Portuguese | German |
abolição da pena de morte | Abschaffung der Todesstrafe |
Administração Transitória da ONU para a Eslavónia Oriental, Baranja e Sirmium Ocidental | Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen für Ostslawonien, die Baranja und Westsirmien |
afluxo maciço de refugiados | Massenzustrom von Flüchtlingen |
afluência maciça de refugiados | Massenzustrom von Flüchtlingen |
agressão de natureza sexual | sexueller Übergriff |
Agência dos Direitos Fundamentais da União Europeia | Grundrechteagentur |
Alto Comissário da ONU para os Refugiados | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge |
Alto Comissário da ONU para os Refugiados | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen |
Alto Comissário das Nações Unidas para os Refugiados | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge |
Alto Comissário das Nações Unidas para os Refugiados | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen |
Alto-Comissário das Nações Unidas para os Refugiados | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge |
Alto-Comissário das Nações Unidas para os Refugiados | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen |
Ano Internacional da Família | Internationales Jahr der Familie |
Associação Africana de Defesa dos Direitos Humanos | Afrikanische Vereinigung zur Verteidigung der Menschenrechte in derDemokratischen Republik Kongo |
Associação Africana de Defesa dos Direitos Humanos | Afrikanische Vereinigung für den Schutz der Menschenrechte |
Associação da Turquia dos Direitos do Homem | Türkischer Menschenrechtsverband |
Associação Guianesa de Direitos Humanos | Menschenrechtsvereinigung von Guyana |
Associação Guianesa de Direitos Humanos | Guyanische Menschenrechtsvereinigung |
Associação para a Prevenção da Tortura | Vereinigung für die Verhütung der Folter |
auditoria da diversidade | diversifizierte Prüfung |
autorização de residência temporária | ausnahmsweise erteilte Erlaubnis zum Verbleiben |
Ação dos Cristãos para a Abolição da Tortura | Aktion der Christen für die Abschaffung der Folter |
bastão de picos | Schlagstock mit Nägeln |
campanha europeia da juventude contra o racismo, a xenofobia, o anti-semitismo e a intolerância | Kampagne der europäischen Jugend gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus und Intoleranz durchgeführt. |
campo da morte | Todeslager |
campo de extermínio | Vernichtungslager |
Carta de Banjul | Banjul-Charta |
Carta de Banjul | Afrikanische Menschenrechtscharta |
Carta de Banjul | Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker |
Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia | EU-Grundrechtecharta |
Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia | EU-Charta der Grundrechte |
Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia | Charta der Grundrechte der Europäischen Union |
casa de refúgio para mulheres | Frauenhaus |
catálogo de direitos fundamentais | Grundrechtekatalog |
centro de asilo | Asyleinrichtung |
Centro de Reabilitação das Vítimas da Tortura | Zentrum für Rehabilitation und Forschung für Folteropfer |
centro de retenção de refugiados | Hafteinrichtung für Asylsuchende |
Centro Internacional de Apoio a Timor-Leste | Internationales Hilfszentrum für Osttimor |
Centro Internacional de Genebra para a Desminagem Humanitária | Genfer Internationales Zentrum für Humanitäre Minenräumung |
Centro Israelita de Informação sobre os Direitos Humanos nos Territórios Ocupados | Israelisches Informationszentrum für Menschenrechte in den besetzten Gebieten |
Centro Regional das Nações Unidas para a Paz, o Desarmamento e o Desenvolvimento na América Latina e Caraíbas | Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden, Abrüstung und Entwicklung in Lateinamerika und in der Karibik |
cirurgia de reatribuição de sexo | geschlechtsangleichende Operation |
Coligação da Ásia do Sul contra a Servidão das Crianças | Südasiatische Koalition gegen Kindersklaverei |
Comissário para os Direitos do Houmeam nos do Conselho da Europa | Menschenrechtskommissar des Europarats |
Comissão Cubana de Direitos Humanos e Reconciliação Nacional | Kubanische Kommission für Menschenrechte und Nationale Versöhnung |
Comissão da Verdade | Wahrheitskommission |
Comissão das Migrações, Refugiados e População | Ausschuss für Migration, Flüchtlinge und Bevölkerung |
Comissão das Nações Unidas para os Direitos do Homem | Menschenrechtskommission |
Comissão das Petições, dos Direitos Humanos e das Nacionalidades | Ausschuss für Petitionen, Menschenrechte und Nationalitäten |
Comissão de Direitos do Homem das Nações Unidas | Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen |
Comissão Espanhola de Ajuda aos Refugiados | Spanische Kommission für Flüchtlingshilfe |
Comissão Espanhola de Ajuda aos Refugiados | CEAR |
Comissão Interamericana de Direitos Humanos | Interamerikanische Menschenrechtskommission |
Comissão Internacional de Inquérito para o Ruanda | Internationale Untersuchungskommission Ruanda |
Comissão Nacional da Informática e Liberdades | Nationale Kommission für Informatik und Freiheiten |
