DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Marketing containing der | all forms
PortugueseGerman
a comercialização da produção internadie Vermarktung einheimischer Erzeugnisse
a competitividade das empresasdie Wettbewerbsfaehigkeit der Unternehmen
a conclusão de acordos ou contratos a longo prazoder Abschluss langfristiger Abkommen oder Vertraege
a subdivisão das despesas em grandes rubricasdie Aufschluesselung der Ausgaben nach grossen Posten
a supressão das restrições ao comérciodie Beseitigung der Beschraenkungen im Wirtschaftsverkehr
acabado de imprimirImpressum
acabado de imprimirSchlussschrift
acabado de imprimirKolophon
acabado de imprimirDruckvermerk
acréscimo de custo para embalagemVerpackungsmehrkosten
acréscimo de custo para embalagemVerpackungsmehraufwand
acréscimos e diferimentos de custosSchuldbetrag
adiantamentos sem juros que serão deduzidos das contribuições financeirasunverzinsliche Vorschuesse,die von den Finanzbeitraegen abgezogen werden
afetação de custosKostenaufteilung
afetação de um bem a um setor de atividade não tributadoZuordnung eines Gegenstands zu einem nicht besteuerten Taetigkeitsbereich
agrupamento transnacional de retalhistasinternationale Einzelhandelskooperation
animador da cadeiaAnimator des Franchisenetzes
ano de entregaLieferjahr
aparelho automático de vendaVerkaufsautomat
aprovará o balanço anual e a conta de ganhos e perdasdie Jahresbilanz und die Ertragsrechnung genehmigen
artigo de marcaMarkenartikel
artigo de qualidadehochwertiges Stueck
artigos de vida limitadaArtikel mit begrenzter Lebensdauer
associação de produtoresErzeugerzusammenschluss
ativo depreciado de forma linearlinear abgeschriebenes Wirtschaftsgut
ativo líquido da empresaNettovermögen des Unternehmens
ativo sensível às variações das taxasauf Zinsschwankungen empfindliches Aktiva
ativos de longo prazoAnlagevermögen
atuar por conta deAusfuehrung eines Geschaefts fuer Rechnung von
aumento da intensidade da concorrênciasteigende Wettbewerbsintensität
autor da denúnciaBeschwerdeführer
avaliação da qualidade da ajudaeingehende Beurteilung der entwicklungspolitischen Bedeutung des Kredits
avaliação efetiva de empresasFeststellung des tatsächlichen Werts der Unternehmen
aviso de encaixeNachnahmebegleitschein
aviso de entregaLieferschein
aviso de entregaAblieferungsnachweis
aviso de início de um processo de reexame de medidas anti-dumping relativas às importações de...Bekanntmachung über die Einleitung eines Antidumpingverfahrens
aviso de início de um processo de reexame de medidas anti-dumping relativas às importações de...Bekanntmachung über die Einleitung einer Überprüfung der Antidumpingmassnahmen betreffend die Einfuhren von...
