DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Taxes containing der | all forms
PortugueseGerman
a eliminação da dupla tributaçãodie Beseitigung der Doppelbesteuerung
abatimento de impostoSteuervergünstigung
abatimento de impostoMinderung des steuerpflichtigen Betrags
abolição das fronteiras fiscaisBeseitigung der Steuergrenzen
acordo celebrado entre a República Federal da Alemanha e os Estados Unidos da América no sentido de evitar a dupla tributação e de prevenir evasões fiscais no que se refere à tributação dos rendimentos e de capitais e a certas outras formas de tributaçãoAbkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerflucht bei der Einkommens- und Vermögenssteuer und bestimmten anderen Steuern
Acordo de Dupla TributaçãoDoppelbesteuerungsabkommen
acordo em matéria de dupla tributaçãoDoppelbesteuerungsabkommen
Acordo entre a Comunidade Europeia e a Confederação Suíça que prevê medidas equivalentes às previstas na Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de jurosAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind
Acordo entre a Comunidade Europeia e a República de São Marino que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de jurosAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik San Marino über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind
Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado de Andorra que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Directiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de jurosAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind
adiantamento de imposto sobre o rendimento das pessoas coletivas Vorauszahlung der Körperschaftsteuer
afectação de um bemZuordnung eines Gegenstands
aplicação de taxasTarifikation
aplicação de taxasGebührensystem
aproximação das fiscalidades da poupançaAngleichung der Regelungen zur Besteuerung der Sparerträge
aquisição intracomunitária de bensinnergemeinschaftlicher Erwerb von Gegenständen
autoporto de fronteiraGüterkraftverkehrszollhof
avaliação da base de incidência do imposto fundiárioEinschätzung zur Grundsteuer
base de cálculo do impostoSteuerveranlagung
base de tributação do rendimento gerado no ano anteriorBesteuerungsgrundlage für das vorangegangene Jahr
base de tributação do rendimento gerado no ano correnteBesteuerungsgrundlage für das laufende Jahr
beneficiário de serviçosEmpfänger von Dienstleistungen
Centro da Administração dos direitos de importação, isenção e draubaque dos direitosAmt für Verwaltung, Befreiung und Erstattung von Einfuhrabgaben
centro de coordenaçãoKoordinierungsstelle
Centro de CoordenaçãoKoordinierungsstelle
Centro Europeu de formação de funcionários aduaneirosEuropäisches Zentrum für die Ausbildung der Zollbeamten
certificado da qualidade de sujeito passivoBescheinigung ueber die Steuerpflichtigeneigenschaft
certificado das autoridades aduaneirasBescheinigung der Zollbehörden
certificado de circulação de mercadoriasWarenverkehrsbescheinigung
certificado de desembaraço aduaneiroVerzollungsbescheinigung
certificado de fixação anticipadaVoraussetzungsbescheinigung
certificado de fixação anticipadaVorausfestsetzungsbescheinigung
certificado de fixação anticipadaBescheinigung über die Vorausfestsetzung
certificado de isençãoFreistellungsbescheinigung
certificado de isençãoAusnahmezeugnis
certificado de longo prazoLangzeit-Certificate
certificado de longo prazoLT-Zertifikat
certificado de longo prazoLangzeit-Zertifikat
certificado de longo prazoLT-Certificate
certificado de manutençãoNachprüfschein
certificado de prefixaçãoVoraussetzungsbescheinigung
certificado de prefixaçãoVorausfestsetzungsbescheinigung
certificado de prefixaçãoBescheinigung über die Vorausfestsetzung
certificado de substituiçãoErsatzursprungszeugnis
certificado de tomada a cargoÜbernahmebescheinigung
certificado de tomada a cargoBescheinigung der Übernahme
cláusula de não discriminaçãoDiskriminierungsverbot
cláusula de proteçãoSicherheitsklausel
cláusula de proteção geralSchutzklausel
