Portuguese | German |
A Europa global: Os instrumentos de defesa comercial da Europa numa economia global em mutação - Livro Verde para consulta pública | DAS GLOBALE EUROPA - Die handelspolitischen Schutzinstrumente der EU in einer sich wandelnden globalen Wirtschaft - Grünbuch für die öffentliche Konsultation |
a política de exportação e as medidas de proteção do comércio | die Ausfuhrpolitik und die handelspolitischen Schutzmassnahmen |
aconselhamento de baixa qualidade | Beratung von geringer Qualität |
acordo coletivo de exclusividade | kollektive ausschließliche Vereinbarung |
acordo coletivo de negociação exclusiva | kollektive Ausschließlichkeitsregelung |
acordo comercial sob a forma de troca de cartas | Handelsabkommen in Form eines Briefwechsels |
acordo de compensação | Tauschhandelsabkommen |
acordo de compensação | Kompensationsgeschäfte |
Acordo de Comércio, Desenvolvimento e Cooperação entre a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da África do Sul, por outro | Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit |
acordo de comércio livre da Europa Central | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen |
acordo de cooperação vertical | vertikale Kooperationsvereinbarung |
acordo de facilitação do comércio | Übereinkommen über Handelserleichterungen |
acordo de liberalização do comércio de serviços | Übereinkunft,die den Handel mit Dienstleistungen liberalisiert |
acordo de parceria | Partnerschaftsabkommen |
acordo de pequena importância | Vereinbarung von geringer Bedeutung |
acordo de repartição das partes de mercado | Marktaufteilungsvereinbarung |
acordo de respeito dos preços | Vereinbarung über Preisvorgaben |
Acordo de Wassenaar sobre os Controlos à Exportação de Armas Convencionais e Bens e Tecnologias de Dupla Utilização | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck |
Acordo de Wassenaar sobre os Controlos à Exportação de Armas Convencionais e Bens e Tecnologias de Dupla Utilização | Wassenaar-Arrangement |
Acordo entre a Comunidade Europeia e a Confederação Suíça relativo ao Comércio de Produtos Agrícolas | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
Acordo entre a Comunidade Europeia e a Confederação Suíça relativo ao Comércio de Produtos Agrícolas | Agrarabkommen |
acordo objeto de evasão através de reexpedição | durch Umladung umgangenes Übereinkommen |
acordo restritivo da concorrência | wettbewerbsbeschränkende Vereinbarung |
acordo restritivo da concorrência | wettbewerbsbeschränkende Absprache |
Acordo sobre a Aplicação do artigo VI do Acordo Geral sobre Pautas Aduaneiras e Comércio de 1994 | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 |
Acordo sobre as Medidas de Investimento relacionadas com o Comércio | Übereinkommen über handelsbezogene Investitionsmassnahmen |
Acordo sobre as Medidas de Salvaguarda | Übereinkommen über Schutzmassnahmen |
acordo vertical de distribuição | Vertrag zur vertikalen Bindung |
acumulação de origem | Ursprungskumulierung |
agente geral de vendas | Generalagent |
Agência Europeia de Informação dos Consumidores | europäisches Verbraucherinformationszentrum |
alimentação de um sistema de acumulação de água quente sanitária | Versorgung eines Warmwasserspeichersystems |
altitude de aproximação final | Endanflughöhe |
aparelho de alarme para proteção contra incêndio | Feuermelder |
aparelho de alarme para proteção contra roubo | Einbruchsalarmgerät |
aparelho de alarme para proteção contra roubo | Diebstahlalarmgerät |
aparelhos recetores de rádio e televisão | Unterhaltungselektronik |
aparelhos recetores de rádio e televisão | Konsumelektronik |
apetrechamento de cozinha | Küchen-Einrichtung |
aquecedor de pratos | Warmhalteplatte |
armazém de desconto | Verbrauchermarkt |
armazém de desconto | Diskontgeschäft |
armazém de desconto | Diskonter |
artefacto de malha para tapar orelhas | Ohrenschützer |
artigo de puericultura | Säuglingspflegeartikel |
artigo de puericultura | Kinderpflegeartikel |
as empresas encarregadas da gestão de serviços de interesse económico geral | Unternehmen, die mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind |
as formalidades de importação se tenham cumprido | die Einfuhr-Förmlichkeiten sind erfüllt worden |
as regras de concorrência | die Wettbewerbsregeln |
aspetos dos direitos de propriedade intelectual relacionados com o comércio | handelsbezogene Rechte des geistigen Eigentums |
assistência na direção de empresas comerciais ou industriais | Hilfe bei der Führung von gewerblichen oder Handelsbetrieben |
assistência na direção de empresas industriais ou comerciais | Hilfe bei der Führung von gewerblichen oder Handelsbetrieben |
Associação das Câmaras de Comércio e Indústria Europeias | Vereinigung der europäischen Industrie- und Handelskammern |
Associação das Organizações Profissionais do Comércio de Açúcar dos Países da UE | Vereinigung der Berufsorganisationen des Zuckerhandels für die Länder der EU |
