Subject | Portuguese | German |
gen. | a Alta Autoridade tomará todas as medidas de ordem interna | die Hohe Behoerde trifft alle Massnahmen des inneren Geschaeftsbetriebes |
gen. | a chamada nominal faz-se por ordem alfabética | die namentliche Abstimmung erfolgt in alphabetischer Reihenfolge |
gen. | a ordem de precedência | die Rangfolge |
gen. | a ordem pela qual as perguntas serão analisadas | die Reihenfolge der Behandlung der Fragen |
gen. | a ordem pela qual as perguntas são chamadas | die Reihenfolge der Behandlung der Fragen |
law | a ordem por que são realizadas as audiências | Terminliste |
law | aceitação da ordem de apresentação | die Vorschlagsliste billigen |
law, immigr. | actividade contrária à ordem pública | Beeinträchtigung der öffentlichen Ordnung |
law | alcance da ordem pública internacional belga | Tragweite des belgischen "ordre public international" |
law | alterar a ordem pública | den öffentlichen Frieden stören |
law, immigr. | ameaça para a ordem pública | Gefahr für die öffentliche Ordnung |
law, immigr. | ameaça para a ordem pública | Bedrohung für die öffentliche Ordnung |
math. | análise de segunda ordem | Analyse zweiter Ordnung |
gen. | aprovar a ordem do dia | die Tagesordnung Annehmen |
insur. | apólice à ordem | Orderpolice |
fin. | assinar uma ordem de pagamento | eine Auszahlungsanordnung unterzeichnen |
econ. | ativos à ordem em divisas | Devisenguthaben |
med. | atraso na maturidade de ordem tiroideia | Spätreife |
econ. | aumento dos ativos à ordem expressos na moeda nacional do sacador | Erhöhung der Sichtguthaben in der Landeswährung des ziehenden Landes |
nat.sc. | autocorrelação de ordem n | Autokorrelation der nten Ordnung |
law | boa ordem da audiência | Aufrechterhaltung der Ordnung in der SitzungSitzungspolizei/D:Par.176 GVG |
comp., MS, Braz. | cabeçalho da ordem | Verkaufs-/Einkaufskopf |
comp., MS, Braz. | cabeçalho da ordem | Auftragskopf |
law, social.sc. | Caixa Nacional da Ordem dos Advogados Franceses | Staatliche Kasse der französischen Anwälte |
earth.sc. | campo da ordem dos Megagauss | Megagauss-Feld |
gen. | chamada à ordem | Ruf zur Ordnung |
gen. | chamada à ordem | Ordnungsruf |
gen. | chamar os deputados à ordem | die Aussprache zum Beratungsgegenstand zurückführen |
fin. | cheque não pagável à ordem | nicht uebertragbarer Scheck |
comp., MS, Braz. | cheque não à ordem | Verrechnungsscheck |
earth.sc., chem. | choque de primeira ordem | Stoß erster Ordnung |
earth.sc., chem. | choque de segunda ordem | Stoß zweiter Ordnung |
law | citação na ordem do dia | lobende Erwähnung im Heeresbericht |
fin. | cláusula à ordem | Orderklausel |
stat. | coeficiente de conversão de ordem | Umordnungkoeffizient |
stat. | coeficiente de correlação de ordem | Spearman's Rho |
stat. | coeficiente de correlação de ordem | Spearmansche Fußregel |
stat. | coeficiente de correlação de ordem de Spearman | Spearman's Rho |
stat. | coeficiente de correlação de ordem de Spearman | Spearmansche Fußregel |
tech. | coeficiente de não linearidade de terceira ordem | Koeffizient der kubischen Nichtlinearität |
tech. | coeficiente de não linearidade de terceira ordem | Koeffizient der Nichtlinearität dritten Grades |
nat.sc. | coeficiente de perdas térmicas de primeira ordem | linearer Wärmedurchgangskoeffizient |
nat.sc., energ.ind. | coeficiente de perdas térmicas de segunda ordem | quadratischer Wärmedurchgangskoeffizient |
gen. | coeficiente de primeira ordem | linearer Wärmedurchgangskoeffizient |
gen. | coeficiente de segunda ordem | quadratischer Wärmedurchgangskoeffizient |
med. | complicação de ordem psíquica | psychische Komplikation |
fin. | conhecimento à ordem | Orderkonnossement |
law, lab.law. | conselho da ordem | Kammervorstand |
law | Conselho da Ordem dos Advogados | Verband der Anwaltskammern |
obs., h.rghts.act. | Conselho de Estado para a Restauração da Lei e da Ordem | SPDC |
obs., h.rghts.act. | Conselho de Estado para a Restauração da Lei e da Ordem | Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung |
obs., h.rghts.act. | Conselho de Estado para a Restauração da Lei e da Ordem | SLORC |
obs., h.rghts.act. | Conselho de Estado para a Restauração da Lei e da Ordem | Staatsrat für Frieden und Entwicklung |
gen. | Conselho de Estado para a Restauração da Lei e da Ordem | Oberster Rat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung |
fin. | consideração de ordem prudencial | aufsichtsrechtlicher Grund |
law, fin. | consideração de ordem prudencial | aufsichtsrechtliche Gründe |
law, fin. | considerações de ordem prudencial | aufsichtsrechtliche Gründe |
law | considerações de ordem social | sozialpolitische Erwägungen |
nat.sc. | consumidores de primeira ordem | Primaerkonsumenten |
nat.sc. | consumidores de segunda ordem | Sekundaerkonsumenten |
nat.sc. | consumidores de terceira ordem | Tertiaerkonsumenten |
fin. | conta de depósito à ordem | Sichteinlage |
fin., account. | conta de ordem | Verrechnungskonto |
econ., tax., account. | conta de ordem | Sammelkonto |
econ., tax., account. | conta de ordem | Interimskonto |
fin. | conta de ordem | Verwahrkonto |
fin. | conta de ordem | besondere Verbuchungsstelle |
econ., tax., account. | conta de ordem | Durchgangskonto |
stat., scient. | contacto de ordem elevada | Berührung höherer Ordnung |
math. | contacto de ordem superior | Berührung höherer Ordnung |
fin., account. | contas de ordem | außerbilanzmäßige Verbindlichkeiten |
fin. | controlo da regularidade da ordem de pagamento | Kontrolle der Ordnungsmäßigkeit der Anordnung |
law | crimes contra a ordem pública | Verbrechen und Vergehen gegen die öffentliche Ordnung |
fin. | crédito de primeira ordem | hervorragende Kreditfähigkeit |
fin. | crédito à ordem | täglich fällige Forderung |
law | cumprir uma ordem | einem Befehl Folge leisten |
comp., MS, Braz. | custos de ordem de produção | Auftragskalkulation |
fin. | dar ordem de pagamento | anweisen |
gen. | dar ordem de pagamento das despesas | die Ausgaben anordnen |
fin. | de levantamento à ordem | taeglich kuendbar |
fin. | depósito à ordem | Sichteinlage |
fin. | depósito à ordem | Sichtguthaben |
fin. | depósito à ordem | Sichtgelder |
fin. | depósito à ordem | Sichtdepositum |
fin. | depósito à ordem remunerado | Girokonto,auf das Guthabenzinsen gezahlt werden |
fin. | depósitos à ordem | Sichteinlage |
fin. | depósitos à ordem | Sichtdepositum |
fin. | depósitos à ordem | Sichtguthaben |
fin. | depósitos à ordem | Sichtgelder |
account. | depósitos à ordem | Sichtenlagen |
econ. | depósitos à ordem transferíveis em moeda nacional | auf Landeswährung lautende übertragbare Sichteinlagen |
econ., fin. | desafio de ordem económica e social resultante do envelhecimento das populações | wirtschaftliche und soziale Herausforderung der sich verändernden Altersstruktur der Bevölkerung |
comp., MS, Braz. | desconto da ordem | Auftragsrabatt |
comp., MS, Braz. | desconto da ordem de compra | Rabatt für Bestellung |
comp., MS, Braz. | desconto da ordem de venda | Auftragsrabatt |
stat. | desvio aleatório normal reduzido baseado em números de ordem | Rang-Verfahren |
stat. | desvio aleatório standardizado baseado em números de ordem | Rang-Verfahren |
stat. | efeito de ordem | Ordnungseffekt |
insur. | em caso de embargo por ordem de potência, presa e violência de qualquer espécie feita por governo estrangeiro | im Falle einer Aufbringung durch einen Staat |
gen. | em ordem hierárquica decrescente | in absteigender Rangfolge |
fin. | emissão de uma ordem de cobrança | Erteilung einer Einziehungsanordnung |
fin. | emissão de uma ordem de pagamento | Erteilung einer Auszahlungsanordnung |
mun.plan. | enfiada de contas segundo uma ordem crescente de grandeza | abgestuftes Aufreihen der Perlen |
comp., MS, Braz. | entrada de ordem | Auftragserfassung |
work.fl., IT | entrada pela palavra de ordem | führender Registereingang |
law | espancamento por ordem judicial | gerichtlich verhängte Prügelstrafe |
math. | estacionaridade de segunda ordem | Stationarität zweiter Ordnung |
law | estar inscrito na ordem dos advogados | als Rechtsanwalt zugelassen werden |
law | estar inscrito na ordem dos advogados | zur Ausübung der Anwaltschaft zugelassen werden |
law | estar inscrito na ordem dos advogados | als Anwalt zugelassen werden |
stat. | estatísticas de ordem | Rangstatistik |
math. | estimador assintoticamente centrado de ordem inferior a n-1/2 | asymptotischer √n-unverzerrter Schätzer |
stat., scient. | estimador enviesado da ordem inferior | Schätzer mit einer Verzerrung von niedrigerer Ordnung |
math. | estimador enviesado de ordem inferior | Schätzer mit Verzerrung niederer Ordnung |
math., Braz. | estimador viciado de ordem inferior | Schätzer mit Verzerrung niederer Ordnung |
