Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Portuguese
⇄
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Italian
Konkani
Latin
Macedonian
Nepali
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Spanish
Telugu
Xhosa
Zulu
Terms
for subject
Construction
containing
der
|
all forms
Portuguese
German
abóbada
de
berço inclinado
schiefes Gewölbe
abóbada
de
berço inclinado
geneigtes Tonnengewölbe
adofe
de
dolomite
Dolomit/stampfmasse
afetação
da
terra
Gelände ausweisen für
afetação
da
terra
Gelände ausweisen als
aguada
de
cimento
Zementschlämme
alimentador
de
carga de fundo
Geschiebezugabegeraet
amplitude do abaixamento do nível
da
água
Betriebsbereich
amplitude do abaixamento do nível
da
água
Absenkbereich
andaime
de
estrutura metálica
Rahmengerüst
andaime
de
proteção
Schutzgerüst
andaime
de
trabalho
Arbeitsgerüst
andaime por elementos
de
encaixe de tubo
de aço
Stahbrohr-
Kupplungsgerüst
aparelho
de
apoio de neoprene cintado
beschichtetes Neoprenlager
aparelho
de
conexão
mechanischer Schubverbinder
aparelho
de
perfuração automotor
selbstfahrendes Bohrgerät
aparelho para traçar linhas
de
circulação em vias públicas
Geraet zum Ziehen von Verkehrslinien
aparelho para traçar linhas
de
circulação em vias públicas
Geraet zum Aufmalen von Verkehrslinien
apoio contínuo
de
betão
Streifenfundament aus Beton
apoio contínuo
de
betão
durchgehendes Betonfundament
apoio
de
ponto
Brueckenlager
aprovação
de
um projeto
Zustimmung zum Projekt
aprovação
de
um projeto
Annahme
aqueduto com muros
de
ala
Durchlass mit Fluegelmauern
aqueduto com muros
de
montante em ângulo
Durchlass mit geknickter Stirnwand
aqueduto com muros
de
montante invertidos
Durchlass mit zurueckgezogener Stirnwand
aqueduto com muros
de
montante retos
Durchlass mit gerader Stirnwand
aqueduto
de
corpo múltiplo
Mehrfachdurchlass
aqueduto
de
corpo único
Einfachdurchlass
aqueduto
de
drenagem
Entwaesserungsdurchlass
aqueduto
de
transporte de água
Bewaesserungsdurchlass
aqueduto muito inclinado para o transporte
de
madeiras,flutuando
Flossdurchlass
aqueduto subterrâneo com poço
de
entrada e de saída
Schachtabsturzdurchlass
aqueduto-sumidouro sob canal com paredes
de
retenção das margens
Durchlassueberleitung mit Kanaldammstuetzwaenden
areia
de
praia
Meersand
armadura
de
distribuição
untergebundener Bügel
armadura
de
tração
Zugbewehrung
armadura para betão armado
de
forma particular
Eisenbügel
armadura para betão armado
de
forma particular
Stahlbewehrungsbügel
armadura para betão armado
de
forma particular
Eisenbewehrungsbügel
armazenamento
de
reserva
Ausgleichsvorrat
associação profissional
de
construtores
Berufsverband von Maschinenbauern
aterro
de
material não selecionado
unsortierte Schuettung
aterro
de
pedras secas
trockene Steinfüllung
auxiliar
de
processamento
Verarbeitungshilfstoff
aço
de
cementação
Einsatzstahl
balde
de
draga
Baggereimer
barrilete
de
banca de carpinteiro
Hobelbankeisen
barrilete
de
banca de carpinteiro
Hobelbankknecht
barrilete
de
banca de carpinteiro
Bankknecht
barrote
de
ponte
Brückenbalken
barrotes
de
ensecadeira
Dammbalken
base
da
fundação
Kastenschneide
base
da
ponte
Grundplatte
bastão interno
da
contenção
Sicherheitshuellen-Innenbeton
berma
de
estabilização de pé
unterwasserseitige Druckbank
berma
de
estabilização de talude
Wiederherstellen einer Böschung
betao betuminoso