Comissão para a Eliminação da Discriminação Racial | Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung |
Comité de Apoio aos Pais dos Reclusos | Komitee zur Unterstützung von Eltern verhafteter Kinder |
Comité de Defesa dos Direitos do Homem | Komitee für die Verteidigung der Menschenrechte |
Comité Nacional para os Desaparecidos e Prisioneiros de Guerra - Kuwait | NCMPA |
Comité Nacional para os Desaparecidos e Prisioneiros de Guerra - Kuwait | Kuwaitisches Komitee für Angelegenheiten verschwundener Personen und Kriegsgefangener |
comportamento de risco | Risikoverhalten |
comportamento indesejável de caráter sexual | unerwünschtes Verhalten sexueller Natur |
comportamento indesejável de caráter sexual | sexuelle Belästigung |
comutação da pena de morte | Umwandlung von Todesurteile |
agência de comércio de endereços | Adresshandel |
comércio ligado ao abandono de crianças | Handel im Zusammenhang mit Kindesaussetzung |
Confederação de Nacionalidades Indígenas do Equador | Bündnis der indigenen Nationalitäten Ecuadors |
Conferência Internacional de Povos Indígenas | Internationale Konferenz der Indigenen Völker |
Congresso Mundial contra a exploração sexual de crianças para fins comerciais | Weltkongress gegen kommerzielle sexuelle Ausbeutung von Kindern |
Congresso Mundial contra a exploração sexual de crianças para fins comerciais | Weltkongress gegen den sexuellen Missbrauch von Kindern zu kommerziellen Zwecken |
Congresso mundial contra a exploração sexual e comercial da criança | Weltkongress gegen kommerzielle sexuelle Ausbeutung von Kindern |
Congresso mundial contra a exploração sexual e comercial da criança | Weltkongress gegen den sexuellen Missbrauch von Kindern zu kommerziellen Zwecken |
Conselho de Comunidades Étnicas "Runujel Junam" | Rat der ethnischen Gemeinschaften "Runujel Junam" |
Conselho de Defesa dos Direitos da Pessoa Humana | Rat für den Schutz der Rechte der menschlichen Person |
Conselho de Defesa dos Direitos da Pessoa Humana | Rat zur Verteidigung der Menschenrechte |
Conselho de Defesa dos Direitos da Pessoa Humana | CDDPH |
Conselho de Estado para a Paz e o Desenvolvimento | SLORC |
Conselho de Estado para a Paz e o Desenvolvimento | Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung |
Conselho de Estado para a Paz e o Desenvolvimento | SPDC |
Conselho Indígena de Roraima | Indianerrat von Roraima |
Conselho Internacional para a Reabilitação das Vítimas de Tortura | Internationaler Rehabilitationsrat für Folteropfer |
Conselho Internacional para Reabilitação de Vítimas de Tortura | Internationaler Rehabilitationsrat für Folteropfer |
Conselho Nacional das Liberdades Civis | Nationaler Rat für bürgerliche Freiheiten |
consentimento da pessoa em causa | Einwilligung der betroffenen Person |
consolidação da democracia | Festigung der Demokratie |
consultas intergovernamentais sobre as políticas em matéria de asilo, de refugiados e de migração na Europa, na América do Norte e na Austrália | Zwischenstaatliche Konsultationen über Asyl-, Flüchtlings-. und Migrationspolitik in Europa, Nordamerika und Australien |
consumo de hormonas para efeitos de transição | Einnahme von gegengeschlechtlichen Hormonen |
contra-manifestação de carácter homofóbico | homophobe Gegendemonstration |
controlo prévio de passageiros | Vorabkontrolle |
Convenção das Nações Unidas Contra a Tortura | Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe |
Convenção das Nações Unidas Contra a Tortura | Übereinkommen gegen Folter |
Convenção de Dublim | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags |
Convenção de Dublim | Dubliner Asylübereinkommen |
Convenção de Dublim relativa ao direito de asilo | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags |
Convenção de Dublim relativa ao direito de asilo | Dubliner Übereinkommen |
Convenção de Dublim relativa ao direito de asilo | Dubliner Asylübereinkommen |
Convenção do Conselho da Europa sobre o Acesso aos Documentos Públicos | Konvention des Europarates über den Zugang zu amtlichen Dokumenten |
Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes | Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Convenção Internacional sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação Racial | Internationales Übereinkommen über die Beseitigung aller Formen rassischer Diskriminierung |
Convenção Internacional sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação Racial | Übereinkommen gegen Rassendiskriminierung |
Convenção Internacional sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação Racial | Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung |
Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Europäische Menschenrechtskonvention |
Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Convenção para a Supressão do Tráfico de Pessoas e da Exploração da Prostituição de Outrem | Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten |
Convenção para a Supressão do Tráfico de Pessoas e da Exploração da Prostituição de Outrem | Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer |
Convenção relativa ao Direito de Associação e à Resolução dos Conflitos de Trabalho nos Territórios Não-Metropolitanos | Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten |
Convenção sobre a determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro das Comunidades Europeias | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags |
Convenção sobre a Nacionalidade da Mulher Casada | Übereinkommen über die Staatsangehörigkeit verheirateter Frauen |
Convenção sobre os Direitos Políticos das Mulheres | Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau |
Coordenação das Organizações Indígenas da Amazônia Brasileira | Organisation Indianischer Völker Amazoniens |
Corporação de Promoção e Defesa dos Direitos do Povo | Vereinigung zur Förderung und Verteidigung der Rechte des Volkes |
crime de ódio | Hassverbrechen |
crise de direitos humanos | Menschenrechtskrise |
critérios políticos de Copenhaga | politische Kriterien von Kopenhagen |
critérios políticos de Copenhaga | Kopenhagener Kriterien |
código internacional para o controlo de armas convencionais | internationaler Kodex zur Kontrolle konventioneller Waffen |
Declaração de Madrid sobre os médicos, a ética e a tortura | Madrider Erklärung über Ärzte, Berufsethos und Folter |
Declaração e Programa de Acção de Viena | Erklärung und Aktionsprogramm von Wien |
Declaração sobre a Proteção de Todas as Pessoas contra os Desaparecimentos Forçados | Erklärung über den Schutz aller Personen vor gewaltsam verursachtem Verschwinden |
Declaração sobre o Direito e a Responsabilidade dos Indivíduos, Grupos ou Órgãos da Sociedade de Promover e Proteger os Direitos Humanos e Liberdades Fundamentais Universalmente Reconhecidos | Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger |
Declaração sobre o Direito e a Responsabilidade dos Indivíduos, Grupos ou Órgãos da Sociedade de Promover e Proteger os Direitos Humanos e Liberdades Fundamentais Universalmente Reconhecidos | Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen |
Declaração sobre o papel dos profissionais da saúde na denúncia das torturas e dos maus tratos | Erklärung zur Rolle der Heilberufler bei der Dokumentation von Folterungen und Mißhandlungen |
Declaração sobre os Defensores de Direitos Humanos | Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen |
Declaração sobre os Defensores de Direitos Humanos | Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger |
Declaração sobre os Direitos das Pessoas Pertencentes a MinoriasNacionais ou Étnicas, Religiosas e Linguísticas | Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören |
denúncia das violações dos Direitos Humanos | Aufdeckung von Menschenrechtsverletzungen |
deslocação forçada de populações | Zwangsverschleppung von Zivilisten |
deslocação forçada de populações | Zwangsumsiedlung |
desvirtuamento da função | schleichende Ausweitung der Anwendung |
desvirtuamento da função | schleichende Ausweitung der Zweckbestimmung |
desvirtuamento da função | schleichende Ausweitung auf andere Zwecke |
detenção arbitrária dos requerentes de asilo e dos refugiados | willkürliche Inhaftierung von Asylsuchenden und Flüchtlingen |
determinação da Parte Contratante responsável pelo tratamento do pedido de asilo | Bestimmung der Vertragspartei, welche für die Behandlung des Asylbegehrens zuständig ist |
Dia das Nações Unidas para os Direitos da Mulher e a Paz Internacional | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden |
Dia das Nações Unidas para os Direitos da Mulher e a Paz Internacional | Weltfrauentag |
Dia das Nações Unidas para os Direitos da Mulher e a Paz Internacional | Internationaler Tag der Frau |
Dia Europeu contra a Pena de Morte | Europäischer Tag gegen die Todesstrafe |
Dia Europeu da Proteção de Dados | Europäischer Datenschutztag |
Dia Internacional da Mulher | Weltfrauentag |
Dia Internacional da Mulher | Internationaler Tag der Frau |
Dia Internacional das Crianças Vítimas Inocentes de Agressão | Internationaler Tag der Kinder, die unschuldig zu Aggressionsopfern geworden sind |
Dia Internacional de Apoio às Vítimas da Tortura | Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter |
Dia mundial contra a pena de morte | Welttag gegen die Todesstrafe |
Dia mundial contra a pena de morte | Internationaler Tag gegen die Todesstrafe |
Dia Mundial da Liberdade de Imprensa | Welttag der Pressefreiheit |
diploma de estudos em ajuda humanitária | Studiengang für humanitäre Hilfe |
direito comunitário em matéria de proteção de dados | datenschutzrechtliches Normensystem der Gemeinschaft |
direito de acesso aos serviços de emprego | Recht auf Zugang zu einem Arbeitsvermittlungsdienst |
direito de constituir família | Recht, eine Familie zu gründen |
direito de ingerência e da intervenção humanitária | Recht auf Einmischung und Intervention aus humanitären Gründen |
direito de negociação e de ação coletiva | Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmaßnahmen |
direito de residência excecional | ausnahmsweise erteilte Erlaubnis zum Verbleiben |
direito de ser diferente | Recht, verschieden zu sein |
direito de ser diferente | Recht auf den Unterschied |
