DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Procedural law containing der | all forms
PortugueseGerman
abadono de menorVernachlässigung der Fürsorge- oder Erziehungspflicht
abadono de menorKindesvernachlässigung
abandono de famíliaVerletzung der Unterhaltspflicht
abandono de menorKindesaussetzung
abandono de recém-nascidoAussetzung eines neugeborenen Kindes
abandono de recém-nascidoAussetzung eines Neugeborenen
acção de indemnizaçãoSchadensersatzanspruch
acção de investigação de maternidadeMutterschaftsklage
acção de investigação de paternidadeVaterschaftsklage
acção de investigação de paternidadeVaterschaftsfeststellungsklage
acção para obtenção de alimentosUnterhaltsklage gegen den potentiellen Vater
administrador da herançaNachlassverwalter
administrador de bensVerwalter (upravitelj zaklade)
administrador de bensVermögensverwalter (upravitelj zaklade)
administração dos bens da criançaVermögenssorge
adopção de conveniênciaScheinadoption
adopção de filho do cônjugeStiefkindadoption
adopção de um colateralAdoption eines Verwandten in der Seitenlinie
adopção de um descendenteGroßelternadoption
adopção de um descendenteAdoption eines Abkömmlings
ajustamento da dívidaSchuldenanpassung
assento de casamentoEintragung in das Eheregister
assento de nascimentoGeburtsurkunde
atestado de comunhão de vidaBescheinigung über das Bestehen der Lebensgemeinschaft
ato de cessãoZession
ato de cessãoAbtretung
atribuição da responsabilidade parentalErwerb des Sorgerechts
atribuição da responsabilidade parentalSorgerechtszuweisung
atribuição da responsabilidade parentalÜbertragung der elterlichen Sorge
atribuição da responsabilidade parentalZuweisung der elterlichen Sorge
atribuição da responsabilidade parentalSorgerechtsübertragung
atribuição da responsabilidade parentalErwerb der elterlichen Sorge
audição da criançapersönliche Anhörung des Kindes
audição da criançaAnhörung des Kindes
autor da propostaOfferent
autor da propostaAnbietender
ação de divórcioEhescheidung
barriga de aluguerLeihmutter
barriga de aluguerTragemutter
barriga de aluguerErsatzmutter
benefício de inventárioRecht zur Inventarerrichtung
cabeça de casalNachlassverwalter
casamento celebrado fora da conservatóriaEheschließung außerhalb des Standesamts
casamento de cidadãos nacionais no estrangeiroEheschließung von Inländern im Ausland
casamento de consciênciageheime Eheschließung
casamento de conveniênciaZweckehe
casamento de estrangeiros em território nacionalEheschließung von Ausländern im Inland
casamento por haver receio de morte próximaEheschließung bei lebensgefährlicher Erkrankung eines Verlobten
certidão de registo civilPersonenstandsurkunde
certificado de capacidade matrimonialEhefähigkeitszeugnis
cláusula de celibatoZölibatsklausel
cláusula de documento contratual únicoIntegrationsklausel
colação e redução das liberalidadesAusgleichung und Anrechnung unentgeltlicher Zuwendungen
colocação da criança com vista à adopçãoProbezeit vor Ausspruch der Adoption
colocação da criança com vista à adopçãoAdoptionspflege
colocação da criança numa família de acolhimentoUnterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie
colocação da criança numa família de acolhimentoVollzeitpflege
colocação da criança numa família de acolhimentoFamilienpflege
colocação da criança numa instituiçãoUnterbringung des Kindes in einem Heim
colocação da criança numa instituiçãoHeimerziehung
compensação com antecipação de vencimentoVerrechnung mit vorgezogener Fälligkeit
compensação com antecipação de vencimentoNetting durch Aufrechnungsvereinbarung
compensação com antecipação de vencimentoLiquidationsnetting
compensação com antecipação de vencimentoAufrechnung infolge Beendigung
comunhão de vidaeheliche Lebensgemeinschaft
comunhão diferida de adquridosZugewinngemeinschaft
Conferência de Haia de Direito Internacional PrivadoHaager Konferenz für Internationales Privatrecht
confiança da criança com vista à adopçãoProbezeit vor Ausspruch der Adoption
confiança da criança com vista à adopçãoAdoptionspflege
conflito de paternidadekonkurrierende Vaterschaften
conflito de paternidadeVaterschaftskonkurrenz