stat. | estimador viesado de ordem inferior | Schätzer mit Verzerrung niederer Ordnung (bra) |
math., Braz. | estimador viesado de ordem inferior | Schätzer mit Verzerrung niederer Ordnung |
stat. | estimadores com igual ordem de enviesamento | Schätzer mit gleicher Verzerrungsordnung |
stat. | estimadores de igual ordem de enviesamento | Schätzer mit gleicher Verzerrungsordnung |
math. | estimadores enviesados da mesma ordem | gleichen Reihenfolge bias Schätzer |
stat. | estimadores viciados da mesma ordem | gleichen Reihenfolge bias Schätzer (bra) |
math., Braz. | estimadores viciados da mesma ordem | gleichen Reihenfolge bias Schätzer |
math., Braz. | estimadores viesados da mesma ordem | gleichen Reihenfolge bias Schätzer |
gov. | execução de uma ordem | Ausfuehrung einer Anordnung |
law | exploração contrária à ordem pública ou aos bons costumes | gegen die öffentliche Ordnung oder die guten Sitten verstoßende Verwertung |
law | expulsão da ordem dos advogados | Streichung von der Anwaltsliste |
stat. | fila de espera com ordem de preferência | Warteschlangensystem mit Priorität |
insur. | formulário de ordem de resseguro | Rückversicherungsanfrageformular |
law | fundamento de ordem pública | auf die öffentliche Ordnung gestützter Klagegrund |
gen. | Fundo Fiduciário para a Ordem Pública no Afeganistão | Treuhandfonds für die öffentliche Ordnung in Afghanistan |
gen. | Fundo Fiduciário para a Ordem Pública no Afeganistão | Treuhandfonds für Recht und Ordnung in Afghanistan |
gen. | função de frequências de Pólya de 2.ª ordem | Häufigkeitsfunktion zweiter Ordnung von Pólya |
stat. | função de frequências de Pólya de segunda ordem | Häufigkeitsfunktion zweiter Ordnung von Pólya |
stat. | função massa de probabilidade de Pólya de ordem dois | Pólyasche Frequenzfunktion zweiter Ordnung |
math. | função massa de probabilidade de Pólya de ordem dois | Polyasche Frequenzfunktion zweiter Ordnung |
stat. | gráfico de valor versus índice de ordem | Index-Plot |
stat. | gráfico de índice de ordem | Index-Plot |
law | guardiã da ordem jurídica comunitária | Hüterin des Gemeinschaftsrechts |
law | impugnação da ordem de classificação dos credores | Klage auf Anfechtung des Kollokationsplans |
law | inabilidade por motivo de ordem moral | Ablehnung des Zeugen |
law | infração à ordem pública | Verstoß gegen den ordre public |
gen. | inscrever na ordem do dia do Parlamento | auf die Tagesordnung des Parlaments setzen |
law | juiz que imediatamente anteceda o juiz-relator na ordem de precedência | Richter mit dem nächstniedrigsten Rang nach dem Berichterstatter |
law | justificado por razões de ordem pública ou de segurança pública | aus Gründen der öffentlichen Ordnung und Sicherheit gerechtfertigt |
law | letra pagável à ordem do sacador | Wechsel zahlbar an die Order des Ausstellers |
ed. | licença sem vencimento por motivos imperiosos de ordem pessoal | unbezahlter Urlaub aus zwingenden persoenlichen Gruenden |
comp., MS, Braz. | linha da ordem | Auftragsposition |
comp., MS, Braz. | linha da ordem | Verkaufs-/Einkaufszeile |
comp., MS, Braz. | linha da ordem de produção | Produktionsauftragsposition |
comp., MS, Braz. | linha da ordem de venda | Verkaufsauftragszeile |
comp., MS, Braz. | linha da ordem de venda | Bestellposition/Auftragsposition |
comp., MS, Braz. | linha da ordem de venda | Auftragsposition |
comp., MS, Braz. | linha de ordem de serviço | Serviceauftragszeile |
comp., MS, Braz. | linha de ordem de serviço | Serviceauftragsposition |
comp., MS, Braz. | linha de ordem de transferência | Umlagerungsauftragszeile |
comp., MS, Braz. | linha de ordem de transferência | Umlagerungsauftragsposition |
gen. | lista de funcionários por ordem de mérito | Verzeichnis der aufgrund ihrer Verdienste in Betracht kommenden Beamten |
law | lista dos advogados inscritos na ordem dos advogados | Anwaltsverzeichnis |
law | lista dos advogados inscritos na ordem dos advogados | Anwaltsliste |
law | manutenção da lei e da ordem | Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung |
law | manutenção da lei e da ordem | Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung |
law | manutenção da ordem e da segurança pública | Aufrechterhaltung der Sicherheit und der öffentlichen Ordnung |
crim.law. | manutenção da ordem pública | Strafverfolgung |
crim.law. | manutenção da ordem pública | Rechtsdurchsetzung |