associação de consumidores | Verbraucherverband |
associação de consumidores | Verbraucherschutzverband |
associação de consumidores | Konsumentenschutzverband |
Associação do Comércio de Sementes Oleaginosas, Óleos e Gorduras Animais e Vegetais e seus Derivados da CEE | Vereinigung des Handels mit Ölsaaten, tierischen und pflanzlichen Ölen und Fetten und Derivaten in der EWG |
Associação do Comércio Internacional de Bolbos de Flores e de Plantas | Vereinigung des Internationalen Handels in Blumenzwiebeln und Pflanzen |
Associação dos Países Exportadores de Minério de Ferro | Vereinigung Eisenerz exportierender Staaten |
Associação dos Países Produtores de Borracha Natural | Vereinigung Naturkautschuk produzierender Länder |
Associação Europeia das Organizações de Investigação e Tecnologia | Europäischer Verband der Forschungs-und Technologieorganisationen |
Associação Europeia de Comércio Livre | Europäische Freihandelsassoziation |
Associação Europeia de Venda por Correspondência | Europäische Vereinigung des Versandhandels |
Associação Europeia para Estudos de Opinião e de Mercado | Europäische Gesellschaft für Meinungs- und Marketing-Forschung |
Associação Internacional de Swaps e Derivados | International Swap Dealers Association |
Associação Internacional dos Agrupamentos de Compra | Internationale Vereinigung von Einkaufsverbänden |
ato de concorrência desleal | unlautere Wettbewerbshandlung |
autolimitação das exportações | freiwillige Exportbeschränkung |
autolimitação das exportações | freiwillige Ausfuhrbeschränkung |
autoridade da concorrência | Wettbewerbsbehörde |
autorização do controlo de tráfego aéreo | Flugverkehrskontrollfreigabe |
avaliação do impacto de um acordo comercial na sustentabilidade | handelsbezogene Nachhaltigkeitsprüfung |
avaliação do nexo de causalidade | Kausalitätsbewertungsmethode |
aviso da caducidade iminente | Bekanntmachung über das bevorstehende Auslaufen der Maßnahme |
aviso da caducidade iminente | Bekanntmachung des bevorstehenden Außerkrafttretens |
aviso de início de um processo anti-dumping | Bekanntmachung über die Einleitung eines Anti-Dumping-Verfahrens |
Base de Dados de Acesso ao Mercado | Datenbank über den Marktzugang |
base de dados europeia de precursores de drogas | Europäische Datenbank für Drogenausgangsstoffe |
base de dados sobre as práticas comerciais restritivas existentes no países terceiros | Datenbank über die restriktive Handelspraktiken in Drittländern |
bens de consumo técnico | technische Konsumgüter |
bens de dupla utilização | Gut mit doppeltem Verwendungszweck |
bloco de horas | Zeitblock |
boa prática de fabricação | gute Herstellungspraxis |
boa prática de fabricação | gute Herstellerpraxis |
boas práticas de fabrico | gute Herstellungspraxis |
boas práticas de fabrico | gute Herstellerpraxis |
bolsa de energia | Energiebörse |
Bureau Europeu de Uniões de Consumidores | Europäischer Verbraucherbund |
Bureau Europeu de Uniões de Consumidores | Europäisches Büro der Verbraucherverbände |
Bureau Europeu de Uniões de Consumidores | Büro der europäischen Verbraucherverbände |
cadeia de fornecimento digital | digitale Lieferkette |
cadeia de fornecimento digital global | digitale Lieferkette |
calçado de interior | Hausschuhe |
campanha de caráter nutricional e dietético | Aufklärungskampagnen zur Vermittlung ernährungsphysiologischer und diätetischer Erkenntnisse |
campanha de informação | Informationskampagne |
campanha de sensibilização do público | öffentliche Informationskampagne |
carga de base | Grundlast |
carga de ponta | Spitzenlast |
caráter distintivo adquirido através da utilização | durch Benutzung erworbene Unterscheidungskraft |
centro de atendimento telefónico | Telefonzentrale |
centro de decisão de compra | Einkaufsentscheidungsstelle |
Centro de Informação Móvel | mobiles Informationszentrum |
certificado de importação | Einfuhrlizenz |
certificado de importação | Einfuhrschein |
certificado de importação | Einfuhrbescheinigung |
certificado de navegabilidade | Seetuechtigkeitsattest |
certificado de navegabilidade | Bescheinigung ueber Fahrtuechtigkeit |
certificado de pré-exportação | Bescheinigung vor derAusfuhr |
cerveja de outro fabricante | Bier von einem anderen Lieferanten |
cerveja de outro fabricante | "Gastbier" |
chefe de departamento de vendas | Abteilungsleiter |
chefe de vendas | Verkaufsleiter |
chupeta de imitação | Schnullerimitation |
Cilindro de gás | Druckbehältnis |
cobrança do montante da dívida aduaneira | Erhebung des Zollschuldbetrags |
colusão a nível da oferta | aufeinander abgestimmtes Angebot |
colusão a nível da oferta | Submissionskartell |
comercialização à distância de serviços financeiros | Fernabsatz von Finanzdienstleistungen |
Comissão das Nações Unidas para o Direito Comercial Internacional | Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht |
Comissão Mista CEE-EFTA para a simplificação das formalidades no comércio de mercadorias | Gemischter Ausschuss EWG-EFTA für die Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr |
Comissão Mista de Comércio e Cooperação CEE-Macau | Gemischter Ausschuss für Handel und Zusammenarbeit EWG-Macau |
Comissão Mista de Cooperação Comercial e Económica CEE-Mongólia | Gemischter Ausschuss für handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit EWG-Mongolei |
Comissão mista do Acordo entre a CE e a África do Sul sobre o comércio de bebidas espirituosas | Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EG und Südafrika über den Handel mit Spirituosen |
Comunicação comercial no mercado interno - Livro Verde da Comissão | Grünbuch Kommerzielle Kommunikationen in Binnenmarkt |
Comunidade Europeia das Cooperativas de Consumidores | Europäische Gemeinschaft der Konsumgenossenschaften |
Comunidade Europeia das Cooperativas de Consumo | Europäische Gemeinschaft der Konsumgenossenschaften |
Comércio, crescimento e questões internacionais - A política comercial como um elemento central da estratégia da UE para 2020 | Handel, Wachstum und Weltgeschehen - Handelspolitik als Kernbestandteil der EU-Strategie Europa 2020 |
comércio de produtos agrícolas | Handel mit Agrarerzeugnissen |
comércio de serviços | Handel mit Dienstleistungen |
comércio grossista de bebidas | Getraenkegrosshandel |
condição de qualidade | Qualitätsvorschrift |
condição de qualidade | Qualitätsanforderung |
condições meteorológicas de voo por instrumentos | Instrumentenwetterbedingungen |
condições meteorológicas de voo por instrumentos | Instrumentenflugwetterbedingungen |
condições meteorológicas de voo visual | Sichtwetterbedingungen |
condições meteorológicas de voo visual | Sichtflugwetterbedingungen |
condução das relações comerciais | Wahrnehmung der Handelsbeziehungen |
Confederação dos Importadores e Organizações Comerciais da Europa de Frutas e Legumes Frescos | Verband der Importeure und Vertriebsorganisationen für Obst und Gemüse in Europa |
Confederação Internacional da Representação Comercial da Comunidade Europeia | Internationale Vereinigung der Handelsvertretung der Europäischen Gemeinschaft |
Conferência Ministerial da Organização Mundial do Comércio | Ministerkonferenz der WTO |
Conferência Ministerial da Organização Mundial do Comércio | WTO-Ministerkonferenz |
Conferência Ministerial da Organização Mundial do Comércio | Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation |
Conferência Permanente das Câmaras de Comércio e de Indústria da CEE | Ständige Konferenz der Industrieund Handelskammern der EWG - CPCCI |
Conferência Permanente das Câmaras de Comércio e de Indústria da CEE | Ständige Konferenz der Industrie- und Handelskammern der EWG |
congelamento de quotas | Quotenblockade |
conjunto caldeira de fundo/lareira a gás | Vorrichtung bestehend aus Heizkessel back boiler und Gasfeuerung |
Conselho de Cooperação Aduaneira | Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens |
Conselho de Cooperação Aduaneira | Weltzollorganisation |
Conselho de Cooperação Aduaneira | Brüsseler Zollrat |
Conselho do Comércio de Serviços | Rat für den Handel mit Dienstleistungen |
Conselho Europeu de Informação Alimentar | Europäisches Informationszentrum für Lebensmittel |
Conselho Geral da OMC | Allgemeiner Rat der WTO |
Conselho Intergovernamental dos Países Exportadores de Cobre | Zwischenstaatlicher Rat kupferexportierender Länder |
contrato de agência | Agenturvertrag |
contrato de empreitada | Bauvertrag |
contrato de franquia | Franchisevertrag |
contrato de franquia | Franchisingvertrag |
contrato de franquia | Franchisevereinbarung |
controlo de aplicação do conceito de franquiador | Kontrolle über die Anwendung des Franchisegeberkonzepts |
controlo de aproximação | Anflugkontrolle |
controlo microbiológico da carne fresca | mikrobiologische Kontrolle von frischem Fleisch |
controlo pelo estado de bandeira | Flaggenstaatkontrolle |
Convenção Aduaneira relativa ao Transporte Internacional de Mercadorias efectuado ao abrigo de Cadernetas TIR | Zollübereinkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR |
Convenção Aduaneira relativa ao Transporte Internacional de Mercadorias efectuado ao abrigo de Cadernetas TIR | TIR-Übereinkommen |
Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias | Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf |
Convenção de Quioto | Kyoto-Übereinkommen |
Convenção de Quioto | Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren |
Convenção Internacional para Facilitar a Importação de Amostras Comerciais e Material Publicitário | Internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerial |
Convenção que Institui a Associação Europeia de Comércio Livre | Übereinkommen zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation |
Convenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas | Übereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den internationalen Kauf beweglicher Sachen |
Convenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas | ULIS-Übereinkommen |
Convenção relativa à Simplificação das Formalidades no Comércio de Mercadorias | Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr |
Convénio relativo a diretrizes para créditos que beneficiam de apoio oficial | Übereinkommen über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite |
cooperativa de compras | Bezugsgenossenschaft |
Cooperação na Automatização dos Dados e da Documentação relativos às Importações/Exportações e à Agricultura | Zusammenarbeit bei der Automatisierung von Daten und Dokumentation für die Ein- und Ausfuhr und die Landwirtschaft |
Cooperação na Automatização dos Dados e da Documentação relativos às Importações/Exportações e à Agricultura | Zusammenarbeit bei der Automatisierung von Daten und Dokumentation für die Ein- fuhren, Ausfuhren, Landwirtschaft |
correta aplicação da regulamentação aduaneira | ordnungsgemäße Anwendung des Zollrechts |
corretagem de armas | Waffenvermittlungsgeschäft |
cortes especiais de bovinos embalados em caixa de papelão | besondere Rindfleischteilstücke in Kartons |
creme de dia | Tagescreme |
creme de noite | Nachtcreme |
critério de adjudicação | Vergabekriterium |
critério de seleção | Auswahlkriterium |
critérios de elegibilidade | Kriterium der Förderungswürdigkeit |
critérios de elegibilidade | Förderfähigkeitskriterium |
Código de Conduta da União Europeia relativo à Exportação de Armas | EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren |
Código de Conduta da União Europeia relativo à Exportação de Armas | Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren |
código de qualidade | Qualitätscode |
decisão de averiguação | Nachprüfungsentscheidung |
decisão de condenação com aplicação de coima | Entscheidung zur Verurteilung mit Geldbußen |
decisão de proibição com a aplicação de coima | Verbotsentscheidung mit Festsetzung von Geldbußen |
decisão de recuperação | Rückforderungsentscheidung |
decisão de recuperação | Entscheidung über die Rückforderung |
deficit da balança comercial | Handelsbilanzdefizit |
deficit da balança comercial | Handelsdefizit |
deficit da balança comercial | Außenhandelsdefizit |
delegação de poderes | Delegation von Befugnissen |
denominação de origem | Herkunftsbezeichnung |
denominação de venda | Verkehrsbezeichnung |
dependência de um fornecedor | Lock-in |
dependência de um fornecedor | Bindung an eine bestimmte Technik |
desencorajar um terceiro de exportar | einen Dritten vom Export abhalten |
detector de fumo | Rauchmelder |
deteção de incêndios | Feuererkennung |
distribuição de leite para lactentes em supermercados | Vertrieb von Säuglingsmilch im Verbrauchermarkt |
documento de compromisso | Kompromissvorschlag |
documento de compromisso | Kompromisspapier |
documento de transporte | Beförderungsurkunde |
documento de transporte | Frachtpapier |
documento de transporte | Beförderungspapier |
efeito de incentivo | Anreizeffekt |
elemento de auxílio | Beihilfeelement |
eletrónica de consumo | Unterhaltungselektronik |
eletrónica de consumo | Konsumelektronik |
ensaio para determinar a capacidade de ignição | Entzündbarkeitstest |
equipamento de cozinha | Küchen-Einrichtung |
equipamento de defesa | Verteidigungsgüter |
equipamento de defesa | Rüstungsgüter |
equipamento de defesa | Militärgüter |
equipamento de defesa | militärische Ausrüstungsgüter |
equipamento de defesa | Militärausrüstung |
espuma de barbear | Rasierschaumcreme |
espuma de poliuretano não retardante do fogo | nichtflammwidriger Polyurethan-Schaumstoff |
estabelecimento com licença de venda de bebidas a consumir no próprio local | Gaststätte mit Schankerlaubnis mit einem Bierbezugsvertrag |
Estado de importação | Einfuhrstaat |
Estado-membro de importação | Einfuhrmitgliedstaat |
Estatutos do Grupo Internacional de Estudo do Cobre | Satzung der Internationalen Studiengruppe für Kupfer |
estatísticas europeias sobre os acidentes em casa e em atividades de lazer | Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus- und Freizeitunfälle |
estatísticas europeias sobre os acidentes em casa e em atividades de lazer | Gemeinschaftliches Informationssystem über Unfälle durch Konsumgüter |
estatísticas europeias sobre os acidentes em casa e em atividades de lazer | Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle |
estojo de maquilhagem | Kosmetiktäschchen |
eurogabinete de correspondência | Euro-Info-Korrespondenzzentrum |
exportação de materiais nucleares | Ausfuhr von Kernmaterial |
exportações de alta tecnologia | High-Tech-Exporte |
fabricante de equipamento de origem | Erstausrüster |
fabricante de equipamento de origem | original equipment manufacturer |
fabricante de equipamento original | Erstausrüster |
fabricante de equipamento original | original equipment manufacturer |
fatura de compra | Faktura |
fatura de compra | Rechnung |
fatura de compra | Einkaufsrechnung |