aviso de pagamentoSteuereinschätzung
aviso de pagamentoZahlungsanweisung
aviso de pagamentoAusgabeanweisung
aviso de pagamentoSteuerbescheid
aviso de regularizaçãoErledigungsanzeige
aviso de regularizaçãoAusgleichsanzeige
base da afetaçãoAufteilungs-Grundlage
base de "custo mais""Kosten plus"-Grundlage
bolsa da borrachaGummibörse
bolsa daWollbörse
bolsa de cereaisGetreidebörse
bolsa de oleaginosasÖlbörse
bolsa de trocasTauschmarkt
bolsa de trocasAusgleichsbörse
caixa e equivalentes de caixaliquide Mittel
caixa e equivalentes de caixaLiquidität
campanha de imprensaPressekampagne
campanha de promoçãoAbsatzförderungskampagne
campanha de promoção de vendasVerkaufsförderungsaktion
cartão de ecopontosÖkokarte
caráter de ligamento de um créditoBindungsgrad eines Kredits
certificado de importação emitido por errofehlerhafte Einfuhrlizenz
certificação das contasTestat
certificação das contasAbgabe des Testats
cessão recíproca de vidrogegenseitiger Glasverkauf
classe de contasKontenklasse
classes de ativosAssetklasse
classificação de contasKontenklassifizierung
coeficiente da margem brutaHandelsspannenkoeffizient
coeficiente da margem brutaBruttogewinnmarge
coeficiente de equivalênciaAusgleichskoeffizient
coeficiente de gastos geraisZuschlag
coeficiente de liquidezLiquiditätsgrad
coeficiente de liquidezDeckungsgrad
comissão de guarda de valoresDepotgebühr
comissão de vendaEinlistungsgeld
compensação de perdasVerlustausgleich
componente de acessoZugangskomponente
componente de concessionalidadekonzessionäre Komponente
componentes de redeNetzkomponenten
componentes de uma tarifaPreiselemente
comércio da cevadaGerstenhandel
comércio de comissãoKommissions/handel
comércio de embriões conservados pelo frioHandel mit kryokonservierten Embryonen
comércio de exportaçãoAusfuhrhandel
comércio de gadoViehhandel
comércio externo de produtos CECA com alguns países terceirosAußenhandel von EGKS-Stahlerzeugnissen mit einigen Drittländern
comércio externo e intracomunitário de produtos CECAAußen-und Binnenhandel von EGKS-Stahlerzeugnissen
condicões de emissãoEmissionsbedingungen
condicões de realização de emissãoEmissionsbedingungen
condição de mercado ou condição similarmarktübliche oder marktnahe Bedingung
condição o mais próxima possível da do mercadomöglischst marktnahe Bedingung
condições de reciclagem do know-howNachbesserungsbedingungen
conselheiro de empresasUnternehmensberater
contingente especial de importação anual preferencialbesonderes präferenzbegünstigtes Jahreseinfuhrkontingent
controlo das origens de capitalKontrolle der Kapitalsquellen
controlo interno da empresaKontrolle innerhalb der Firma
cooperativa de consumoVerbrauchergenossenschaft
cooperativa de consumoWarenverein
cooperativa de consumoVerbraucherverein
cooperativa de consumoKonsumverein
correção de lucros de empresas associadasGewinnberichtigung von verbundenen Unternehmen
correção de valor relativa a créditosWertberichtigung auf Forderungen
corrigir os lucros de uma empresadie Gewinne eines Unternehmens berichtigen
criação de reservasRücklagenbildung
criação de reservasReservebildung
criação de reservasZuführung zur Rücklage
criação de reservasEinstellung in Rücklagen
crédito de aceitaçãoAkzeptkredit
crédito de ajuda parcialmente desligadoteilweise ungebundener Entwicklungshilfekredit
crédito de consórcioKonsortialkredit
créditos de ajudaEntwicklungshilfekredite
créditos sob a formas de descobertosÜberziehungsfazilität
cupão de descontoGutschein für eine Ermäßigung
cupão de descontoErmäßigungsschein
cupão de reembolsoPreiserstattungsgutschein
código das garrafasKodierung der Flaschen