de
textura aberta
hohlraumreicher Asphaltbeton
betão amassado em instalação mecânica
de
amassadura
in zentraler Anlage gemischter Beton
betão cavernoso batido em cofragens
de
grade
Schuettbeton in Gitterverschalung
betão
de
alcatrão
Teerbeton
betão
de
blocagem
Füllbeton
betão
de
emulsão betuminosa
Emulsionsbeton
betão
de
enchimento
Füllbeton
betão
de
poliéster
Polyesterbeton
betão
de
primeira fase
Beton der ersten Phase
betão
de
revestimento
Vorsatzbeton
betão
de
segunda fase
Beton der zweiten Phase
bolso
de
galeria de evacuação
Leerschuss-Oberwasser
bolso
de
galeria de evacuação
Freiwasserschleusen-Stauraum
bomba
de
escada
Aufzugsschacht
caixa
de
ar
Belüftungshohlraum
caixa
de
ar
Hohlraum
caixa
de
ar
Lufthohlraum
caixa
de
ar
Belueftungshohlraum
caixa
de
areia
Sandtopf
caixa
de
colocação de condutas
Rohrverlegegeraete
caixa
de
colocação de condutas
Rohrlegegeraete
caixa
de
escada
Treppenhaus
caixa
de
fundação
Kastenwiderlager
caixa
de
malhetes
Gehrladen
caixilho
de
encastrar
Einbaurahmen
caixilho
de
janela
Flügelzwischenstück
caixilho
de
janela
Fensterrahmen
caixilho
de
vidro duplo
Mehrglasscheibe
caixilho
de
vidro duplo
Thermopane-Scheibe
caixilho
de
vidro duplo
Isolierverglasung
caminho
de
terra
Erdweg
caminho
de
terra
Erdstraße
cano para escoamento
de
água da chuva
Regenablaufrohr
casa
de
madeira
Holzhaus
casca
da
contenção
Druckschale
casca
da
contenção
Sicherheitshuelle
casca
da
contenção
Druckhuelle
cilindro compressor
de
propulsão mecânica
Strassenwalze mit mechanischem Antrieb
cilindro
de
grade
Gitterwalze
cilindro
de
grade
Gitterradwalze
cilindro
de
grelha
Gitterwalze
cilindro
de
grelha
Gitterradwalze
cilindro
de
pneus
luftbereifte Walze
cilindro
de
pneus
Vielrad-Walze
cilindro
de
pneus
Pneuwalze
cilindro
de
pneus
Gummiradwalze
cilindro
de
pés de carneiro
Schaffußwalze
cilindro
de
rasto liso
Glattwalze
coeficiente
de
afetação do solo
Grundflächenzahl
coeficiente
de
empolamento
Auflockerungsfaktor
coeficiente
de
escoamento
Abflußkoeffizient
coeficiente
de
escoamento
Abflußbeiwert
coeficiente
de
estabilidade
Standsicherheitszahl
coeficiente
de
estabilidade
Standsicherheitsfaktor
coeficiente
de
fundação
Untergrund-Koeffizient
coeficiente
de
ocupação do solo
Geschoßflächenzahl
coeficiente
de
ocupação do solo
Baumassenzahl
coeficiente
de
rampa
Steigungsbeiwert
coeficiente
de
rugosidade
proportionale Molulation
coeficiente
de
rugosidade
proportionale Abflussregelung
colher
de
aplicar gesso
Gipserkelle
colher
de
pedreiro
Maurerkelle
colher
de
pedreiro
Glaettkelle
colher
de
trolha
Glaettkelle
Comissão Consultiva do Ordenamento Urbano
de
Londres
Beratungsausschuss für die Londoner Stadtplanung
comissão mista
de
controlo dos estaleiros de construção
gemischter Ausschuss zur Überwachung von Baustellen
componente
de
conduta
Futterrohr für Abgasleitung
composto
de
calafetagem
Kalfaterverbindung
concreto
de
blocagem
Füllbeton
concreto
de
regularização
Betonierung ohne Schalung
conduta
de
ar fresco
Frischluftkanal
conduta
de
ar viciado
Abluftkanal
conduta
de
energia
Triebwasserleitung
conduta
de
limpeza
Spuelrohr
conduta
de
água não potável
Leitung für ungeniessbares Wasser
congelação
de
solos
Bodenvereisung
congelação
de
solos
Vereisungstechnik
congelação
de
solos
Bodengefrierverfahren
congelação
de
solos
Bodengefrieren
conjunto
de
funções
Gesamtheit von Funktionen
