Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Portuguese
⇄
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Italian
Konkani
Latin
Macedonian
Nepali
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Spanish
Telugu
Xhosa
Zulu
Terms
for subject
Transport
containing
der
|
all forms
Portuguese
German
ameaça
de
bomba
Bombendrohungen
amplitude
de
dispersão
Streubereich
amplitude
de
serviço de um veículo
Fahrzeugeinsatzzeit
amplitude
de
tensão
Spannungsbereich
amplitude
de
velocidade
Geschwindigkeitsbereich
amplitude
de
velocidade
Drehzahlbereich
antes
de
se fazer o aterro é necessário compactar o terreno natural sob o aterro
Schüttung
antes
de
se fazer o aterro é necessário compactar o terreno natural sob o aterro
Dammauflager
aparelho automático para tempo
de
nevoeiro
automatisches Nebelsignalgeraet
aparelho
de
apoio
Lager
aparelho
de
apoio
Auflagerstuhl
aparelho
de
apoio de articulação fixa
Kippzapfenlager
aparelho
de
apoio de articulação fixa
Gelenklager
aparelho
de
apoio de rótula
Kippzapfenlager
aparelho
de
apoio de rótula
Gelenklager
aparelho
de
apoio móvel
bewegliches Lager
aparelho
de
apoio móvel
beweglicher Lagerstuhl
aparelho
de
auscultação de via
Gleisuntersuchungsgerät
aparelho
de
auscultação de via
Gleisprüfgerät
aparelho
de
combate e salvamento de tripulação
Kampf- und Rettungsflugzeug
aparelho
de
controlo
Kontrollgerät
aparelho
de
descolagem vertical
Hubgebläseflugzeug
aparelho
de
dilatação para barras longas soldadas
Schienenauszugsvorrichtung für durchgehend geschweißte Schienen
aparelho
de
dilatação para barras longas soldadas
Dilatationsvorrichtung für lückenlose Geleise
aparelho
de
elevação
Hebevorrichtung
aparelho
de
elevação
Hebezug
aparelho
de
elevação
Hebegeschirr
aparelho
de
equilíbrio
Auswuchtvorrichtung
aparelho
de
fundear
Ankergeschirr
aparelho
de
fundear
Ankereinrichtung
aparelho
de
fundear
Ankerausrüstung
aparelho
de
governo
Rudermaschine
aparelho
de
governo
Steuereinrichtung
aparelho
de
governo
Ruderanlage
aparelho
de
governo auxiliar
Hilfsrudereinrichtung
aparelho
de
governo auxiliar
Hilfsruderanlage
aparelho
de
governo principal
Hauptruderanlage
aparelho
de
lançamento das hélices dos aviões
Apparat zum Anwerfen der Flugzeugpropeller
aparelho
de
manobra de agulhas
Weichenantrieb
aparelho
de
medição
anzeigendes Meßgerät
aparelho
de
medição da atenuação da visibilidade
Nephelometer
aparelho
de
mudança de via
Weiche
aparelho
de
mudança de via comum
einfache Kreuzung
aparelho
de
navegação para navios
Steuerrudereinrichtung fuer Schiffe
aparelho
de
navegação para navios
Steuereinrichtung fuer Schiffe
aparelho
de
regulação dos motores automóveis
Geraet zum Regulieren von Kraftfahrzeugmotoren
aparelho
de
transição
Übergangsschalter
aparelho
de
transporte aéreo tático
taktischer Lufttransporter
aparelho
de
verificação do perfil dos carris
Schienenumrissprüfer
aparelho
de
via
Weiche
aparelho
de
via
Weiche oder Kreuzung
aparelho
de
via
Kreuzung
aparelho
de
via em curva
Bogenweiche
aparelho e dispositivo para aterragem
de
veículos aéreos