law | manutenção da ordem pública | Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung |
law | manutenção da ordem pública | Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung |
law | manutenção da ordem pública e salvaguarda da segurança interna | Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und Schutz der inneren Sicherheit |
law | medida de ordem interna | Maßnahmen des inneren Geschäftsbetriebs |
math. | melhor estimador com viés da mesma ordem | besser derselben Reihenfolge bias Schätzer |
stat., scient. | melhor estimador enviesado da mesma ordem | better-same-order-verzerrter Schätzer |
gen. | Ministro da Ordem Pública | Minister für die öffentliche Ordnung |
gen. | Ministério da Ordem Pública | Ministerium für öffentliche Ordnung |
law, commun. | modificação de ordem redatorial dos Atos da UPU | redaktionelle Änderung der Verträge des WPV |
math. | momento empírico de 2ª ordem em relação a uma constante | mittleres Abweichungsquadrat |
stat., scient. | momentos de ordem negativa | negative Momente |
stat., scient. | momentos de ordem negativa | Momente von negativer Ordnung |
law | motivo baseado na ordem pública | Ordre-public-Einwand |
gen. | método de decaimento de primeira ordem | Zerfallsfunktion erster Ordnung |
comp., MS, Braz. | nota fiscal de ordem de compra intercompanhia | Intercompany-Rechnung |
gen. | nova ordem continental | neue Ordnung für den europäischen Kontinent |
econ., fin., UN | nova ordem do dia das Nações Unidas para o desenvolvimento da África | aktuelle Tagesordnung der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas |
econ. | nova ordem económica | neue Weltwirtschaftsordnung |
fin. | Nova Ordem Económica Internacional | neue Weltwirtschaftsordnung |
econ. | nova ordem económica internacional | Neue Weltwirtschaftsordnung |
fin. | Nova Ordem Mundial | Neue Weltordnung |
gen. | nova ordem mundial | neue Weltordnung |
law | numeração por ordem crescente e sem interrupção | mit einer Nummer versehen,die an die Nummer der letzten Eintragung anschließt |
fin. | numerário e contas de depósito à ordem | Kassenbestände und Sichteinlagen bei Banken |
stat. | número de ordem | Rang |
fin., polit. | número de ordem | laufende Nummer |
work.fl., IT | número de ordem | Dokumentnummer |
law | número de ordem seguido da indicação do ano | Nummer,der die Angabe des Jahres beigefügt wird |
stat., social.sc. | número por ordem de nascimento | Ordnungszahl der Geburt |
stat. | números de ordem | Ränge |
stat. | números de ordem empatados | verbundene Ränge |
stat. | números de ordem iguais | verbundene Ränge |
gen. | o ponto da ordem do dia em apreciação | der Tagesordnungspunkt,der gerade behandelt wird |
gen. | o ponto da ordem do dia em discussão | der zur beratung anstehende Tagesordnungspunkt |
law | o presidente assegura a boa ordem da audiência | dem Präsidenten obliegt die Aufrechterhaltung der Ordnung in der Sitzung |
law | obedecer a uma ordem | einem Befehl Folge leisten |
law | obstáculos de ordem processual | verfahrensrechtliche Hindernisse |
earth.sc. | ondas de ordem zero | Wellen nullter Ordnung |
law | ordem a dinheiro | Kassaauftrag |
law | ordem a prazo | Terminauftrag |
law | ordem a preço médio | Auftrag zum Mittelkurs |
environ. | ordem administrativa geral | Allgemeine Verwaltungsmaßnahme |
comp., MS, Braz. | ordem aleatória | Zufallswiedergabe |
comp., MS, Braz. | ordem aleatória | zufällige Wiedergabe |
stat. | ordem aleatória | zufällige Reihenfolge |
stat. | ordem aleatória | zufällige Ordnung |
math. | ordem aleatória | Zufallsanordnung |
work.fl., IT | ordem alfabética | alphabetische Ordnung |
work.fl., IT | ordem alfanumérica | alphanumerische Ordnung |
comp., MS, Braz. | ordem ampla | Rahmenauftrag |
comp., MS, Braz. | ordem ampla | Abrufauftrag |
fin. | ordem ao melhor | unlimitierter Börsenauftrag |
fin. | ordem ao melhor | Bestensauftrag |
stat. | ordem casual | zufällige Reihenfolge |
stat. | ordem casual | zufällige Ordnung |
fin. | ordem com limite de preço | Limit-Order |
fin. | ordem com prazo de execução | Order mit Zeitlimit |
fin. | ordem com proibição de transação parcial | Alles-oder-Nichts Order |
law | ordem concertada mediante acordo entre as partes | gütliche Festsetzung der Rangordnung zwischen dem Schuldner und seinen privilegierten Gläubigern |
law | ordem concertada mediante acordo entre as partes | gütliche Festsetzung der Rangordnung zwischen Hypothekargläubigern und Vorzugsgläubigern |