código de atuações dos franquiados de uma redeBetriebshandbuch
código de barrasBalkencode
código de barras bidimensional2D-Code
código de barras bidimensionalzweidimensionaler Barcode
código de barras bidimensional2D-Barcode
código de barras unidimensionaleindimensionaler Barcode
código de barras unidimensional1D-Barcode
código de destinoBestimmungskennzahl
código relativo às condições de fornecimentoCode für die Lieferbedingungen
código universal de produtosUniversal Product Code
defeito de integridadeBeschaedigung
densidade média das ligaçõesdurchschnittliche Anschlußdichte
depósito de garantiaPfandgeld
depósito de poupançaSpargelder
depósito de poupançaSpareinlage
depósito especial para o serviço de empréstimosfür die Bedienung von Anleihen hinterlegte Gelder
depósitos e aplicações financeiras a prazo noutras instituições de créditoForderungen an Kreditinstitute mit Laufzeit von mehr als einem Monat
depósitos e aplicações financeiras a prazo noutras instituições de créditoTerminforderungen an Kreditinstitute
depósitos e aplicações financeiras a prazo noutras instituições de créditoTerminforderungen an Banken
depósitos e aplicações financeiras a prazo noutras instituições de créditoForderungen an Kreditinstitute mit Restlaufzeit von mehr als einem Monat
depósitos e aplicações financeiras a prazo noutras instituições de créditoBankendebitoren auf Zeit
depósitos e aplicações,à vista,noutras instituições de créditoSichtforderungen an Kreditinstitute
depósitos e aplicações,à vista,noutras instituições de créditoSichtforderungen an Banken
depósitos e aplicações,à vista,noutras instituições de créditoForderungen an Kreditinstitute-täglich fällig und mit Laufzeit bis zu einem Monat
depósitos e aplicações,à vista,noutras instituições de créditoForderungen an Kreditinstitute-auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats
depósitos e aplicações,à vista,noutras instituições de créditoBankendebitoren auf Sicht
desconto de adesãoautomatischer Rabatt
desconto de adesãoMitgliedsrabatt
desconto de aumento de volume de negócioprogressive Umsatzsteigerungsprämie
desconto de caixaSkonto
desconto de caixaKassenskonto
desconto de entrepostoLagerrabatt
desconto de fidelidadeTreuerabatt
desconto de grupoGruppenrabatt
desconto de levantamentoAbholrabatt
desconto de promoçãoWerberabatt
desconto de pronto pagamentoSkonto
desconto de pronto pagamentoKassenskonto
descontos de pronto pagamento concedidoserhaltene Skonti
descontos de pronto pagamento obtidosgewährte Skonti
designadamene em matéria de política de importaçãoinsbesondere auf dem Gebiet der Einfuhrpolitik
designação de franquiadoWahl eines Franchisenehmers in einen Ausschuß
devolver mercadoria para crédito de contazur Verfügung stellen
devolver mercadoria para crédito de contain Rechnung stellen
diferença de câmbioWechselkursdifferenz
diferença de câmbioKursdifferenz
diferença de inventárioInventurdifferenz
diferenças de câmbio desfavoráveisKursverluste bei Forderungen in Fremdwährungen und Valutabeständen
diferenças de câmbio favoráveisErträge aus Kurserhöhungen bei Forderungen in Fremdwährung und Valutabeständen
diferenças de incorporaçãoVerrechnungsdifferenzen zwischen Finanz- und Betriebsbuchführung
distribuidor automático de substâncias alimentíciasLebensmittel-Verkaufsautomat
divulgação da solicitaçãoVerbreitung der Aufforderung zum Vertragsabschluss
doação de ajuda pública ao desenvolvimentoöffentlicher Entwicklungshilfezuschuss
documentação de venda da franquiaVerkaufsdokumentation für das Franchisesystem
documento de saída de armazémMaterialentnahmeschein