Conselho
da
Grande Londres
Londoner Stadtregierung
conselho
de
conciliação
Streitbeilegungsstelle
(Junta de conflitos)
conservação
de
pavimentos
Strassenunterhaltung
construção com fardos
de
palha
Strohballenbau
construção com ligação ao solo
de
paredes inteiras
Bauten mit vorgefertigten Waenden
construção composta
de
tetos e pavimentos
Dach- und Decken-Verbundkonstruktion
construção
de
estrutura rígida
steifer Skelettbau
construção
de
vão único
Einfeldkonstruktion
construção em andar do traçado pelo método
da
intersecção dos arcos
Konstruktion des Aufrisses auf dem Geschoss mit Hilfe der Schnittmethode mit Boegen
construção em esqueleto
de
vigas contínuas retangulares
Hohlkastenrahmenkonstruktion
construção à prova
das
tempestades de vento e das intempéries
windfeste Konstruktionen
construção à prova
das
tempestades de vento e das intempéries
wetterfeste Konstruktionen
construção à prova
das
tempestades de vento e das intempéries
sturmfeste Konstruktionen
construção à prova
das
vibrações
erschütterungsfeste Konstruktion
construção à prova
de
degradação
schwammsichere Konstruktion
construção à prova
de
fogo
feuerbeständiger Bau
construção à prova
de
fogo
feuerbeständige Konstruktion
construções
de
estruturas espaciais Unistrut
räumliche Tragwerke System Unistrut
construções
de
um piso,revestidas com painéis metálicos
Hallenbauten mit Metallblechverkleidung
contorno
da
albufeira
Speicheruferlinie
controlo do assoreamento
das
albufeiras
Sedimentierungskontrolle des Speichers
Convenção que Cria um Serviço Europeu
de
Polícia
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts
Convenção que Cria um Serviço Europeu
de
Polícia
Europol-Übereinkommen
Convenção sobre as Prescrições
de
Segurança na Indústria da Construção
Übereinkommen über die Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten
Convenção sobre o Futuro
da
Europa
Europäischer Konvent
Convenção sobre o Futuro
da
União Europeia
Europäischer Konvent
corrediça
de
postigo
Fuehrung fuer Klappfenster
cronograma
de
controlo
Gesamtarbeitsplan
cronograma
de
pagamentos
Zahlungsplan
cronograma
de
retiradas de um reservatório
Ablassplan fuer Staubecken
cronograma
de
retiradas de um reservatório
Abgabeplan fuer Staubecken
círculo
de
deslizamento
Gleitkreis
círculo
de
deslizamento
schwedischer Bruch
círculo
de
deslizamento
Gelaendebruch
depósito
de
materiais
Vorratshalde
depósito
de
materiais
Ausgleichshalde
desnivelamento característico
de
um semimódulo
Absenkung
desnivelamento
da
parte superior das pranchas
Abweichung in der Hoehe der Oberkanten der Bretter
direção
da
irrigação
Bewaesserungsrichtung
direção
da
obra
Projektentwurf und Bauüberwachung
dissipador
de
energia
Energieumwandler
dissipador
de
energia com jatos entrechocantes
Gegenstrom-Energieumwandler
dissipador
de
energia com jatos entrechocantes
Gegenstrahl-Energieumwandler
dissipador
de
energia Kreuter
Kreuter-Bremse
dissipador
de
energia Kreuter
Kreuter'scher Energieumwandler
dissipadores
de
energia com gamela
Sturzbecken-Energieumwandler
dissipadores
de
energia com gamela
Energieumwandlungsbecken
documento indicativo
de
planeamento plurianual
mehrjähriges, als Hinweis dienendes Planungsdokument
documento indicativo
de
planeamento plurianual
indikatives Mehrjahresplanungsdokument
efeito
de
absorção de cheias de um reservatório
Retention