fecho com aplicador de contacto | Verschluß mit Tupfer |
fecho de segurança para crianças | kindergesicherter Verschluss |
Federação das Associações Europeias de Máquinas Automáticas | Vereinigung der Europäischen Verbände der Automatenwirtschaft |
Federação das Associações Europeias do Comércio Grossista e Internacional | Verband der europäischen Gross- und Aussenhandel |
Federação das Organizações Nacionais de Grossistas, Importadores e Exportadores de Peixe da CEE | Vereinigung der Fischgrosshändler, Importeure und Exporteure von Fischen der EWG |
Federação Europeia das Associações de Distribuição Automática | Föderation der Europäischen Vending-Verbände |
Federação Europeia do Comércio de Frutos Secos, Conservas, Especiarias e Mel | Europäische Vereinigung des Handels mit Trockenfrüchten, Konserven, Gewürzen, Honig und verwandten Waren |
Federação Internacional das Associações de Importadores e de Grossistas de Produtos Alimentares | Internationale Vereinigung von Nahrungsmittelimport- und Grosshandelsverbänden |
Federação Internacional das Grandes e Médias Empresas de Distribuição | Internationale Vereinigung der grösseren Betriebe des Einzelhandels |
Federação Internacional das Pequenas e Médias Empresas Comerciais | Internationale Vereinigung der Klein- und Mittelbetriebe des Handels |
ferro elétrico de passar | elektrisches Bügeleisen |
financiamento das vendas a prestações | Teilzahlungskredit |
financiamento das vendas a prestações | Ratenkredit |
fixo de aproximação final | Endanflugs-Fix |
fixo de aproximação inicial | Anfangsanflug-Fixpunkt |
formulário de notificação de exportação | Notifizierungsbogen für Ausfuhr |
formulário de notificação de exportação | Formblatt für die Ausfuhrnotifizierung |
formulário de reserva de alojamento | Formular für Hotelreservierung |
fundo europeu de indemnização das vítimas de produtos defeituosos | europäischer Fonds zur Entschädigung von Opfern fehlerhafter Produkte |
gama de produtos | Produktmix |
goma de mascar | Kaugummi |
importação de café | Einfuhr von Kaffee |
importação de materiais nucleares | Einfuhr von Kernmaterial |
importações de produtos similares a preços cif | Einfuhr gleichartige Güter zu cif-Preisen |
imputação da causalidade | Kausalitätsbewertungsmethode |
indicador de qualidade | Qualitätsindikator |
indicação de perigo detetável ao tato | fühlbares Warnzeichen |
informação sensível do ponto de vista comercial | vertrauliche Geschäftsdaten |
informação sensível do ponto de vista comercial | sensible Geschäftsinformation |
informação sensível do ponto de vista comercial | schützenswerte Geschäftsinformation |
inquérito de defesa comercial | im Rahmen der handelspolitischen Schutzmaßnahmen durchgeführte Untersuchung |
Intercâmbio Electrónico de Dados sobre o Comércio | Elektronischer Datenaustausch über den Warenverkehr |
Intercâmbio Electrónico de Dados sobre o Comércio | Electronic Data Interchange on Commerce |
intermediação de armas | Waffenvermittlungsgeschäft |
isento de cheiro | von gesundem Geruch |
jornada de sensibilização | Informationstage |
leilão de flores cortadas | Schnittblumenversteigerung |
limitação voluntária das exportações | freiwillige Exportbeschränkung |
limitação voluntária das exportações | freiwillige Ausfuhrbeschränkung |
local de origem | Ursprungsort |
localização do ponto de venda | Standort des Franchisegeschäfts |
manipulação do processo de concurso | Angebotsabsprache |
margem de dumping | Dumpingspanne |
marketing da marca | Vermarktung des Warenzeichens |
mecanismo de análise das relações comerciais | Methode zur Untersuchung der Handelsbeziehungen |
mecanismo de consulta aos mercados | Marktbefragung |
mecanismo de defesa temporário | befristete Schutzmaßnahme |
mecanismo de resolução de litígios | Streitbeilegungssystem der WTO |
mecanismo de salvaguarda especial | besonderer Schutzmechanismus |
medida comercial de represália | kommerzielle Vergeltungsmaßnahme |
medida de compartimentação dos mercados | Maßnahme zur Marktaufteilung |
medida de proteção do comércio | handelspolitische Schutzmaßnahme |
medida de salvaguarda | Schutzmassnahme |
medidas de acompanhamento a favor dos países signatários do Protocolo do Açúcar | Begleitmaßnahmen für Vertragsstaaten des AKP-Zuckerprotokolls |
medidas de investimento relacionadas com o comércio | handelsbezogene Investitionsmassnahmen |
medidas de política comercial | handelspolitische Maßnahmen |
medidas de proteção | Schutzmassnahmen |
medidas de salvaguarda | Schutzmassnahmen |
medidas tomadas que afetam o comércio de serviços | den Handel mit Dienstleistungen betreffende Maßnahmen |
mercado de exportação | Ausfuhrmarkt |
mercado de mercadorias | Rohstoffmarkt |
mercado de produto | sachlicher Markt |
mercado de produto relevante | sachlich relevanter Markt |
mercado de produto relevante | relevanter Produktmarkt |
mercado de produtos de base | Rohstoffmarkt |
mercadoria apresentada sob uma marca de contrafação | nachgeahmte Markenware |
