DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Hobbies and pastimes containing der | all forms
PortugueseGerman
adaptador da tira do arnêsGurtverbinder
adaptador de ajustamento rápido do arnêsGurtzeugschnellverschluss
adepto de riscoRisiko-Zuschauer
agrupamento de municipalidades ruraisVereinigung von Landgemeinden
agência de coordenação olímpicaOrganisationskomitee der Olympischen Spiele
agência de viagensReisevermittler
agência de viagensReisebüro
alavanca de controloelektrisches Steuergerät, sog. "Joystick"
aldeamento de fériasFeriendorf
almofada das costasRückenpolster
altura característica da calotecharakteristische Kappenhöhe
altura da extensão do gomoHöhe der Bahnverlängerung
altura da fendaSchlitzhöhe
altura de desdobramento de um paraquedasFallschirmfüllungshöhe
aluguer de esquisSkiverleih
aléu de golfeGolfschlaeger
aléu de golfeGolfstock
aléu de hóqueiSchlaeger fuer Hockey
amarra de desdobramentoVerpackungssackbegurtung
andar de trenóSchlittenfahren
anel de trabalhoLongierring
animador de centro de fériasAnimateure in Ferienanlagen
Aniversário da LibertaçãoTag der Befreiung
Ano Europeu da Educação pelo DesportoEuropäisches Jahr der Erziehung durch Sport
aparelho de comando elétrico, denominado "Joystick"elektrisches Steuergerät, sog. "Joystick"
aparelho de reboque ou de arrastamento por caboSchleppseilfoerderer
apostas sobre as corridas de cavalosEntgegennahme von Wetten für Pferderennen
arestas de esquisSkikanten
argola de deck-tennisDeckentennisring
argola de gomoBahnring
argolas de acondicionamentoPackschlaufen
armas de esgrimaFechtwaffen
Armistício de 1945Waffenstillstand 1945
arnês de segurança do convésSicherheitsgurt
artigo de tempos livresFreizeitartikel
artigo de viagemReiseartikel
artista de variedades e de circoVarieté-und Zirkuskuenstler
assistente de congressosm/fKongressfachkraftm/w
Associação Alemã de Agências de ViagensDeutscher Reisebüroverband
Associação Europeia das Confederações do DesportoEuropäischer Dachverband der Sportverbände
Associação Europeia de Navegação de RecreioEuropäischer Sportschiffahrtsverband
Associação Internacional de HotelariaInternationaler Hotelverband
atividade de fériasUrlaubsaktivität
atividade de fériasUnternehmung im Urlaub
atividade de lazerFreizeitbetätigung
atividade de lazerFreizeitbeschäftigung
atividade de tempos livresFreizeitaktivität
ave de rapinaBeizjagdvogel
bainha da chaminéScheitelrand
barco de desportoSportfahrzeug
barco de recreioWassersportfahrzeug
bilhar de mesaBillardtisch
bloco de selosViererblock
bobina de inérciaballistische Schultergurtspanntrommel
bobina de inércia do arnêsSchultergurttrommel mit Beschleunigungsblockierung
bolsa de caçaWerdsack
bolsa de caçaWaidsack
bolsa de caçaJagdtasche
Bolsa Internacional de TurismoInternationale Tourismus-Börse
boneca de salaZierpuppe
boneco de molaSchachtelmaennchen
brida simples e de freioTrensenzaum
brida simples e de freioTrense und Kandare
cabeleira de bonecaPuppenhaar
caixa de fundiçãoGerätekasten für kleine Giesser
calote auxiliar de desdobramentoHilfsschirm
calote da fase finalFallschirmkappe der letzten Stufe
calote da primeira faseFallschirmkappe der ersten Stufe
calote de aproximação de aterragemLandeanflugschirm
calote de fase intermédiaFallschirmkappe der Zwischenstufe
calote de múltiplas funçõesVielzweckkappe
