fixa o âmbito jurídico para a utilização do euroVerordnung zur Schaffung des rechtlichen Rahmens für die Verwendung des Euro
regularizar o saldo anual de tesourariaden jährlichen Kassenabschluß vornehmen
relatório referente à execução durante o exercícioZwischenbericht über die Ausführung des Haushaltsplans
rendimento equivalente tendo em conta o impostoRendite nach Steuern
repercussão do imposto sobre o compradorAbwälzung der Abgabe auf den Abnehmer
requisito de fundos próprios para o risco específicoEigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko
requisitos de fundos próprios para o risco específicoEigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko
restringir o âmbito de aplicação dos artigos relativos a...die Tragweite der Artikel ueber...einengen
restriçao dissimulada ao comércio entre os Estados-membrosverschleierte Beschraenkung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten
revogar o Regulamento Financeirodie Haushaltsordnung aufheben
riscos que excedem os limitesKredite, die die Obergrenzen überschreiten
rácio do ativo sobre o capital próprioAnlagendeckung
rácio do principal sobre o ativoBeleihungssatz
rácio do principal sobre o ativoBeleihungsgrenze
rácio entre o montante do empréstimo e o valor do ativoBeleihungssatz
rácio entre o montante do empréstimo e o valor do ativoBeleihungsgrenze
saldo com o Banco de PortugalNationalbank Girokonto
saldo com o Banco de PortugalZentralbank
saldo com o Banco de PortugalGiroguthaben
saldo com o Banco de PortugalGuthaben bei der Zentralbank
saldo com o Banco de PortugalGiro
se o orçamento ainda não tiver sido votado...ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...
seguro contra o risco de incumprimento da dívidaKreditausfallswap
seguro contra o risco de incumprimento da dívidaCredit Default Swap
seguro contra o risco de incumprimento da dívida soberanaCredit Default Swap auf Staatsschuldtitel
seguro contra o risco de incumprimento da dívida soberanaKreditausfallswap für Staatsanleihen
seguro contra o risco de incumprimento da dívida soberanaCredit Default Swap auf öffentliche Schuldtitel
seguro contra o risco de incumprimento da dívida soberanaCDS auf Staatsschuldtitel
seguro de danos corporais, incluindo a incapacidade para o trabalho profissionalVersicherung gegen Körperverletzung einschließlich der Berufsunfähigkeit
Sistema de Financiamento das Nações Unidas da Ciência e Técnica para o DesenvolvimentoFinanzierungssystem der Vereinten Nationen für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung
sistema de garantias para o programa trianual de créditoGarantiesystem für das Dreijahreskreditprogramm
Sistema de Informação para os Procedimentos de AperfeiçoamentoInformationssystem Veredelungsverfahren
Sistema Monetário EuropeuSMEe o ecudas Europäische Währungssystem und der Ecu
Sociedade Neerlandesa de Financiamento para os Países em DesenvolvimentoNiederländische Finanzierungsgesellschaft für Entwicklungsländer
sociedade para o crédito "habitação"Bausparkasse
sociedade para o crédito "habitação"Bausparverein
sociedade para o crédito "habitação"Bau-und Darlehensverein
Subcomité aduaneiro com os países da Associação Europeia de Comércio LivreZollunterausschuss EWG-Länder der Europäischen Freihandelszone
submeter o projeto de orçamento ao Parlamento Europeu para apreciaçãodas Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassen
suprimir o contingentamento de um produtodie Kontingentierung einer Ware aufheben
suspender o pagamentodie Zahlung aussetzen
taxa de juro de referência para o euroReferenzzinssatz für den Euro
taxa de referência para o euroEuro-Referenzkurs
taxa de rendimento razoável sobre o capital afetoangemessene Kapitalrendite
taxa sobre o turismoTouristensteuer
taxa sobre os rendimentos líquidosBeitrag vom Nettoeinkommen
taxas de conversão irrevogáveis para o eurounwiderrufliche Umrechnungskurse für den Euro
teste de esforço da base para o topoBottom-up-Stresstest
textos de referência sobre o euro e textos sobre a sua criaçãogrundlegende Rechtstexte und Referenztexte zum Euro
transferência de ativos de reserva para o BCEÜbertragung von Währungsreserven auf die EZB
transferência global relacionada com o procedimento NotenboomGlobalüberweisung im Rahmen des Notenboom-Verfahrens
transmitir o anteprojeto de orçamentoden Vorentwurf des Haushaltsplans übermitteln
transmitir o projeto de orçamentoden Entwurf des Haushaltsplans zuleiten
tributação segundo o princípio do domicílioBesteuerung nach dem Wohnsitzstaat
tributação segundo os montantes cobradosIst-Besteuerung
tributação única sobre os particulareseinzige Einkommenssteuer
títulos que representam o capital subscritodas gezeichnete Kapital vertretende Anteile
um balanço financeiro que descreva o ativo e passivo da Comunidadeeine Uebersicht ueber das Vermoegen und die Schulden der Gemeinschaft
um direito convencional substituirá o direito aplicadoein Vertragszollsatz tritt an die Stelle des angewandten Zollsatzes
União Económica entre a Bélgica, a Holanda e o LuxemburgoBenelux-Wirtschaftsunion
à medida que os pagamentos se tornam exigíveisnach Maßgabe der Fälligkeit der Zahlungen