Portuguese | German |
abusador ocasional de crianças | Gelegenheitstäter |
abusador preferencial de crianças | Person mit bestimmten Vorlieben |
abusador preferencial de crianças | Kinderschänder mit Präferenzen |
abuso de informação privilegiada | Vertrauensmissbrauch durch einen Insider |
abuso de informação privilegiada | unrechtmäßige Ausnutzung von Insider-Informationen |
abuso de informação privilegiada | Insiderdelikt |
Academia de Polícia Nórdico-Báltica | Polizeiakademie der nordischen Staaten zur Unterstützung der baltischen Staaten |
Acordo Comercial Anticontrafação entre a União Europeia e os seus Estados Membros, a Austrália, o Canadá, o Japão, a República da Coreia, os Estados Unidos Mexicanos, o Reino de Marrocos, a Nova Zelândia, a República de Singapura, a Confederação Suíça e os Estados Unidos da América | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie |
Acordo Comercial Anticontrafação entre a União Europeia e os seus Estados Membros, a Austrália, o Canadá, o Japão, a República da Coreia, os Estados Unidos Mexicanos, o Reino de Marrocos, a Nova Zelândia, a República de Singapura, a Confederação Suíça e os Estados Unidos da América | Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika |
actividades ilícitas de branqueamento de capitais | Geldwäschehandlungen |
actos de racismo e de xenofobia | rassistische und fremdenfeindliche Handlungen |
agente de exploração de informações | Beamter für die Auswertung von Erkenntnissen |
analista de informações da Europol | Analytiker von Europol |
analista de informações da Europol | "Intelligence"-Analytiker von Europol |
análise comparativa de casos | vergleichende Fallanalyse |
análise da criminalidade | Kriminalitätsanalyse |
análise da investigação | Ermittlungsanalyse |
análise de casos | Fallanalyse |
análise de fenómenos | Analyse der Erscheinungsformen |
análise dos métodos de controlo da criminalidade | Kriminalitätsbekämpfungsanalyse |
análise dos métodos de controlo da criminalidade | Methodenanalyse |
análise dos métodos de controlo da criminalidade | Analyse der Kriminalitätsbekämpfungsmethoden |
análise tipológica da criminalidade | Kriminalitätsbildanalyse |
aplicação da lei | Strafverfolgung |
aplicação da lei | Rechtsdurchsetzung |
arma de assalto | Sturmgewehr |
arma de fogo | Schusswaffe |
assistente de estádio | Steward |
assistente de estádio | Ordner |
assistente de recinto desportivo | Steward |
assistente de recinto desportivo | Ordner |
ataque de negação de serviço | Denial of Service-Angriff |
ato de agressão | Angriffshandlung |
ato de agressão | Aggression |
autor de crime de abuso sexual de crianças | Kinderschänder |
avaliação da ameaça da criminalidade organizada | Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität |
avaliação da probabilidade | Wahrscheinlichkeitsauswertung |
banco de prova | Beschussamt |
Base de Dados Europeia de Identificação de Veículos | Europäische Fahrzeug-Identifizierungsdatei |
bloco da culatra | Verschlussblock |
boletim de informações estratégicas | Informationsschrift über strategische Erkenntnisse |
cabeça da culatra | Verschlusskopf |
campo de error | Fehlerschranke |
campo de error | Fehlerbreite |
caçadeira de canos justapostos | Doppelflinte |
Centro de Análise e Operações Marítimas - Narcóticos | Operationszentrum für den Kampf gegen den Drogenhandel im Atlantik |
Centro de Prevenção da Criminalidade Internacional | Zentrum für internationale Verbrechensverhütung |
Centro Europeu da Cibercriminalidade | Europäisches Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität |
Centro Internacional para a Prevenção da Criminalidade | Internationales Zentrum für Verbrechensverhütung |
centro nacional de análise de moedas | nationales Münzanalysezentrum |
Centro Regional de Informação e Coordenação para a Ásia Central | Regionales Informations- und Koordinierungszentrum für Zentralasien |
Centro Regional de Luta contra a Criminalidade Transfronteiras da SECI | SECI-Zentrum |
Centro Regional de Luta contra a Criminalidade Transfronteiras da SECI | Zentrum der Südosteuropäischen Kooperationsinitiative zur Bekämpfung der grenzübergreifenden Kriminalität |
Chefes das Unidades Nacionais Europol | Leiter der nationalen Europol-Stellen |
ciclo político da UE para a criminalidade internacional grave e organizada | EU-Politikzyklus |
ciclo político da UE para a criminalidade internacional grave e organizada | EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der organisierten und schweren internationalen Kriminalität |