efeito
de
absorção de cheias de um reservatório
Hochwasserrueckhaltewirkung eines Staubeckens
efeito
de
pistão
Kolbeneffekt
enrocamento
de
proteção
Steinwurf
enrocamento
de
proteção
Steinschüttung
enroscamento
de
proteção nervurado
rauhe Befestigung
ensaio
de
penetração
Standard-Penetration-Test
ensaio
de
penetração
Eindringversuch
ensecadeira com duas filas
de
tábuas
doppelwandiger Spundwand-Fangedamm
ensecadeira com duas paredes
de
enrocamento
steingefuellter Kastenfangedamm
ensecadeira com duas paredes
de
madeira
doppelwandiger holzverschalter Fangedamm
ensecadeira com duas paredes
de
madeira
doppelwandiger Holzfangedamm
ensecadeira com parede simples com enchimento
de
terra
erdgefuellter Fangdamm
ensecadeira com parede simples com enchimento
de
terra
einwandiger
ensecadeira
de
enrocamento
Steinfuellfangedamm
ensecadeira
de
enrocamento
Steindeichfangedamm
ensecadeira
de
enrocamento com parede dupla recheada de argila
steingefuellter Doppelwand-Fangedamm
ensecadeira
de
jusante
unterer Fangdamm
ensecadeira
de
terra
erdgefuellter Fangedamm
ensecadeira
de
terra
Erdfangedamm
equipa
de
trabalhadores da construção
Montagemannschaft
equipamento
de
uma bacia de amortecimento
Tosbecken-Zubehoer
equipamento
de
uma bacia de amortecimento
Nebebenanlagen bei Tosbecken
equipamento dos estabelecimentos
de
ensino
Ausstattung von Unterrichtsanstalten
equipamento técnico
de
construção
bautechnische Ausrüstung
escoamento
das
águas pluviais
Straßenentwässerung
escória granulada
de
alto-forno moída
Hüttensand
espessura
da
barragem
Dicke der Staumauer
espessura
de
contraforte
Pfeilerdicke
espessura
de
uma camada
Schichtdicke
espuma
de
isolamento
Isolierschaum
estabilização
de
solos
Bodenverfestigung
estabilização
de
solos
Bodenstabilisierung
estaca
de
direção
Richtungspflock
estanquidade
da
comporta
Verschlussdichtung
estanquidade
da
comporta
Dichtung
estrato
de
proteção
Sauberkeitsschicht
exfiltração
de
ar
Luftleckage
exploração
de
albufeira
Speicherbetrieb
exploração
de
um reservatório de finalidades múltiplas
Mehrzweckbetrieb eines Staubeckens
fator
de
resistência aos sismos
Erdbebenfaktor
fendas ou fissuras
de
retração
Schwindriß
ferragem para porta
de
corrediça
Beschlag fuer Schiebetueren
filtro
de
cascalho
Kiesmantel
filtro
de
cascalho
Kiespackung
filtro
de
cascalho
Kiesfilter
fim
da
laje
Plattenkante
fim
da
viga
Balkenkopf
financiamento
das
habitações sociais
Finanzierung von Sozialwohnungen
fixação
das
vigas principais sobre pilares
Befestigung der Haupttraeger auf den Stuetzen
fixação
de
painéis sobre os pórticos
Befestigung der Wand- bzw. Deckenelemente an den Rahmen
flutuação do nível
da
água
Fluktuation des Wasserspiegels
formação
de
banquetas segundo as curvas de nível
Terrassieren nach Hoehenschichtlinien
formação
de
banquetas segundo as curvas de nível
Eindaemmen nach Hoehenschichtlinien
fundações
de
estacas
Pfahlgründungen
fundações
de
pilar por apoio direto sobre uma camada de solo resistente
Felsgruendung
Fundo destinado ao Financiamento
da
Convenção sobre o Futuro da União Europeia
Fonds zur Finanzierung des Konvents zur Zukunft der Europäischen Union
grade
de
jazigo
Umzaeunung fuer Graeber
grade
de
metal
Metallrahmen
guarda
de
segurança
Schutzplanke
guarda
de
segurança
Leitschranke
guarda
de
segurança
Leitplanke
inclinação
de
jusante
unterwasserseitige Neigung