cláusula de salvaguardaSicherheitsklausel
cobrança coerciva das dívidas em matéria de impostos diretosZwangsbeitreibung von Forderungen bei direkten Steuern
cobrança da taxa suplementarErhebung der Zusatzabgabe
cobrança equitativa de impostos diretosgerechte Erhebung direkter Steuern
Comité Aduaneiro com os Países da Associação Europeia de Comércio Livre Áustria, Finlândia, Islândia, Noruega, Suécia, SuíçaZollausschüsse EWG-Länder der Europäischen Freihandelsgemeinschaft Österreich, Finnland, Island, Norwegen, Schweden, Schweiz
Comité Comunitário de Coordenação da Luta Antifraudegemeinschaftlicher Ausschuss für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung
comité consultivo em matéria aduaneira e de fiscalidade indiretaBeratender Ausschuss für Zoll und indirekte Steuern
Comité da CobrançaAusschuss für Beitreibung
Comité da Regulamentação Aduaneira GeralAusschuss für allgemeine Zollregelungen
Comité das Franquias AduaneirasAusschuss für Zollbefreiungen
Comité de Cooperação AduaneiraAusschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen
Comité de Cooperação AduaneiraAusschuss für Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens
Comité de Cooperação Aduaneira ACP-CEEAKP-EWG-Ausschuß für Zusammenarbeit im Zollwesen
Comité de Cooperação Aduaneira "CEE-Turquia"Ausschuss für Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG-Türkei
Comité dos Entrepostos Aduaneiros e das Zonas FrancasAusschuss für Zolllager und Freizonen
Comité Misto da União Aduaneira CE-TurquiaAusschuss EG-Türkei für Zusammenarbeit im Zollwesen
comité para a execução do programa comunitário destinado a melhorar o funcionamento dos sistemas de tributação no mercado interno FiscalisFiscalis-Ausschuss
comité para a execução do programa comunitário destinado a melhorar o funcionamento dos sistemas de tributação no mercado interno FiscalisAusschuss für die Durchführung des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt Fiscalis
Comité Permanente de Cooperação Administrativa em matéria de Impostos Indiretos IVAStändiger Ausschuss für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der indirekten Besteuerung MWSt.
Comité Permanente para a Cooperação Administrativa em matéria de Impostos IndiretosStändiger Ausschuß für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der indirekten Besteuerung
conceito de sujeito passivoBegriff des Steuerpflichtigen
condição de reciprocidadeBedingung der Gegenseitigkeit
contingente de proteçãoSchutzkontingent
controlo de alfândegazollrechtliche Kontrolle
controlo de origemUrsprungskontrolle
Convenção aduaneira relativa à importação temporária de embalagensZollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von Umschließungen
convenção aduaneira sobre a importação temporária de veículos rodoviários comerciaisZollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge
convenção aduaneira sobre a importação temporária de veículos rodoviários particularesZollabkommen über die vorübergehende Einfuhr privater Straßenfahrzeuge
Convenção de QuiotoÜbereinkommen von Kyoto
convenção em matéria de dupla tributaçãoDoppelbesteuerungsabkommen
Convenção relativa à eliminação da dupla tributação em caso de correção de lucros entre empresas associadasÜbereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen
Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio AduaneiroÜbereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich
Convenção sobre os pools de contentoresÜbereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden
Convenção sobre os pools de contentoresBehälter-Pool-Übereinkommen
crédito de impostoSteuerguthaben
crédito de impostoSteuererleichterung
crédito de impostoSteuergutschrift
crédito de impostoSteuerstundung
crédito de impostoSteuerschrift
crédito de impostoAnrechnung der Steuer
crédito de imposto para a formaçãoSteuervergünstigung
crédito de imposto por dupla tributação internacionalSteuergutschrift für ausländische Ertragsteuern