calote de recuperação aéreaKappe für Auffangbergung in der Luft
calote de testeVersuchskappe
calote em forma de plano aerodinâmicoProfilkappe
caminho de rolamento dos cabosFahrbahn
camioneta de passageirosReisebus
camioneta de passageirosOmnibus im Gelegenheitsverkehr
campeonato alemão de carros de turismoDeutsche Tourenwagen-Meisterschaft
campeonato mundial de hóquei sobre geloEishockey-Weltmeisterschaft
campo de golfeGolfplatz
campo de jogosSportplatz
canhão de neveSchneekanone
captura de aves mediante substâncias viscosasFangen von Vögeln mit Leimruten
carga da caloteKappenbelastung
carga de traçãoStreckbelastung
carrinho de mão para criançasSchubkarren fuer Kinder
carro de desportoSportwagen
carro ligeiro para corridas de cavalosTrabrennwagen
carro ligeiro para corridas de cavalosSulky
cartão europeu de armas de fogoEuropäischer Waffenpaß
cartão europeu de armas de fogoEuropäischer Feuerwaffenpaß
casa de bonecaPuppenhaus
casas e mobílias de bonecaPuppenmoebël
cavalo de saltosSprungkasten
cavalo de saltosKasten
caça por meio de armadilhas não cruéishumane Fangnormen
chumbo de caçaJagdschrot
chumbo de caçaBleikugeln für Jagdgewehre
chumbo de caçaSchrotblei
chumbo de caçaSchrot
chumbo de caçaBleischrot
cilha de estábuloStallgurt
cilha de estábuloDeckengurt
cobertura da chaminéScheitelöffnungskappe
coleção de animais ambulanteWandertierschau
coleção de selosBriefmarkensammlung
comandante de saltoSprungtruppführer
comandante de saltoFührer einer Springerreihe
comandante de saltoFührer einer Springergruppe
comissário de pistaBahnrichter
Comissão Europeia de TurismoEuropäische Tourismuskommission
compartimentos da caloteKappenzellen
compartimentos da caloteKappenkammern
competição de velaSegelwettbewerb
competição de vela "Volta à Europa"Europäische Segelregatta
complexo equipado de várias salasKinokomplex
Confederação Brasileira de FutebolBrasilianischer Fußballverband
Confederação de Organizações Turísticas da América LatinaOrganisation lateinamerikanischer Reiseveranstalter
conjunto de libertação da caloteKappentrennschlösser
conjunto de libertação da caloteAnordnung zur Kappenfreigabe
conjunto de paraquedas estabilizadoresSteuerschirmanordnung
consola de jogosSpielekonsole
Convenção Internacional relativa aos Contratos de ViagemInternationales Übereinkommen über Reiseverträge
coordenadas do perfil de uma calote insufladaProfilkoordinaten der gefüllten Kappe
corda de chaminéScheitelleine
corda de enrizamentoReffleine
corda de montanhismoBergseil
corda de ruturaSollbruchleine
corda de saltarSpringseil
corda de suspensãoFangleine
corda de tração Verbindungsleine
cordas de suspensão entrelaçadasverwirrte Fangleinen
cordas de suspensão torcidasverdrehte Fangleinen
correio de turismoReisebegleiter
correio de turismoReiseleiter
corrida de tourosStierkampf
corrida de trotadoresTrabrennen
Corrida Europeia de Cadeira de RodasEuropäische Wettkämpfe für Rollstuhlfahrer
cortador da corda de enrizamentoReffleinenkappvorrichtung
cortador da corda de enrizamentoReffleinenkapper
costura de duplo-WDoppel-W-Naht
cão de caçaJagdhund
Código de conduta "anti-doping" nas atividades desportivasAntidoping-Verhaltenskodex im Sport
código de conduta do turistaVerhaltensregeln für Touristen
defeito de impressãoFehldruck
desafio de qualificaçãoQualifikationsrunde
dia da equitaçãoTag des Reitsports
Dia da LiberdadeTag der Freiheit