coeficiente de confiança | Vertrauenskoefficient |
colaborador da justiça | Person, die mit den Justizbehörden zusammenarbeitet |
colaborador da justiça | Kronzeuge |
colectânea informatizada de dados | automatisierte Informationssammlungen |
cometimento de uma infração | Begehung einer Straftat |
cometimento de uma infração | Begehen einer Straftat |
Comissão da Prevenção do Crime e da Justiça Penal | VN-Verbrechensverhütungskommission |
Comissão da Prevenção do Crime e da Justiça Penal | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege |
Comité Ad Hoc sobre a Luta contra o Tráfico de Seres Humanos | Ad-hoc-Ausschuss für Massnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels |
Comité de Fiscalização do Organismo Europeu de Luta Antifraude | Überwachungsausschuss des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung |
Comité de Peritos de Crime no Ciberespaço | Sachverständigenausschuss für Kriminalität im Cyberspace |
Comité Euro-Mediterrânico do Processo de Barcelona | Europa-Mittelmeer-Ausschuss für den Barcelona-Prozess |
comité para a execução do programa-quadro de cooperação policial e judiciária em matéria penal | Ausschuss für die Durchführung des Rahmenprogramms betreffend die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen |
Consulta do Parlamento nos domínios da cooperação policial e judiciária em matéria penal | Konsultation des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen |
Convenção das Nações Unidas contra a Corrupção | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption |
Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional | Übereinkommen von Palermo |
Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
Convenção das Nações Unidas contra o Tráfico Ilícito de Estupefacientes e Substâncias Psicotrópicas | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen |
Convenção das Nações Unidas contra o Tráfico Ilícito de Estupefacientes e Substâncias Psicotrópicas | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen |
Convenção das Nações Unidas contra o Tráfico Ilícito de Estupefacientes e Substâncias Psicotrópicas | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen |
Convenção de Palermo | Übereinkommen von Palermo |
Convenção de Palermo | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
Convenção do Conselho da Europa relativa ao Branqueamento, Detecção, Apreensão e Perda dos Produtos do Crime e ao Financiamento do Terrorismo | Konvention des Europarates über Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten |
Convenção Europeia de Auxílio Judiciário Mútuo em Matéria Penal | Europäisches Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen |
Convenção Europeia de Extradição | Europäisches Auslieferungsübereinkommen |
Convenção Europeia sobre a Transmissão de Processos Penais | Europäisches Übereinkommen über die Übertragung der Strafverfolgung |
Convenção Internacional contra a Tomada de Reféns | Internationales Übereinkommen gegen Geiselnahme |
Convenção Internacional para a Repressão da Circulação e do Tráfico das Publicações Obscenas | Internationale Übereinkunft zur Bekämpfung der Verbreitung und des Vertriebs unzüchtiger Veröffentlichungen |
Convenção Internacional para a Repressão de Atentados Terroristas à Bomba | Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge |
Convenção Internacional para a Repressão do Tráfico de Brancas | Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung des Mädchenhandels |
Convenção Internacional para a Repressão do Tráfico de Mulheres Maiores | Übereinkommen zur Unterdrückung des Handels mit volljährigen Frauen |
Convenção Internacional para a Supressão do Tráfico de Mulheres e Crianças | Internationale Übereinkunft zur Unterdrückung des Frauen- und Kinderhandels |
Convenção relativa ao Auxílio Judiciário Mútuo em Matéria Penal entre os Estados-Membros da União Europeia | Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convenção relativa ao Processo Simplificado de Extradição entre os Estados-Membros da União Europeia | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convenção relativa à Transferência de Pessoas Condenadas | Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen |
Convenção sobre a Luta contra a Corrupção de Agentes Públicos Estrangeiros nas Transações Comerciais Internacionais | Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr |
crime de alta tecnologia | Hochtechnologiekriminalität |
crime de alta tecnologia | Hochtechnologie-Kriminalität |
