DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Law containing um | all forms | exact matches only
PortugueseDutch
a desistência de um candidatohet intrekken van een kandidatuur
a exclusão de um candidatode uitsluiting van een kandidaat
a inscrição de um mandatário sera suprimida oficiosamenteambtshalve doorgehaald beroepsvertegenwoordiger
a notificação de um ato judicial faz correr os prazosdoor de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen
a parte de um ladode comparant ter eenre
a rejeição de um candidatode uitsluiting van een kandidaat
a revisão tem início com um acórdãode herzieningsprocedure begint met een uitspraak
abandono do sinistrado na sequência de um acidentedoorrijden na ongeval
abertura de um direitohet ingaan van een recht op ...
abertura de um testamentoopenen van een testament
abrir um crédito junto de um bancoeen krediet openen bij een bank
abuso de poder por parte de um magistradomisbruik van bevoegdheid
aceitar um requerimentoeen verzoekschrift in behandeling nemen
acesso a um direitotoegang tot een recht
acionamento das garantias na sequência de um incumprimentohonoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven
acionamento das garantias na sequência de um incumprimentohonoreren van garanties bij wanbetaling
acontecimento causal que se encontra na origem de um danoveroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt
acordo entre comproprietários para a venda de um bem indivisominnelijke,vrijwillige veiling of licitatie van onverdeelde goederen
Acordo entre os Estados da AECL relativo à criação de um Órgão de Fiscalização e de um Tribunal de JustiçaOvereenkomst tussen de EVA-Staten betreffende de oprichting van een toezichthoudende autoriteit en een Hof van Justitie
Acordo entre os Estados da AECL relativo à instituição de um Órgão de Fiscalização e de um Tribunal de JustiçaOvereenkomst tussen de EVA-Staten inzake de invoering van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie
Acordo Euro-Mediterrânico que Cria uma Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e o Reino Hachemita da Jordânia, por outroEuropees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, anderzijds
Acordo Interinstitucional para um recurso mais estruturado à técnica de reformulação dos actos jurídicosinterinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten
acordo que cria um quadro institucional específico mediante a organização de processos de cooperaçãoakkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures
Acordo que institui um Sistema de Resolução de Litígios em matéria de Patentes EuropeiasOvereenkomst over de geschillenbeslechting bij Europese octrooien
acusado da prática de um crimeverdachte tegen wie de vervolging is gericht
acusado da prática de um crimein staat van beschuldiging zijn
acórdão do Tribunal de Justiça que declare expressamente verificada a existência de um facto novoarrest van het Hof dat uitdrukkelijk het bestaan van een nieuw feit vastselt
adicional a um contratotoevoegingsclausule bij een contract
aditamento a um contratotoevoegingsclausule bij een contract
administrar como um bom pai de famíliaals een goed huisvader beheren
administrar um municípioeen gemeente besturen,2.een gemeente beheren
admissibilidade de um recursoontvankelijkheid van een verhaal
admissão de um eleitor ao votode toelating van een kiezer tot de stemming
advogado autorizado a exercer a advocacia nos tribunais de um Estado-Membroadvocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven
advogado autorizado a exercer a advocacia nos tribunais de um Estado-Membroadvocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven
advogado habilitado a exercer no território de um Estado-Membroin een lidstaat ingeschreven advocaat
afetação de um direito à constituição de uma garantiazekerheidsrecht
agente assistido por um consultor ou por advogado autorizado a exercer num dos Estados-membrosgemachtigde bijgestaan door een raadsman of door een bij de balie van één van de lidstaten ingeschreven advocaat
agentes que representem um Estadogemachtigden van een Staat
alcance efetivo de um modelo de utilidadereikwijdte van een gebruiksmodel
alegar um direitoeen recht geldend maken
alterar um projeto de leieen wetsvoorstel bij amendement wijzigen
alterar um projeto de leieen wetsvoorstel amenderen
anular um acórdão ou um despachoeen arrest of een beschikking vernietigen
anular um atoeen besluit ongeldig verklaren
anular um chequeeen cheque annuleren
anular um contratoeen contract opzeggen
anular um testamentoeen testament vernietigen
anular um testamentoeen testament ongeldig maken
anulação da eleição de um representantede ongeldigverklaring van de verkiezing van een afgevaardigde
anulação da eleição de um representantede ongeldigverklaring van de verkiezing van een benoemde
anulação de um arrendamentohuurverbreking
anulação de um arrendamentohuurbraak
anúncio relativo ao cancelamento de um processo no registomededelingen betreffende de doorhaaling van een zaak in het register
anúncio relativo à baixa de um processo no registomededelingen betreffende de doorhaaling van een zaak in het register
aposição de um carimboplaatsing van een stempel
apreciar o fundamento de um recursoonderzoeken of het beroep op goede gronden berust
apreender um navioop een schip beslag leggen
apreender um navioeen schip aan de ketting leggen
apresentar um pedido de patenteeen octrooiaanvrage indienen
apresentar um pedido de patenteeen octrooiaanvraag indienen
apresentar um pedido de registo de marcaeen fabrieksmerk deponeren
apresentar um requerimento de transformação no Institutohet verzoek tot omzetting bij het Bureau indienen
aprovar um contratoeen contract bekrachtigen
aprovação de um cancelamento de registogoedkeuring van een doorhaling
aquisição de um direitotoekenning van een recht
arbitrar um litígiouitspraak doen in een geschil
arbitrar um litígioeen geschil beslechten
arquivar um processoeen zaak seponeren
arresto de uma carga e de um fretebeslag op lading en vracht
arresto de uma carga ou de um frete na sequência de assistência ou salvamentobeslag op lading of vracht na hulp of berging
assegurar um julgamento imparcialeen eerlijke rechtsgang waarborgen
assinar um documento em brancoin blanco tekenen
assistido por um consultor jurídicobijgestaan door een raadsman
assistido por um solicitadorbijgestaan door een raadsman
assumir um cargoeen ambt vervullen
assumir um cargoeen ambt bekleden
atribuir o lugar a um novo titularde zetel aan een nieuw lid toewijzen
atribuição de um direitohet ingaan van een recht op ...