conflito de presunções de paternidadekonkurrierende Vaterschaftsvermutungen
conselho de famíliaFamilienrat
contestação da filiaçãoAnfechtung des Eltern-Kind-Verhältnisses
contestação da filiaçãoAnfechtung der Abstammung
contrato de casamentoEhevertrag
contrato de consumoVerbraucherkaufvertrag
contrato de distribuiçãoVertriebsvertrag
contrato que tem por objeto a prestação de serviçosVertrag,der die Erbringung einer Dienstleistung zum Gegenstand hat
contribuição para os encargos da vida familiarFamilienunterhalt
contribuição para os encargos da vida familiarVerpflichtung zum Familienunterhalt
contribuição para os encargos da vida familiarEhegattenunterhalt während des Zusammenlebens
Convenção de Haia, de 18 de março de 1970, sobre a obtenção de provas no estrangeiro em matéria civil ou comercialHaager Übereinkommen vom 18.März 1970 über die Beweisaufnahme im Ausland
Convenção de Haia, de 2 de outubro de 1973, sobre o reconhecimento e a execução das decisões relativas às obrigações alimentaresHaager Übereinkommen vom 2.Oktober 1973 über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen
Convenção relativa ao reconhecimento e execução de decisões em matéria de obrigações de prestação de alimentos a favor dos filhos, celebrada em Haia em 15 de abril de 1958Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern
Convenção relativa à Competência, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria MatrimonialÜbereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen
Convenção sobre a Obtenção de Provas no Estrangeiro em Matéria Civil ou ComercialÜbereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen
Convenção sobre o processo civil, celebrada em Haia em 1 de março de 1954Haager Übereinkommen vom 1.März 1954 über den Zivilprozeß
Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Decisões relativas a Obrigações AlimentaresHaager Übereinkommen vom 2.Oktober 1973 über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen
credor da herançaNachlassgläubiger
credor de alimentosUnterhaltsberechtigter
credor de alimentosUnterhaltsgläubiger
credor de alimentosUnterhaltsbedürftiger
crédito de alimentosUnterhaltsforderung
crédito de alimentosUnterhaltsanspruch
código de processo civilZivilprozessordnung
declaração de incapacidadeEntmündigung
declaração relativa à aceitação ou ao repúdio da herança ou de um legadoErklärung über die Annahme oder Ausschlagung einer Erbschaft oder eines Vermächtnisses
Declaração sob a forma de disposição por morteErklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht
Declaração sob a forma de disposição por morteErklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen
delegação das responsabilidades parentaisÜbertragung des Sorgerechts auf Dritte
delegação das responsabilidades parentaisÜbertragung der elterlichen Verantwortung
delegação das responsabilidades parentaisÜbertragung der elterlichen Sorge auf Dritte
deslocação ilícita de menorwiderrechtliches Verbringen eines Kindes
devedor de alimentosUnterhaltsverpflichteter
devedor de alimentosUnterhaltspflichtiger
devedor de alimentos inadimplentesäumiger Unterhaltsschuldner
dever de assistênciaUnterhaltspflicht der Ehegatten
dever de coabitaçãoVerpflichtung zum Zusammenleben in häuslicher Gemeinschaft
dever de coabitaçãoPflicht zur häuslichen Gemeinschaft
dever de cooperaçãoN/A DE
dever de fidelidadeVerpflichtung zu ehelicher Treue
dever de fidelidadeeheliche Treuepflicht
dever de fidelidadePflicht zur Wahrung der ehelichen Treue
dever de manter os filhosPflicht, das Kind zu erziehen und zu beaufsichtigen
dever de manter os filhosPflicht zur Pflege und Erziehung der Kinder
direito da criançaRecht des Kindes
direito da criançaKindesrecht
direito da criançaKinderrecht
direito de conhecer as suas origensRecht, seine Eltern zu kennen
direito de conhecer as suas origensRecht auf Kenntnis der eigenen Abstammung
direito de custódiaPersonensorgerecht
direito de custódiaSorgerecht für die Person eines Kindes
direito de custódiaObhutsrecht
direito de guardaPersonensorgerecht
direito de guardaSorgerecht
direito de guardaSorgerecht für die Person eines Kindes
direito de guardaObhutsrecht