Código de Conduta no domínio da Fiscalidade das EmpresasVerhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung
código de investigação fiscalSteuernummer
data de exigibilidade dos impostosFälligkeitsfrist
declaração de importação temporáriaZollvormerkschein
declaração de imposto sobre o valor acrescentadoMehrwertsteuererklärung
declaração de imposto sobre os rendimentosEinkommensteuererklärung
declaração de IVAMehrwertsteuererklärung
declaração de rendimentosEinkommensteuererklärung
declaração de valorZollwerterklärung
desagravamento da tributação das empresasSenkung der Unternehmensbesteuerung
desagravamento fiscal por dedução de perdas de liquidaçãoVerlustabzug
desagravamento parcial de impostoteilweise Steuerbefreiung
desconto de pagamento antecipadoSkonto für Vorauszahlung
deslocação das cargas fiscaisVerlagerung der Steuerlasten
despachante da alfândegaZollspediteur
despachante da alfândegaZollagent
determinação da matéria coletável com base em coeficientes fixosPauschalierung der Steuerbemessungsgrundlage
determinação das pessoas obrigadas ao pagamento de uma dívida aduaneirazur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Personen
diferenças de taxas de imposiçãoabweichende Steuersaetze
diferimento da tributação por reinvestimentoÜbertragung stiller Reserven
Directrizes sobre os Preços de Transferência para as Empresas Multinacionais e as Administrações FiscaisOECD-Leitsätze für Verrechnungspreise
Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o ConsumoGeneraldirektion "Zoll und Verbrauchsteuern"
direito de cabotagemKabotagerecht
direito de "caráter remuneratório"Abgabe mit Gebührencharakter
direito de compensação definitivoendgültiger Ausgleichszoll
direito de deduçãoRecht auf Vorsteuerabzug
direito de deduçãoAbzugsrecht
direito de transmissãoErwerbsteuer
direito de utilizaçãoBenutzungsgebühr
direito pela utilização das estradasStraßenbenutzungsgebühr
direitos de doaçãoSchenkungssteuer
direitos de exploraçãoFoerderzins
direitos de exploraçãoFoerderabgabe
direitos de exploraçãoBergwerksabgabe
direitos de importação por marVerbrauchssteuer die in bestimmten französischen Überseegebieten erhoben wird
direitos de sucessãoErbschaftssteuer
direitos de utilizaçãoBenutzungsgebühr
disposição de desagravamento da carga fiscalVorschrift zur Ermäßigung der Steuerbelastung
documento de acompanhamentoeinheitlicher Begleitschein
documento de acompanhamentoBegleitdokument
documento de harmonizaçãoHarmonisierungsdokument
documento de trânsitoVersandpapier
documento de trânsito comumgemeinsames Versandpapier
documentos que permitam a passagem da fronteiraGrenzübertrittspapiere
dupla imposição de encargosdoppelte Berechnung
efeito da transferência de cargas fiscaisAuswirkung der ergenbenden Belastungsverlagerung
elemento fiscal de um direito aduaneiroFinanzanteil eines Zolls
encargo de efeito equivalente a direitos aduaneirosAbgabe gleicher Wirkung wie Zoll
encargos de conhecimento de embarque múltiploGebühr für das Ausstellen von Frachtbriefen
encargos de estiva otimizadaGebühr für optimale Stauung
encargos de manuseamento no terminalTerminalumschlagsgebühren
encargos de mudança de destinoGebühr für den Wechsel des Bestimmungsorts
entrega de bensLieferung von Gegenständen
entrega intracomunitária de bensinnergemeinschaftliche Warenlieferung
erosão da base tributávelAushöhlung der Bemessungsgrundlage
erosão da base tributávelAushöhlung der Steuerbemessungsgrundlage
estabelecimento de bebidasSchankwirtschaft
estabelecimento de bebidasSchankbetrieb
Estado de residênciaSitzland
Estado-membro de chegadaEingangsmitgliedstaat
Estado-membro de consumoMitgliedstaat des Verbrauchs
evolução do preço de imposiçãoÄnderung des Steuersatzes
excedente de impostozuviel einbehaltene Steuer
excedente de impostoSteuerüberzahlung
exportação dos produtos sob reserva de reaprovisionamento com franquiaAusfuhr von Erzeugnissen unter Vorbehalt der abgabefreien Wiederbeschaffung
extremos positivos das taxas do imposto sobre o rendimentopositive Eckwerten der Einkommensteuer