atuar por intermédio de um empregadooptreden door tussenkomst van een werknemer
ausência de um advogado-geralafwezigheid van een advocaat-generaal
ausência de um juiz da nacionalidade de uma das partesontbreken van een rechter met de nationaliteit van een partij
ação declarativa de inexistência de um débitovordering tot schuldbevrijding
ação penal exercida contra um juizstrafvervolging tegen een rechter ingesteld
ação penal que diga respeito a um funcionáriostafvervolging tegen een ambtenaar
ação produtora de um dividendo deaandeel dat een dividend oplevert van...
ação reconhecida como motivo de sanção por um empregadorreden tot sanctie door de werkgever
benefício de um subsídio temporáriotijdelijke vergoeding
cada governo designará um dos seus membrosiedere regering vaardigt een van haar leden af
cada governo dispõe de um direito de vetoiedere Regering beschikt over een vetorecht
cair na competência de um tribunalressorteren onder het rechtsgebied van een rechtbank
candidatar-se a um mandatoeen mandaat nastreven
candidato apresentado por um partidode door een partij aangewezen kandidaat
candidato de um partidode door een partij aangewezen kandidaat
características de um facto novo exigidas para a revisãokenmerken vaneen feit dat grond tot herziening oplevert
carta de restauração de um título de nobrezabrief van herstel van adeldom
cartão de residência de membro da família de um cidadão da Uniãoverblijfsvergunning voor verblijf als familie- of gezinslid van een burger van de Unie
cartão de residência de membro da família de um cidadão da Uniãoverblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie
causar intencionalmente um danomoedwillig schade toebrengen
censurar um livroop de index zetten
censurar um livrocensureren
centro de gestão de um trustbeheerscentrum van een trust
certidão relativa a um ato ou sentençagrosse
certificado de um direito comunitário de proteção de uma variedade vegetalcertificaat voor het communautaire kwekersrecht
cessação da vigência de um acordobuiten werking treden van een overeenkomst
cessionário de um créditoovernemer van een vordering
cessionário de um créditoverkrijger van een vordering
cessionário de um créditocessionaris
chamar um juiz de outra secçãoberoep doen op een rechter die deel uitmaakt van een andere Kamer
chamar um processo pronto para julgamentoeen zaak oproepen
chamar um terceiro de modo a torná-lo solidário na sentençaeen derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft
cisão de um partidode breuk in een partij
cláusula por "consenso menos um"consensus-min-één-clausule
cláusulas essenciais de um contratode noodzakelijke voorwaarden van een contract
cláusulas essenciais de um contratode hoofdelementen van een overeenkomst
codicilo de um testamentocodicil
coesão de um partidode samenhang van een partij
colocar sob a assistência de um curadoreen provisioneel bewindvoerder benoemen
colocar sob a assistência de um curadoreen gerechtelijk raadsman toevoegen
colocar um funcionário em situação de inatividadeeen officier op non-activiteit stellen
competência da Comunidade ou de uma das suas Instituições para concluir um acordobevoegdheid van de Gemeenschap of van haar instellingen om een akkoord te sluiten
concessão de um direitohet ingaan van een recht op ...