Abbremsvorrichtung für Schiffsdecks
aparelho elétrico
de
governo
elektrische Rudersteuerung
aparelho para aterragem
de
veículos aéreos em porta-aviões
Abbremsvorrichtung für Schiffsdecks
aparelho para lançamento
de
veículos aéreos
Startvorrichtung für Luftfahrzeuge
aparelho radiodirigido
de
um outro aparelho aéreo
aus der Luft durch Funk ferngelenktes Flugzeug
aparelho registador
de
velocidades
registrierender Geschwindigkeitsmesser
aparelho registador
de
velocidades
Fahrtschreiber
aparelhos
de
navegação
Navigationseinrichtungen
apoio
da
cabeça regulável
verstellbare Nackenstuetze
apoio
da
cabeça regulável
verstellbare Kopfstuetze
apoio
da
junta de carril
Stoßbrücke
apoio
da
junta de carril
Schienenstoßbrücke
apoio
da
trem de aterragem
Fahrwerksstrebenhalterung
apoio
de
cabeça regulável em altura
höhenverstellbare Kopfstütze
apoio
de
carril
Schienenauflagerung
apoio
de
pivô
Drehpfannenträger
apoio
de
pivô
Drehpfannenquerträger
apoio
de
rolamento
Lauffläche
apoio do trem
de
aterragem
Federbein
apoio do trem
de
aterragem
Fahrwerkstrebe
apoio do trem
de
aterragem
Fahrwerkbein
apoios para evacuações
de
emergência
Hilfseinrichtungen für die Noträumung
armador que arvora pavilhão
de
país terceiro
Reeder, der unter der Flagge dritter Länder fährt
armador que arvora pavilhão
de
país terceiro
Cross Trader
armadores
da
Comunidade
Reedereien der Gemeinschaft
armadura
da
vira do pneu
Wulstdraht
armadura
da
vira do pneu
Reifenwulstdraht
armadura
de
rede metálica
Bewehrung mit Drahtgeflecht
armadura
de
rede metálica
Armierung mit Drahtgeflecht
balde
de
mandíbulas
Greifer
biela
de
apoio
Halterungsstange
biela
de
charneira
Scharnierstift
biela
de
charneira
Gelenkbandstift
biela
de
cilindro
Zylinderkolben
biela
de
compensação
Ausgleichstange
biela
de
conjugação
Verbindungsstange
biela
de
corte
Scherbolzen
biela
de
reforço
Strebe
biela
de
reforço
Stiel
biela
de
reforço
Schwenkstrebe
biela
de
reforço
Auskreuzungsstrebe
bote
de
salvamento
Bereitschaftsboot
caimento
da
quilha
Kielneigung
caimento
da
quilha
Kielfall
caimento
de
traçado
Kielneigung
caimento
de
traçado
Kielfall
calço
de
roda
Unterlegkeil für Räder
calço
de
roda
Bremsklotz
calço
de
roda
Bremsschuh
carburador
de
injeção
Einspritzvergaser
charrua
de
discos
Scheibenpflug
chefe
da
secção técnica
technischer Leiter
chefe
de
cabina
leitender Flugbegleiter
chefe
de
cais
Bahnsteigwärter
chefe
de
estação
Bahnhofvorstand
chefe
de
estação
Bahnhofsvorsteher
chefe
de
estação
Stationsvorsteher
chefe
de
máquinas
leitender technischer Offizier
chefe
de
máquinas
Leiter der Maschinenanlage
chefe
de
quarto de máquina de navio
Quartermeister im Maschinenraum
chefe
de
quarto de ponte de navio
Quartermeister auf der Schiffsbruecke
chefe maquinista/oficial maquinista
de
1ª classe
Schiffsbetriebsmeister
chefe maquinista/oficial maquinista
de
1ª classe
leitender technischer Offizier
chefe maquinista/oficial maquinista
de
1ª classe
Leiter der Maschinenanlage
classe
de
aviões
Flugzeugklasse
classe
de
balões
Ballonklasse
classe
de
desempenho