direito de o menor ser ouvidoRecht des Kindes, in allen ihn berührenden Gerichts- oder Verwaltungsverfahren gehört zu werden
direito de o menor ser ouvidoAnspruch des Kindes auf rechtliches Gehör
direito de resoluçãoRecht zum Rücktritt vom Vertrag
direito de resoluçãoRecht zur Kündigung des Vertrages
direito de resoluçãoKündigungsrecht
direito de retençãoZurückbehaltungsrecht
direito de retençãoRetentionsrecht
direito de sanaçãoRecht auf Heilung
direito de visitaRecht zum persönlichen Umgang
direito de visitaUmgangsrecht
direito de visitaRecht auf Umgang
dispensa de impedimento matrimonialBefreiung vom Eheverbot
dissolução de uma união não matrimonialAuflösung einer Lebensgemeinschaft, die keine Ehe ist
divórcio por aceitação do princípio da ruptura do casamentoeinverständliche Scheidung ohne Einigung über die Scheidungsfolgen
duplo vínculo de parentescoVollgeschwisterschaft
dívida contraída para prover os encargos da vida familiarGeschäfte zur angemessenen Deckung des Lebensbedarfs der Familie
dívida contraída para prover os encargos da vida familiarGeschäfte zur Deckung des Lebensbedarfs
dívida de alimentosUnterhaltsschuld
educação da criançaKindererziehung
educação da criançaErziehung des Kindes
estabelecimento da filiaçãoKlärung der Abstammung
estabelecimento da filiaçãoFeststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses
estabelecimento da filiaçãoFeststellung der Abstammung
estabelecimento da filiaçãoFeststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses
estabelecimento da filiaçãoAbstammungsfeststellung
estabelecimento judicial da filiaçãogerichtliche Feststellung der Abstammung
estabelecimento judicial da filiaçãoVerfahren auf Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses
estabelecimento judicial da paternidadegerichtliche Feststellung der Vaterschaft
estabelecimento judicial de maternidadegerichtliche Feststellung der Mutterschaft
exercício das responsabilidades parentaisAusübung des Sorgerechts
exercício das responsabilidades parentaisAusübung der elterlichen Verantwortung
exercício das responsabilidades parentaisAusübung der elterlichen Sorge
falecimento de um dos cônjugesTod eines Ehegatten
falta de consentimento matrimonialFehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließung
filho de pais não casadosKind unverheirateter Eltern
filho de pais não casadosKind lediger Eltern
filho de pais solteirosKind unverheirateter Eltern
filho de pais solteirosKind lediger Eltern
filiação de pais incógnitosungeklärte Abstammung
filiação de pais incógnitosunbekannte Abstammung
filiação de pais incógnitosungewisser Personenstand
filiação de pais incógnitosnicht ermittelbarer Familienstand
filiação de pais incógnitosnicht feststellbarer Personenstand
fragmentação da sucessãoVerteilung des Nachlasses
fragmentação da sucessãoNachlassspaltung
fragmentação da sucessãoAufteilung des Nachlasses
grau de parentescoVerwandtschaftsgrad
grau de parentescoGrad der Verwandtschaft
grau de parentesco sucessívelerbfähiger Verwandtschaftsgrad
grupo de peritos sobre os efeitos patrimoniais do casamento e das outras formas de união, sucessões e testamentos na União EuropeiaSachverständigengruppe "Vermögensrechtliche Folgen der Ehe und anderer eheähnlicher Lebensgemeinschaften sowie Erb- und Testamentsrecht in der Europäischen Union"
impossibilidade de manter a vida em comumUnzumutbarkeit der Fortsetzung der Ehe
impugnação da filiaçãoAnfechtung des Eltern-Kind-Verhältnisses
impugnação da filiaçãoAnfechtung der Abstammung
impugnação da maternidadeMutterschaftsanfechtung
impugnação da maternidadeAnfechtung der Mutterschaft
impugnação da paternidadeVaterschaftsanfechtung
impugnação da paternidadeAnfechtung der Vaterschaft
imputação de um pagamentoAnrechnung der Zahlung
inibição da responsabilidade parentalSorgerechtsentziehung
inibição da responsabilidade parentalSorgerechtsentzug
inibição da responsabilidade parentalEntzug des Sorgerechts
inibição da responsabilidade parentalEntziehung der elterlichen Sorge
inibição parcial da responsabilidade parentalteilweise Sorgerechtsentziehung
inibição parcial da responsabilidade parentalteilweiser Entzug des Sorgerechts