concluir um negócioeen transactie afsluiten
concluir um negócioeen koop sluiten
concluir um negócioeen koop afsluiten
conclusão de um contratosluiten van een contract
condições de um legadovoorwaarden van een legaat
conferir capacidade jurídica a um menoreen minderjarige handelingsbekwaam verklaren
confinar com um prédioaan een perceel palen
confinar com um prédioaan een perceel grenzen
confinar com um prédioaan een pand belenden
confiscação de um envioinbeslagneming van een zending
conhecer de um processokennis nemen van een zaak
consentimento em ficar vinculado por um tratadoinstemming door een verdrag gebonden te worden
conservar um ficheiro geral dos eleitoreseen kiezersregister bijhouden
constituir, quanto à aplicação do direito, um todo indivisívelten aanzien van de toepassing in rechte een onsplitsbaar geheel vormen
constituir uma renda ou uma hipoteca sobre um bem que garante o seu pagamentoeen rente,een hypotheek vestigen op een goed als zekerheid van de betaling
constituição de um procurador judicialbijstand van een procureur
consumação de um crimevoltooiing van een misdaad
contestação de um árbitrowraking van scheidsrechter
contestação do direito do beneficiário de um segurobetwisting van de rechten van de begunstigde in een verzekering
conteúdo mobiliário de um imóvelinboedel van een onroerend goed
Convenção Internacional, de 18 de dezembro de 1971, que cria um fundo internacional de indemnização para os danos devidos à poluição provocada pelos hidrocarbonetosinternationaal verdrag van 18 december 1971 ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie
criar um espaço de liberdade e de segurançaeen door vrijheid en veiligheid gekenmerkte ruimte scheppen
criar um perigo coletivo para as pessoaseen gemeen gevaar voor personen doen ontstaan
criação de um comérciooprichting van een zaak
criação de um Tribunal de Primeira Instânciainstelling van een Gerecht van eerste aanleg
culpa pessoal de um agente no exercício das respetivas funçõespersoonlijke fout van een personeelslid in de uitoefening zijner bediening
cumprir um contratoeen contract uitvoeren
custas que é necessário pagar antes de interpor um recursokosten die moeten worden voldaan voor men in beroep gaat
cópia de um atoafschrift van een exploot
dar início a um procedimento de infração een inbreukprocedure inleiden
dar um parecereen advies geven
dar à Convenção um caráter pragmáticohet Verdrag een pragmatisch karakter geven
dar à Convenção um caráter progressistahet Verdrag een vooruitstrevend karakter geven
decidir um litígiouitspraak doen over een geschil
decisão judicial que exclui um litigante do processobuitengedingstelling
decisão proferida em matéria civil por um tribunal criminalbeslissing van de strafrechter op een burgerlijke vordering
Decisão relativa a um quadro regulamentar para a política do espetro de radiofrequências na Comunidade Europeiaradiospectrumbeschikking
Decisão relativa a um quadro regulamentar para a política do espetro de radiofrequências na Comunidade Europeiabeschikking inzake een regelgevingskader voor het radiospectrumbeleid in de Europese Gemeenschap
deduzir um incidenteeen tussengeding opwerpen
deferimento de um requerimentoaan een verzoek voldoen
deferir um requerimentoeen verzoekschrift in behandeling nemen
deixar caducar um direitorechtsverwerking
deixar caducar um direitohet verval laten ontstaan
demandar um tribunaleen zaak bij een rechtbank aanbrengen
demissão de um funcionárioafzetting van ambtenaren
demitir um funcionárioeen ambttenaar uit de dienst zetten
demitir um funcionárioeen ambtenaar op straat zetten
denunciar um contratoeen contract ontbinden
denunciar um contratoeen contract opzeggen
denunciar um contratoeen contract beëindigen
depoimento de um funcionário perante o órgão jurisdicional nacionalgetuigenis van een ambtenaar voor de nationale rechter
descoberta de um facto suscetível de exercer influência decisiva e que era desconhecido do Tribunalontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof
descoberta de um testamentoontdekking van een testament
designar um mandatário ad litem dentro da área de jurisdição do tribunal em que tiver apresentado o requerimentobinnen het rechtsgebied van het gerecht dat over de zaak oordeelt een procesgemachtigde aanwijzen
designação de um peritoaanwijzen van een deskundige
designação de um representanteeen gemachtigde als gemeenschappelijke vertegenwoordiger aanwijzen
designação de um representante comumaanwijzen van een gemeenschappelijke vertegenwoordiger
designação oficiosa de um advogadotoevoeging ambtshalve van een advocaat
despedimento de um rendeirouit de pacht ontzetten
destinar um fundo para uso particulargelden besteden overeenkomstig de daaraan gegeven bestemming
destinatário de um ato judicialdegene tot wie een gerechtelijke akte is gericht
Directiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de Outubro de 2003, relativa à criação de um regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade e que altera a Directiva 96/61/CE do ConselhoRichtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad
direito a um processo equitativorecht op een eerlijke behandeling
direito a um processo equitativorecht op een eerlijk proces
direito a um processo justorecht op een eerlijke behandeling
direito a um processo justorecht op een eerlijk proces
direito a um tribunal imparcialrecht op een eerlijk proces
direito de recurso direto da administração contra um terceiro responsável por danosregresrecht van de administratie tegen een derde die voor de schade aansprakelijk is
direito de ser assistido por um defensorrecht zich door een raadsman te doen bijstaan
direito esclusivo sobre um elemento da marcauitsluitend recht op een bestanddeel van het merk
direito à ação e a um tribunal imparcialrecht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht
direito à ação e a um tribunal imparcialrecht op een daadwerkelijk rechtsmiddel en op een eerlijk proces
direitos que conferem um direito de preferênciazakelijk zekerheidsrecht
Diretiva relativa a um quadro regulamentar comum para as redes e serviços de comunicações eletrónicasrichtlijn inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten
documento comprovativo da concessão de um empréstimo a riscobodemerijbrief
documento conferindo a um membro das forças militares direito a alojamentoinkwartieringsbiljet
dotar de um orçamento autónomoeen eigen begroting hebben
durante um período inicial de cinco anos,a contar da data da entrada em vigor do presente Tratadovoor een eerste periode van vijf jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
eficácia da transmissão de um direito comunitárioogenblik dat de overdracht van een communautair kwekersrecht van kracht wordt
elaborar um projeto de processo eleitoral uniformeeen ontwerp voor een eenvormige verkiezingsprocedure opstellen
eleição por intermédio de um colégio eleitoral ou por delegaçãoverkiezingen via kiesmannen of via het systeem van afvaardiging
elementos essenciais de um crimedelictsbestanddeel
em caso de colisão com um direito anterior de um terceiroeen ouder recht van een derde staat het gebruik van het recht in de weg
emendar um projeto de leieen wetsvoorstel amenderen
emendar um projeto de leieen wetsvoorstel bij amendement wijzigen
emitir um cheque em brancoeen cheque blanco endosseren
emitir um parecer urgentemet spoed advies uitbrengen
empregado principal no escritório de um advogadoeerste klerk
empresa encarregada de executar um serviço públicomet openbare dienstverrichtingen belast bedrijf
empresa encarregada de executar um serviço públicomet openbare dienstverplichtingen belast bedrijf
encarregado da disciplina a bordo de um navioprovoost-geweldige
entrada no território da Comunidade de um bem proveniente de um território terceirobinnenkomen in de Gemeenschap van een goed uit een derdelandsgebied
enviar um relatórioeen verslag doen toekomen
estado de um menorde staat van minderjarige
estar a cargo de um trabalhador não assalariadoten laste zijn van een zelfstandige
estar a cargo de um trabalhador não assalariadoonderhouden worden op kosten van een zelfstandige
estipular um domicílio especialwoonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen
estipular um seguro a favor de uma pessoa determinadaeen verzekering op iemands hoofd vestigen
exarar um documentoeen akte verlijden
exarar um documentoeen akte opmaken
excluir alguém de um partidoiemand uit een partij sluiten
exercer um direito de opçãovan een recht tot voorkoop gebruik maken
exercer um direito de opçãovan een optierecht gebruik maken
exercer um direito de opçãovan een optie gebruik maken
exigir um resgateeen losprijs op iemand stellen
eximir-se aos tribunais de um Estadoafgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd
expulsar alguém de um partidoiemand uit een partij sluiten
extinção de um tratadobeëindiging van een verdrag
falsificação de um documentovalsheid in geschrifte
falta de uma testemunha ou de um perito que ocultou ou falseou a realidade dos factostekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven
fase administrativa de um processoprecontentieuze procedure
fase administrativa de um processoadministratieve procedure
fazer correr um prazoeen termijn doen ingaan
fazer recair um imposto sobre qualquer coisabelasting leggen op iets
fazer um concursoeen aanbesteding houden
fazer um testamentoeen uiterste wil maken
fazer um testamentoeen testament maken
fechar um negócioeen koop sluiten
fechar um negócioeen koop afsluiten
fechar um negócioeen transactie afsluiten
ficar sub-rogado nos direitos de um credorin de rechten van een schuldeiser treden
filho de um segundo casamentokind uit het tweede huwelijk geboren
forjar um documentovalsheid in geschrifte