inclinação
de
jusante
uftseitiger Anzug
inclinação
de
um muro
Anzug einer Stützmauer
Informação do setor público: Um recurso fundamental para a Europa - Livro Verde sobre a informação do setor público na sociedade
da
informação
Informationen des öffentlichen Sektors - Eine Schlüsselressource für Europa - Grünbuch über die Informationen des öffentlichen Sektors in der Informationsgesellschaft
instalação
de
dispersão em betume
Bituminieranlage
instalação
de
dosagem de materiais
Dosieranlage
instalação
de
dosagem de materiais
Aufgabevorrichtung
instalação
de
dosagem de materiais
Abmeßanlage
instalação
de
doseamento
Aufgabevorrichtung
instalação
de
doseamento
Dosieranlage
instalação
de
doseamento
Abmeßanlage
instalação
de
doseamento para autobetoneiras
zentrale Anlage
instalação
de
embutidura em betume
Bituminieranlage
instalação
de
incineração de resíduos urbanos
Verbrennungsanlage für Siedlungsmüll
instalação
de
mistura em betume
Bituminieranlage
instalação e equipamento
de
estaleiro
Baugeräte
instalação,equipamento e ferramental
de
canteiro
Baugeräte
instrução
de
saída
Programmausgang
instrução
de
saída
Ausgabebefehl
laje
de
transição
Schlepplatte
laje
de
transição
Auffahrtplatte
laje mista
de
vão longo
weitspannender Verbundbalken
lancil
de
nível
Tiefbord
lancil
de
nível
Tiefbordstein
lancil
de
nível
Randstreifen
lancil
de
nível
Leitstreifen
lanterna
de
cavalariça
Stallaterne
ligação simples
de
tubos sem entreajudas ou reforços
einfache Rohrverbindung ohne Verstrebung oder Verstaerkung
limpeza
de
edifícios
superfícies exteriores
Außenreinigung von Gebäuden
limpeza
de
edifícios
superfícies exteriores
Außenreinigung von Gebäude
limpeza do local
da
obra
Baustellenräumung
louça
de
barro
Steinzeug
louça
de
grés
Steingut
lápis
de
ponta de diamante
Stift mit Diamantspitze
macadame
de
cimento
Zementschotter
macadame
de
cimento
Zementmakadam
macadame
de
penetração
Tränkmakadam
manta
de
isolamento
Isoliermatte
materiais
de
cobertura
Dachdeckungsmaterial
materiais
de
cobertura
Bedachungsmaterial
materiais excedentes
de
uma escavação
Erdabraumausstoß
material
de
granulometria extensa com cimento
mit Zement verfestigtes Mineralstoffgemisch
material
de
granulometria extensa com cinzas volantes
mit Flugasche verfestigtes Mineralstoffgemisch
material
de
granulometria extensa com emulsão
mit Bitumenemulsion verfestigtes Mineralstoffgemisch
material
de
granulometria extensa com escória
mit Hüttensand und Kalk verfestigtes Mineralstoffgemisch
material
de
granulometria extensa com pozolana
mit Pozzuolanen verfestigtes Mineralstoffgemisch
material
de
granulometria extensa estabilizado com ligantes hidráulicos
hydraulisch gebundenes Mineralstoffgemisch
material
de
selagem
Verblenden
material
de
selagem
Verstopfen
material
de
selagem
Glaetten
matriz
de
massa
Massenmatrix
matriz
de
rigidez
Steifigkeitsmatrix
matéria filtrante para condicionamento
de
ar
Filtermaterial fuer Klimaanlagen
mossa
de
banca de carpinteiro
Hobelbankhaken
mossa
de
banca de carpinteiro
Bankhaken
nó
de
intersecção
Knotenpunkt
nó
de
intersecção
Knoten
obra
de
admissão das águas de superfície num dreno
Tagwassereinlauf
obra
de
admissão das águas de superfície num dreno
Schlucker
obra
de
admissão de água de um aquífero num dreno
Draenkopfstueck
obra
de
admissão de água de um aquífero num dreno
seitlicher Zulauf