mercadorias originárias de um país | Ursprungswaren eines Landes |
modo de emprego | Gebrauchsanleitung |
modo de funcionamento de recurso | Notfallbetriebsmodus |
moeda de faturação | Rechnungswährung |
máquina combinada de lavar e secar roupa | kombinierter Haushaltswasch- und -trockenautomat |
máquina combinada de lavar e secar roupa para uso doméstico | Haushalts-Wasch-Trockenautomat |
máquina de lavar loiça para uso doméstico | Haushaltsgeschirrspüler |
máquina de lavar roupa para uso doméstico | Haushaltswaschautomat |
método de atribuição implícito | implizite Zuweisungsmethode |
nome de fantasia | Phantasiebezeichnung |
nota de débito | Lastschriftanzeige |
nota de débito | Debetnote |
nota de débito | Belastungsanzeige |
notificação prévia de uma operação de concentração | vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses |
não oposição a uma operação de concentração notificada | keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluß |
nível equivalente de proteção | gleiches Schutzniveau |
o estabelecimento e a emissão de certificados de origem | die Ausstellung von Ursprungszeugnissen |
objetivos de desenvolvimento do franquiador | Entwicklungsziel des Franchisegebers |
objeto de correspondência | Briefsendung |
objeto de correspondência | Briefpostsendung |
obrigação de entregar a totalidade da sua produção | verpflichten,die gesamte Produktion abzuliefern |
obrigação de fornecimento exclusivo | Alleinvertriebsverpflichtung |
operações de compensação câmbio | Clearing Verrechnungsverkehr |
ordem de domiciliação | Dauerauftrag |
ordem de encomenda | Erteilung des Auftrags |
organismo de autorregulação | Selbstverwaltungseinrichtung |
organismo de autorregulação | autonome Körperschaft |
organismo de autorregulação | Selbstverwaltungskörperschaft |
organismo de autorregulação | Einrichtung der Selbstverwaltung |
organismo extrajudicial responsável pela resolução de litígios em matéria de consumo | außergerichtliche Einrichtung für die Beilegung von Streitigkeiten |
Organização Internacional das Cooperativas de Consumo para a Distribuição | Internationale Organisation für Konsumgenossenschaftliche Absatzwirtschaft |
Organização Mundial das Alfândegas | Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens |
Organização Mundial das Alfândegas | Brüsseler Zollrat |
orçamento naciaonal da rede | Budget des nationalen Franchisenetzes |
pacote de Helsínquia | Vorschlagspaket für Helsinki |
papel de cozinha | Küchentuch |
parecer de classificação | Tarif-Avis |
país de origem | Ursprungsland |
percentagem de cobertura | Deckungsquote |
percentagem de incorporação do país dador | Geberlandelement |
planeamento de custos mínimos | kostenoptimale Planung |
posto de venda | Tax-free-Verkaufsstelle |
posto de vendas | Verkaufsstelle für Fahrausweise |
prazo de pagamento | Zahlungsziel |
prazo de pagamento | Aufschubfrist |
prazo de validade | Verfallsdatum |
prazo de validade | Verbrauchsdatum |
prazo máximo de reembolso | maximale Kreditlaufzeit |
prestação de serviços | Dienstleistungserbringung |
preço de entrada médio | mittlerer Einfuhrpreis |
preço de produção comunitário | Gemeinschaftlicher Produktionspreis |
preço à porta da fábrica | Ab-Werk-Preis |
preço à porta da fábrica | Preis ab Werk |
preço à porta da fábrica | Preis ab Fabrik |
preço à saída da fábrica | Ab-Werk-Preis |
preço à saída da fábrica | Preis ab Werk |
preço à saída da fábrica | Preis ab Fabrik |
problema em termos de mercado | Marktproblem |
produto alimentar de baixo ou reduzido valor energético | Lebensmittel mit geringem oder reduziertem Brennwert |
produto de beleza de prestígio | Schönheitspflegemittel von Luxusmarken |
produto de beleza de prestígio | Schönheitspflegemittel der oberen Preisklasse |
produto de entretenimento | Unterhaltungsprodukt |
produtos de base | Rohstoffe |
produtos de dupla utilização | Gut mit doppeltem Verwendungszweck |
produtos de linha branca | "weisse Waren" |
produtos de linha branca | "weisse Ware" |
Programa das prioridades em maéria de segurança dos consumidores | Prioritätenprogramm Verbrauchersicherheit |
programa de ação comunitária no domínio da política dos consumidores | gemeinschaftliches Aktionsprogramm im Bereich Verbraucherpolitik |
programa geral de importação | globales Einfuhrprogramm |
Programa para a Prevenção e Combate ao Tráfico Ilegal de Armas Convencionais | Programm zur Verhütung und Bekämpfung des illegalen Handels mit konventionellen Waffen |
projectos-piloto para a promoção de métodos comerciais modernos através da aplicação das novas técnicas comerciais | Pilotprojekte zur Förderung moderner Vertriebsmethoden durch die Einfühurung neuer Vertriebstechnologien |
prática de agregação | Bündelungsgeschäft |
práticas de dumping | Preisdumping |
práticas de dumping | Dumpingpraktiken |
práticas de dumping | Dumping |
prémio de qualidade do açúcar | Qualitätsprämie für Zucker |