inibição parcial da responsabilidade parentalteilweiser Sorgerechtsentzug
inibição parcial da responsabilidade parentalteilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung
inibição parcial da responsabilidade parentalteilweise Entziehung der elterlichen Sorge
inibição total da responsabilidade parentalvollständiger Entzug des Sorgerechts
inibição total da responsabilidade parentalvollständiger Sorgerechtsentzug
inibição total da responsabilidade parentalvollständige Entziehung der elterlichen Verantwortung
inibição total da responsabilidade parentalvollständige Entziehung der elterlichen Sorge
injunção de pagamento europeiaEuropäischer Zahlungsbefehl
instituição da legítimaPflichtteilsrecht
intenção de contrair casamentoHeiratsabsicht
invasão de propriedade alheiaÜberbau
invasão de propriedade alheiaGrenzüberbau
legado de bem móvelVermächtnis beweglicher Sachen
legatário de bens imóveisVermächtnisnehmer von unbeweglichen Sachen
linha de parentescoVerwandtschaftslinie
livrete de famíliaStammbuch der Familie
livrete de famíliaFamilienbuch
livrete de famíliaFamilienstammbuch
Livro Verde relativo à transformação da Convenção de Roma de 1980 sobre a lei aplicável às obrigações contratuais num instrumento comunitário e sua modernizaçãoGrünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung
Livro Verde sobre os modos alternativos de resolução dos litígios em matéria civil e comercialGrünbuch über alternative Verfahren zur Streitbeilegung im Zivil- und Handelsrecht
maior sujeito a medidas de protecçãounter Betreuung stehender Volljähriger
maior sujeito a medidas de protecçãoschutzbefohlene volljährige Person
maior sujeito a medidas de protecçãounter rechtlicher Fürsorge stehender Erwachsener
maior sujeito a medidas de protecçãoBetreuter
maternidade de substituiçãoTragemutter
maternidade de substituiçãoLeihmutter
maternidade de substituiçãoErsatzmutter
matéria de sucessõesErbschaftssachen
medidas de promoção e protecçãoHilfe zur Erziehung
meio de defesaAbhilfe
morte de um dos cônjugesTod eines Ehegatten
mudança de nomeÄnderung des Vornamens
mudança de nomeVornamensänderung
negação de paternidadeEhelichkeitsanfechtung
negação de paternidadeAnfechtung der Ehelichkeit
norma de direitoRechtsvorschrift
norma de direitoRechtssatz
norma de direitoRechtsnorm
notificação de documentos legaisSchriftstücke zustellen
não aplicação de coimasvon der Festsetzung von Geldbußen absehen
não apresentação de menorN/A DE
obrigação de alimentosUnterhaltsverpflichtung
obrigação de alimentosVerpflichtung zum Unterhalt
obrigação de alimentosUnterhaltspflicht
ordem de despejoRäumungsurteil
pacto civil de solidariedadePacs-Verbindung
pacto civil de solidariedadeziviler Solidaritätspakt
pacto civil de solidariedadePACS
partilha da herançaErbteilung
partilha da herançaNachlassteilung
partilha da herançaErbauseinandersetzung
pensão de alimentosUnterhalt in Form einer Geldrente
pensão de alimentosBarunterhalt
período legal de concepçãogesetzliche Empfängniszeit
período legal de concepçãoEmpfängniszeit
pessoa que mantém uma relação de casalin einer Paarbeziehung lebende Person
posse de estado filiaçãoStatusbesitz
prazo de resoluçãoWiderrufsfrist
processo de arbitragemSchlichtungsverfahren
processo de arbitragemSchiedsverfahren
processo de casamentozur Prüfung der Ehevoraussetzungen vorzulegende Nachweise
processo de casamentobei der Anmeldung der Eheschließung vorzulegende Urkunden
processo preliminar de casamentoPrüfung der Ehevoraussetzungen
prorrogação da responsabilidade parentalVerlängerung der elterlichen Sorge
protecção da criançaSchutz des Kindes
protecção da criançaSchutz des Minderjährigen
protecção da criançaKindesschutz
prova biológica de filiaçãonaturwissenschaftlicher Nachweis der Abstammung
prova biológica de filiaçãonaturwissenschaftlicher Beweis der Abstammung
prova da filiaçãoBeweis der Abstammung
prova da filiaçãoAbstammungsbeweis
publicação de banhos ou proclamasAufgebot zur Eheschließung
publicidade por meio de editalAufgebot zur Eheschließung
quota da herançaNachlassquote
quota da herançaErbquote