dia da pescaAngeltag
dia de acolhimento e informação em museusTag der offenen Tür in Museen
Dia de Ano NovoNeujahr
diretor de circuito turísticoReiseleiter
disco de hóqueiPuck
distância de enchimentoFüllungsweg
Documento de orientação sobre a caça no âmbito da Diretiva 79/409/CEE do Conselho relativa à conservação das aves selvagensLeitfaden zu den Jagdbestimmungen der Richtlinie 79/409/EWG des Ratesüber die Erhaltung der wild lebenden Vogelarten
elo de ligaçãoVerbindungsstück
elo de suspensãoFangleinenverbindungsstück
embarcação de desportoSportfahrzeug
embarcação de recreioVergnügungsschiff
embarcação de recreioSportboot
encadeamento das cordas de suspensãoFangleinenkopf
encerramento da época de caçaSchonzeit
enrizamento da orlaBasisreffen
enrizamento da orla a meio do gomoReffung in Bahnmitte
envelope de primeiro diaErsttagsumschlag
envelope de primeiro diaErsttagsbrief
equipa de futebol profissionalaus Berufsfußballern bestehende Mannschaft
equipa de futebol profissionalLizenzligamannschaft
equipamento de esgrimistaFechtdress
equipamento individual de ajuda à flutuabilidadeSchwimmhilfe
escada de cordaSrickleiter
escola de equitaçãoReitschule
espigão de recuperaçãoLandedorn
estampa com impressão de máquina de franquiarKlebestreifen mit Freistempelabdruck
estampa com impressão de máquina de franquiarKlebestreifen mit Frankaturstempelabdruck
Estatuto de Destino AprovadoApproved Destination Status
Estatuto de Destino AprovadoAD-Status
Estatuto de Destino AutorizadoApproved Destination Status
Estatuto de Destino AutorizadoAD-Status
Estatutos da Organização Mundial do TurismoSatzung der Weltorganisation für Tourismus
estação turística de montanhaFremdenverkehrsort im Gebirge
estrutura de suporte da linhaStreckenbauarbeit
excursão pedestre de montanhaBerg-Wandertour
explorador de salas de cinemaKinobetreiber
exploradores de teleféricos e de aparelhos mecânicos de elevaçãoBetrieb von Seilbahnen und mechanischen Aufstiegshilfen
extensão da orlaBasiserweiterung
fator de choque de aberturaFüllungsstoßfaktor
fator de choque de abertura rizadaFüllungsstoßfaktor bei Reffung
Fator de Proteção SolarLichtschutzfaktor
fecho de bocaÖffnungssicherung
Federação Alemã de FutebolDeutscher Fußball-Bund
Federação Angolana de FutebolFußballverband Angolas
Federação das Associações de Guias TurísticosVerband der Fremdenführervereine
Federação das Associções dos Caçadores da CEEZusammenschluss der Jagdschutzverbände in der EG
Federação de Desportos da RFADeutscher Sportbund
Federação Dinamarquesa de TénisDänischer Tennisverband
Federação dos Serviços de Turismo das Cidades EuropeiasEuropäischer Städteverband für Tourismus
Federação Europeia de AndebolEuropäische Handball Föderation
Federação Internacional de AndebolInternationale Handballföderation
Federação Internacional de Atletismo AmadorLeichtathletik-Weltverband
Federação Internacional de Atletismo AmadorInternationaler Leichtathletik-Verband
Federação Internacional de CanoagemInternationale Canu Föderation
Federação Internacional de FilateliaInternationaler Philatelistenverband
Federação Internacional de FutebolInternationaler Fußball-Verband
Federação Internacional de FutebolInternationaler Fußballverband
Federação Internacional de FutebolFußball-Weltverband
Federação Internacional de Futebol AssociaçãoInternationaler Fußballverband