obra
de
admissão de água de um aquífero num dreno
Seiteneinlauf
obra
de
admissão de água de um aquífero num dreno
Grundwasserzulauf
obra
de
adução
Einlaufvorrichtung
obra
de
adução
Einlaufanlage
obra-
de
-arte
Kunstbauwerk
obra-
de
-arte
Kunstbauten
obra
de
arte corrente
Standard-Kunstbauwerk
obra
de
arte individualizada
Sonder-Kunstbauwerk
obra
de
arte integrada
Standard-Kunstbauwerk
obra
de
jusante
Abschluss eines Kanals
obra
de
jusante
Abschluss
obra
de
pedreiro
Bauwerk
obra
de
segurança e exploração
Nebenanlag
obra
de
vão único
Einfeldkonstruktion
obra em betão armado com secção
de
tubo retangular
Kastenprofil
obras
de
comando do transporte de água
Anlagen zur Weiterleitung
obras
de
emergência
Notstandsarbeiten
obras
de
regularização
Reglerbauwerk
obras
de
transposição
Überführungen:Brücken:Hochstraßen
obras significam as obras permanentes e as obras temporárias, ou qualquer uma
das
duas, conforme apropriado
Arbeiten werden sowohl die Baumassnahmen als auch die Behelfsmassnahmen verstanden, gegebenenfalls auch beide
parafuso
de
ancoragem
Ankerbolzen
parafuso
de
ancoragem
Ankerstange
parafuso
de
ancoragem
Fundamentschraube
parafuso
de
ancoragem
Gebirgsanker
parafuso
de
ancoragem
Ankerschraube
parafuso
de
ancoragem
Anker
parede
de
contraventamento de uma caixa de escadas
Windverbandmauer eines Treppenhauses
parede
de
estacas-pranchas
Spundwand
parede
de
estacas-pranchas
Spundbohlenwand
parede
de
gesso cartonado
Gipskartonwand
paredes duplas
de
placas de gesso cartonado pré-revestidas de um lado
Doppelwaende aus vorher einseitig verputzten Gipsplatten
paredes resistentes em alvenaria
de
blocos de betão leve
tragende Mauern:Leichtbetonbloecke
passadeira
de
visita
Brückeninspektionswagen
passadeira
de
visita
Inspektionsbrücke
passarela
da
ponte
Brueckenlaufsteg
passarela
da
ponte
Brueckenlaufgang
pendente
da
escada
Steigung
perfil metálico em forma
de
C
C-Profil
perfil metálico em forma
de
H
H-Profil
perfil metálico em forma
de
I
I-Profil
perfil metálico em forma
de
L
L-Profil
perfil metálico em forma
de
T
T-Profil
perfil metálico em forma
de
U
U-Profil
pilha
de
armazenagem
Vorratslager
pilha
de
armazenagem
Materialhalde
pilha
de
armazenagem
Halde
placa
de
cobertura
Dachplatte
placa
de
compressão
Druckplatte
Praesidium
da
Convenção
Präsidium
(Praesidium)
Presidente
da
Instância Comum de Controlo
Vorsitzender der gemeinsamen Kontrollinstanz
produto
de
construção
Bauprodukt
produto
de
selagem
Fugenfüllstoff
produto selagem
de
juntas
Fugenvergußmasse
produto selagem
de
juntas
Fugenfüllstoff
pé
de
jusante com enrocamento
Steinzehe
pé
de
jusante com enrocamento
Fels-Zehe
pé
de
jusante da barragem
unterwasserseitiger Fuss
pé
de
montante de barragem
oberwasserseitiger Fuss
pé
de
montante de barragem
Ferse
pé
de
pilar
Pfahl-Fuss
pé
de
talude
Böschungsfuß
quarto
de
toro
Viertelholz
ralo
de
porta
Tuergucker
reafetação
das
dotações
Neuverteilung der Mittel
reafetação
das
dotações
Neuaufteilung der Mittel
recobrimento
de
uma barra
Betonüberdeckung
recolha
de
àguas residuais urbanas
Sammlung von städtischem Abwasser
recondicionamento
de
uma estrutura hidráulica
Wiederinstandsetzung von Wasserbauwerken
redução
de
potência
"Backoff"
refechamento
de
juntas
Fugenverfüllung
refechamento
de
juntas
Ausfüllen der Fugen
registo
das
características hidráulicas das tomadas