queixa respeitante a um caso de má administração | Beschwerde über Missstände |
receitas de publicidade | Einkommen aus Werbung |
receitas de publicidade | Einkommen aus Anzeigen |
regime de contingentação | System von Zollkontingenten |
regime de transformação sob controlo aduaneiro | Verfahren der Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung |
regime de transformação sob controlo aduaneiro | Umwandlungsverfahren |
regime especial de incentivo ao desenvolvimento sustentável e à boa governação | Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung |
regime europeu de direitos de autor | Urheberrechtsregelung in Europa |
regras de origem | Ursprungsbestimmungen |
regulamentação do pagamento de depósitos de embalagens | Pfandgeldverordnung |
regulamento de isenção por categoria | Freistellungsverordnung |
Regulamento geral de isenção por categoria | allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung |
rendimento de conveniência | Verfügbarkeitsprämie |
retardador de chama | Flammschutzmittel |
retirada do benefício de uma isenção por categoria | Entzug des Vorteils der Gruppenfreistellung |
retoma das sobras | Rücknahme von unverkauften Waren |
ronda de negociações do Uruguai | Verhandlungen der Uruguay-Runde |
rácio de capital total | Gesamtkapitalquote |
rótulo ecológico da UE | EU-Umweltzeichen |
saco de café | Kaffeefilterbeutel |
secador de cabelo | Haartrockner |
secador de tambor | Haushaltswäschetrockner |
secadora de roupa elétrica | Haushaltswäschetrockner |
Secção do Ambiente, da Saúde Pública e do Consumo | Fachgruppe Umweltschutz, Gesundheitswesen und Verbrauch |
Secção Especializada de Mercado Único, Produção e Consumo | Fachgruppe "Binnenmarkt, Produktion und Verbrauch" |
segredo de negócios | Geschäftsgeheimnis |
Segundo Protocolo ao Acordo Geral sobre o Comércio de Serviços | Zweites Protokoll zum Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen |
segurança dos sistemas de pagamento | Sicherheit von Zahlungssystemen |
seguro de comércio | Aussenhandelsversicherung |
seguro de crédito à exportação | Exportkreditversicherung |
seguro de crédito à exportação | Ausfuhrversicherung |
seguro de crédito à exportação | Ausfuhrkreditversicherung |
seguro de responsabilidade civil dos hoteleiros | Gastwirtschaftsversicherung |
serviços de interesse geral | Leistungen der Daseinsvorsorge |
serviços de interesse geral | Dienstleistungen von allgemeinem Interesse |
setor da venda automática | Automatenindustrie |
sistema anti-incêndio e de combate a incêndios | automatische Feuerlöschanlage |
sistema autónomo de deteção de fumo | eingebaute Rauchmelder |
sistema comum de etiquetagem do calçado | gemeinsame Kennzeichnungsregelung für Schuhe |
sistema comunitário de informação sobre acidentes domésticos e em atividades de lazer | Gemeinschaftliches Informationssystem über Unfälle durch Konsumgüter |
sistema comunitário de informação sobre acidentes domésticos e em atividades de lazer | Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus- und Freizeitunfälle |
sistema comunitário de informação sobre acidentes domésticos e em atividades de lazer | Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle |
sistema comunitário de informação sobre os acidentes domésticos e em atividades de lazer | Gemeinschaftliches Informationssystem über Unfälle durch Konsumgüter |
sistema comunitário de informação sobre os acidentes domésticos e em atividades de lazer | Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus- und Freizeitunfälle |
sistema comunitário de informação sobre os acidentes domésticos e em atividades de lazer | Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle |
sistema comunitário de informação sobre os acidentes nos quais se encontram implicados produtos de consumo | Gemeinschaftliches Informationssystem über Unfälle durch Konsumgüter |
sistema comunitário de informação sobre os acidentes nos quais se encontram implicados produtos de consumo | Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus- und Freizeitunfälle |
sistema comunitário de informação sobre os acidentes nos quais se encontram implicados produtos de consumo | Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle |
sistema comunitário de troca rápida de informações sobre os perigos decorrentes da utilização de produtos de consumo | Gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern |
sistema de certificação do Processo de Kimberley para os diamantes em bruto | Zertifikationssystem des Kimberley-Prozesses |
sistema de certificação do Processo de Kimberley para os diamantes em bruto | KP-Zertifikationssystem |
Sistema de Compensação das Perdas de Receitas de Exportação a favor dos Países Menos Avançados Não Signatários da Convenção de Lomé | System zum Ausgleich von Ausfällen in den Ausfuhrerlösen der am wenigsten entwickelten Nicht-AKP-Länder COMPEX-System |
sistema de controlo duplo | System der doppelten Kontrolle |