comp., MS, Braz. | ordem consolidada | konsolidierter Auftrag |
law | ordem constitucional | verfassungsmäßige Ordnung |
law | ordem constitucional | Verfassungsordnung |
gen. | ordem crescente | aufsteigende Reihenfolge |
gen. | ordem crescente | aufsteigende Folge |
math. | ordem cíclica | zyklische Anordnung |
nat.sc. | ordem da bicada | Hackordnung |
industr., construct. | ordem da cor na teia | Teilen |
social.sc. | Ordem da Estrela da Solidariedade Italiana | Ordem vom Italienischen Solidaritätsstern |
social.sc. | Ordem da Liberdade | Orden der Befreiung |
industr., construct. | ordem da urdissagem | Schweifzettel |
social.sc. | Ordem das Artes e Letras | Orden für Kunst und Literatur |
work.fl., IT | ordem das facetas | Facettenformel |
work.fl., IT | ordem das facetas | Facettenfolge |
social.sc. | Ordem das Palmas Académicas | Orden der Akademischen Palmen |
industr., construct. | ordem das passagens | Schusszettel |
industr., construct. | ordem das passagens | Schussfolge |
law, immigr. | ordem de afastamento | N/A ITDE |
fin. | ordem de anulação | Storno |
fin. | ordem de anulação | Stornierung eines Auftrags |
environ. | ordem de biótopo | Biotopordnung |
fin. | ordem de bolsa com menção stop | stop loss order |
fin. | ordem de bolsa com menção stop | Stoporder |
law | ordem de busca | Haussuchungsbefehl |
law | ordem de busca | Anordnung einer Durchsuchung |
comp., MS, Braz. | ordem de byte | Bytereihenfolge |
comp., MS, Braz. | ordem de classificação | Sortierreihenfolge |
fin., commun. | ordem de cobrança | Einzugsauftrags-Postanweisung |
fin., econ. | ordem de cobrança | Einziehungsanordnung |
fin., commun. | ordem de cobrança | Auftragspostanweisung |
comp., MS, Braz. | ordem de compra | Bestellung |
comp., MS, Braz. | ordem de compra | Einkaufsbestellung |
fin., IT | ordem de compra | Kaufauftrag |
fin., IT | ordem de compra | Kaufanweisung |
fin. | ordem de compra com limite | Buy-Limit-Order |
fin. | ordem de compra com menção stop | Stop-Buy-Order |
comp., MS, Braz. | ordem de compra intercompanhia | Intercompany-Bestellung |
comp., MS, Braz. | ordem de compra planejada | geplante Einkaufsbestellung |
gov. | ordem de deslocação em serviço | Dienstreiseauftrag |
commer., bank. | ordem de domiciliação | Dauerauftrag |
comp., MS, Braz. | ordem de empilhamento | Stapelreihenfolge |
commer., polit. | ordem de encomenda | Erteilung des Auftrags |
math. | ordem de estacionaridade | Grad der Stationarität |
comp., MS, Braz. | ordem de estoque | Lagerauftrag |
law | ordem de execução | Hinrichtungsbefehl |
law, crim.law. | ordem de execução europeia | Europäische Vollstreckungsanordnung |
law | ordem de expropriação | Enteignungsbeschluß |
law, immigr. | ordem de expulsão | Ausweisungsverfügung |
immigr. | ordem de expulsão | Rückführungsanordnung |
law, immigr. | ordem de expulsão | Ausweisungsbescheid |
tech., el. | ordem de fabrico especial | Fertigungssonderauftrag |
industr., construct. | ordem de fixação do armado do jacquard | Jacquardschnürung |
med. | ordem de grandeza | Größenordnung |
law, lab.law. | ordem de greve | Streikbefehl |
law, lab.law. | ordem de greve | Streikanordnung |
comp., MS, Braz. | ordem de inicialização do BIOS | BIOS-Startreihenfolge |
math. | ordem de interacção | Ordnung der Wechselwirkung |
stat., scient. | ordem de interação | Wechselwirkungsordnung |
stat. | ordem de interação | Ordnung der Wechselwirkung (bra) |
math., Braz. | ordem de interação | Ordnung der Wechselwirkung |
law, commun. | ordem de interceção | Überwachungsanordnung |
law | ordem de libertação | Haffentlassungsbefehl |
law | ordem de libertação | Entlassungsbefehl |
social.sc. | Ordem de Malta | Malteserorden |
comp., MS, Braz. | ordem de marcação | Markupreihenfolge |
social.sc. | Ordem de Mérito Agrícola | Landwirtschaftlicher Verdienstorden |
social.sc. | Ordem de Mérito da Marinha | Seeverdienstorden |
social.sc. | Ordem de Mérito da república Italiana | Verdienstorden der Italienischen Republik |
social.sc. | Ordem de Mérito do Trabalho | Arbeitsverdienstorden |
pharma. | ordem de nascimento | Geschwisterfolge |
pharma. | ordem de nascimento | Geborenenfolge |
fin. | ordem de negociação | Order |
fin. | ordem de negociação | Börsenauftrag |
fin. | ordem de pagamento | Assignation |
fin. | ordem de pagamento | Bankanweisung |