Hauptverzeichnis
registo
das
características hidráulicas das tomadas
H-Register
registos
de
materiais
Materialverzeichniss
registos
de
mão de obra
Arbeitskraefteverzeichnisse
registos dos equipamentos
da
obra
Geraeteliste
regulador
de
ventilação
Lüftungsverschluss
regulação com comportas fechadas
de
eliminação de detritos
Stillwasserregulierung
regulação
de
escoamento semiaberto
Regelung bei teilweisem freiem Fliessen
regulação
de
escoamento semiaberto
Regelung bei teilweisem Stillwasseraufstau
resíduos
de
demolição
Abbruchabfälle
resíduos
de
limpeza de ruas
Straßenreinigungsabfälle
retardador
de
presa
Erstarrungsverzögerer
retardador
de
presa
Abbindeverzögerer
saco
de
areia
Sandsack
sequência
de
construção
Reihenfolge bei der Errichtung
sistema
de
acesso condicionado
Zugangskontrollanlage
sistema
de
Elkington
Senklochdraenung
sistema
de
Elkington
Elkington-System
sistema
de
escoramento em treliça
Gitternetz-System
sistema
de
poços filtrantes
Grundwasserabsenkung
Sistema "Eurodac"
de
comparação de impressões digitais
europäisches System zur Erfassung der Fingerabdrücke von Asylbewerbern
Sistema "Eurodac"
de
comparação de impressões digitais
europäisches Daktyloskopie-System
Sistema "Eurodac"
de
comparação de impressões digitais
europäisches System zum Vergleich der Fingerabdruckdaten
Sistema "Eurodac"
de
comparação de impressões digitais
Eurodac
Sistema Europeu
de
Caracterização das Drogas
europäisches System für die kriminaltechnische Drogen-Profilanalyse
sistema luminoso
de
pesagem
Markierungsanlage
tapete
de
agregado pré-envolvido
Straßenteppichbelag
tapete
de
agregado pré-envolvido
Mischgut-Teppich
tapete
de
enrocamento
nachrutschende Schuettung
teor
de
água
absolute Feuchte
teor
de
água
absolute Feuchtigkeit
teor
de
água
Feuchtigkeitsgehalt
terrapleno
de
pedras secas
trockene Steinfüllung
tomada com descarga
de
limpeza automática
Einlass mit automatischer Spülung
tomada
de
água
Einlauf
tomada
de
água com calha de madeira
hoelzerner rutschenartiger Auslass
tomada
de
água com canal a céu aberto
offener Rinnenauslass
tomada
de
água com comportas reguláveis
verschliessbare Ableitungsregler
tomada
de
água com conduta
Rohrauslass
tomada
de
água com conduta cuja vazão depende dos níveis de montante e de jusante
nicht abflussregelnd wirkender Rohrauslass
tomada
de
água com conduta e com orifício controlado
regelbarer Rohrauslass
tomada
de
água com conduta em queda livre
Freifall-Rohrauslass
tomada
de
água com descarregador em bico de pato
Entenschnabelwehr-Ableitungsregler
tomada
de
água com elevação
Hebeauslass
tomada
de
água com módulo a duplo orifício
Siphonabflussregler-Auslass
tomada
de
água com módulo a duplo orifício
Siphon-Modulauslass
tomada
de
água com nível a jusante constante
Ableitungsregler mit konstantem Unterwasserstand
tomada
de
água com porta aferida para calcular o volume de água escoada
Messschuetzauslass
tomada
de
água com vertedouro autorregulável a ressalto
selbstregelnder Wehrauslass mit stehender Welle
tomada
de
água com vertedouro autorregulável e cano
selbstregelndes Wehr mit Rohrauslass
tomada
de
água com vertedouro contraído
Ableitungsregler mit Messwehr
tomada
de
água de canal de junção
Zuleitungskopf
tomada
de
água de canal quaternário
Unterverteilerkopf
tomada
de
água de canal secundário que evita a penetração de silte