ficha de assistência mútuaAmtshilfe-Mitteilung
ficha de fraudesBetrugsbogen
fio de fibras sintéticas descontínuasGarn aus synthetischen Spinnfasern
fiscalidade da poupançaBesteuerung von Sparerträgen
fiscalidade da poupançaBesteuerung von Kapitalerträgen
fiscalidade direta das empresasdirekte Besteuerung der Unternehmen
fixação do valor base de incidência do impostoEinheits/bewertung
formação bruta de capital fixo a preços à saída da fábrica excluindo IVA dedutívelBruttoanlageinvestitionen zu Ab-Werk-Preisen ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer
Gabinete de Assistência Aduaneira e FinanceiraAmt für zollamtliche und fiskalische Unterstützung
Grupo de Assistência MútuaGruppe "Gegenseitige Unterstützung"
Grupo de Assistência Mútua Aduaneira de 1992Gruppe "Gegenseitige Unterstützung in Zollfragen 1992"
Grupo de Peritos em Fiscalidade da Economia DigitalExpertengruppe "Besteuerung der digitalen Wirtschaft"
Grupo de Trabalho "Fiscalidade"Arbeitsgruppe "Steuerfragen"
harmonização das regras referentes à matéria coletável Harmonisierung der Vorschriften über die Bemessungsgrundlage
harmonização e aproximação da fiscalidade indiretaHarmonisierung und Angleichung der indirekten Steuern
horas de aberturaVerkehrsstunde
identificado para efeitos de IVAmit Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
identificado para efeitos de IVAmit Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer
importação definitiva de bensendgültige Einfuhr von Gegenständen
imposição de baseGrundabgabe
imposto de aplicação comumgemeinsam anwendbare Steuern
imposto de armazenagemLagerkostenabgabe
imposto de armazenagemLagerabgabe
imposto de baseSteuermeßbetrag
imposto de baseGrundabgabe
imposto de camionagemKraftfahrzeugsteuer
imposto de capitaisVerrechnungssteuer
imposto de capitaisKapitalertragsteuer
imposto de circulaçaoKraftfahrzeugsteuer
imposto de circulaçãoKraftfahrzeugsteuer
imposto de circulaçãoKfz-Steuer
imposto de circulaçãoAbgabe auf Kraftfahrzeuge
imposto de circulação anualjährliche Kraftfahrzeugsteuer
imposto de consumoVerbrauchsteuer
imposto de consumoVerbrauchssteuer
imposto de consumo sobre bebidas alcóolicasVerbrauchsteuer auf alkoholische Getränke
imposto de mais-valia por cessãoSteuern auf Veräußerungsgewinne
imposto de mais-valiasVermögenszuwachssteuer
imposto de mais-valiasSteuer auf den Wertzuwachs
imposto de matrículaZulassungsteuer
imposto de natureza patrimonialVermögensteuer
imposto de reabsorçãoDeckungsabgabe
Imposto de RendaEinkommensteuer
Imposto de Renda da Pessoa FísicaEinkommensteuer natürlicher Personen
Imposto de Renda da Pessoa FísicaEinkommensteuer der natürlichen Personen
imposto especial sobre o consumo de hidrocarbonetosMineralölsteuer
imposto especial sobre o consumo de tabacoTabaksteuer
imposto interno de consumoinnere Verbrauchsabgabe
imposto interno de consumoinländische Verbrauchsteuer
imposto interno sobre o consumo de caféInlandsverbrauchsteuer auf Kaffee
imposto "octroi de mer"Sondersteuer "octroi de mer"
imposto por ausência de pessoas a cargoSteuer für Ledige und kinderlose Ehepaare
imposto sobre a importação de produtos petrolíferosAbgabe auf Erdölimporte
imposto sobre a pesca-taxa de licença fixaFischfangsteuer-feste Lizenzgebühr
imposto sobre as emissões de dióxido de carbono e sobre a energiaCO2-Energiesteuer
imposto sobre as emissões de dióxido de carbono e sobre a energiaSteuer auf Kohlendioxidemission
imposto sobre as emissões de dióxido de carbono e sobre a energiaSteuer auf Kohlendioxidemissionen und Energie
imposto sobre as emissões de dióxido de carbono e sobre a energiaCO2- und Energiesteuer
imposto sobre as entradas de capitalGesellschaftsteuer
imposto sobre as entradas de capitalGesellschaftssteuer
imposto sobre ganhos gerados com a transferência de bens imóveisSpekulationssteuer auf unbewegliches Vermögen
Imposto sobre o Rendimento das Pessoas ColectivasKörperschaftsteuer
imposto sobre o rendimento das pessoas colectivasKörperschaftssteuer