fin., econ. | ordem de pagamento | Geldanweisung |
fin., econ. | ordem de pagamento | Zahlungsanordnung |
fin. | ordem de pagamento | Auszahlungsanordnung |
fin. | ordem de pagamento | Anweisung |
gen. | ordem de pagamento | Anordnung einer Zahlung |
fin., commun. | ordem de pagamento de assinatura internacional | internationale Zeitungsverrechnungspostanweisung |
fin., commun. | ordem de pagamento de assinatura internacional | internationaler Zeitungs-Einzahlungsschein |
fin., commun. | ordem de pagamento de assinatura internacional | Auslands-Zeitungszahlkarte |
fin. | ordem de pagamento de uma despesa | Anordnung von Ausgaben |
fin. | ordem de pagamento de uma despesa | Anordnung der Ausgaben |
fin., commun. | ordem de pagamento internacional | internationaler Einzahlungsschein |
fin., commun. | ordem de pagamento internacional | Auslandszahlkarte |
fin., commun. | ordem de pagamento internacional | internationale Verrechnungspostanweisung |
gen. | ordem de pagamento internacional | internationale Postanweisung |
fin. | ordem de pagamento não liquidada | nicht abgewickelter Zahlungsauftrag |
fin., commun. | ordem de pagamento-reembolso internacional | internationale Nachnahmeverrechnungspostanweisung |
fin., commun. | ordem de pagamento-reembolso internacional | internationaler Nachnahme-Einzahlungsschein |
fin., commun. | ordem de pagamento-reembolso internacional | Nachnahme-Auslandszahlkarte |
fin. | ordem de penhora | Pfändungsbescheid |
social.sc. | Ordem de Pio IX | Piusorden |
law | ordem de polícia | polizeiliche Anordnung |
law | ordem de polícia | Polizeiverfügung |
law | ordem de precedência | Rangordnung |
comp., MS, Braz. | ordem de produção | Fertigungsauftrag |
comp., MS, Braz. | ordem de produção | Produktionsauftrag |
comp., MS, Braz. | ordem de produção planejada | geplanter Produktionsauftrag |
comp., MS, Braz. | ordem de quarentena | Quarantäne-Auftrag |
comp., MS, Braz. | ordem de quarentena | Quarantäneauftrag |
fin., commun. | ordem de reembolso | Nachnahmepostanweisung |
econ., commun., earth.sc. | ordem de remessa | Begleitschreiben |
econ., commun., earth.sc. | ordem de remessa | Begleitbrief |
industr., construct. | ordem de remetido | Gate |
industr., construct. | ordem de remetido | Gait |
comp., MS | ordem de reprodução | Wiedergabereihenfolge |
agric., tech., coal. | ordem de retirada | Abholschein |
comp., MS, Braz. | ordem de serviço | Serviceauftrag |
law | ordem de serviço | Dienstbefehl |
fin. | ordem de subscrição | Zeichnungsorder |
social.sc. | Ordem de São Gregório o Grande | Orden St. Gregorius' des Großen |
comp., MS | ordem de tabulação | Aktivierreihenfolge |
gen. | ordem de trabalhos | Tagesordnung |
gen. | ordem de trabalhos das sessões plenárias | Tagesordnung für eine Vollversammlung |
fin. | ordem de transferência | Zahlungsauftrag |
fin. | ordem de transferência | Übertragungsauftrag |
comp., MS, Braz. | ordem de transferência | Umlagerungsauftrag |
fin. | ordem de transferência | Zahlungs- bzw. Übertragungsauftrag |
fin. | ordem de transferência | Transferauftrag |
fin. | ordem de transferência | Überweisungsauftrag |
fin. | ordem de transferência a crédito | Überweisungsauftrag |
econ. | ordem de transferência de liquidez | Liquiditätsübertrag |
comp., MS, Braz. | ordem de transferência planejada | geplanter Umlagerungsauftrag |
law | ordem de transmissão de informação | Auskunftsersuchen |
med. | ordem de vacinação | Impfverordnung |
comp., MS | ordem de venda | Auftrag |
fin. | ordem de venda com limite | Sell-Limit-Order |
comp., MS, Braz. | ordem de venda intercompanhia | Intercompany-Auftrag |
comp., MS, Braz. | ordem de venda original | Originalauftrag |
social.sc. | Ordem de Vittorio Veneto | Vittorio-Veneto-Orden |
environ. | ordem do biótopo | Biotopordnung |
econ. | ordem do dia | Tagesordnung |
gen. | ordem do dia | Tagesbefehl |
gen. | ordem do dia provisória | vorläufige Tagesordnung |
gen. | Ordem do Dia provisória | vorläufige Tagesordnung |
stat. | ordem do diagrama | Ordnung |
social.sc. | Ordem do Esporão de Ouro | Orden vom Goldenen Sporn |
comp., MS | Ordem do Item | Vertragspositionsreihenfolge |
social.sc. | Ordem do Papa São Silvestre | St.-Silvester-Orden |
gen. | Ordem do Povo | Volksmiliz |
law | Ordem dos Advogados | Rechtsanwaltsvereinigung |
math. | ordem dos coeficientes | Ordnung der Koeffizienten |
earth.sc., met. | ordem dos modos | Ordnungszahl |