fundo eleitoral de um partidohet verkiezingsfonds van een partij
garantias financeiras mútuas para a execução conjunta de um projeto específicowederzijdse financiële garanties voor de gemeenschappelijke uitvoering van een specifiek project
honrar um acordoeen wissel honoreren
impedimento de um juiz de uma secçãoverhindering van één der rechters van een Kamer
implantação de um edifíciouitzetten van een gebouw
impugnação da admissão de uma testemunha ou de um peritowraking van een getuige of deskundige
imputar um crime a um inocenteeen onschuldige van een misdaad beschuldigen
imputação de um pagamento a uma dívidabetaling in mindering van een schuld brengen
indeferir um requerimentoeen verzoekschrift verwerpen
inexecução de acórdãos que declaram verificado um incumprimentoniet-uitvoering van arresten die een niet-nakoming vaststellen
infração cometida perante um tribunal nacional com competência em matéria cívelovereenkomstig strafbaar feit bedreven voor een nationale rechtbank die in burgerlijke zaken uitspraak doet
inspecionar um navioeen schippraaien
inspeção pública de um processoinzage in het dossier
inspeção pública de um processoinzage in de stukken
instaurar um processoin rechte aanspreken
instituir um herdeiroeen erfgenaam stellen
instruir um processovoorbereiding van een zaak voor de procedure
interpretação dos estatutos dos organismos criados por um ato do Conselhouitlegging van de statuten van bij besluit van de Raad ingestelde organen
invocar seus direitos contra um terceirozijn rechten tegenover een derde doen gelden
juiz substituto do presidente de um tribunal coletivo rechter-commissaris
lançar um negócioeen zaak opzetten
lançar um negócioeen zaak oprichten
lançar um negócioeen zaak beginnen
lavrar um documentoeen akte opmaken
lavrar um documentoeen akte verlijden
legado a favor de um dos co-herdeirosbeding van vooruitmaking
legado a favor de um dos co-herdeirosbeschikking bij vooruitmaking
legado a favor de um dos co-herdeirosbeding van gift,vrij van inbreng
levantar um incidenteeen incident opwerpen
levantar um juramentoeen eed intrekken
liberar um devedoreen schuldenaar bevrijden
libertar um detidoeen gedetineerde in vrijheid stellen,een gevangene ontslaan
libertar um presoeen gedetineerde in vrijheid stellen,een gevangene ontslaan
liquidação de um direitoopheffing van een recht
Livro Verde sobre as opções estratégicas para avançar no sentido de um direito europeu dos contratos para os consumidores e as empresasGroenboek van de Commissie over beleidsopties voor de ontwikkeling van een Europees contractenrecht voor consumenten en ondernemingen
local de chegada de um transporte de passageirosplaats van vertrek van een vervoer van passagiers
local de chegada de um transporte de passageirosplaats van aankomst van een vervoer van passagiers
local de partida de um transporte de passageirosplaats van aankomst van een vervoer van passagiers
local de partida de um transporte de passageirosplaats van vertrek van een vervoer van passagiers
mais valia de um terrenowaardevermeerderingvan een perceel
manifestamente incompetente para conhecer de um recursokennelijk onbevoegd zijn om kennis te nemen van een beroep
marca regulada por um direito comunitário únicodoor één enkele communautaire rechtsregeling geregeerd merk
medida que constitui um desenvolvimento do acervo de Schengenmaatregel tot uitwerking van het Schengenacquis
medida que constitui um desenvolvimento do acervo de Schengenmaatregel die voortbouwt op het Schengenacquis
membro da família de um estrangeirogezinslid van een vreemdeling
membro da família de um estrangeirofamilielid van een vreemdeling
menos valia de um terrenowaardeverminderingvan een perceel
mobilizar um capitalkapitaal vlottend maken
mobilizar um capitalkapitaal losmaken
modalidades de um acordobepalingen van een overeenkomst
momento em que ocorre um evento ou se pratica um atoogenblik waarop een gebeurtenis of een handeling plaatsvindt
nacional de um Estado terceiroonderdaan van een derde Staat
nacional de um país terceirovreemdeling
nacionalidade de um juiznationaliteit van een rechter
negar provimento a um recursoeen beroep verwerpen
negar provimento a um recurso por inadmissíveleen beroep niet-ontvankelijk verklaren
negociar um efeitoeen wissel verhandelen
negociar um efeitoeen wissel verdisconteren
ninguém pode ser candidato por mais de um círculo eleitoralde naam van een zelfde kandidaat mag niet voorkomen op meer dan een van de lijsten
no prazo de um mês a contar da data desta votaçãobinnen een termijn van een maand na deze stemming
no âmbito de um programa comumin het kader van een gemeenschappelijk programma
nomear um peritoeen deskundige benoemen
nomeação de um representanteaanwijzing van een gemachtigde
notificar um protestoeen protest betekenen
não aceitar um requerimentoeen verzoekschrift verwerpen
não denúncia de um crimeniet aangegeven van een misdrijf