Flugleistungsklasse
classe
de
espessura
Dickenkategorie
classe
de
frequência do canal
Kanalfrequenzklasse
classe
de
navegação no gelo
Eisklasse
classe
de
navegação no gelo
Eisgebührenklasse
coeficiente
de
aceleração
Geschwindigkeitsverhältnis
coeficiente
de
adelgaçamento total de carena
Völligkeitsgrad der Verdrängung
coeficiente
de
adelgaçamento total de carena
Blockkoeffizient
coeficiente
de
aderência
Haftreibungszahl
coeficiente
de
aderência
Reibungskoeffizient
coeficiente
de
aderência
Kraftschlussbeiwert
coeficiente
de
aderência
Koeffizient der Bodenhaftung
coeficiente
de
aderência
Haftreibungsbeiwert
coeficiente
de
aumento de massa do comboio
Zuschlag für rotierende Massen
coeficiente
de
aumento de massa do comboio
Massenzuschlag
coeficiente
de
aumento de massa do comboio
Massenfaktor
coeficiente
de
carga
Lastvielfaches
coeficiente
de
duração de serviço
Zeitfaktor
coeficiente
de
estabilidade lateral
Koeffizient der Querstabilität
coeficiente
de
evaporação
Verdunstungskoeffizient
coeficiente
de
exploração
Betriebszahl
coeficiente
de
finura
Völligkeitsgrad der Verdrängung
coeficiente
de
finura
Blockkoeffizient
coeficiente
de
frenagem
Bremsverzögerungswert
coeficiente
de
frenagem
Abbremsungskoeffizient
coeficiente
de
frenagem
Bremskoeffizient
coeficiente
de
frenagem
Abbremsung
coeficiente
de
impulso ativo
Einheit des Endruhedruckes
coeficiente
de
impulso em repouso
Ruhedruck
coeficiente
de
impulso passivo
Einheit des Erdwiderstandes
coeficiente
de
intensidade luminosa
Rueckstrahlwert
coeficiente
de
ocupação
Auslastungsfaktor
coeficiente
de
ocupação
Sitzplatz-Belegungsfaktor
coeficiente
de
ocupação
Fluggast-Ladefaktor
coeficiente
de
ocupação
Sitzplatzauslastungsgrad
coeficiente
de
ocupação de veículo
Fahrzeugbesetzungsgrad
coeficiente
de
permeabilidade
de um meio poroso
Durchlässigkeitsziffer
coeficiente
de
permeabilidade
de um meio poroso
Durchlässigkeitskoeffizient
coeficiente
de
Poisson
Poissonsche Zahl
coeficiente
de
ponderação
Wichtungsbeiwert Wertungskoeffizient
coeficiente
de
ponderação
Gewichtungskoeffizient
coeficiente
de
prova
Sicherheitsfaktor bezogen auf die Prüflast
coeficiente
de
resistência aerodinâmica
Widerstandsbeiwert
coeficiente
de
segurança
Sicherheitskoeffizient
coeficiente
de
segurança
Sicherheitsgrad
coeficiente
de
segurança de uma estrutura
Sicherheitsziffer
coeficiente
de
segurança de uma estrutura
Sicherheitsfaktor
coeficiente
de
segurança à carga máxima
Sicherheitszahl gegenüber der Bemessungsbruchlast
coeficiente
de
segurança à carga máxima
Grenzfaktor
coeficiente
de
travagem
Bremsverzögerungswert
coeficiente
de
travagem
Abbremsungskoeffizient
coeficiente
de
travagem
Bremskoeffizient
coeficiente
de
travagem
Abbremsung
coeficiente
de
utilização do veículo
vehicle utilisation
coeficiente
de
vazão
Abflussköffizient
coeficiente
de
visibilidade
Sichtweitenbeiwert
compensador
de
equilíbrio
Trimmklappe am Boden einstellbar
compensador
de
equilíbrio
Ausgleichruder
compensador
de
equilíbrio
Trimmruder
compensador
de
equilíbrio
Trimmklappe
compensador