Imposto sobre o Rendimento das Pessoas Coletivas Gewerbesteuer
imposto sobre o rendimento das pessoas coletivasKörperschaftsteuer
Imposto sobre o Rendimento das Pessoas ColetivasKörperschaftssteuer
imposto sobre o rendimento das pessoas singularespersoenliche Einkommensteuer
Imposto sobre o Rendimento de Pessoas FísicasEinkommensteuer natürlicher Personen
Imposto sobre o Rendimento de Pessoas FísicasEinkommensteuer der natürlichen Personen
imposto sobre o valor locativo de um imóvelBesteuerung des Mietwertes eines Grundstücks
imposto sobre prestações de serviçosDienstleistungsteuer
imposto sobre rendimento de capitaisVerrechnungssteuer
imposto sobre rendimento de capitaisKapitalertragsteuer
imposto special sobre o consumo de cervejaSonderverbrauchsteuer auf Bier
informação de origem vinculativaverbindliche Ursprungsinformation
inquérito sobre o valor da propriedade tributávelÜbersicht über steuerbare Eigenschaften
instituição de direitos definitivosEinführung endgültiger Zölle
Instituto Internacional de Documentação FiscalInternationales Steuerdokumentationsbüro
intensificação da união aduaneira CE-TurquiaIntensivierung der Zollunion EG-Türkei
isenção de IVAMwSt.-Befreiung
isenção de IVAMehrwertsteuerbefreiung
isenção de participações sociaisSteuerbefreiung von Beteiligungen
isenção de participações sociaisSchachtelprivileg
juros de moraVerzugszuschlag
lavagem de cupõesKuponwäsche
licença de comércio e indústriaGewerbesteuer
limitação das exportaçõesExportbeschränkungen
limitação das exportaçõesAusfuhrbeschränkungen
limite máximo de direito nulozollfreie Höchstbeträge
lucro temporariamente isento de imposiçãoGewinn,dessen Besteuerung aufgeschoben ist
lugar da operação tributávelOrt des steuerbaren Umsatzes
lugar da prestação de serviçosOrt einer Dienstleistung
lugar da prestação de serviçosOrt der Dienstleistung
lugar de consumoVerbrauchsort
lugar de destinoZielort
lugar de entrega de bensOrt der Lieferung von Gegenstaenden
lugar de residênciaWohnort
lugar de tributaçãoOrt der Besteuerung
lugar de uma aquisição intracomunitária de bensOrt eines innergemeinschaftlichen Erwerbs von Gegenständen
líquido de IVAohne Mehrwertsteuer
mecanismo de graduaçãoStaffelungsmechanismus
mecanismo de solidariedadeSolidaritätsmechanismus
medida de tributaçãosteuerliche Maßnahme
medida de tributaçãoSteuervorschrift
medidas de combate à evasão fiscalMaßnahme gegen Steuerdelikt
modalidade de tributaçãoBesteuerungsmethode
modalidade de tributaçãoBesteuerungsart
montante do imposto devido no estádio de consumo finalBetrag der im Stadium des Endverbrauchs faelligen Steuer
norma das "48 horas"48-Stunden-Regelung
nível global das receitasGesamteinnahmenhöhe
número de contribuinteSteuernummer
número de identificação fiscalSteuer-ID
número de identificação fiscalSteuer-Identifikationsnummer
número de identificação IVAMehrwertsteuer-Identifikationsnummer
número de identificação IVAUmsatzsteuer-Identifikationsnummer
número de identificação para efeitos de IVAUmsatzsteuer-Identifikationsnummer
número de impressos que compõem o processo fiscal de final de exercícioam Ende des Jahres einzureichende Steuerformulare
número individual de identificaçãoIdentifikationsnummer
o imposto é cobrado pelo processo de retenção na fontedie Steuer wird im Wege des Steuerabzugs erhoben
o regime especial das pequenas empresasdie Sonderregelung fuer Kleinunternehmen
observância das condições que regem o regime aduaneiro para o qual foram declaradas as mercadoriasEinhaltung der Vorschriften über das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet worden sind
"octroi de mer"Sondersteuer "octroi de mer"
operação conjunta de fiscalização aduaneiraGemeinsame Zollkontrollaktion
orçamento anexo das prestações sociais agrícolasZusatzhaushalt für Sozialleistungen in der Landwirtschaft
pagamento adiantado de imposto sobre as sociedadesVorauszahlung der Körperschaftsteuer
"paletó de ganso"Gänserumpf
passagem das fronteirasÜberschreiten der Grenzen
passagem não autorizada das fronteirasunbefugtes Überschreiten der Grenzen