o BCE enviará anualmente ao Parlamento Europeu, ao Conselho, à Comissão e ainda ao Conselho Europeu um relatório sobre as atividades do SEBC e sobre a política monetária do ano anterior e do ano em cursode ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad
o Comité de Conciliação aprova um projeto comumhet Bemiddelingscomité keurt een gemeenschappelijke ontwerp-tekst goed
o júri emitiu um veredicto de homicídiode jury besluit tot doodslag
o programa de um partido para as eleições legislativashet verkiezingsmanifest van een partij voor de parlementsverkiezingen
obrigação de apresentar um relatórioprotocolplicht
obrigação que deve ser cumprida depois da morte de um terceiroverbintenis of verplichting uitvoerbaar na de dood van een derde partij
observar um prazo em relação ao Institutotegenover het Bureau een termijn in acht nemen
obter um resultado técnicoeen technische uitkomst verkrijgen
oposição ao reconhecimento de um direitobezwaar tegen de verlening van een kwekersrecht
ordenar um complemento de instruçãoeen aanvullend onderzoek bevelen
pagamento que constitui o preço de venda de um equipamentobetaling die de verkoopprijs van materieel uitmaakt
passar uma certidão de um documento ou ato judicialgrosseren
passar uma certidão de um documento ou ato judicialeen grosse opmaken
pedido de anulação dos efeitos de um registoverzoek tot nietigverklaring van een inschrijving
pedido de atribuição de um direito de exploraçãoverzoek tot het verlenen van licentie
pedido de um direito de exploração obrigatóriaverzoek om een dwanglicentie
pena corporal proferida por um tribunalgerechtelijke lijfstraf
perceção de um direitoheffen van een recht
perda da caução por incumprimento de um prazoverbeurte van borgsom wegens termijnoverschrijding
perturbação do exercício de um direito mediante ação judicialstoornis op grond van een beweerd recht
perturbação do exercício de um direito mediante ação judicialgerechtelijke storing
perturbação do exercício de um direito por via de factofeitelijke stoornis
pessoa que faz um lanço superior ao valor por que os bens foram postos em praça ou cobre um lanço anterioropbieder
pirataria de um registo fonográficoongeoorloofde reproduktie van een geluidsopname
plagiar um autorplagiaat plegen
porta-voz de um grupo parlamentarfractiewoordvoerder
porta-voz de um grupo parlamentarde woordvoerder van een fractie
possibilidade de confiar um exame pericial a qualquer pessoa, corporação, comissão ou órgãomogelijkheid een deskundig onderzoek op te dragen aan personen,lichamen,bureaus,commissies of organen
possibilidade de invocar uma diretiva contra um particularmogelijkheid om zich tegenover particulier op richtlijn te beroepen
praticar um crimeeen misdaad plegen
preparar um processovoorbereiding van een zaak voor de procedure
prestar um falso juramentomeineed plegen
prestar um falso juramentoeen valse eed afleggen
prestação de serviços a um utilizador finalleveren van diensten aan eindverbruiker
prevalecer-se da prioridade de um depósito anteriorzich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen
primeira aquisição de um direito legal exclusivooorspronkelijke verwerving van een wettelijk uitsluitend recht
princípio de um controlo jurisdicional efetivobeginsel van effectieve rechterlijke controle
privar um tratado do seu objetohet voorwerp van een verdrag ongedaan maken
proceder a um inquéritoeen onderzoek instellen
processamento de um pedido de concessão de direitos comunitários de proteção behandeling van een aanvraag tot verlening van een communautair kwekersrecht
produto sujeito a um imposto especial de consumoaccijnsprodukt
proferir um acórdãouitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen
professor nacional de um Estado-membrohoogleraar die onderdaan is van een Lid-Staat
proibir um partidoeen partij verbieden
proibição de utilização de uma marca comunitária registada em nome de um agente ou representanteverbod op het gebruik van het Gemeenschapsmerk dat voor een gemachtigde of vertegenwoordiger ingeschreven is
proprietário de um bem indivisomedeëigenares
proprietário de um bem indivisomedeëigenaar
prorrogação de um contrato de arrendamentohuurverlenging
prorrogação de um inquéritoverlenging van getuigenverhoor
prorrogação de um título de créditonovatie van een wissel
provocar um diferendotot een geschil aanleiding geven
publicação de um pedido modificadopublikatie van een gewijzigde aanvrage
quebra de um fechomoedwillige vernieling van een omheining
realizar um atoeen akte verlijden
realizar um atoeen akte opmaken
receber um testamentoeen uiterste wil verlijden
receber um testamentoeen testament verlijden
reclamar os seus créditos junto de um tribunaleen vordering bij een gerecht aanmelden
recolher um depoimentogetuigenverhoor afnemen
recolher um depoimentogetuigenverhoor
reconhecer um navioeen schippraaien