earth.sc., met. | ordem dos modos | Modenzahl |
earth.sc., met. | ordem dos modos | Modenordnung |
gen. | ordem dos médicos | Ärztekammer |
law | ordem e segurança públicas | öffentliche Ordnung und Sicherheit |
comp., MS, Braz. | ordem em aberto | offener Auftrag/offene Bestellung, Offener Auftrag |
social.sc. | Ordem Equestre do Santo Sepulcro de Jerusalém | Ritterorden vom Heiligen Grabe |
social.sc. | ordem estabelecida | bestehende Gesellschaftsordnung |
math. | ordem harmónica | Ordnungszahl einer Schwingung |
work.fl., IT | ordem hierárquica | hierarchische Ordnung |
law | ordem judicial de pagamento em mão de uma dívida | Entscheidung über die Rechtmäßigkeit der Vollstreckung |
law | ordem jurídica | Rechtsordnung |
law | ordem jurídica | die Rechtsordnung |
econ. | ordem jurídica da UE | Rechtsordnung der EU |
law | ordem jurídica interna | innerstaatliches Recht |
econ. | ordem jurídica internacional | internationale Rechtsordnung |
comp., MS, Braz. | ordem liberada | freigegebener Auftrag |
fin. | ordem limitada | limitierter Auftrag |
fin. | ordem limitada | Limitauftrag |
work.fl., IT | ordem linear | lineare Ordnung |
social.sc. | Ordem Militar de Itália | Militärorden von Italien |
law | Ordem Ministerial | Ministerialerlaß |
law | Ordem Ministerial | ministerielle Verfügung |
law | Ordem Ministerial | Minsterialverordnung |
law | ordem ministerial | Verordnung |
social.sc. | Ordem Nacional do Mérito | Nationaler Verdienstorden |
work.fl., IT | ordem numérica | numerische Ordnung |
environ. | ordem oficial | Verwaltungszwang |
fin. | ordem para a cotação do dia | Tageskursauftrag |
fin. | ordem para a cotação do dia | Auftrag zum Tageskurs |
law, immigr. | ordem para abandonar o território | Rückkehrentscheidung |
law, immigr. | ordem para abandonar o território | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen |
law, immigr. | ordem para abandonar o território | Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen |
fin. | ordem para efetuar à cotação de abertura | Auftrag zum Eröffnungskurs |
fin. | ordem para efetuar à cotação de fecho | Auftrag zum Schlußkurs |
law | ordem para fazer | Befehl zu einem Tun |
law | ordem para fazer | Befehl zur Vornahme von Handlungen |
law | ordem para fazer | Befehl zu einem Nichttun |
law | ordem para não fazer | Befehl zu einem Tun |
law | ordem para não fazer | Befehl zur Vornahme von Handlungen |
law | ordem para não fazer | Befehl zu einem Nichttun |
fin. | ordem para o dia | Tagesorder |
comp., MS, Braz. | ordem pendente | Rückstand |
comp., MS, Braz. | ordem pendente | Rückstandsauftrag |
commer., bank. | ordem permanente | Dauerauftrag |
comp., MS, Braz. | ordem personalizada | benutzerdefinierte Reihenfolge |
comp., MS, Braz. | ordem planejada | Bestellvorschlag |
comp., MS, Braz. | ordem planejada confirmada | fest geplanter Auftrag |
law | ordem por que são chamados os herdeiros | Erbfolgeordnung |
law | ordem por que são chamados os herdeiros | Erbfolge |
fin., commun. | ordem postal de viagem | Postreisecheck |
econ. | ordem profissional | Berufskammer |
econ. | ordem pública | öffentliche Ordnung |
law | ordem pública | ordre public |
gen. | ordem que enferma de irregularidade | fehlerhafte Anordnung |
law | ordem régia | königlicher Befehl |
work.fl., IT | ordem sistemática | systematische Ordnung |
social.sc. | Ordem Soberana e Militar de Malta | Souveräner Malteser-Ritteroden |
social.sc. | ordem social | Sozialordnung |
social.sc. | ordem social | Gesellschaftssystem |
social.sc. | ordem social | Gesellschaftsordnung |
fin. | ordem stop-loss | stop loss order |
fin. | ordem stop-loss | Stoporder |
environ. | ordem subsequente | Nachträgliche Anordnung |
law | ordem sucessória | Erbfolgeordnung |
law | ordem sucessória | Erbfolge |
social.sc. | Ordem Suprema de Cristo | Christusorden |
social.sc. | Ordem Teutónico | Deutscher Orden |
work.fl., IT | ordem topográfica | topologische Ordnung |
comp., MS, Braz. | ordem z | Z-Reihenfolge |
stat. | ordem zero | Zeroth-Methode |
work.fl., IT | palavra de ordem | Registerwort |
fin. | papel à ordem | Orderpapier |
econ., market. | pedido de inversão da ordem de aplicação dos artigos | Antrag auf Anwendung der Artikel in umgekehrter Reihenfolge |
comp., MS, Braz. | percentual de entrega insuficiente da ordem de compra | zulässige Unterlieferung für die Bestellung in Prozent |