documento de saída de armazémMaterialbezugsschein
documento uniforme de controlo comunitárioeinheitliches Dokument für die gemeinschaftliche Überwachung
dívidas a instituições de créditoAnleihen bei Kreditinstituten
efeito na notoriedade da marcaEffekt auf die Markenbekanntheit
elementos de identificação da marcaIdentifizierungsmerkmale der Marke
embalagem de consumoVerkaufsverpackung
embalagem de consumoVerkaufspackung
embalagem de exportaçãoExportverpackung
embalagem de promoção de vendaverkaufsfördernde Verpackung
embalagem de retalhoVerkaufsverpackung
embalagem de retalhoVerkaufspackung
embalagem de vendaVerkaufsverpackung
embalagem de venda unitáriaVerkaufsverpackung
embalagem de venda unitáriaVerkaufspackung
encargo de linha de assinanteLeitungsgrundgebühr
encargos acessórios de aquisiçãoAnschaffungsnebenkosten
equação de balançoBilanzidentität
equipamento de taxaçãoLadegerät
escala de referênciaBezugsschluessel
escusa de opiniãoWiderruf des Bestätigungsvermerkes
espírito de equipaMannschaftsgeist
esquema de formulárioListbild
Estado de exportaçãoAusfuhrstaat
estilo de gestão descendenteretrogrades Wertpapiermanagement
estilo de gestão descendenteTop-Down-Management von Wertpapieren
estilo de gestão top-downretrogrades Wertpapiermanagement
estilo de gestão top-downTop-Down-Management von Wertpapieren
estimativa das bases tributáveisSchätzung der Besteuerungsgrundlagen
estimativa das bases tributáveisErmessenseinschätzung
estratégia de desenvolvimento da franquiaFranchise-Entwicklungsstrategie
estratégia de entrada com base em baixos preçosMarkteinstieg über niedrige Preise
estratégia de entrada com base em baixos preçosEintrittsstrategie mit niedrigen Preisen
estratégia de expansão rápidaStrategie zur schnellen Expansion
etapas da vida da redeEtappen im Leben einer Kette
etiqueta de preço dobrávelFalt-Preiszettel
etiqueta de retornoRücksendungsetikett
exploração da franquiaBetrieb eines Franchisegeschäftes
exportação de tecnologias sensíveisAusfuhr sensibler Technologien
extracto de contaRechnungsabschluss
factor de conversãoPreisfaktor
factor de conversãoConversion-Factor
ficha de cacifoLagerfachkarte
ficha de cacifoGestellkarte
ficha de contaKontoblatt
ficha de contaKontenkarte
ficha de existênciasBestandskarte
ficha de mão de obraLohnzettel
ficha de mão de obraArbeitskarte
ficha de pesagemWiegekarte
ficha magnética de contaMagnetkontokarte
fiel de armazémm/fkaufmännische Fachkraft in der Lagerhaltungm/w
filial de vendaVerkaufsfiliale
financiamento de ajuda não ligadaungebundene Entwicklungshilfefinanzierung
fiscalização da cobrança das receitasKontrolle der Erhebung der Einnahmen
fixação de preços-objetivo Zielpreise festsetzen
folha de pagamentoLohn- und Gehaltsliste
formação bruta de capital fixoBruttoanlageinvestitionen
fundo de contratos a prazoWarenfonds
fundo de contratos a prazoCommodity-Fund
Fundo de promoçãoWerbefonds
fundo próprio de basenoch verbleibende ursprüngliche Eigenmittel
horários de venda a retalhoVerkaufszeiten im Einzelhandel
identidade da empresaUnternehmensidentität
imagem da empresacorporate image
importação de embriões de países terceirosImport von Embryonen aus Drittländern
importação de mercadoriasEinfuhr von Waren
importação de mercadoriasEinfuhr eines Gegenstands
importação de produtos agrícolasAgrarimport
importação de produtos agrícolasAgrareinfuhr
importação de um bemEinfuhr von Waren
importação de um bemEinfuhr eines Gegenstands
importação paralela de automóveisParalleleinfuhr von Kraftfahrzeugen
indicação de preçoPreisauszeichnung
indústria de baseGrundstoffindustrie
indústria de baseGrundindustrie