de
equilíbrio
Ausgleichklappe
compensador
de
equilíbrio
Trimmkante
compensador
de
equilíbrio
Bügelkante
compensador
de
impulso
Schubklappe
compensador
de
mola
Federhilfsruder
compensador
de
pulso
Schubklappe
compensador do leme
de
direção
Ausgleichklappe am Seitenruder
compensador do leme
de
profundidade
Ausgleichklappe am Höhenruder
conduta
da
descarga de fundo
Grundablass
conduta
da
descarga de fundo
Entleerungsleitung
conduta
de
admissão
Einströmkanal
conduta
de
alta pressão
Hochdruckleitung
conduta
de
ar
Luftansaugkanal
conduta
de
ar
Luftzuführung
conduta
de
ar
Luftleitungsschacht
conduta
de
ar condicionado
Klimaluftleitung
conduta
de
ar da ventoinha
Luftleiteinrichtung des Luefters
conduta
de
ar da ventoinha
Luefterhaube
conduta
de
ar da ventoinha
Lueftertunnel
conduta
de
ar da ventoinha
Luefterverkleidung
conduta
de
ar quente
Warmluftzuleitungsrohr
conduta
de
arejamento
Belueftungsrohr
conduta
de
arejamento
Belueftungsleitung
conduta
de
bielas de comando
Steuergestängeschacht
conduta
de
calor criogénica
kryogenes Wärmeleitrohr
conduta
de
enchimento dos poços
Fuelleitung der Schächte
conduta
de
entrada de ar
Lufteintrittskanal
conduta
de
hidrogénio
Wasserstoff-Pipeline
conduta
de
injeção
Injektionsleitung
conduta
de
insuflação
Blashutze
conduta
de
sucção
Ansaugkanal
conduta
de
ventilação de chaminé
Faltenschlauch
conduta geral
de
frenagem
Hauptluftleitung
conduta geral
de
frenagem
Hauptbremsleitung
condutas
de
abastecimento
Treibstoffverteiler
condutas
de
abastecimento
Kraftstoffverteiler
conversor catalítico
de
oxidação
Oxidationskatalysator
conversor catalítico
de
três vias em circuito fechado
geregelter Drei-Wege-Katalysator
conversor
de
torção
Drehmomentwandler
conversor
de
velocidade
Drehzahlwandler
convertedor catalítico
de
três vias
Dreiwegekatalysator
coxim
de
trilho
Schienenstuhl
coxim
de
trilho
Lasche
demonstração
de
evacuação de emergência
Vorführung der Noträumung
demonstração Operacional dos Sistemas
de
Navegação
Betriebsnachweis der Bordsysteme
embalagem
de
expedição
Versandverpackung
embalagem
de
expedição
Transportverpackung
embalagem
de
transporte
Transportverpackung
enrocamentos
de
proteção
schuetzende Steinschuettung
esmeriladora
de
carris
Schienenschleiffahrzeug
exigências ao nível
da
inexistência de obstáculos
Anforderungen an die Hindernisfreiheit
fahla
de
ignição do motor
Verbrennungsaussetzer
falha
de
frenagem
Bremsstörung
falha
de
ignição do motor
Verbrennungsaussetzer
falha
de
motor durante a descolagem
Triebwerkausfall während des Starts
falha
de
pressurização da cabina
Kabinendruckverlust
falha do equipamento
de
navegação
Mangel der Bordausrüstung
falha impossível
de
controlar
unbeherrschbarer Ausfall
falha na descida
das
rodas
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
falha total do sistema normal
de
gerador elétrico
vollständiger Ausfall der normalen Stromversorgung
fenda
de
lado a lado
Durchgangsriß
fenda
de
ligação
Klebefuge
filtro
de
abastecimento
Auffüllsieb
filtro
de
chumbo
Bleifalle
filtro
de
combustível