Federação Internacional de Futebol AssociaçãoInternationaler Fußball-Verband
Federação Internacional de Futebol AssociaçãoFußball-Weltverband
Federação Internacional de XadrezWeltschachbund
Federação Internacional Desportiva das Escolas CatólicasInternationale Sportvereinigung der katholischen Schulen
Federação Internacional dos Jogadores de Futebol ProfissionaisInternationaler Verband der Berufsfußballspieler
Federação Luxemburguesa de FutebolLuxemburger Fußballvereinigung
fendas de rotaçãoDrehschlitze
Feriado da BancaBank Holiday
feriado da primaveraSpring Bank Holiday
feriado de maioBank Holiday
feriado de verãoSummer Bank Holiday
filtro de amiantoAsbestfilter
fim de semana numa pastagem alpinaWochenende auf einer Alm
fio de ruturaSollbruchfaden
fio de segurançaSollbruchfaden
fio de segurançaSicherungsfaden
fogos de Bengalabengalisches Feuer
foguete de NatalKnallbonbon
forma alternativa de turismoalternative Form des Tourismus
forma de lulaSquidding
força de abertura completaKraft bei voller Füllung
força de abertura de desrizamentoEntfaltungskraft nach dem Entreffen
força de abertura rizadaFüllungskraft bei Reffung
força de choque da aberturaEntfaltungsstoßkraft
força de rasgamentoWeiterreißkraft
força de rasgamentoReißkraft
força de tracçãoStreckstoß
força de tracçãoStreckkraft
força máxima de aberturamaximale Füllungskraft
força na corda de enrizamentoReffleinenkraft
fuga de arerhöhter Luftabfluss an der Basis
fusão da pista de geloAbschmelzen
férias de invernoWinterferien
gancho de acondicionarPackhaken
gelado de impulsoKleineis
gelado de impulsoImpulseis
gravador de suporte magnéticoTonbandgerät
gravador de suporte magnéticoMagnetbandgerät
indicador de tempoTrumpfanzeiger
instalador de máquinas de jogosAutomatenaufsteller
instalação com cabos para transporte de pessoasSeilbahn für den Personenverkehr
instalação de tiro ao alvoSchiessstand
instalação de treinoTrainieranlage
instalação para automóveis para recintos de diversãoAutorennbahn fuer Autoscooter
instrutor de equitaçãoReitlehrer
insuficiente repartição das fériasungenügende Ferienterminstaffelung
invólucro de paraquedasVerpackungssack
invólucro de paraquedasPacksack
jaqueta de cavaleiroReitjacke
jogador profissional de futebolBerufsfussballspieler
jogador profissional de futebolBerufsfussballer
jogo das argolasRingspiel
jogo de bolaTischkegelspiel
jogo de computadorVideospiel
jogo de computadorComputerspiel
jogo-de-damasDame Spiel
jogo de damasDamespiel
jogo de dominóDominospiel
jogo de "halma"Halmaspiel
jogo de "jonchet"Mikadospiel
jogo de lotoLottospiel
jogo de mah-jongMah-Jongspiel
jogo de quinoKenospiel
jogo de roletaRoulettspiel
jogo de roletaRoulette
jogo de roletaRoulett
jogo de xadrezSchachspiel
Jogos da Comunidade EuropeiaSpiele der Europäischen Gemeinschaft
Jogos Olímpicos da Juventude EuropeiaOlympische Tage der europäischen Jugend
Jogos Olímpicos de InvernoOlympische Winterspiele
Jogos Olímpicos de VerãoOlympische Sommerspiele
Jogos Olímpicos Especiais de VerãoEuropäische Olympische Sommerspiele für Behinderte
jornada de convívio subordinada ao tema do turismo do espaçoSeminar zum Thema Ländlicher Tourismus
lanterna de projeçãoSpielzeugbildwerfer
largura da argolaRingdurchmesser
largura da fendaSchlitzbreite
largura de gomo à chaminéBahnbreite am Scheitel
laço da orlaBasisabbindung