infração às regras de concorrênciaVerstoss gegen die Wettbewerbsregeln
insuficiência de capitalUnterkapitalisierung
interligação de trânsito duploDoppeltransit-Zusammenschaltung
interligação de trânsito simplesEinfachtransit-Zusammenschaltung
intermediário de franquiaFranchisemakler
inventário anual de abertura e de fechojährliche Eröffnungs-und Schlußbestandsaufnahme
jornal de anúnciosAnzeigenblatt
jornal de empresaFirmenzeitschrift
jornal de empresaFirmenschrift
legislação de aplicação extraterritorialRechtsvorschriften,die sich ausserhalb der USA auswirken
liberalização dos mercados de serviçosLiberalisierung der Dienstleistungsmärkte
linha de assinante não comutadanicht vermittelter Teilnehmeranschluß
linha de assinante sem fiosdrahtloser Teilnehmeranschluß
linha de assinante separadaentbündelter Teilnehmeranschluß
linha de circuito fechado localentbündelter Teilnehmeranschluß
linha de crédito concessionalVorzugskreditlinie
linha de crédito de ajudaEntwicklungshilfekreditlinie
liquidação das contas por compensaçãoBegleichung der Rechnungen durch Ausgleich
liquidação das contas por compensaçãoAbrechnung im Aufrechnungsverfahren
liquidação das existênciasAufloesung der Lager
liquidação das existênciasLagerabbau
liquidação das existênciasAbbau der Lagerbestäende
liquidação de uma contaBegleichung einer Rechnung
liquidação de uma contaAbrechnung
margem de exploraçãoNetto-Umsatzrentabilität
margem de exploraçãoNetto-Umsatzrendite
margem de lucro brutaBruttogewinnspanne
margem de lucro líquidoErgebnis nach Steuern
margem de vendaHandelsspanne
missão de compraEinkaufsmission
missão de estudoStudienaufenthalt
missão de prospeção Marktuntersuchung
necessidades de fundosfür Zahlungen benötigte Mittel
necessidades de importaçãoEinfuhrbedarf
número da faturaKontonummer
o estado da sua balança de pagamentosder Stand ihrer Zahlungsbilanz
o país de origem ou de destino dos produtosdas Herkunfts-oder Bestimmungsland der Gueter
o preço de mercado previsívelder voraussichtliche Marktpreis
o princípio da reciprocidadeder Grundsatz der Gegenseitigkeit
objecto de arteKunstgegenstand
objetivos de crescimento dos franquiadosWachstumsziel des Franchisenehmers
objeto da publicidadeZiel der Werbung
objeto da publicidadeWerbeziel
objeto de coleçãoSammlungsstück
obras de importância secundáriaunbedeutende Massnahmen
operador de títulosWertpapierhändler
operadores das redes de franquiaBetreiber einer Franchisekette
opção de comércio franquiadoFranchiseoption
opção de financiamentoFinanzierungsoption
organização de vendas nacionalinländische Vertriebsorganisation
organização internacional associada de produtos de baseassoziierte internationale Rohstofforganisation
origem de produto com marcaUrsprung des gekennzeichneten Erzeugnisses
origem e aplicação de fundosKapitalflussrechnung
os desequilíbrios das suas balanças de pagamentosdie Stoerungen im Gleichgewicht ihrer Zahlungsbilanzen
os direitos aduaneiros de importação,em vigor entre os Estados-membrosdie zwischen den Mitgliedstaaten geltenden Einfuhrzoelle
os Estados-Membros adaptarão os monopólios nacionais de natureza comercialdie Mitgliedstaaten formen ihre staatlichen Handelsmonopole um
os preços de compra ou de vendadie An-oder Verkaufspreise
os preços de custo nacionais no Estado-membrodie inlaendischen Gestehungskosten in dem Mitgliedstaat
os produtos provenientes de países terceirosdie Waren aus dritten Laendern
os produtos são acompanhados de um certificadodie Erzeugnisse sind mit einer Bescheinigung versehen
os regimes de importaçãodie Einfuhrregelungen
outorga da franquiaFranchisevergabe