crime de alta tecnologia | High-Tech-Kriminalität |
crime de apartheid | Verbrechen der Apartheid |
crime de colarinho branco | Wirtschaftskriminalität |
crime de colarinho branco | Weiße-Kragen-Kriminalität |
crime de ódio | Hassdelikt |
criminalidade de alta tecnologia | Hochtechnologie-Kriminalität |
criminalidade de alta tecnologia | Hochtechnologiekriminalität |
criminalidade de alta tecnologia | High-Tech-Kriminalität |
criminalidade de massa | Massenkriminalität |
culatra de inércia | Masseverschluss |
código de processo penal | Strafprozeßordnung |
decisão de confisco | Einziehungsentscheidung |
decisão de congelamento | Sicherstellungsentscheidung |
Decisão 2008/616/JAI do Conselho, de 23 de Junho de 2008, referente à execução da Decisão 2008/615/JAI, relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras, em particular no domínio da luta contra o terrorismo e da criminalidade transfronteiras | Prümer Beschluss |
Decisão 2008/616/JAI do Conselho, de 23 de Junho de 2008, referente à execução da Decisão 2008/615/JAI, relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras, em particular no domínio da luta contra o terrorismo e da criminalidade transfronteiras | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss |
Decisão 2008/616/JAI do Conselho, de 23 de Junho de 2008, referente à execução da Decisão 2008/615/JAI, relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras, em particular no domínio da luta contra o terrorismo e da criminalidade transfronteiras | Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, |
Declaração de Berlim sobre o reforço da cooperação no combate à droga e ao crime organizado na Europa | Berliner Erklärung über eine verstärkte Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Rauschgiftkriminalität und der Organisierten Kriminalität in Europa |
defeito de tipo I | Fehler 1.Art |
delito de iniciado | Vertrauensmissbrauch durch einen Insider |
delito de iniciado | unrechtmäßige Ausnutzung von Insider-Informationen |
delito de iniciado | Insiderdelikt |
delito de negligência | fahrlässig begangene Straftat |
delito de negligência | Fahrlässigkeitsdelikt |
delito passível de extradição | auslieferungsfähige strafbare Handlung |
deportação ou transferência à força de uma população | Vertreibung oder zwangsweise Überführung der Bevölkerung |
detecção de bens | Ermittlung von Vermögensgegenständen |
Directrizes da União Europeia para uma abordagem comum da repressão do terrorismo internacional | EU-Leitlinien für ein gemeinsames Vorgehen gegen den internationalen Terrorismus |
Diretiva 2005/60/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de outubro de 2005, relativa à prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de capitais e de financiamento do terrorismo | Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung |
Diretiva 2005/60/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de outubro de 2005, relativa à prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de capitais e de financiamento do terrorismo | 3. Geldwäscherichtlinie |
Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas autoridades competentes para efeitos de prevenção, investigação, deteção e repressão de infrações penais ou de execução de sanções penais, e à livre circulação desses dados | Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr |
Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas autoridades competentes para efeitos de prevenção, investigação, deteção e repressão de infrações penais ou de execução de sanções penais, e à livre circulação desses dados | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung |
diâmetro do campo de estriado | Felddurchmesser |
documento de viagem de leitura automática | maschinenlesbares Reisedokument |
documento de viagem de leitura automática | maschinell lesbares Reisedokument |
equipa de avaliação | Gutachterausschuss |
equipa de intervenção rápida "contentores" | Hit and Run Container-Team |
equipa de intervenção rápida "contentores" | Harc-Team |
equipas de investigação e informações | Task Forces für Ermittlungen und "Intelligence" |
equipas de investigação e informações | Stäbe für die Zusammenarbeit bei Ermittlungen und "Intelligence" |
espingarda caçadeira de dois canos | Doppelbüchse |
espingarda de assalto | Waffe |
Estratégia Antiterrorista da União Europeia | EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung |
Estratégia Antiterrorista da União Europeia | Strategie der Europäischen Union zur Terrorismusbekämpfung |