Sistema de Cooperação no domínio da Defesa do Consumidor | System zur Zusammenarbeit im Verbraucherschutz |
sistema de depósito e devolução de embalagens | Pfand- und Rückgabesystem |
sistema de deteção de incêndio | Feuererkennungssystem |
sistema de devolução relativo a inputs de substituição | Rückerstattungssystem für Ersatz |
sistema de diligência | Sorgfaltspflichtregelung |
sistema de distribuição exclusiva | Alleinvertriebssystem |
sistema de distribuição seletiva | selektiver Vertrieb |
sistema de distribuição seletiva | Vertriebsbindung |
sistema de distribuição seletiva | Selektive Distribution |
sistema de distribuição seletiva não transparente | nicht transparentes selektives Vertriebssystem |
sistema de extinção por pós | Pulverlöschsystem |
sistema de licença dupla | System der doppelten Kontrolle |
sistema de pulverização com água | Regenanlage |
sistema de resolução de litígios | Streitbeilegungssystem der WTO |
sistema de taxas diferenciadas | System differenzierter Zinssätze |
sistema de taxas diferenciadas | System differenzierter Sätze |
Sistema Europeu de Vigilância sobre Acidentes Domésticos e de Lazer | Gemeinschaftliches Informationssystem über Unfälle durch Konsumgüter |
Sistema Europeu de Vigilância sobre Acidentes Domésticos e de Lazer | Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus- und Freizeitunfälle |
Sistema Europeu de Vigilância sobre Acidentes Domésticos e de Lazer | Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle |
Sistema Harmonizado de Designação e de Codificação de Mercadorias | Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren |
Sistema Harmonizado de Designação e de Codificação de Mercadorias | Harmonisiertes System |
sistema integrado de gestão das licenças | integriertes System für die Verwaltung der Einfuhrgenehmigungen |
sistema padrão de trocas comerciais | Standardaustauschverkehr |
sistema padrão de trocas comerciais | Verfahren des Standardaustauschs |
sistema padrão de trocas comerciais | Standard-Austausch-Verkehr |
Sistema Unificado de Resolução de Litígios em matéria de Patentes | einheitliches Patentgerichtssystem |
sistemas de chamada de incêndio | Feuerrufsystem |
subtrair-se às regras de concorrência | den Wettbewerbsregeln entgehen |
sulfonato de alquilo linear | Linearalkylsulfonat |
sulfonato de alquilo não ramificado | Linearalkylsulfonat |
sulfonato de alquilo simple | Linearalkylsulfonat |
suplemento de volante à direita | Rechtssteueraufschlag |
símbolo de reciclagem | Recycling-Symbol |
tabela de preços | Tarif |
tampa com dispositivo de inviolabilidade | Sicherheitsverschluß |
taxa de restituição | Erstattungssatz |
território aduaneiro da Comunidade | Zollgebiet der Gemeinschaft |
torradeira de pão | Toaster |
torradeira de pão | Brotröster |
transações de compensação | Tauschhandelsabkommen |
transações de compensação | Kompensationsgeschäfte |
transferência dentro de uma empresa | konzerninterne Entsendung |
tratamento da nação mais favorecida | Meistbegünstigung |
tráfego de cargas | Ladevorgänge und Löschvorgänge |
tráfico de armas | illegaler Waffenhandel |
uma posição dominante no mercado comum ou numa parte substancial deste | eine beherrschende Stellung auf dem Gemeinsamen Markt oder auf einem wesentlichen Teil desselben |
uma regulamentação que afete a concorrência de produção similar | eine Regelung,durch die eine gleichartige Erzeugung in ihrer Wettbewerbslage beeintraechtigt wird |
União Europeia das Federações Nacionais dos Comerciantes de Materiais de Construção | Europäische Vereinigung der nationalen Baustoffhändler-Verbände |
União Europeia do Comércio Grossista da Batata | Europäische Union des Kartoffelgrosshandels |
União Europeia do Comércio Grossista, da Expedição, da Importação e da Exportação de Frutas e Legumes | Europäische Union des Obst- und Gemüse- Gross- und Aussenhandels |
União Europeia do Comércio Grossista de Ovos, Ovoprodutos, Aves de Capoeira e Caça | Europäische Union des Grosshandels mit Eiern, Eiprodukten, Geflügel und Wild |
União Europeia dos Grossistas de Produtos do Tabaco | Europäischer Tabakwaren-Grosshandels-Verband |
União Internacional das Organizações de Retalhistas do Ramo Alimentar | Internationale Organisationen von Lebensmittel-Detaillisten |
utilização do acetato de chumbo como tinta para o cabelo | Bleiacetat als Haarfärbemittel |
variedade de tabaco com baixo teor de alcatrão | Tabaksorte mit niedrigem Teergehalt |
venda ambulante de comidas e bebidas | Servierwagen |
venda ambulante de comidas e bebidas | Minibar |
vinho de qualidade produzido em regiões determinadas | Qualitätswein eines bestimmten Anbaugebiets |
Zona de Comércio Livre das Caraíbas | Karibische Freihandelszone |
Zona de Comércio Livre das Caraíbas | Karibische Freihandelsassoziation |
zona de comércio livre euro-mediterrânica | Freihandelszone Europa-Mittelmeer |
índice de mercadorias | Güterverzeichnis |
índice de parcelas queimadas | Index der verbrannter Teilchen |