parecer de franquiaFranchiseberatung
país de acolhimento elegívelin Frage kommendes Empfängerland
país exportador de cereaisGetreideausfuhrland
país importador de cereaisGetreideeinfuhrland
periódico de empresaFirmenzeitschrift
periódico de empresaFirmenschrift
pilhas de discosPlattenstapel
população mínima da zona de implantaçãoMindesteinwohnerzahl in einem Vertragsgebiet
população mínima necessária para a abertura de uma loja tipoMindesteinwohnerzahl für die Eröffnung eines Pilotgeschäfts
posição de câmbioFremdwährungsposition
posição de câmbioDevisenposition
posição líquida global em divisas da instituiçãoNettogesamtbetrag der Devisenpositionen des Instituts
prato giratorio de exposiçãoSchaufensterdrehtisch
prestação de contasRechenschaftslegung
prestação de serviçosDienstleistung
preço de entradaSchwellenpreis
preço de fornecedor originalErstlieferantenpreis
preço de oferta franco-fronteiraAngebotspreis frei Grenze
preço franco fronteira de referênciaReferenzpreis frei Grenze
preço por unidade de medidaPreis je Maßeinheit
preços de compra ou de venda não equitativosunangemessene Einkaufs-oder Verkaufspreise
procura de capitais complementaresSuche nach zusätzlichem Kapital
produto de marcaMarkenartikel
produto de origem indeterminadaWare unbestimmbaren Ursprungs
produto de origem indeterminadaErzeugnis unbestimmbaren Ursprungs
produtos em curso de fabricaçãounfertige Erzeugnisse
produtos em curso de fabricaçãoin Produktion befindlich
produtos em curso de fabricaçãoWare in Arbeit
produtos em curso de fabricaçãoHalbfabrikate
proibição de revenda com perdaVerbot des Weiterverkaufs zum Verlustpreis
proibição geral de importaçãoallgemeines Einfuhrverbot
propriedades promotoras da vendaverkaufsfördernde Eigenschaften
publicidade através da imprensaPressewerbung
publicidade através de cartazesPlakatwerbung
publicidade de apoio à marcaMarkenwerbung
publicidade no local de vendaWerbung am Verkaufsort
quantificação dos ganhos da empresaUnternehmensbewertung
receção de matérias-primasAnnahme der Rohware
reconhecimento da mais-valia potência lNeubewertung
reconhecimento da mais-valia potência lPreisanpassung
reconhecimento da mais-valia potência lAufwertung
reconhecimento das despesasGeschaftsjahrmethode
redução de custosKostenkürzung
redução de gamaSortimentprämie
reembolso de ações Kapitalrückzahlung
reembolso de obrigaçõesEinlösung von Obligationen
regime de autolimitação à importaçãoEinfuhrselbstbeschränkungsregelung
regime de concorrênciaKonkurrenzsystem
regime de isenção de exportação-BTBRegelung der Steuerentlastung der Ausfuhr
regime restritivo da importação de ovosrestriktive Regelung für die Einfuhr von Eiern
regimes de importaçãoEinfuhrregelungen
regimes de importaçãoEinfuhrart
registo de encomendas verbaisEintragung der mündlichen Mitteilungen
registo de exploraçãoProtokoll
registo de letras a pagarWechselskontro
registo de letras a pagarWechselkopierbuch
registo de letras a receberWechselskontro
registo de letras a receberWechselkopierbuch
registo de vencimentosFälligkeitsverzeichnis
registo para afixação de preços ou outras inscrições temporáriasAushangtafel zum Anschreiben von Preisen
regra de publicidadeWerbevorschrift
regra multilateral de liberalizaçãomultilaterale Liberalisierungsregel
regras de avaliaçãoBewertungsregeln
Regulamento que proibe o fornecimento de certos bens e serviçosVerordnung zur Verhinderung der Versorgung mit bestimmten Waren und Dienstleistungen
regulamento ... relativo à defesa contra as importações objeto de dumpingVerordnung...über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren...