Estratégia da União Europeia de Combate à Radicalização e ao Recrutamento para o Terrorismo | Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus |
estratégia de defesa | Verteidigungsstrategie |
exame de balística | ballistische Untersuchung |
execução das leis | Strafverfolgung |
execução das leis | Rechtsdurchsetzung |
exploração sexual de crianças | sexuelle Ausbeutung von Kindern |
exploração sexual de crianças para fins comerciais | sexuelle Ausbeutung von Kindern zu kommerziellen Zwecken |
exploração sexual de menores | sexuelle Ausbeutung von Kindern |
ficheiro de análise | Arbeitsdatei zu Analysezwecken |
formas de criminalidade | Erscheinungsformen des Verbrechens |
formas de criminalidade | Formen der Kriminalität |
formas de criminalidade | Erscheinungsformen der Kriminalität |
formas graves de criminalidade internacional | schwerwiegende Formen der internationalen Kriminalität |
fornecimento ilegal de mão de obra | unerlaubte Arbeitnehmerüberlassung |
fornecimento ilegal de mão de obra | illegale Arbeitnehmerüberlassung |
força de extração | Ausziehkraft |
Fundação de Observação da Internet | Internet Watch Foundation |
gabinete de ligação | nationales Verbindungsbüro |
grande quantidade de dados numéricos | Massen von numerischen Daten |
grupo de análise | Analysegruppe |
Grupo de Estados contra a Corrupção | Gruppe der Staaten gegen Korruption |
Grupo de Lião | Lyon-Gruppe |
grupo de missão contra o terrorismo | Task Force "Terrorismusbekämpfung" |
Grupo de Missão dos Chefes das Polícias | Task Force der Polizeichefs |
Grupo de Missão dos Chefes das Polícias | EU-Task Force der Polizeichefs |
Grupo de Missão sobre a Criminalidade Organizada na Região do Mar Báltico | Visby-Gruppe |
Grupo de Missão sobre a Criminalidade Organizada na Região do Mar Báltico | Task Force "Organisierte Kriminalität im Ostseeraum" |
Grupo de Peritos "Branqueamento de Capitais" | informelle Sachverständigengruppe "Geldwäsche" |
Grupo de Peritos Encarregado de Estudar as Necessidades de Dados para Efeitos da Política em Matéria de Criminalidade e Justiça Penal | Expertengruppe zur Ermittlung des Bedarfs der Politik an Kriminalitäts- und Strafverfolgungsdaten |
identificação da voz | Stimm-Erkennung |
imitação ilegal de produtos | Produktpiraterie |
incerteza da análise | Ungewißheit der Analyse |
Informação do Parlamento nos domínios da cooperação policial e judiciária em matéria penal | Unterrichtung des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen |
instigação à prática de um crime | Anstiftung zu einem Verbrechen |
Instituto de Helsínquia para a prevenção do crime e a luta contra a delinquência, sob a égide das Nações Unidas | Europäisches Institut für Verbrechensverhütung und -bekämpfung |
interceção legal de telecomunicações | rechtmässige Überwachung des Telekommunikationsverkehrs |
intimidação de testemunhas | Zeugeneinschüchterung |
intimidação de testemunhas | Einschüchterung von Zeugen |
linha de mira | Visierlinie |
mandado europeu de obtenção de provas | Europäische Beweisanordnung |
Manual de Operações Transfronteiras | Handbuch für grenzüberschreitende Einsätze |
manutenção da ordem pública | Strafverfolgung |
manutenção da ordem pública | Rechtsdurchsetzung |
manípulo da culatra | Verschlusshebel |
marca de verificação | Prüfzeichen |
marca de verificação | Beschusszeichen |
modelo de acordo para a criação de uma equipa de investigação conjunta | Modell für eine Vereinbarung über die Bildung einer gemeinsamen Ermittlungsgruppe |
Modelo de Análise Comum e Integrada de Riscos | Gemeinsames integriertes Risikoanalysemodell |
métodos técnicos e científicos de polícia | kriminaltechnische und kriminalwissenschaftliche Methoden |
negação de serviço | Verhinderung des Dienstes |
negação de serviço | Verweigern von Diensten |
negação de serviço | Dienstleistungsverhinderung |
negociação de culpa | Prozessabsprache |
nível de confiança | Sicherheitsschwelle |
nível de significância | Signifikanzzahl |
nível de significância | Signifikanzstufe |
número de referência do processo | Zahl |
número de referência do processo | Aktenzeichen |
orifício de entrada | Einschussloch |
orifício de saída | Ausschussloch |
perda de valores | Einziehung des Wertersatzes |
perfil de ADN | genetischer Fingerabdruck |
perfil de ADN | DNA-Profil |
perfil de ADN | DNA-Identifizierungsmuster |
perfil de bandas do ADN | genetischer Fingerabdruck |
perito de balística | Ballistiker |