gen. | perturbar gravemente a ordem durante o decorrer da reunião | -die Sitzung stören |
gen. | perturbar gravemente a ordem durante o decorrer da reunião | -bei sehr schwerwiegenden Verstössen |
law | perturbação da ordem pública | Störung der öffentlichen Ordnung |
agric. | peso em ordem de marcha | Betriebsgewicht |
gen. | ponto da ordem do dia | Tagesordnungspunkt |
life.sc. | ponto de primeira ordem suplementar | Zwischenpunkt erster Ordnung |
gen. | por ordem | in Vertretung |
gen. | por ordem | kraft Ermächtigung |
gen. | por ordem | im Auftrag |
law | por ordem do juiz | auf Befehl des Richters |
comp., MS, Braz. | preço unitário líquido da ordem de compra | Nettostückpreis für Bestellung |
fin. | programa de ação relativo à instauração de uma nova ordem económica internacional | Aktionsprogramm über die Errichtung einer neuen Weltwirtschaftsordnung |
gen. | projecto de ordem do dia anotada | Entwurf einer erläuterten Tagesordnung |
gen. | proteção da ordem pública | Schutz der öffentlichen Ordnung |
fin. | rating de primeira ordem | erstklassiges Kreditstanding |
fin. | rating de primeira ordem | bestes Rating |
crim.law. | Rede de Correspondentes "Ordem Pública/Vandalismo no Futebol" | Korrespondentennetz "Öffentliche Ordnung/ Fussballrowdytum" |
life.sc. | rede de pontos de controlo de 2ª ordem | Aufnahmenetz |
gen. | registar o resultado da votação seguindo-se a ordem alfabética dos nomes dos deputados | das Abstimmungsergebnis in alphabetischer Reihenfolge aufnehmen |
work.fl., IT | relação de ordem | Ordnungsrelation |
law | reserva relativa à ordem pública | der Ordre-public-Vorbehalt |
fin., econ. | reservas de ordem fiscal | Rücklagen und Rückstellungen gemäß steuerlichen Vorschriften |
econ. | responsabilidades à ordem e a curto prazo,em divisas e em moeda nacional | Sicht-und kurzfristige Verbindlichkeiten in Fremd-und Landeswährung |
gen. | Secretário de Estado da Ordem Pública | Staatssekretär für öffentliche Ordnung |
earth.sc. | secção eficaz diferencial de 2.ª ordem | doppelter Differentialquerschnitt |
fin. | ser objeto de uma ordem de pagamento pelo seu valor líquido | Anweisung des Nettobetrags |
law | serviço de ordem | Ordnungsdienst |
gen. | sugestão de ordem redacional | redaktioneller Vorschlag |
gen. | sugestão de ordem redacional | Formulierungsvorschlag |
earth.sc. | suscetibilidade de terceira ordem | Suszeptibilität dritter Ordnung |
earth.sc. | suscetibilidade de terceira ordem | Chi 3 |
math. | tensor de segunda ordem | Tensor |
math. | tensor de segunda ordem | Tensor der zweiten Stufe |
math. | teoria assintótica de ordem superior | asymptotische Theorie höherer Ordnung |
math. | teste da ordem dos postos de Galton | Galtonscher Rangordnungstest |
stat. | teste da soma dos números de ordem de Wilcoxon | Wilcoxon-Rangsummentest |
stat., scient. | teste de integração de segunda ordem de Bartlett | Bartlett-Test auf Wechselwirkung zweiter Ordnung |
math. | teste de interacção de segunda ordem de Bartlett | Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung |
stat. | teste de interação de segunda ordem de Bartlett | Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung (bra) |
math., Braz. | teste de interação de segunda ordem de Bartlett | Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung |
stat. | teste de ordem mais poderoso | trennschärfster Rangtest (bra) |
math., Braz. | teste de ordem mais poderoso | trennschärfster Rangtest |
math. | teste de ordem mais potente | trennschärfster Rangtest |
stat. | teste do sinal dos números de ordem | Vorzeichenrangtest von Wilcoxon |
stat. | teste do sinal dos números de ordem de Wilcoxon | Wilcoxon-Vorzeichen-Rangtest |
stat. | teste dos números de ordem com sinal | Vorzeichenrangtest von Wilcoxon |
stat. | teste dos números de ordem com sinal de Wilcoxon | Wilcoxon-Vorzeichen-Rangtest |
stat. | testes com números de ordem | Rang-Test |
stat. | testes de aleatorização de números de ordem | Rang-Randomisierungs-Tests |
stat. | testes de números de ordem | Rang-Test |
chem. | transição de primeira ordem | Übergang erster Ordnung |
nat.sc. | triangulação de primeira ordem | Triangulation erster Ordnung |
nat.sc. | triangulação de primeira ordem | Haupttriangulation |
fin. | título à ordem | Orderpapier |
gen. | uma ordem que enferma de irregularidade | eine fehlerhafte Anordnung |
stat., scient. | valores de ordem m | m-ter Anordnungswert |