reprodutibilidade da experiência pilotoNachvollziehen der Erfahrungswerte aus dem Pilotgeschäft
responsabilidade do fornecedor de serviçosHaftung des Dienstleistungserbringers
responsabilidade por subscrição de ações Einzahlungspflichtung auf Aktien
responsabilidade por subscrição de ações Einzahlungspflicht
responsabilidades pelo endosso de efeitos redescontadosIndossamentverpflichtung aus Rediskontierung
responsabilidades pelo endosso de efeitos redescontadosIndossamentverbindlichkeit aus weitergegebenen Wechseln
resultado bruto de exploraçãorohes Betriebsergebnis
resultado da realizaçãoBuchverlust
resultado da realizaçãoBuchgewinn
resultados cambiais de agrupamentoGewinne und Verluste aus Währungsumrechnung bei Konsolidierung
resultados de exercícios anterioresVorjahre betreffende Posten
resultados tributáveis da empresasteuerpflichtige Ergebnisse des Unternehmens
retirada de reservas estatutáriasEntnahme aus den statutarischen Reserven
retirada de reservas estatutáriasEntnahme aus den statutarischen Rücklagen
retirada de reservas estatutáriasEntnahme aus den satzungsmäßigen Rücklagen
revisor oficial de contasBücherrevisor
revisor oficial de contasWirtschaftspruefer
revisor oficial de contasBuchpruefer
revisor oficial de contasWirtschaftsrechnungssachverstaendiger
revisor oficial de contasAbschlusspruefer
rotação das existênciasLagerumschlag
rotação de créditosForderungsumschlag
rotação de créditosDebitorenumschlag
rotação de existênciaUmschlaghäufigkeit
rotação de existênciaWarendurchgang
rotação de existênciaJahresmenge Kapazität
rotação de existênciaLagerumschlag
rotação de existênciaHäufigkeit des Warenwechsels
rácio de cobertura dos encargos financeirosRückzahlungskapazitätskennziffer
rácio de liquidez reduzidaLiquidität zweiten Grades
rácio de rendibilidade dos capitais própriosRentabilitätskennziffer
rácios de capitalizaçãoVerschuldungsgrad
rácios de coberturaDeckungsgrade
rácios de gestãoWirtschaftsführungskennziffer
rácios de gestãoRatios
se as propostas são aceites, os dividendos por ações serão de...bei Annahme der Anträge beträgt die Dividende je Aktie..
setor de grande distribuiçãoGroßformen des Handels
sistema coletivo de preços de revenda impostoskollektives Preisbindungssystem
sistema de contingente autónomoSystem der autononomen Kontingente
sistema de custo parcialTeilkostenrechnung
Sistema de estabilização das receitas da exportação de produtos mineirosSystem der Stabilisierung der Ausfuhrerlöse bei Bergbauerzeugnissen
Sistema de estabilização das receitas de exportaçãoSystem zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse
Sistema de estabilização das receitas de exportação a favor dos países da América Latina e da Ásia ALA menos avançadosSystem zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse zugunsten am wenigsten entwickelter Länder in Asien und Lateinamerika
sistema de faturaçãoGebührenabrechnungssystem
sistema de franquia comercialDienstleistungsfranchising
sistema de informação para os gestoresManagement Information System
sistema de joint-ventureJoint Venture-System
sistema de preços impostos para os livrosPreisbindung für Bücher
sistema de venda integradaintegriertes Vertriebssystem
Sistema Europeu de Observação dos Mercados dos Transportes Terrestres de MercadoriasEuropäisches Marktbeobachtungssystem für den Güterlandverkehr
sistema multilateral de trocas abertasoffenes multilaterales Handelssystem
sistemas de classificaçãoGewichtsklasseneinteilungen
sistemas de distribuição e de assistênciaVertriebs-und Kundendienstsysteme
sobretaxa de importaçãoZuschlag zur Einfuhrabgabe
solicitação de tarifaPreisanfrage
subcomité das medidas de proteção Unterausschuß für Schutzmaßnahmen
supervisão de créditoKreditüberwachung
tabela de compensaçãoAufrechnungsübersicht
tabela de compensaçãoAbrechnungsübersicht
tabela de hasta públicaVersteigerungsuhr
tabela de hasta públicaAuktionsuhr
talho de carne de cavaloRossmetzgerei
talho de carne de cavaloPferdemetzgerei
taxa baseada no direito de saque especialSZR-bezogener Zinssatz