pistola de ar comprimido | Luftdruckpistole |
Plano de Acção contra a Criminalidade Organizada | Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität |
ponto da situação | Lagebild |
ponto de mira | Korn |
ponto de vista probabilística | Wahrscheinlichkeitsvorstellung |
ponto de vista probabilística | Wahrscheinlichkeitssicht |
população de referência | Referenzpopulation |
pressão de extração | Ausziehdruck |
prevenção da criminalidade | Verhütung der Kriminalität |
prevenção da criminalidade | Verhütung von Straftaten |
prevenção da criminalidade | Kriminalprävention |
princípio da legalidade | Grundsatz der Rechtmässigkeit (nullum crimen sine lege) |
princípio da legalidade | Grundsatz der Gesetzesbindung (nullum crimen sine lege) |
processo de extradição | Auslieferungsverfahren |
profundidade de estriado | Zugtiefe |
Programa de ação em matéria de intercâmbio, de assistência e de formação para a proteção do euro contra a falsificação | Programm Pericles |
Programa de ação em matéria de intercâmbio, de assistência e de formação para a proteção do euro contra a falsificação | Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung |
Programa de Intercâmbio, Formação e Cooperação Destinado aos Responsáveis pela Acção Contra a Criminalidade Organizada | Austausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind FALCONE |
Programa Mundial Contra o Branqueamento de Dinheiro | Globales Programm gegen Geldwäsche |
Programa-Quadro de Cooperação Policial e Judiciária em Matéria Penal | Rahmenprogramm für die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen |
promotor de justiça | Wehrdisziplinaranwalt |
proporcionalidade dos delitos e das penas | Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen |
Protocolo Adicional à Convenção relativa à Transferência de Pessoas Condenadas | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen |
Protocolo Adicional à Convenção sobre o Cibercrime relativo à Criminalização dos Actos de natureza Racista ou Xenófoba cometidos através de Sistemas Informáticos | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Computerkriminalität betreffend die Kriminalisierung mittels Computersystemen begangener Handlungen rassistischer und fremdenfeindlicher Art |
Protocolo contra o Fabrico e o Tráfico Ilícitos de Armas de Fogo, suas Partes, Componentes e Munições, Adicional à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
Protocolo contra o Fabrico e o Tráfico Ilícitos de Armas de Fogo, suas Partes, Componentes e Munições, Adicional à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional | Feuerwaffen-Protokoll |
Protocolo elaborado com base no n.° 1 do artigo 43.° da Convenção que cria um Serviço Europeu de Polícia Convenção Europol, que altera essa convenção | Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung dieses Übereinkommens |
prática de investigação criminal | polizeiliche Intelligence-Arbeit |
prática de investigação criminal | Intelligence-Arbeit |
Prémio Europeu de Prevenção da Criminalidade | Europäischer Preis für Kriminalprävention |
punto de coincidência | Match-Punkt |
Recomendação nº R87 15 para a Regulamentação da Utilização de Dados Pessoais no Sector da Polícia | Empfehlung R 87 15 des Ministerkomitees an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich |
Recomendação nº R87 15 para a Regulamentação da Utilização de Dados Pessoais no Sector da Polícia | Empfehlung Nr. R8715 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei |
Recomendações nos domínios da cooperação policial e judiciária em matéria penal | Empfehlungen in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen |
Rede Camden de Interagências de Recuperação de Bens | Camdener zwischenstaatliches Netz der Vermögensabschöpfungsstellen |
Rede de Correspondentes "Ordem Pública/Vandalismo no Futebol" | Korrespondentennetz "Öffentliche Ordnung/ Fussballrowdytum" |
rede de imigração clandestina | Schleuserorganisation |
rede de imigração clandestina | Schleusernetz |
rede de passadores | Schleuserorganisation |
rede de passadores | Schleusernetz |
Rede Europeia de Controlo da Criminalidade | Europäisches Kriminalitätsbekämpfungsnetz |
Rede Europeia de Institutos de Polícia Científica | Europäisches Netz der kriminaltechnischen Institute |
Rede Europeia de Institutos de Polícia Científica | Europäisches Netz der forensischen Institute |
Rede Europeia de Prevenção da Criminalidade | Europäisches Netz für Kriminalprävention |
referência da marca de munição | Munitionskennzeichnung |