Kraftstoffilterpatrone
filtro
de
combustível de baixa pressão
Niederdruckkraftstoffilter
filtro
de
combustível de baixa pressão
ND Kraftstoffilter
filtro
de
entrada de ar
Lufteinlaufgitter
filtro
de
espaço
Verlauffilter
filtro
de
partículas
Rußfilter
filtro
de
partículas
Partikelfilter
filtro
de
partículas atómicas
Atompartikelfilter
filtro
de
sucção
Saugkorb
filtro
de
óleo
Ölsieb
filtro
de
óleo
Schmierstoffilter
fim
da
linha
Schienende
fim
de
pista
Ende der Piste
fim
de
vida útil especificada no certificado
zugelassene Lebensdauer
foguete
de
aceleração
Beschleunigungsrakete
foguete
de
aceleração de combustível
Treibstoffförder-Hilfsrakete
foguete
de
controlo de atitude
Raketenlagesteuerung
foguete
de
hidrogénio metaestável
metastabile Wasserstoffrakete
foguete
de
propulsante líquido
Flüssigkeitsraketentriebwerk
foguete
de
propulsante líquido
Flüssigkeitsrakete
foguete
de
separação
Trennrakete
foguete
de
sinalização
Signalrakete
foguete
de
sinalização
Glühstrahler
foguete
de
sinalização
Flammenstrahler
foguete
de
socorro
Lebensrettungsrakete
garfo
de
equilíbrio
Schwinggabel
garfo
de
retenção
Haltebügel
gatilho
de
disparo
Auslöseknopf
gerente
das
agências
Agenturverwalter
grade
de
gaiola
Korbrechen
horário
das
linhas principais
Fernkursbuch
horário
de
intervalos regulares
starrer Fahrplan
horário
de
serviço
Dienstfahrplan
horário
de
serviço
Buchfahrplan
hospedeiros
de
bordo
Kabinenpersonal
hospedeiros
de
bordo
Kabinenbesatzung
interações
de
turbilhão
Vortex-Beeinflussungen
interações
de
vórtice
Vortex-Beeinflussungen
intermitência síncrona
das
luzes indicadoras de mudança de direção
synchrones Funktionieren der Fahrtrichtungsanzeiger
limpeza
de
uma via navegável
Flussraeumung
limpeza por jato
de
água
Reinigung mit Wasserstrahl
logotipo comercial
de
cauda
Heckemblem
matrículas
de
veículos novos
Neuzulassungen
modificador
de
temperatura
Wärmeaustauscher
modificador do centro
de
pressão
Druckpunktsteuerung
motivo
da
viagem
Reisezweck
motor aeronáutico
de
turbina a gás
Gasturbinenflugtriebwerk
motor auxiliar
de
arranque
Hilfs-Anlassmotor
motor auxiliar
de
descolagem
Start-Hilfsmotor
motor com alimentador
de
ar sobre o escape
motor mit Turbo-Abgaslader
motor
de
a comprimido
Druckluftmotor
motor
de
acoplamento direto
direkter Achsmotor
motor
de
agulha
elektrischer Weichenantrieb
motor
de
agulha
Weichenmotor
motor
de
agulha com alavanca grande
Weichenantrieb mit Umstellhebel
motor
de
agulha de grande alavanca
Weichenantrieb mit Umstellhebel
motor
de
agulha de manivela
Weichenantrieb mit Kurbel
motor
de
apogeu
Apogäumstriebwerk
motor
de
ar quente
Heissluftmotor
motor
de
aviação
Flugtriebwerk
motor
de
ação simples
einfachwirkende Maschine
motor
de
bogie
Gestellmotor
motor
de
carburador
Vergasermaschine
motor
de
carburador
Vergasermotor
motor
de
carburador
Motor mit Vergaser
motor
de
carburador externo
Vergasermaschine
motor
de
carburador externo
Vergasermotor
motor
de
carburador externo
Motor mit Vergaser
motor
de
carga estratificada
Schichtlademotor
motor
de
carga estratificada