recorrente individualmente afetado por um regulamentoverzoeker individueel geraakt door een verordening
recorrer de um acórdãotegen een vonnis in cassatie gaan
recurso interposto para um tribunal hierarquicamente superiorinschakeling van een hogere instantie
recurso interposto por um Estado-membrohogere voorziening ingesteld door een Lid-Staat
recursos de anulação interpostos das decisões e recomendações da Alta Autoridade por um dos Estados-membros ou pelo Conselhoberoepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen van de Hoge Autoriteit ingesteld door een deelnemende staat of de Raad
recusa da proteção resultante de um registoweigering van bescherming van een inschrijving
recusar o pagamento de um chequeeen cheque niet honoreren
recusar um depoimentoeen getuige wraken
redigir um contratoeen contract opmaken
redução de um crime a delitocorrectionalisering
reembolso de um títulobetaling van een wissel
reenvio prejudicial de um tribunal nacionalprejudiciële verwijzing door een nationale rechterlijke instantie
referir-se expressamente a um Estadobetrekking hebben op een met name genoemde Staat
regime de responsabilidade ilimitada em caso de morte ou lesões corporais de um passageiro de aviãosysteem van onbeperkte aansprakelijkheid bij overlijden of letsel van passagiers
registo de uma licença ou de outro direito sobre um pedido de marca comunitáriainschrijving van een licentie of een ander recht inzake een aanvrage om een Gemeenschapsmerk
rejeitar um candidato inelegíveleen kandidaat als onverkiesbaar weren
remessa de um recurso ao Tribunal de Justiçaverwijzing van een beroep naar het Hof
reparar um danoeen schade herstellen
representação de todos os agrupamentos políticos representados um cada Estado-membrode vertegenwoordiging van alle representatieve politieke groeperingen in de lidstaten
representação legal de um interditode wettelijke vertegenwoordiging van geesteszieken
representação no Tribunal por um agentevertegenwoordiging voor het Hof door een gemachtigde
requerer um julgamento à reveliaverstek vragen in hoger beroep
requerimento de concessão de um modelo de utilidadeverzoek tot verlening van een gebruiksmodel
rescindir um contratoeen contract opzeggen
resolução de um arrendamentohuurbraak
resolução de um arrendamentohuurverbreking
resolução de um contrato de arrendamentoeen huurovereenkomst opzeggen
resolução de um contrato de arrendamentoeen pachtovereenkomst opzeggen
resolução de um contrato de arrendamentoeen huurcontract opzeggen
resolução de um contrato de locaçãoeen huurovereenkomst opzeggen
resolução de um contrato de locaçãoeen huurcontract opzeggen
resolução de um contrato de locaçãoeen pachtovereenkomst opzeggen
resolver um litígioeen geschil bijleggen
resolver um litígio recorrendo aos tribunaiseen geschil beslechten
responsável de um serviçohoofd van een bureau
responsável de um serviçobestuurder van een dienst
responsável de um serviçohoofd van een dienst
responsável de um serviçotitularis van een bureau
responsável de um serviçotitularis van een dienst
responsável de um serviçobestuurder van een bureau
responsável pelas operações eleitorais de um círculovoorzitter vh hoofdstembureau
retoma a cargo de um requerente de asiloterugname van een asielzoeker
revogar um testamentoeen testament terugnemen
revogar um testamentoeen uiterste wil herroepen
revogar um testamentoeen testament herroepen
revogação de um decretointrekking van een decreet
revogação de um testamentoherroeping van een uiterste wil
royalty pagada pela utilização de um equipamentoroyalty die wordt uitgekeerd voor het gebruik van materieel
sala de audiências de um tribunalrechtszaal
sala de audiências de um tribunalgehoorzaal
sanar um ato anuláveleen vernietigbare akte bekrachtigen
secções locais de um partidoplaatselijke kiesvereniging
secções locais de um partidoplaatselijke afdeling van een partij
sentença certificadora de um factovonnis waarbij akte wordt verleend van iets
sentido e alcance de um acórdãobetekenis en strekking van een arrest
ser arrendatário de um prédioeen land in pacht hebben
ser cúmplice de um crimemedeplichtig zijn
ser da competência de um tribunalressorteren onder het rechtsgebied van een rechtbank
ser encarregue de um processomet de verdediging van een zaak belast worden,als raadsman toegevoegd worden
ser objeto de um início ou reinício de utilização sériavoor het eerst opnieuw normaal gebruikt zijn
ser objeto de um início ou reinício de utilização sériahervatten van het normale gebruik
ser protegido por um regime de direitobeschermd worden door de suprematie van het recht
serviço de um empréstimodienst van een lening
serviço de um empréstimobetaling van een rente van een lening
serviço nacional exigido de um objetor de consciênciadie nationale diensten die van een dienstweigeraar worden geeist
simpatizantes de um partidopartijsympatisant
simpatizantes de um partidode partijaanhanger