país de domicílio fiscalLand des steuerlichen Wohnsitzes
país de residênciaWohnsitzstaat
país de residênciaSitzland
países beneficiários de direitos preferenciais para os produtos feitos à mãoLänder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werden
países beneficiários de direitos preferenciais para os produtos tecidos à mãoLänder, deren Zollpräferenzen für handgewebte Waren gewährt werden
perda de receitasEinnahmenverlust
período de ajustamentoBerichtigungszeitraum
período de declaraçãoErklärungszeitraum
período de tributaçãoVeranlagungszeitraum
ponto de passagem fronteiriçoGrenzübergangsstelle
posto de inspeção fronteiriçoGrenzkontrollstelle
poupança fiscal por dedução de perdasSteuererlass aufgrund von Verlusten
prazo de reembolso do IVAFrist für die Mehrwertsteuererstattung
prestação de serviços de transporteVerkehrsleistung
prestação de serviços de transporteBeförderungsleistung
prestação de transporteVerkehrsleistung
prestação intracomunitária de serviçosinnergemeinschaftliche Dienstleistung
preço de aquisição excluindo IVA dedutívelAnschaffungspreis ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer
preço de aquisição incluindo IVA dedutívelAnschaffungspreis einschlieβlich abzugsfähiger Mehrwertsteuer
preço de aquisição incluindo IVA dedutívelAnschaffungspreis einschl.abzugsfähiger Mehrwertsteuer
preços de aquisição excluindo o IVA dedutívelAnschaffungspreise ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer
preços à saída da alfândega excluindo IVA dedutívelAb-Zoll-Preise ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer
princípio da neutralidade fiscalGrundsatz der steuerlichen Neutralität
princípio da neutralidade fiscalGrundsatz der Steuerneutralität
princípio da reciprocidadeGegenseitigkeitsprinzip
princípio da residênciaWohnsitzprinzip
princípio de destinoBestimmungslandprinzip
procedimento especial de controlobesonderes Kontrollverfahren
produto de polimerização de condensaçãoKondensationspolymerationserzeugnis
produto de polimerização de reorganizaçãoUmlagerungspolymerisationserzeugnis
produto de um imposto retido sobre os vencimentosErtrag der auf die Gehälter erhobenen Steuer
programa comunitário destinado a melhorar o funcionamento dos sistemas de tributação no mercado internoFiscalis 2013
programa comunitário destinado a melhorar o funcionamento dos sistemas de tributação no mercado internoGemeinschaftsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt
Programa de Acção Comunitário destinado a Melhorar os Sistemas de Fiscalidade Indirecta do Mercado InternoFiscalis-Programm
Programa de Acção Comunitário destinado a Melhorar os Sistemas de Fiscalidade Indirecta do Mercado Internogemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt
programa de ação comunitária destinado a melhorar o funcionamento dos sistemas de fiscalidade indireta do mercado internoFiscalis-Programm
programa de ação comunitária destinado a melhorar o funcionamento dos sistemas de fiscalidade indireta do mercado internogemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt
programa de ação comunitária destinado a melhorar o funcionamento dos sistemas de fiscalidade indireta do mercado internoAktionsprogramm zur wirksameren Anwendung der Vorschriften über die indirekten Steuern im Binnenmarkt
programa de ação comunitária em matéria de formação profissional dos funcionários aduaneirosgemeinschaftliches Aktionsprogramm zur beruflichen Aus- und Fortbildung der Zollbeamten
Programa de ação comunitário destinado a melhorar o funcionamento dos sistemas de fiscalidade indireta do mercado internoFiscalis-Programm
Programa de ação comunitário destinado a melhorar o funcionamento dos sistemas de fiscalidade indireta do mercado internoGemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt
Programa de ação comunitário destinado a melhorar o funcionamento dos sistemas de fiscalidade indireta do mercado internogemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt
Programa de ação comunitário destinado a melhorar o funcionamento dos sistemas de fiscalidade indireta do mercado internoAktionsprogramm zur wirksameren Anwendung der Vorschriften über die indirekten Steuern im Binnenmarkt
Programa de ação comunitário em matéria de formação profissional dos funcionários responsáveis pela fiscalidade indireta Gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur beruflichen Aus-und Fortbildung der für indirekte Steuern zuständigen Beamten
Protocolo de alteração à Convenção sobre Assistência Mútua Administrativa em Matéria FiscalProtokoll zur Änderung des Übereinkommens über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen
queda de raioBlitzschlag
quotização de armazenagemLagerkostenabgabe
quotizações de açúcar e isoglucoseZahlungen im Rahmen der Zucker- und Isoglucoseabgaben
recheio da casaHausrat
reclamação de um direito compensatórioAusgleichszollklage
recuperação da tributação anteriormente deduzidaNacherhebung der zuvor verminderten Steuer
Rede para Aplicação Segura das Disposições AduaneirasSystem zur Durchsetzung der Zollvorschriften
redução de impostosSteuersenkung
redução de impostosSteuerermäßigung
regime da margem de lucroDifferenzbesteuerung
regime de entreposto não aduaneiroandere Lagerregelung als die Zollagerregelung
regime de fiscalidade indireta sem controlos nas fronteirasindirekte Steuern ohne Grenzkontrollen
regime de incentivos fiscaissteuerliche Anreize
regime de informaçãoSystem der Information
regime de lucro presumidoGewinnermittlung durch Richtsätze
regime de reaprovisionamento com franquiaVerfahren der abgabenfreien Einfuhr von Waren
regime de transição aplicável aos meios de transporte em segunda mãoÜbergangsregelung für Gebrauchtfahrzeuge
regime especial aplicável aos bens em segunda mão, aos objectos de arte e de colecção e às antiguidadesSonderregelung für Gebrauchtgegenstände, Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten
regime especial das vendas em leilãoSonderregelung für öffentliche Versteigerungen
regime fiscal das perdassteuerliche Behandlung der Verluste
regime nacional de tributação do rendimento das empresasnationales Unternehmensbesteuerungssystem
regime uniforme e definitivo de cobrança dos recursos próprios provenientes do Imposto sobre o Valor Acrescentadoendgültige einheitliche Regelung für die Erhebung der Mehrwertsteuereigenmittel
registado para efeitos de IVAmit Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
registado para efeitos de IVAmit Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer
registar-se para efeitos de IVAfür Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen
registar-se para efeitos de IVAfür MWSt-Zwecke registrieren
registo de identificaçãoIdentifikationsregister
registo para efeitos de IVAMwSt-Registrierung
registo para efeitos de IVAMehrwertsteuerregistrierung
regra de pagamento um mês apósVorschrift der Verschiebung um einen Monat
regra de tributação dos lucros das empresasVorschrift über die Besteuerung der Unternehmensgewinne
regra que rege o apuramento das matérias coletáveisRegel für die Steuerbemessungsgrundlage
rendimento da empresa sujeito a taxasteuerbare gewerbliche Einkünfte
reporte de prejuízosVerlustvortrag
responsável da fiscalidadefür Steuerplanung zuständiges Vorstandsmitglied
restabelecimento da cobrança dos direitos aduaneirosWiedereinführung des Zollsatzes
retenção de caráter liberatórioAbzug mit schuldbefreiender Wirkung
retenção na fonte de caráter fiscalQuellensteuer
retenção na fonte de caráter fiscalSteuerabzug an der Quelle
retenção na fonte de caráter fiscalim Quellenabzugsverfahren erhobene Steuer
retenção na fonte de caráter fiscalQuellenbesteuerung
revisão da administração fiscalSteueraufsicht
selo de intempérieSchlechtwettergeld
sistema de compensação do IVARegelung des Mehrwertsteuerausgleichs
sistema de draubaqueVerfahren der Zollrückvergütung
sistema de tributação do rendimento integralumfassendes Einkommensteuersystem
sistema de tributação do rendimento totalumfassendes Einkommensteuersystem