Motor mit Ladungsschichtung
motor
de
carga estratificada
Proco-Motor
motor
de
carga estratificada
Motor mit programmierter Verbrennung
motor
de
ciclo diesel
Dieselmotor
motor
de
ciclo Rankine
Rankine-Prozeß-Motor
motor
de
ciclo Rankine
Rankine Cycle Motor
motor
de
combustão
Verbrennungsmotor
motor
de
combustão interna
Motor mit innerer Verbrennung
motor
de
combustão interna com propulsão por hélice
Verbrennungsmotor mit Propellerantrieb
motor
de
combustão interna de êmbolos
kolben-Verbrennungsmotor
motor
de
combustão interna melhorada
verbesserter Verbrennungsmotor
motor
de
combustão melhorada
verbesserter Verbrennungsmotor
motor
de
corrente contínua com circuito em série
Gleichstrom-Reihenschlußmotor
motor
de
corrente contínua de excitação separada
fremderregter Gleichstrommotor
motor
de
elevação
Hubmotor
motor
de
elevação
Hubtriebwerk
motor
de
excitação composta
Kompound-Schaltung
motor
de
fluido orgânico não poluente
Motor mit organischer Fluessigkeit
motor
de
foguete de combustível líquido
Flüssigkeitsraketentriebwerk
motor
de
foguete de propulsante sólido
Feststoffraketentriebwerk
motor
de
ignição comandada
Fremdzündungs-Motor
motor
de
ignição comandada
Fremdzuendungsmotor
motor
de
ignição comandada
Motor mit Fremdzündung
motor
de
ignição comandada
Fahrzeug mit Fremdzündungsmotor
motor
de
ignição por compressão
Selbstzündungs-Motor
motor
de
ignição por compressão
Motor mit Selbstzündung
motor
de
impulso orientável
Schwenkschubtriebwerk
motor
de
indução linear
Langlaeufermotor
motor
de
indução linear
Kurzstator-Linearmotor
motor
de
indução linear
Kurzstaender-Motor
motor
de
injeção
Motor mit Einspritzanlage
motor
de
injeção
Motor mit Einspritzanlage
motor
de
injeção direta
Direkteinspritzmotor
motor
de
injeção eletrónico
Motor mit elektronischer Benzineinspritzung
motor
de
ligação direta
mit dem Motor verklebte Konstruktion
motor
de
pistão
Hubkolbenmotor
motor
de
pistão alternativo de ignição por faísca
Hubkolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung
motor
de
pistão com movimento alternativo
Hubkolben-Verbrennungskraftmaschine
motor
de
pistão de ignição por faísca
Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung
motor
de
pistão rotativo
Rotationskolbenmotor
motor
de
pistão rotativo
Rotationskolbenverbrennungsmotor
motor
de
pistão rotativo de ignição por faísca
Rotationskolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung
motor
de
reação a ar forçado
Stossrohrflugsystem
motor
de
relutância variável
Reluktanz-Motor
motor
de
relutância variável
Motor mit veraenderlicher Reluktanz
motor
de
rotação de foguete
Aufdralldüse
motor
de
sinal
Signalantriebsmotor
motor
de
sinal
Signalmotor
motor
de
sinal
Signalantrieb
motor
de
sinal com desengate
Signalantrieb mit Trennvorrichtung
motor
de
sinal com desengate
Signalantrieb mit Kupplung
motor
de
tração a corrente alternativa
Wechselstromfahrmotor
motor
de
tração a corrente alternativa
Wechselstrombahnmotor
motor
de
tração a corrente contínua
Gleichstromfahrmotor
motor
de
tração a corrente contínua