taxa de aluguer de linhaTeilnehmeranschlußentgelt
taxa de atualização diferenciadadifferenzierter Abzinsungssatz
taxa de autofinanciamentoSelbstfinanzierungsrate
taxa de baseBasiszinssatz
taxa de crescimentoUnternehmenswachstum
taxa de crescimentoExpansionsrate
taxa de depreciação anualauf das Geschäftsjahr angewandte Abschreibung
taxa de juro comercial de referênciakommerzieller Referenzzinssatz
taxa de juro comercial de referência especialbesonderer kommerzieller Referenzzinssatz
taxa de juro finalkommerzieller Ausleihezinssatz
taxa de juro mínimaMindestzinssatz
taxa de publicidadeAnzeigentarif
taxa de publicidadeAnzeigenpreisliste
taxa de rendimento depois de impostoRendite nach Steuern
taxa de rentabilidade contabilísticarechnerische Rendite
taxa de rentabilidade contabilísticaRendite für investiertes Kapital
taxa de rentabilidade do capital afetorechnerische Rendite
taxa de rentabilidade do capital afetoRendite für investiertes Kapital
taxa de retenção de lucrosSelbstfinanzierungsrate
taxa de utilização da capacidadeKapazitätsauslastung
taxas de utilizaçãoAusnutzungsgrad
teste das inovações desenvolvidas pela cadeiaErprobung der Neuentwicklungen für die Franchisekette
teste de auditoriaKontrolltest
todas as práticas concertadas que sejam suscetíveis de afetar o comércioalle aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen,welche den Handel zu beeintraechtigen geeignet sind
tomada em consideração das perdas das filiaisBerücksichtigung von Verlusten ausländischer Tochtergesellschaften
tomada firme de emissõesEmissionsübernahme
tomada firme de emissõesEmissionsgeschäft
tomada firme de títulos emitidosEmissionsübernahme
tomada firme de títulos emitidosEmissionsgeschäft
transferência das contas de provisõesErträge aus der Auflösung von Rückstellungen und Wertberichtigungen
transferência das contas de provisõesAuflösung von Rückstellungen und Wertberichtigungen
transferência de custosUmbuchung von Kosten
tratado de comércio e de navegaçãoHandels-und Schiffahrtsvertrag
troca ocasional de produtosgelegentliche gegenseitige Produktlieferung
trocas internacionais de serviçosinternationaler Dienstleistungsverkehr
tráfego de exportaçãoAusfuhrverkehr
tráfego de importaçãoEinfuhrverkehr
um aumento do volume das trocas comerciais dentro do limite das necessidades existentesdie Steigerung des Handelsvolumens im Rahmen des bestehenden Bedarfs
um balanço financeiro que descreva o ativo e o passivo da Comunidadeeine Uebersicht ueber das Vermoegen und die Schulden der Gemeinschaft
um desequilíbrio global da balança de pagamentosein Ungleichgewicht der Gesamtzahlungsbilanz
uma Comissão de Fiscalização constituída por revisores de contasein Kontrollausschuss,der aus Rechnungspruefern besteht
unicidade da imagem da redeeinheitliches Erscheinungsbild des Franchisesystems
unicidade da imagem de marcaeinheitliches Erscheinungsbild des Warenzeichens
unidade de coordenação de luta antifraudeBetrugsbekämpfungszelle
unidade de dimensão europeiaeuropäische Grösseneinheit
unidade de dimensão europeiaEuropäische Größeneinheit
unidade de discosPlatteneinheit
unidade de repartiçãoVerteilungsmaßstab
utilizações de reservasReserveentnahme
utilizações de reservasEntnahme aus Rücklagen
venda da clientelaVerkauf erfolgreicher Produkte
venda de estrumeVerkauf der Gülle
venda de liquidaçãoRäumungsverkauf
venda de uma perfórmanceVerkauf erfolgreicher Produkte
venda e comercialização de serviços de transporte aéreoVerkauf und Vermarktung von Luftverkehrsdienstleistungen
venda por unidade de produtozum Verkauf stehendes Holz
venda por unidade de produtoVorverkauf
verificação da notoriedade do emblemaVerifikation des Bekanntheitsgrades des Warenzeichens
verificação preliminar de contasZwischenprüfung
vigilância a posteriori das importaçõesnachträgliche Überwachung der Einfuhren
vigilância prévia das importaçõesvorherige Überwachung der Einfuhren
zona de comércio livre transatlânticoTransatlantische Freihandelszone
zona de desenvolvimentoFörderungsgebiete
zona de desenvolvimentoEntwicklungsgebiet
Showing first 500 phrases