laço de desdobramento controladogesteuerter Verpackungssack
laço de ruturaSollbruchstelle
laço de ruturaSollbruchabbindung
ligação de libertação rápidaSchnelltrennschloss
luge de velocidadeRennschlitten
luva de basebolBaseballhandschuh
luva de boxeBoxhandschuh
luva de críqueteKrickethandschuh
luva de desportoSporthandschuh
luva de esgrimaFechthandschuh
luvas de basebolBaseballhandschuhe
luvas de basebolBaseball-Handschuhe
manequim de paraquedasFallschirmpuppe
manipulação de jogadas individuaisSpielmanipulation
marcador de cursorPunktzaehler mit Schieber
marcador de esferasPuktzaehler mit Kugeln
margem de um selo postalMarkenrand
massa associada de argebundene Luftmasse
material para a prática de curlingEisstockausrüstung "Curling"
mecanismo de libertação de um paraquedas extratorAusklinkvorrichtung für einen Ausziehschirm
mecanismos das estaçõesMechanismen der Stationen
mecânica da linhaMechanik der Streckenbauwerke
mensagem de apoioGrussbotschaft
mola de abertura do invólucroPackhüllenöffnungsbänder
mola de segurançaSicherungsgabel
mola de segurançaLyrafeder
montagem da cofragemSchalungsbau
mota de águaWasserscooter
moto de neveSchneekatze
moto de neveSchneemobil
moto de neveMotorschlitten
motor fora de bordaAußenbordmotor mit Fremdzündung
máquina de costuraSpielzeugnaehmaschine
máquina de lançar pratosWurfgeraet fuer Wurftauben
mês de vooBallonflugmonat
navegação de recreioVergnügungsschiffahrt
navegação de recreioBootssport und Segelsport
necessidade de lazerErholungsbeduerfnis
O Papel da União em Matéria de Turismo - Livro Verde da ComissãoDie Rolle der Union im Bereich des Fremdenverkehrs - Grünbuch der Kommission
obra de animaçãoTrickfilm
obra de animaçãoAnimationsfilm
oferta turística de cariz culturalkulturell orientiertes Tourismusangebot
pacote de fériasPauschalurlaub
par de selos postaisPostwertzeichenpaar
paragem da instalação sem danos para as pessoasAbschalten der Anlage ohne Gefährdung von Personen
paraquedas de abertura manualmanueller Fallschirm
paraquedas de aproximaçãoLandeanflugbremsschirm
paraquedas de argolasRingschlitzfallschirm
paraquedas de cargaLastenfallschirm
paraquedas de estabilizaçãoStabilisierungsschirm
paraquedas de extraçãoAusziehschirm
paraquedas de gomo abertoFehlbahnfallschirm
paraquedas de pessoalPersonenfallschirm
paraquedas de reservaReservefallschirm
paraquedas de superfície-guiaLeitflächenfallschirm
paraquedas de sustentação à bainhaFallschirm mit an der Basis befestigten Fangleinen
paraquedas de tira extratoraAufziehleinenfallschirm
paraquedas de tirasBänderfallschirm
paraquedas de vérticeScheitelschirm
paraquedas estabilizador de alinhamento do homemPersonensteuerschirm
paraquedas poligonal de bordo franzidoParasheet mit Basisverstärkung
paraquedas poligonal de bordo não franzidoParasheet ohne Basisverstärkung
parque de diversãoThemen-Park
parque de diversãoFreizeitpark
parque de diversõesPark
parque de diversõesLustgarten
parque de diversõesVergnügungspark
parque de merendasPicknick-Zeltplatz
parte de carcaça cilíndricazylindrischer Mantelteil
parte de carcaça cilíndricaZylindermantel
passo da IslândiaTölt
passo-de-giganteRundlauf
patim de pranchaSkateboard
patim de pranchaRollbrett
patins de rodasRollschuh
paus de jogo de bilharBillardkegel
pavimento suporte da pistaUnterbau der Eisbahn
pequeno aparelho recetor de televisão a coreskleines Farbfernsehempfangsgerät