direito de trabalhar | Freiheit der Arbeit |
direito de trabalhar | Recht zu arbeiten |
direito de trabalhar | Recht auf Beschäftigung |
direito de trabalhar | Arbeitsfreiheit |
direito de trabalhar | Anspruch auf Beschäftigung |
direito à objeção de consciência | Recht auf Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen |
direito à objeção de consciência | Recht auf Kriegsdienstverweigerung aus Gewissensgründen |
Direitos da Mulher | Rechte der Frau |
direitos das pessoas idosas | Rechte älterer Menschen |
direitos de união civil | Partnerschaftsrechte |
direitos humanos das crianças | Menschenrechte des Kindes |
direitos humanos das mulheres | Menschenrechte von Frauen |
direitos humanos de primeira geração | Menschenrechte der ersten Generation |
direitos humanos de segunda geração | Menschenrechte der zweiten Generation |
direitos humanos de terceira geração | Menschenrechte der dritten Generation |
Diretiva 2002/58/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 12 de Julho de 2002, relativa ao tratamento de dados pessoais e à proteção da privacidade no setor das comunicações eletrónicas | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation |
Diretiva 2002/58/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 12 de Julho de 2002, relativa ao tratamento de dados pessoais e à proteção da privacidade no setor das comunicações eletrónicas | Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation |
Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa a medidas destinadas a garantir um elevado nível comum de segurança das redes e da informação em toda a União | Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit |
Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa a medidas destinadas a garantir um elevado nível comum de segurança das redes e da informação em toda a União | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union |
Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa a medidas destinadas a garantir um elevado nível comum de segurança das redes e da informação em toda a União | Richtlinie zur Cybersicherheit |
Diretiva relativa à Proteção de Dados | Datenschutzrichtlinie |
Diretrizes da UE sobre os diálogos em matéria de direitos humanos com os países terceiros | Leitlinien der Europäischen Union für Dialoge im Bereich der Menschenrechte |
discriminação com base na identidade de género | Diskriminierung aus Gründen der Geschlechtsidentität |
discriminação em razão da cor | Diskriminierung wegen der Hautfarbe |
discriminação em razão da deficiência | Diskriminierung aufgrund von Behinderung |
discriminação em razão da deficiência | Diskriminierung aufgrund einer Behinderung |
discriminação em razão da idade | Diskriminierung wegen des Alters |
discriminação em razão da língua | Diskriminierung wegen der Sprache |
discriminação em razão da orientação sexual | Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung (discriminação com base na orientação sexual) |
discriminação em razão da orientação sexual | Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung |
discriminação em razão da origem social | Diskriminierung wegen der sozialen Herkunft |
discriminação em razão da origem étnica | Diskriminierung wegen der ethnischen Herkunft |
discriminação em razão da origem étnica | Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft |
discriminação em razão da pertença a uma minoria nacional | Diskriminierung wegen der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit |
discriminação em razão da raça | Diskriminierung wegen der Rasse |
discriminação em razão da raça | Diskriminierung aufgrund der Rasse |
discriminação em razão da religião | Diskriminierung wegen der Religion |
discriminação em razão da religião | Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit |
discriminação em razão da riqueza | Diskriminierung wegen des Vermögens |
discriminação em razão das características genéticas | Diskriminierung wegen der genetischen Merkmale |
discriminação em razão das convicções | Diskriminierung wegen der Weltanschauung |
discriminação em razão de deficiência | Diskriminierung wegen einer Behinderung |
discurso de ódio | Hassrede |
dispositivo portátil de impacto | tragbares Stoßgerät |
dispositivo portátil destinado à administração de descargas elétricas | tragbares Elektroschock-Gerät |
distinçãocriminação em razão de afinidade política | Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität |
distinçãocriminação em razão de afinidade política | Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität |
emancipação de pessoas transgénero | Emanzipation von Transgender-Personen |
Erradicação da prostituição infantil, pornografia infantil e tráfico de crianças para fins sexuais | Schluss mit Kinderprostitution, Kinderpornografie und dem Handel von Kindern zu sexuellen Zwecken |
espaço de liberdade, segurança e justiça | Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts |
espírito de tolerância | Toleranz |
espírito de tolerância | Geist der Toleranz |
esquadrão da morte | Todesschwadron |
estado de emergência | Notstandsfall |
estado de emergência | Ausnahmezustand |