Reforçar a confiança mútua no espaço judiciário europeu - Livro Verde sobre a aplicação da legislação penal da UE no domínio da detenção | Stärkung des gegenseitigen Vertrauens im europäischen Rechtsraum – Grünbuch zur Anwendung der EU-Strafrechtsvorschriften im Bereich des Freiheitsentzugs |
registo europeu de condenações e inibições | Europäisches Strafregister |
registo europeu de condenações e inibições | Europäisches Register der Verurteilungen und Rechtsverluste |
relatório de informações estratégicas | Bericht über strategische Erkenntnisse |
relatório de situação | Lagebild |
remessa de fundos alternativa | alternative Überweisung |
rácio de verosimilhança | Likelihood-Quotient |
sala de chuto | Gesundheitsraum |
sala de chuto | Konsumraum |
sala de chuto | Fixerstube |
Secção de Análise | Analyseabteilung |
Segundo Protocolo estabelecido com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, da Convenção relativa à Protecção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias | Zweites Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Segundo Protocolo estabelecido com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, da Convenção relativa à Protecção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias | Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Segundo Protocolo à Convenção relativa à Proteção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias | Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Segundo Protocolo à Convenção relativa à Proteção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias | Zweites Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
serviço de recuperação de bens | Vermögensabschöpfungsstelle |
Serviço Europeu de Polícia | Europäisches Polizeiamt |
Serviço Nacional de Informações Criminais | Nationale Kriminalpolizeiliche Informationsstelle |
Sistema de Análise das Ligações entre Crimes Violentos | System zur Verknüpfung von Gewaltverbrechen |
Sistema de Análise das Ligações entre Crimes Violentos | Analysesystem zur Serienzusammenführung von Gewaltverbrechen |
sistema de busca automática | automatisiertes Fahndungssystem |
Sistema de Informações Europol | Europol-Informationssystem |
sistema europeu de deteção do financiamento do terrorismo | System zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung |
sistema europeu de indexação de ficheiros policiais | Europäischer Kriminalaktennachweis |
Sistema Europeu de Informação sobre os Registos Criminais | Europäisches Strafregisterinformationssystem |
Sistema Informático da Europol | Europol-Computersystem |
Terceiro Protocolo Adicional à Convenção Europeia de Extradição | Drittes Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen |
tomada de veículo | Carnapping |
tomada de veículo | Carjacking |
tomada de veículo na residência | "Home-jacking" |
traficante de droga | Drogenhändler |
Tratado relativo a um Sistema Europeu de Informação sobre Veículos e Cartas de Condução | EUCARIS-Vertrag |
Tratado relativo a um Sistema Europeu de Informação sobre Veículos e Cartas de Condução | Vertrag über ein Europäisches Fahrzeug- und Führerscheininformationssystem |
tráfico de bens culturais, incluindo antiguidades e obras de arte | illegaler Handel mit Kulturgütern, einschließlich Antiquitäten und Kunstgegenständen |
tráfico de brancas | Mädchenhandel |
tráfico de brancas | Frauenhandel |
tráfico de crianças | Kinderhandel |
tráfico de obras de arte roubadas | illegaler Handel mit Kunstgegenständen |
tráfico de substâncias hormonais e outros estimuladores de crescimento | illegaler Handel mit Hormonen und Wachstumsförderern |
tráfico de veículos roubados | Kraftfahrzeugkriminalität |
tráfico de veículos roubados | Kfz-Kriminalität |
turismo de transplantação | Transplantationstourismus |
Unidade de Informação Financeira | zentrale Meldestelle |
Unidade de Informação Financeira | Zentralstelle für Geldwäsche-Verdachtsanzeigen |
Unidade Europeia de Informações sobre Estupefacientes | Europäische Informationsstelle für Suchtstoffe |
Unidade Nacional de Informação sobre a Droga | Nationale Informationsstelle für Drogenkriminalität |
valor da prova | Evidenzwert |
valor da prova | Beweiswerte |
valor de consenso | konsens Wert |
valor de consenso | Konsensuswert |
violência de género | geschlechtsspezifische Gewalt |
violência de género | geschlechtsbezogene Gewalt |
ângulo de elevação | Erhöhungswinkel |
ângulo de estriado | Drallwinkel |
ângulo de incidência | Anstellwinkel |
ângulo de partida | Abgangswinkel |