Schwebstoffabscheidender Verteilerkopf
tomada
de
água de conduta com canal a céu aberto
Rohr mit offenem Rinnenauslass
tomada
de
água de conduta com semimódulo
Rohr mit Halbmodulauslass
tomada
de
água direta
Direktauslass
tomada
de
água do tipo automático com jato a contracorrente
automatischer Auslassregler mit Strahlumkehrung
tomada
de
água do tipo canal de Marselha
Marseille-Kanalauslass
tomada
de
água em ângulo reto
rechtwinkliger Ableitungsregler
tomada
de
água internamente seca
trockener Entnahmeturm
tomada
de
água internamente submersa
nasser Entnahmeturm
tomada
de
água móvel
schwimmende Entnahme
tomada
de
água móvel
bewegliche Entnahme
tomada
de
água não modular
nicht modulierter Auslass
tomada
de
água não modular
nicht geregelter Auslass
tomada
de
água oblíqua
Schraegableitungsregler
tomada
de
água proporcional cilíndrica
zylindrischer Proportionalauslass
tomada
de
água Scratchley
Scratchley-Auslass
tomada
de
água submersa
Unterwasser-Entnahme
tomada
de
água submersa
Entnahme unter Wasser
tomada
de
água temporária
zeitweiliger Auslass
tomadas
de
distribuição suplementares
Ersatzauslaesse
tomadas
de
distribuição suplementares
Ausgleichsrohre
tomadas
de
água agrupadas
Endauslassgruppe
tomadas
de
água suplementares
Ersatzauslaesse
tomadas
de
água suplementares
Ausgleichsrohre
tratamento
de
solos
Bodenbehandlung
tratamento
de
um poço com água ou ar sob pressão
Spuelung mit Druckwasser
tratamento
de
um poço com água ou ar sob pressão
Rueckspuelung
tratamento por injeção do solo
de
fundação
zahnaehnliche Behandlung
tratamento por injeção do solo
de
fundação
Fuellung
tronco
de
cone
Schüttkegel
técnica
de
subestruturação
Unterteilungstechnik
variante
de
local
alternative Sperrenstelle
vazão máxima
de
um poço
maximale Brunnenergiebigkeit
vedação
de
campo de jogos
Umzaeunung fuer Spielplaetze
vedação
de
jardim
Umzaeunung fuer Blumenbeete
venda
de
residências de férias em regime de timesharing
anteilmässiger Erwerb von Ferienhäusern und-wohnungen
verificação
de
defeitos pelo contratado
Nachforschungen des Unternehmers
(busca pelo empreiteiro)
viga
de
alma cheia
vollwandiger Träger
viga
de
alma cheia
Blechträger
viga
de
escada
Wange
viga
de
escada
Treppenwange
viga
de
ponte
Brückenbalken
viga
de
sustentação
Zange Ú
viga
de
sustentação
Gurt
viga
de
telhado
Firstbohle
zona afetada pelo abaixamento do nível
da
água
Absenkzone
zona
de
alta densidade
Verdichtungsgebiet
zona
de
baixa densidade
Gebiet geringer Bebauungsdichte
zona
de
compressão
Druckplatte
zona
de
comércio livre abrangente e aprofundada
vertiefte und umfassende Freihandelszone
zona
de
descarga
Überlauf
zona
de
transição
Sperrzone
zona
de
transição
Sperrfilter
zona
de
urbanização concertada
Zone konzertierter Planung
zona
de
urbanização concertada
Gebiet abgestimmter Erschließung
zona injetada
da
fundação
Kontaktinjektion an der Gruendungsflaeche
área
da
janela
Fensterfläche
área
da
secção transversal do poço
Querschnittflaeche eines Brunnens
área
de
albufeira
Speicherfläche
área
de
emergência
Notstandsgebiet
área
de
emergência
Katastrophengebiet
área
de
expansão urbana
Ausdehnungsbereich einer Stadt
área
de
pavimento
ueberbaute Flaeche
área total
de
construção
Netto-Geschossfläche
área útil
de
pavimento
Nutzfläche
óleo
de
estrada
Straßenöl
óleos
de
alcatrão
Teeröle
Showing first 500 phrases
Get short URL