estado de sem-abrigo | Wohnungslosigkeit |
estado de sem-abrigo | Obdachlosigkeit |
estatuto de parente mais próximo | "Angehörigenstatus" |
estatuto de refugiado | Rechtsstellung der Flüchtlinge |
estatuto de refugiado | Rechtsstellung von Flüchtlingen |
estatuto de refugiado | Flüchtlingseigenschaft |
expressão de género | geschlechtliche Ausdrucksform |
expressão de género | Ausdruck der Geschlechtlichkeit |
expulsão maciça de refugiados | Massenrepatriierung |
expulsão maciça de refugiados | Massenausweisung von Flüchtlingen |
família de origem | Ursprungsfamilie |
Força de Estabilização | Friedenstruppe |
Força de Paz das Nações Unidas | Friedenstruppen der Vereinten Nationen |
Força Multinacional de Estabilização | Friedenstruppe |
forças de segurança | Sicherheitskräfte |
Gabinete das Instituições Democráticas e dos Direitos Humanos | Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte |
Gabinete de Emergência das Nações Unidas para o Ruanda | Büro der Vereinten Nationen für Nothilfemaßnahmen für Ruanda |
gabinete do enviado especial para a cidade de Mostar | Amt des Sonderbeauftragten in Mostar |
Gabinete francês de Proteção dos Refugiados e Apátridas | Französisches Amt für den Schutz von Flüchtlingen und Staatenlosen |
gozar do direito de eleger e de ser eleito nas eleições municipais | das aktive und passive Wahlrecht bei Kommunalwahlen haben |
Grupo de Apoio Mútuo | Gruppe für gegenseitige Unterstützung zum Auffinden von Angehörigen |
Grupo de Apoio Mútuo para o Aparecimento com Vida dos nossos Familiares | Gruppe für gegenseitige Unterstützung zum Auffinden von Angehörigen |
Grupo de Conselheiros para a Ética da Biotecnologia | Beratergruppe für ethische Fragen in der Biotechnologie |
grupo de oposição armada | bewaffnete Oppositionsgruppe |
Grupo de Peritos sobre o Tráfico de Seres Humanos | Expertengruppe für die Bekämpfung des Menschenhandels |
Grupo de Peritos sobre o Tráfico de Seres Humanos | Sachverständigengruppe Menschenhandel |
grupo de retaguarda | Abwicklungsstab |
Grupo de Trabalho sobre Desaparecimentos Forçados ou Involuntários | Arbeitsgruppe zur Frage des Verschwindenlassens von Personen |
Grupo Europeu de Consultores sobre as Implicações Éticas da Biotecnologia | Beratergruppe für ethische Fragen in der Biotechnologie |
Grupo Internacional dos Direitos das Minorias | Minority Rights Group International |
guarda de fronteira | Grenzschutzbeamter |
género de nascença | Geburtsgeschlecht |
identidade de género | Geschlechtsidentität |
imobilizador da perna | Fußschelle |
imobilizador da perna | Fußeisen |
incidente de crime de ódio | Hassverbrechen |
incidente de ódio | durch Hass motivierter Vorfall (incidente motivado pelo ódio) |
Instituto Interamericano de Direitos Humanos | Interamerikanisches Institut für Menschenrechte |
Instituto Internacional de Estocolmo para a Investigação sobre a Paz | Stockholmer Internationales Friedensforschungsinstitut |
Instituto Internacional de Estocolmo para a Investigação sobre a Paz | SIPRI |
interesse da criança | Wohl des Kindes |
interesse da criança | Kindeswohl |
interesse superior da criança | Wohl des Kindes |
interesse superior da criança | Kindeswohl |
interface de interceção | Überwachungsschnittstelle |
internet de arame-farpado | Stacheldraht-Internet |
Lei relativa à Igualdade de Tratamento | Gleichbehandlungsgesetz |
liberdade das artes e das ciências | Freiheit von Kunst und Wissenschaft |
liberdade de consciência | Gewissensfreiheit |
liberdade de expressão | Meinungsfreiheit |
liberdade de expressão | Recht auf freie Meinungsäußerung |
liberdade de expressão | Freiheit der Meinungsäußerung |
liberdade de informação | Informationsfreiheit |
liberdade de pensamento | Gedankenfreiheit |
liberdade de receber e de transmitir informações ou ideias | Freiheit zum Empfang und zur Mitteilung von Nachrichten oder Ideen |
liberdade e pluralismo dos meios de comunicação social | Freiheit und Pluralität der Medien |
liberdade e pluralismo dos meios de comunicação social | Freiheit und Pluralismus der Medien |
Liga Argelina de Defesa dos Direitos Humanos | Algerische Liga zur Verteidigung der Menschenrechte |
Liga Argentina de Direitos do Homem | Argentinische Liga für Menschenrechte |
Liga das Antifascistas e dos Antifascistas | Bund der Antifaschistinnen und Antifaschisten |
linha telefónica de apoio | telefonischer Beratungsdienst |
linha telefónica de apoio | Telefonberatungsdienst |
linha tradicional de divisão bipolar dos géneros | traditionell bipolare Geschlechtergrenze |
lista de direitos fundamentais | Grundrechtekatalog |
Livro Verde sobre a proteção dos menores e da dignidade da pessoa humana nos serviços audiovisuais e de informação | Grünbuch über den Jugendschutz und den Schutz der Menschenwürde in den audiovisuellen und den Informationsdiensten |
manifestação pública da comunidade LGBT | LGBT-Demonstration |
Manual sobre o Discurso do Ódio do Conselho da Europa | Handbuch des Europarats zu Hassreden |
Marcha pela Igualdade da comunidade LGBT | LGBT-Marsch für Gleichheit |
Missão da ONU na Bósnia-Herzegovina | Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina |
Missão das Nações Unidas em El Salvador | Beobachtermission der Vereinten Nationen in El Salvador |
Missão das Nações Unidas no Congo | Beobachtermission der vereinten Nationen für Kongo |
Missão das Nações Unidas no Haiti | Mission der Vereinten Nationen in Haiti |
Missão de Apoio da ONU no Haiti | Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti |
missão de evacuação | Rettungseinsatz |
Missão de Observadores da ONU no Tajiquistão | Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan |
Missão de Observadores das Nações Unidas em El Salvador | Beobachtermission der Vereinten Nationen in El Salvador |
Missão de Observação da ONU na Geórgia | Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien |
Missão de Observação das Nações Unidas em El Salvador | Beobachtermission der Vereinten Nationen in El Salvador |
Missão de Observação das Nações Unidas Iraque-Koweit | Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait |
Missão de Observação das Nações Unidas para o Iraque e o Koweit | Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait |
missão de observação eleitoral | internationale Wahlbeobachtungsmission |
missão de observação eleitoral | Wahlbeobachtungsmission |
missão de observação eleitoral da UE | EU-Wahlbeobachtungsmission |
Missão de Observação Iraque-Koweit | Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait |
Missão Especial das Nações Unidas no Afeganistão | VN-Sondermission in Afghanistan |
Missão Especial das Nações Unidas no Afeganistão | UN-Sonderkommission in Afghanistan |
Missão Especial das Nações Unidas para o Afeganistão | VN-Sondermission in Afghanistan |
Missão Especial das Nações Unidas para o Afeganistão | UN-Sonderkommission in Afghanistan |
missão internacional de observação eleitoral | internationale Wahlbeobachtungsmission |
missão internacional de observação eleitoral | Wahlbeobachtungsmission |
missão internacional limitada de observação eleitoral | internationale begrenzte Wahlbeobachtungsmission |
missão internacional limitada de observação eleitoral | begrenzte Wahlbeobachtungsmission |
missão limitada de observação eleitoral | internationale begrenzte Wahlbeobachtungsmission |
missão limitada de observação eleitoral | begrenzte Wahlbeobachtungsmission |
Movimento de Libertação do Povo do Sudão | Sudanesische Volksbefreiungsbewegung |
Movimento de Libertação do Povo Sudanês | Sudanesische Volksbefreiungsbewegung |
mudança de sexo | Geschlechtszuweisung |
Mães da Praça de Maio | Mütter der Plaza de Mayo |
Nota de Orientação do ACNUR sobre Pedidos de Refugiados em razão da Orientação Sexual e da Identidade de Género | Leitfaden des UNHCR zu Asylanträgen aufgrund der sexuellen Orientierung und Geschlechtsidentität |
objeção de consciência | Kriegsdienstverweigerung aus Gewissensgründen |
objeção de consciência | Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen |
Observatório da UE para os Direitos Humanos | Menschenrechts-Beobachtungsstelle |
Observatório da UE para os Direitos Humanos | Beobachtungsstelle für Menschenrechte |
ocupação das terras | Landbesetzung |
Operação das Nações Unidas na Somália | UNO-Mission in Somalia |
Operação das Nações Unidas na Somália | Operation der Vereinten Nationen in Somalia |
Operação das Nações Unidas para a Somália | UNO-Mission in Somalia |
Operação das Nações Unidas para a Somália | Operation der Vereinten Nationen in Somalia |
opositor da pena de morte | Gegner der Todesstrafe |
Organização das Liberdades Civis | Organisation für bürgerliche Freiheiten |
Organização das Nações Unidas na Somália | UNO-Mission in Somalia |
Organização das Nações Unidas na Somália | Operation der Vereinten Nationen in Somalia |
organização de apoio às pessoas transgénero | Organisation, die Transgender-Personen positiv gegenübersteht |
organização de defesa dos direitos humanos | Menschenrechtsorganisation |
organização de direitos humanos | Menschenrechtsorganisation |
Orientações da União Europeia relativas aos defensores dos direitos humanos | EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern |
Partido Pró-Direitos Humanos de Cuba | kubanische Menschenrechtspartei |
Partido Pró-Direitos Humanos de Cuba | Partei für die Menschenrechte in Kuba |
patrocínio de causas | Interessenvertretung |
patrocínio de causas | Fürsprache |
pedido de asilo | Asylantrag |
pedido de tomada a cargo | Aufnahmegesuch |
perseguição em razão da preferência sexual | Verfolgung aufgrund der sexuellen Vorlieben |
perseguição em virtude da orientação sexual | Verfolgung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung |
pessoa LGBT de uma minoria religiosa | aus einer religiösen Minderheit stammende LGBT-Person |
pessoa LGBT de uma minoria religiosa | LGBT-Person, die einer religiösen Minderheit angehört |
pessoa LGBT de uma minoria étnica | LGBT-Person, die einer ethnischen Minderheit angehört |
política de combate à intimidação | Strategie gegen Mobbing |
política de combate à intimidação e ao assédio | Strategie gegen Belästigung |
políticas de diversidade e de igualdade de tratamento | Politik der Vielfalt und Gleichbehandlung |