solicitar um andiantamentoom een voorschot vragenverzoeken
solucionar um diferendoeen geschil bijleggen
subadquirente de um bemderde-verkrijger van een zaak
submeter alguém a um interrogatório serradoiemand aan een zwaar verhoor onderwerpen
submeter uma causa a um tribunaleen zaak bij een rechtbank aanbrengen
subscrever um título de créditoeen handelspapier uitschrijven
subscritor de um título ao portadorondertekenaar van een orderbriefje
substituição de um contratoinbrenging van een vals contract
substituição fraudulenta de um documento por outroindiening van een vals document
substituição fraudulenta de um testamento por outroonderschuiving van een testament
subtrair,acrescentar ou alterar um boletim de votostembiljet wegnemen,toevoegen of veranderen
sucessão deferida a um filho natural na falta de herdeiros legítimos e legitimáriosonregelmatige erfopvolging
sucessão em caso de vacatura de um lugarhet voorzien in een opengevallen plaats
sucessão em caso de vacatura de um lugarhet vervullen van een opengevallen plaats
sujeitos a um regime de segredoaan een stelsel van geheimhouding onderworpen
suscetível de prejudicar os interesses da defesa de um Estado-Membrode defensiebelangen van een Lid-Staat schaden
suspender um decretoeen besluit schorsen
súbito afluxo de nacionais de um país terceiroplotselinge toevloed van onderdanen uit een derde land
súbito afluxo de nacionais de um país terceiro à Comunidadeplotselinge toevloed van onderdanen uit derde landen naar de Gemeenschap
taxa de registo de transmissão de um pedidorecht voor het inschrijven van de overgang van de aanvraag
ter a seu cargo um descendenteeen kind ten laste hebben
ter cometido um desvio de poderzijn bevoegdheden hebben misbruikt
ter um direito de garantia invocável contra um terceirohet recht hebben dat een derde de betrokkene voor de gevolgen van een proces vrijwaart
ter um efeito retroativo ilimitadoonbeperkt terugwerkende kracht hebben
terminar um processo por acordoeen zaak in der minne schikken
terminar um processo por transação een zaak in der minne schikken
testamento que instituiu um fideicomissotestament waarbij een bewindvoerder is aangewezen
titular de um direito inscrito no registohouder van een in het register ingeschreven recht
tomada a cargo de um requerente de asiloovername van een asielzoeker
transferência de poderes para um Governo civiloverdracht van de bevoegdheden aan een burgerlijk gezag
transmissão de um chequeoverdracht van een cheque
transmissão de uma marca registada em nome de um agenteovergang van een merk ingeschreven op naam van een gemachtigde
Tratado que institui um Conselho Único e uma Comissão Única das Comunidades EuropeiasVerdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben
tribunal territorialmente mais qualificado para conhecer de um litígiorechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen
tributar um imóveleen onroerende zaak belasten
tributar um imóveleen onroerend goed belasten
trust sobre um bem imóveltrust inzake een onroerend goed
um defensor de sua escolhaeen zelf gekozen raadsman
um Estado que não tenha depositado os seus instrumentos de ratificação ou de adesãoeen Staat die zijn akten van bekrachtiging en van toetreding niet heeft neergelegd
um grupo dissidentede afgesplitste groep
um grupo dissidenteafgesplitste fractie
um membro da mesa da assembleia de votoeen lid van het stembureau
um membro,que tenha cometido uma falta graveindien een lid op ernstige wijze is tekort geschoten
um pedido geral de que foi dado conhecimento públicoopenbaargemaakt algemeen verzoek
um processo pendente perante um órgão jurisdicional nacionaleen zaak aanhangig bij een nationale rechterlijke instantie
um retrocesso da legislação comunitáriaachteruitgang in het Gemeenschapsrecht
uma ação penal é exercida contra um juiz após o levantamento da imunidadenadat de immuniteit is opgeheven,wordt een strafvervolging tegen een rechter ingesteld
uma parte é privada de um grau de jurisdiçãoeen partij wordt van een instantie beroofd
valer-se de um direitozich op een recht beroepen
valer-se de um direitoeen recht uitoefenen
valor normal de um serviçonormale waarde van een dienst
venda ativa por um outro licenciadoaktieve verkoop door andere licentienemer
venda ativa por um outro licenciadoactieve verkoop door andere licentiehouder
venda judicial de um bem indivisogerechtelijke licitatie
verificação da perda de um direitovaststelling van het teloorgaan van een recht
violação da soberania de um Estadoinbreuk in de soevereiniteit van een Staat
visitar um navioeen schippraaien
visto de estada por um período de três a seis mesesvisum voor verblijf van meer dan drie doch minder dan zes maanden
vítima de um sinistrogetroffene
vítima de um sinistroslachtoffer
órgão jurisdicional de um dos Estados-membrosrechterlijke instantie van een der lidstaten
Showing first 500 phrases