sistema de tributação fixopauschale Abgabenerhebung
sistema de tributação fixoVerzollung zum Pauschalsatz
sistema harmonizado de designação e de codificação das mercadoriasHarmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren
sistemas de entrepostos interligados em matéria de impostos sobre consumos específicosVerbundsystem von Lagern bei den Verbrauchssteuern
situações excecionais de isenção fiscalHärteausgleich
sobretaxa de emergênciaNotfall-Zuschlag
sobretaxa de equipamento especialZuschlag für Spezialausrüstungen
subvenção de compensaçãoSubvention, die Antisubventionsmaßnahmen erfordert
sujeito a impostos especiais de consumoverbrauchsteuerpflichtig
sujeito passivo de um Estado-membroSteuerpflichtiger eines Mitgliedstaates
sujeito passivo de um país terceiroin einem Drittland ansaessiger Steuerpflichtiger
suplemento de reembolsoZuschlag zur Rückzahlung
tabela simplificada de tributaçãovereinfachte Steuertabelle
tarifa de apoioSubventionstarif
tarifação da utilização das infraestruturas de transporteWegekostenanlastung
taxa de aeroportoGebühr
taxa de alteraçãoÄnderungsgebühr
taxa de arbritagemSchiedsgebühr
taxa de contrato de serviços de conferênciaKonferenzkontraktrate
taxa de câmbio verdegrüner Kurs
taxa de designaçãoBenennungsgebühr
taxa de exploraçãoNutzungsgebühr
taxa de exploraçãoBenutzungsgebühr
taxa de exportação adjudicadazugeschlagener Satz der Ausfuhrabgabe
taxa de extensãoZusatzgebühr
taxa de imposição cumuladakumulierter Steuersatz
taxa de imposto reduzidaverringerter Steuersatz
taxa de inspeçãoInspektionsgebühr
taxa de limite máximo dos resíduosGebühr für die Festsetzung des maximalen Rückstandswerts
taxa de matrículaZulassungssteuer
taxa de matrículaImmatrikulationstaxe
taxa de mobilização uniformeeinheitlicher Abrufsatz
taxa de pesquisaRecherchengebühr
taxa de registoVerkehrssteuer
taxa de renovaçãoErneuerungsgebühr
taxa de retenção na fonte sobre encargosQuellensteuersatz auf Lizenzgebühren
taxa de saída do paísWegzugsteuer
taxa de transferênciaÜbertragungsgebühr
taxa de tributaçãoSteuersatz
taxa de utilização das estradas por veículos pesadosStraßenbenutzungsgebühren für schwere Lastfahrzeuge
taxa especial cobrada à exportação de arrozbei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
taxa especial de impostoSondersteuersatz
taxa marginal de tributaçãoGrenzsteuersatz
taxa nominal de tributaçãonominaler Steuersatz
taxa reduzida de IVAermäßigter MWST.-Satz
taxa sobre as emissões de carbonoSteuer auf Kohlenstoffemission
taxas de imposição do ano basedie im Basisjahr geltenden Steuersätze
tecido de algodão crurohes Baumwollgewebe
território aduaneiro da ComunidadeZollgebiet der Gemeinschaften
total dos empregos finais a preços à saída da fábrica excluindo IVA dedutívelletzte Verwendung insgesamt zu Ab-Werk-Preisen ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer
transferência de lucrosGewinnverlagerung
transparente do ponto de vista fiscalsteuerlich transparent
tratamento fiscal das atividades das empresassteuerliche Behandlung der Unternehmenstätigkeiten
tratamento fiscal das perdas a transitarVerlustrücktrag
tributação a uma taxa de preferênciaVorzugsbesteuerung
tributação da energiaEnergiebesteuerung
tributação das mais-valiasBesteuerung der Veräusserungsgewinne
tributação das trocasBesteuerung des Handelverkehrs
tributação de acordo com as regras do Estado de residênciaSitzlandbesteuerung
tributação dos rendimentos da poupançaBesteuerung von Sparerträgen
tributação dos rendimentos da poupançaBesteuerung von Kapitalerträgen
tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de jurosBesteuerung von Zinserträgen
tributação sobre a subscrição de capitaisGesellschaftssteuer
tráfego fronteiriço de pequena escalakleiner Grenzverkehr
título de importação temporáriaZollpapier für die vorübergehende Verwendung
título de importação temporáriaZollpapier für die vorübergehende Einfuhr
unidade de coordenação de operaçãoAktionskoordinationseinheit
uropígio de gansoGänsesterz