Gleichstrombahnmotor
motor
de
turbina de compressão escalonada
Verbundturbomaschine
motor
de
turbina de compressão escalonada
Verbundturbinentriebwerk
motor
de
turbina de compressão escalonada
Turbo-Compound-Triebwerk
motor
de
turbina de contracorrente
Gegenstromturbotriebwerk
motor
de
turbina de fluxo duplo
Nebenstromturbotriebwerk
motor
de
turbina de fluxo duplo
Zweikreistriebwerk
motor
de
turbina de fluxo duplo
Bypass-Triebwerk
motor
de
veio oco montado no bogie
Achsgestellmotor
motor
de
êmbolo
Kolbenmaschine
motor
de
êmbolo rotativo
Rotationskolbenmaschine
motor
de
êmbolo rotativo
Drehkolbenmotor
motor
de
êmbolo rotativo
Drehkolbenmaschine
motor
de
êmbolos rotativos
Drehkolbenmotor
motor
de
êmbolos rotativos
Kreiskolbenmotor
motor shunt
de
corrente contínua
Gleichstrom-Nebenschlussmotor
motor turbojato com indução
de
ar
Zweistrom-Turbo-Strahlmotor
motor turbojato com indução
de
ar
Turbofan-Triebwerk
mão
de
cabo
Augspleiss
mão
de
obra categorizada
qualifizierte Arbeitskräft
no fim
de
percurso
in Endstellung
no sentido
da
corda
in Tiefenrichtung
nó
de
autoestradas
Autobahnknotenpunkt
nó
de
distribuição
Güterverteilzentrum
nó
de
estrutura soldada
Strukturknotenpunkt
nó
de
ligação
Anschlußstelle
nó
de
passagem
ausgerundete Einmündung
nó
de
passagem
ausgerundete Abzweigung
nó
de
vibrações
Vibrationsknoten
nó para tráfego
de
carga
Güterverkehrsknoten
nó para tráfego
de
passageiros
Personenverkehrsknoten
Organisação
da
Defesa Comum
Gemeinsame Verteidigungsorganisation
parecer sobre as condições
de
um local
Beurteilung der Eigenschaften einer Sperrenstelle
parede
de
capa limitada
Grenzschichtzaun
parede
de
cisalhamento
Schubwand
parede
de
separação
Trennwand
parede do nicho
da
porta
Torkammerwand
parede posterior
da
cabina
Führerhausrückwand
patin
de
aterragem
Landekufe
pilha
de
combustível a hidrogénio
wasserstoffbetriebene Brennstoffzelle
pilha
de
espera
Wartestapel
pilha
de
espera
Flugzeuge im Warteraum
pilha
de
Faraday
Faradaysche Zelle
pilha
de
hidrazina
Hydrazin-Brennstoffzelle
pilha
de
hidrazina e ar
Brennstoffzelle mit Hydrazin und Luft
pilha
de
hidrocarbonetos e eletrólito ácido
Brennstoffzelle mit Kohlenwasserstoffen und saurem Elektrolyten
produtor
de
binário
Drehmomenterzeuger
protótipo
de
ensaio de um veículo
Versuchsausführung eines Fahrzeugs
protótipo
de
ensaio de um veículo
Probefahrzeug
protótipo
de
identificação
Prototyp mit Serienidentität
protótipo
de
identificação
Nachweismuster
quartelada
da
amarra
Kettenlänge
raposa
da
âncora
Schweinsrücken
raposa
da
âncora
Ankerbett
redutor
de
caixa de velocidades
Untersetzungsgetriebe
redutor
de
hélice
Reduziergetriebe des Luftschraubens
redutor
de
hélice
Luftschrauben-Reduziergetriebe
redutor
de
pressão
Druck-Reduzierstück
redutor
de
turbilhão
Wirbeldämpfer
redução
de
tarifa
Tarifsenkung
redução
de
tarifa
Tarifermäßigung
redução
de
tensão
Erschlaffen der Federn
redução
de
tráfego
Verkehrsschrumpfung
redução
de
tráfego
Verkehrsabwanderung
redução máxima
de
velocidade do veículo
maximale Fahrzeugverzögerung