perno de aberturaVorstecker
picareta de alpinistaEispickel
placa de tensãoSpannharke
prancha de saltosSprungbrett
prancha de surfSurfbrett
preparação de um cavaloeinfahren
primeira segunda-feira de agosto-August-Montag
primeira segunda-feira de junho-Juni-Montag
profissão desportiva de riscorisikoreicher Beruf im Bereich des Sports
profundidade da caloteKappentiefe
profundidade da cintura de bolsosTaschengurttiefe
programa comunitário de turismoUrlaubsprogramm der Gemeinschaft
Programa da Comissão Europeia a favor do desportoProgramm der Europäischen Kommission zur Förderung des Sports
Programa de Ações para o Ano Europeu do Turismo 1990Aktionsprogramm für das Europäische Fremdenverkehrsjahr1990
Programa dos Visitantes das Comunidades EuropeiasBesucherprogramm der Europäischen Gemeinschaften
proibição da caçaJagdverbot
projéctil de ponta ocaHohlspitzgeschoss
protetor de patimSchlittschuhschutz
prova internacional de saltosinternationaler Reitsport-Wettbewerb
prova tipográfica de selos postaisPostwertzeichen-Probedruck
Prémio Europeu de Turismo e AmbienteEU-Preis für die beste Umweltinitiative
punho de apertarFederdruckhantel
punho de comandoelektrisches Steuergerät, sog. "Joystick"
quimono de judoJudokleidung
quimono de judoJudokimono
raqueta de ténisTennisschlaeger
recorde da EuropaEuroparekord
região de caçaJagdregion
região de caçaJagdgebiet
região de vocação turísticaFremdenverkehrsgebiet
regra de transferênciaTransferregel
remendo de chaminéScheitelöffnungskappe
Restauração da IndependênciaRestauration der Unabhängigkeit
rodelas para tacos de bilharKuppen für Billardqueues
rota cistercense de São BernardoZisterzienserkloster Route entlang den Klöstern des Hl.Bernhard
rédea de freioKandarenzügel
régua de dobragemPackholz
saco de arLuftsack
saco de chumboSchrotbeutel
saco de desdobramentoVerpackungssack
saco de desdobramentoPacksack
saco de desdobramento livrefreier Verpackungssack
saco de desdobramento livrefreier Packsack
saco de golfeGolftasche
sapato de ginásticaTurnschuh
secção de gomoFeld
sela de adestramentoDressursattel
sela de amazonaSeitsattel mit zwei Hörnern
sela de amazonaDamensattel
sela de caçaJagdsattel
sela de obstáculosSpringsattel
sequência de ejeção Ausschussfolge
Sexta-feira de AscensãoTag nach Christi Himmelfahrt (Feria sexta post Ascensionem)
simulação de gestãoPlanspiel für Unternehmensführung
Sistema comunitário de informação relativa aos acidentes domésticos e em atividades de lazerGemeinschaftliches Informationssystem über Haus-und Freizeitunfälle
sistema de automatização do jogo do lotoautomatisiertes System des Lottospiels
sistema de recuperaçãoBergungssystem
sistema de reservas eletrónicoelektronisches Platzreservierungssystem
sobrecarga de um selo postalÜberdruck eines Postwertzeichens
sobrescrito de primeiro diaErsttagsumschlag
sobrescrito de primeiro diaErsttagsbrief
sumo de fruto desidratadogetrockneter Fruchtsaft
sumo de fruto desidratadoObstsaftkonzentrat
suporte de árvore de NatalWeihnachtsbaumstand
tabela de peças a abaterAbschuss
tabelas de bilharBillardbanden
tabuleiro de paraquedasMetallpackhülle
taco de bilharBillardstock
tacos de bilharBillardstöcke
tacos de bilharBillardqueues
tacos de golfeGolfschläger
tamanco de NatalWeinachts-Holzschuh
tampa de arrancarReißlasche
Taça das Taças da EuropaEuropapokal