preso de consciência | gewaltloser politischer Gefangener |
preso de consciência | Gefangener aus Gewissensgründen |
preso de opinião | gewaltloser politischer Gefangener |
preso de opinião | Gefangener aus Gewissensgründen |
prevenção do crime de genocídio | Verhütung des Völkermords |
Primeira Unidade de Distúrbios da Identidade de Género | Erste Einrichtung für Geschlechtsidentitätsstörungen |
princípio da igualdade dos cidadãos | Grundsatz der demokratischen Gleichheit |
princípio da igualdade dos cidadãos | Grundsatz der Gleichheit der Bürgerinnen und Bürger |
princípio de não reenvio | Prinzip des Non-Refoulement |
princípio de não reenvio | Nichtzurückweisung |
princípio de não reenvio | Grundsatz der Nichtzurückweisung |
princípio de não repulsão | Nichtzurückweisung |
princípio de não repulsão | Grundsatz der Nichtzurückweisung |
prisoneiro por motivos de opinião | gewaltloser politischer Gefangener |
prisoneiro por motivos de opinião | Gefangener aus Gewissensgründen |
processo de revelação | Prozess des "Coming-Out" |
Proclamação solene da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia | Feierliche Proklamation der Charta der Grundrechte der Europaïschen Union |
Programa de ação comunitário 2004-2008 de prevenção e de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de risco | Programm Daphne III |
Programa de ação comunitário 2004-2008 de prevenção e de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de risco | Spezifisches Programm 2007-2013 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm Daphne III |
Programa de ação comunitário 2004-2008 de prevenção e de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de risco | Programm DAPHNE II |
Programa de ação comunitário 2004-2008 de prevenção e de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de risco | Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE II |
Programa de ação comunitário 2000-2003 relativo a medidas preventivas de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres | Programm Daphne III |
Programa de ação comunitário 2000-2003 relativo a medidas preventivas de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres | Spezifisches Programm 2007-2013 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm Daphne III |
Programa de ação comunitário 2000-2003 relativo a medidas preventivas de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres | Programm DAPHNE II |
Programa de ação comunitário 2000-2003 relativo a medidas preventivas de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres | Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE II |
Programa de Saídas Ordenadas | Programm für die geregelte Ausreise |
programa de sensibilização | Sensibilisierungskampagne |
programa integrado de regresso dos refugiados | integriertes Rückkehrprogramm |
promoção de causas | Interessenvertretung |
promoção de causas | Fürsprache |
proteção da dignidade da mulher e do homem no trabalho | Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz |
proteção de dados pessoais | Schutz personenbezogener Daten |
proteção de dados pessoais | Datenschutz |
Protocolo Adicional à Convenção de Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocolo Adicional à Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina relativo à Transplantação de Órgãos e Tecidos de Origem Humana | Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und der Biomedizin bezüglich der Transplantation von menschlichen Organen und Gewebe |
Protocolo de Nova Iorque | Protokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge |
Protocolo de Nova Iorque | New Yorker Protokoll |
Protocolo Facultativo à Convenção sobre os Direitos da Criança relativo à Participação de Crianças em Conflitos Armados | Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten |
Protocolo Facultativo à Convenção sobre os Direitos da Criança relativo à Venda de Crianças, Prostituição Infantil e Pornografia Infantil | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie |
Protocolo Nº 1 à Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes | Protokoll Nr. 1 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Protocolo Nº 2 à Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes | Protokoll Nr. 2 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Protocolo n.º 7 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Protokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Fassung des Protokolls Nr. 11 |
Protocolo n.º 9 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Protokoll Nr. 9 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocolo n.º 8 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Protokoll Nr. 8 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocolo n.º 5 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais Emendando os Artigos 22.º e 40.º da Convenção | Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden |
Protocolo n.º 3 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais Emendando os Artigos 29.º, 30.º e 34.º da Convenção | Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden |
Protocolo n.º 14 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, introduzindo Alterações no Sistema de Controlo da Convenção | Protokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention |
Protocolo n.º 2 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, que Confere ao Tribunal Europeu dos Direitos do Homem Competência para Emitir Opiniões Consultivas | Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird |
Protocolo n.º 6 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais relativo à Abolição da Pena de Morte | Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11 |
Protocolo n.º 11 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, relativo à Reestruturação do Mecanismo de Controlo estabelecido pela Convenção | Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus |
Provedor de Direitos Humanos | Menschenrechtsbeauftragter |
prática em matéria de extradição | Auslieferungspraxis |
Prémio Sakharov para a Liberdade de Pensamento | Sacharow-Preis |
Prémio Sakharov para a Liberdade de Pensamento | Sacharow-Preis für geistige Freiheit |
Quadro Estratégico da UE para os Direitos Humanos e a Democracia | Strategischer Rahmen der EU für Menschenrechte und Demokratie |
reabilitação das vítimas | Rehabilitation von Folteropfern |
reconhecimento de parceiro do mesmo sexo como "parente mais próximo" | Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Partnern als "Angehörige" |
recusa total da violência contra as mulheres | vollständige Ächtung der Gewalt gegen Frauen |
rede anti-racista a favor da igualdade na Europa | Antirassistisches Netz für Gleichheit in Europa |
redesignação de género | Geschlechtszuweisung |
refugiado de facto | De-facto-Flüchtling |
regime de apoio gerido no país | länderspezifisches Förderprogramm |
regresso a seu cargo ao país de procedência | Übernahme der Rückkehr in das Herkunftsland |
Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados | Verordnung zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr |
Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados | Datenschutz-Grundverordnung |
Relator Especial para a proteção e promoção dos direitos humanos e das liberdades fundamentais na luta contra o terrorismo | Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus |
Relatório sobre a Cidadania da UE | Bericht über die Unionsbürgerschaft |
relatório sobre os progressos realizados no sentido do exercício efetivo da cidadania da União | Bericht über die Unionsbürgerschaft |
relatório sobre os progressos realizados no sentido do exercício efetivo da cidadania da União | Bericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft |
repatriamento forçado de refugiados | zwangsweise Rückführung von Flüchtlingen |
Representante Especial da União Europeia para os Direitos Humanos | EU-Sonderbeauftragter für Menschenrechte |
Representante Especial da União Europeia para os Direitos Humanos | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Menschenrechte |
repressão do crime de genocídio | Bestrafung des Völkermords |
resgate da pena de morte | Blutgeld |
respeito das minorias | Achtung von Minderheiten |
respeito das minorias | Achtung der Minderheiten |
responsabilidade pelo tratamento de pedidos de asilo | Zuständigkeit für die Behandlung von Asylbegehren |
Segundo Protocolo Adicional ao Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos com vista à Abolição da Pena de Morte | Zweites Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe |
Segundo Protocolo Facultativo ao Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos com vista à Abolição da Pena de Morte | Zweites Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe |
Semana Internacional da Ciência e da Paz | Internationale Woche der Wissenschaft und des Friedens |
sistema normativo comunitário relativo à proteção de dados | datenschutzrechtliches Normensystem der Gemeinschaft |
situação em termos de direitos do Homem | Menschenrechtsbilanz |
superior interesse da criança | Wohl des Kindes |
superior interesse da criança | Kindeswohl |
tratamento de um pedido de asilo | Prüfung eines Asylantrags |
tratamento de um pedido de asilo | Behandlung eines Asylbegehrens |
tratamento hormonal de transformação do género | Hormonbehandlung zur Geschlechtsanpassung |
Unidade de Proteção das Pessoas Deslocadas | Einheit für Vertriebenenschutz |
União Americana das Liberdades Civis | Amerikanische Bürgerrechtsunion |
União Americana das Liberdades Civis | ACLU |
união de facto homossexual | homosexuelle Lebensgemeinschaft |
União Internacional de Ciganos | Internationale Romani Union |
verificação prévia das listagens de passageiros | Vorkontrolle |
verificação prévia de passageiros | Vorkontrolle |
violência de Estado | staatlich geförderte Gewalt |
violência de Estado | vom Staat verübte Gewalthandlungen |
violência de Estado | Gewalt von staatlicher Seite |
vítima da tortura | Opfer von Folter |
vítima da tortura | Folteropfer |
vítima da transfobia | Opfer der Transphobie |
vítima de discriminação | Diskriminierungsopfer |
vítima de violação dos direitos do Homem | Opfer von Menschenrechtsverletzungen |