refechamento
das
juntas
Nachfugen
rolhão
de
betão
Betonpfropfen
sacarímetro munido
de
uma extremidade de quartzo
Quartzkeilsaccharimeter
sinalização do trem
de
aterragem
Fahrwerksanzeige
sinalização permanente
de
marcha em contravia
ortsfeste Einrichtungen für Gleiswechselbetrieb
sistem
de
reforço de som
Kabinen-Lautsprecheranlage
T
de
aterragem
Landerichtungsanzeiger
T
de
aterragem
Windrichtungsanzeiger
T
de
aterragem
Landewindzeiger
T
de
aterragem
Landekreuz
T
de
aterragem
Lande-T
tonelada
de
arqueação bruta
Bruttoregistertonne
tonelada
de
registo bruto
Bruttoregistertonne
transições
de
portal de galeria
Stollenuebergang
transições
de
portal de galeria
Stollenmund
transições
de
uma comporta
Verschlussuebergaenge
transições na entrada
de
uma obra jusante
Endeinlassuebergang
transições na saída
de
uma obra a jusante
Endauslassuebergang
viga central
da
fuselagem
Rumpfmittelträger
viga
de
alma cheia
Vollwandträger
viga
de
apoio
Fuehrungsbalken
viga
de
caixão
Fuehrungsbalken
viga
de
guiamento
Fahrbalken
viga
de
reforço
Versteifungsträger
viga
de
rolamento
Laufbalken
viga
de
secção retangular
geschlossener Fahrbalken
viga mista
de
betão e aço
Stahlbetonträger
viga oca
da
via de caminho de ferro
hohler Fuehrungsbalken
viga para embarque
de
carga
Lasteinleitungsgeschirr
visibilidade
da
pista
Landebahnsichtweite
visibilidade
da
torre
Sichtweite vom Kontrollturm
vontade
de
pagar
Zahlungsbereitschaft
voo com Sistema
de
Vizualização de Imagens Nocturnas
NVIS-Flug
voo
de
assistência
Hilfsflug
voo
de
baixa altura
Tiefstflug
voo
de
baixa altura
im Tiefflug
voo
de
baixa altura
Tiefflug
voo
de
cabotagem
Kabotage-Flug
voo
de
contacto
Sichtflug
voo
de
contacto
VFR-Flug
voo
de
contacto
Kontaktflug
voo
de
controlo
Prüfflug
voo
de
demonstração
Vorführungsflug
voo
de
experiência
Probeflug
voo
de
experiência
Versuchsflug
voo
de
experiência
Erprobungsflug
voo
de
familiarização
Vertrautmachen
voo
de
helicóptero operando com guincho
Hubschrauberflug mit Windenbetrieb
voo
de
linha
Streckeneinsatz
voo
de
navegação
Überlandflug
voo
de
navegação
Rundflug
voo
de
posicionamento
Überführungsflug
voo
de
socorro
Rettungsflug
voo
de
transporte
Überführungsflug
voo
de
treino
Schulungsflug
voo
de
verificação
technischer Prüfflug
voo
de
verificação no âmbito da manutenção
Kontrollflug zu Instandhaltungszwecken
voo destinado ao transporte exclusivo
de
carga
reiner Frachtflug
voo em partilha
de
código
Flüge, die unter gemeinsamer Flugnummer durchgeführt werden
voo em partilha
de
código
Code-Sharing-Flug
voo "fora do período
de
ponta"
"Off-peak"-Flug
voo não regular com venda exclusiva
de
lugares
Nur-Sitzplatz-Charterflug
voo que implica a partilha
de
códigos
Flüge, die unter gemeinsamer Flugnummer durchgeführt werden
voo que implica a partilha
de
códigos
Code-Sharing-Flug
voos
de
chegada
ankommende Flüge
voos
de
entrega
Auslieferungsflug
voos
de
fretamento
Charterflug
voos
de
linha não supervisados
Streckenflugeinsatz ohne Aufsicht
voos
de
partida
abgehende Flüge
Showing first 500 phrases
Get short URL