tema de um selo postalMotiv eines Postwertzeichens
tema de um selo postalMarkenbild
tempo de aberturaFüllungszeit
tempo de desdobramentoStreckzeit
tempo de enchimentoFüllungszeit
tempo de enchimento de desrizado-rizadoFüllungszeit zwischen zwei Reffstufen
tempo de enchimento do desrizamentoFüllungszeit nach dem Entreffen
tempo de enchimento,com rizesFüllungszeit bei Reffung
tempo de insuflaçãoEntfaltungszeit
tempo de tração Streckzeit
torneio de golfeGolfwettbewerb
trave de equilíbrioSchwebebalken
trave de equilíbrioBalken
troféu de caçaJagdtrophäe (lovački trofej)
tráfico de recreioUrlauber/verkehr
tráfico de recreioErholungs/verkehr
turismo da drogaDrogentourismus
turismo da saúdeGesundheitstourismus
turismo de "descoberta"Natur- und Entdeckungsreisen
turismo de descobertaEntdeckungsreisen
turismo de habitaçãoFamilienpensionen
turismo de massaMassentourismus
turismo de proximidadeNah- und Kurzurlaub
turismo fora da estação altaFremdenverkehr ausserhalb der Saison
universidade europeia de turismoEuropäische Hochschule für Fremdenverkehrswesen
universidade europeia de turismoEuropäische Hochschule für Fremdenverkehr
União Europeia das Associações de FutebolUnion der Europäischen Fußball-Verbände
União Europeia das Associações de FutebolEuropäische Fußball-Union
União Europeia de Football AssociationUnion der Europäischen Fußball-Verbände
União Europeia de Football AssociationEuropäische Fußball-Union
União Internacional dos Trabalhadores da Agricultura, Alimentação e Setores AfinsInternationale Union der Lebensmittel-, Landwirtschafts-, Hotel-, Restaurant-, Café- und Genussmittelarbeiter-Gewerkschaften
União Internacional dos Trabalhadores da Alimentação, da Agricultura, dos Hotéis e Restaurantes, Tabacos e AfinsInternationale Union der Lebensmittel-, Landwirtschafts-, Hotel-, Restaurant-, Café- und Genussmittelarbeiter-Gewerkschaften
usos recreativos da águaNutzung des Wassers zur Erholung
variação de andamentoWechsel der Gangart
veículo habitável de recreioWohnmobil
veículo habitável de recreioFreizeitwohnfahrzeug
vivenda de turismo ruralWohnungen und Häuser auf dem Lande
vértice de gomoBahnscheitel
Véspera de Ano NovoSilvester (Sanctus Silvester)
zona de caçaJagdregion
zona de caçaJagdgebiet
zona de recreioFreizeitgebiet
zona de recreioErholungsgebiet
área da calote abertaoffene Kappenfläche
área da superfície totalGesamtoberfläche
área de acessoZugangsbereich
área de chaminé planeadaEntwurfsscheitelfläche
área de entradaEinlassfläche
área de entrada com rizesEinlassfläche im gerefften Zustand
área de fendasSchlitzfläche
área de merendasPicknick-Zeltplatz
área de resistência da caloteWiderstandsfläche der Fallschirmkappe
área efetiva da chaminéeffektive Scheitelfläche
área efetiva da entrada rizadaeffektive Einlassfläche im gerefften Zustand
área efetiva de entradaeffektive Einlassfläche
área projetada de abertura completaprojizierte Fläche der voll gefüllten Kappe
árvore de NatalWeihnachtsbaum
árvores de Natal em matérias sintéticasWeihnachtsbäume aus synthetischem Material
árvores de Natal em matérias sintéticasChristbäume aus synthetischem Material
ângulo da inclinação da trajetória Flugbahnneigungswinkel
óculos de esquiSkibrille
órgão de ancoragem dos cabosEinrichtung für die Verankerung der Seile
órgão de tensionamento dos cabosEinrichtung für die Spannung der Seile
Showing first 500 phrases