quota da herançaAnteile von Erben oder Vermächtnisnehmern
rapto de criançaKindesentführung
rapto de criançaKindesentziehung
rapto de criançawiderrechtliches Verbringen oder Zurückhalten eines Kindes
rapto de criançaEntziehung Minderjähriger
rapto internacional de criançasinternationale Kindesentführung
reconhecimento de maternidadeMutterschaftsanerkenntnis
reconhecimento de maternidadeAnerkennung der Mutterschaft
reconhecimento de paternidadeVaterschaftsanerkennung
reconhecimento judicial da filiaçãogerichtliche Feststellung der Abstammung
reconhecimento judicial da filiaçãoVerfahren auf Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses
reconhecimento judicial da paternidadegerichtliche Feststellung der Vaterschaft
reconhecimento judicial de maternidadegerichtliche Feststellung der Mutterschaft
redução de preçoAbzug
reforma do direito de famíliaReform des Familienrechts
regime da comunhão de adquiridosErrungenschaftsgemeinschaft
regime da comunhão geral de bensUniversalgütergemeinschaft
regime da participação nos adquiridosgesetzlicher Güterstand
regime da participação nos adquiridosZugewinngemeinschaft
regime da separação de benssubsidiärer gesetzlicher Güterstand
regime da separação de bensGütertrennung
regime de bens do casamentoeheliches Güterrecht
regime de bens do casamentoehelicher Güterstand
regime de bens do casamentoGüterstand
regra de direitoRechtssatz
regra de direitoRechtsvorschrift
regra de direitoRechtsnorm
regresso da criançaKindesrückgabe
regresso da criançaRückgabe des Kindes
regresso da criançaKindesherausgabe
regresso da criançaHerausgabe des Kindes
Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e de regulação do poder paternal em relação a filhos comuns do casalVerordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten
Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e de regulação do poder paternal em relação a filhos comuns do casalBrüssel II-Verordnung
Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e em matéria de responsabilidade parentalVerordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e em matéria de responsabilidade parentalBrüssel IIa-Verordnung
representação legal da criançagesetzliche Vertretung des Kindes
representação legal da criançagesetzliche Vertretung des Minderjährigen
representação legal da criançaVertretung des Kindes
requisito de forma do casamentoformelle Ehevoraussetzung
requisito de fundo do casamentomaterielle Ehevoraussetzung
residência habitual da criançagewöhnlicher Aufenthalt des Minderjährigen
residência habitual da criançagewöhnlicher Aufenthalt des Kindes
retenção ilícita de menorVorenthalten eines Minderjährigen
retenção ilícita de menorwiderrechtliches Zurückhalten eines Kindes
retenção ilícita de menorVorenthalten eines Kindes
retirada da responsabilidade parentalSorgerechtsentzug
retirada da responsabilidade parentalEntzug des Sorgerechts
retirada da responsabilidade parentalSorgerechtsentziehung
retirada da responsabilidade parentalEntziehung der elterlichen Sorge
retirada do direito de guardaEntziehung des Personensorgerechts
retirada do direito de guardaEntziehung der Personensorge
ruptura da vida em comumUnzumutbarkeit der Fortsetzung der Ehe
separação de factoGetrenntleben der Ehegatten
separação de factoGetrenntleben
subtracção de menorwiderrechtliches Verbringen oder Zurückhalten eines Kindes
subtracção de menorKindesentführung
subtracção de menorKindesentziehung
subtracção de menorEntziehung Minderjähriger
suprimento da oposição ao casamentoAufhebung des Widerspruchs gegen die Eheschließung
suspensão de cumprimentoZurückhaltung der Leistung
síndico de falênciasVergleichsverwalter
síndico de falênciasKonkursverwalter
titular de direitoAntragsteller
união de factofaktische Lebensgemeinschaft
união de factonichteheliche Lebensgemeinschaft
união de factoeheähnliche Gemeinschaft
validação de casamento anulávelBestätigung einer aufhebbaren Ehe
violação da obrigação de alimentosVerletzung der Unterhaltspflicht
violência sexual no seio da famíliasexuelle Gewalt innerhalb der Familie
vínculo da adopçãoAdoptivverwandtschaft
vínculo simples de parentescoHalbgeschwisterschaft