Portuguese | Italian |
abordagem global da imigração | Approccio globale in materia di migrazione e mobilità |
Abordagem Global das Migrações | approccio globale in materia di migrazione |
Abordagem Global das Migrações | Approccio globale in materia d'immigrazione |
acolhimento de requerentes de asilo | accoglienza dei richiedenti asilo |
acordo bilateral de readmissão | accordo bilaterale in materia di riammissione |
Acordo de Cooperação entre as Partes Contratantes no Acordo e na Convenção de Schengen e a República da Islândia e o Reino da Noruega relativo à Supressão dos Controlos de Pessoas nas Fronteiras Comuns | Accordo di cooperazione tra gli Stati che sono Parti contraenti dell'accordo e della convenzione di Schengen e la Repubblica d'Islanda ed il Regno di Norvegia, relativo all'eliminazione dei controlli delle persone alle frontiere comuni |
Acordo de Cotonou | Accordo di Cotonou |
Acordo de Schengen | Accordo tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo alla eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni |
Acordo entre a Dinamarca, a Finlândia, a Noruega e a Suécia sobre a Supressão do Controlo de Passaportes nas Fronteiras Internórdicas | convenzione nordica sul controllo dei passaporti |
Acordo entre a Dinamarca, a Finlândia, a Noruega e a Suécia sobre a Supressão do Controlo de Passaportes nas Fronteiras Internórdicas | Convenzione tra la Danimarca, la Finlandia, la Norvegia e la Svezia sulla soppressione del controllo dei passaporti alle frontiere nordiche comuni |
Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Accordo tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo alla eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni |
Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Accordo di Schengen |
Acordo Europeu relativo à Supressão de Vistos para os Refugiados | Accordo europeo relativo alla soppressione dei visti per i rifugiati |
Acordo Europeu relativo à Supressão de Vistos para os Refugiados | Accordo europeo relativo alla soppressione dei visti ai rifugiati |
Acordo Europeu sobre a Circulação de Jovens com Passaporte Coletivo entre os Países Membros do Conselho da Europa | Accordo europeo sulla circolazione dei giovani muniti di passaporto collettivo tra i Paesi membri del Consiglio d'Europa |
Acordo Europeu sobre a Circulação de Jovens com Passaporte Coletivo entre os Países Membros do Conselho da Europa | Accordo europeo sulla circolazione dei giovani con passaporto collettivo fra i Paesi membri del Consiglio d'Europa |
Acordo Europeu sobre a Transferência de Responsabilidade relativa a Refugiados | Accordo europeo sul trasferimento delle responsabilità verso i rifugiati |
Acordo Nórdico sobre o Controlo de Passaportes | Convenzione tra la Danimarca, la Finlandia, la Norvegia e la Svezia sulla soppressione del controllo dei passaporti alle frontiere nordiche comuni |
Acordo Nórdico sobre o Controlo de Passaportes | convenzione nordica sul controllo dei passaporti |
acordo sobre a readmissão de pessoas em situação de estadia irregular | accordo sulla riammissione di persone che soggiornano illegalmente |
actos de perseguição | atti di persecuzione |
admissão para efeitos de emprego | ammissione a fini di occupazione |
admissão temporária para efeitos de permanência | ammissione temporanea al soggiorno |
adulto de idade | maggiorenne |
adulto de idade | adulto |
aeroporto de embarque | aeroporto d'imbarco |
aeroporto de trânsito | aeroporto di transito |
Agenda Europeia da Integração | agenda europea sull'integrazione |
Agenda Europeia para a Integração de nacionais de países terceiros | Agenda europea per l'integrazione dei cittadini di paesi terzi |
agente de controlo da imigração | funzionario di controllo dell'immigrazione |
agente de ligação | funzionario di collegamento |
agente de ligação da imigração | funzionario di collegamento sull'immigrazione |
agente de ligação da imigração | funzionario di collegamento incaricato dell'immigrazione |
Agente de Ligação das Companhias Aéreas | ufficiale di collegamento presso le compagnie aeree |
agente de vigilância | agente addetto all'osservazione |
agentes de perseguição | responsabili di persecuzione |
agentes de protecção | soggetto che offre protezione |
Agência Europeia de Gestão da Cooperação Operacional nas Fronteiras Externas da Uniao Europeia | Agenzia Europea per la Gestione della Cooperazione Operativa delle Froniere Esterne dei Paesi membri dell’Unione Europea |
Agência Europeia para a Gestão Operacional de Sistemas Informáticos de Grande Escala no Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | Agenzia europea per la gestione operativa dei sistemi IT su larga scala nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia |
Agência federal para o acolhimento de requerentes de asilo | Agenzia federale per l'accoglienza dei richiedenti asilo |
alteração do objetivo da estadia | modifica dello scopo del soggiorno |
alternativa de fuga interna | alternativa di migrazione interna |
alternativa de fuga interna | alternativa di asilo interno |
análise das operações | analisi di attività operative di polizia |
análise de um pedido de proteção internacional | esame della domanda di protezione internazionale |
Análises Trimestrais da Rede de Análise de Risco da Frontex | trimestrali analitici della FRAN |
aparelhos de criptografia | dispositivo di codificazione |
aquisição de nacionalidade | acquisizione di cittadinanza |
arma de alarme | arma di allarme |
arma de alarme | arma a salve |
arma de aviso | dispositivo lanciarazzi |
arma de fogo curta de tiro-a-tiro, de percussão circular | arma da fuoco corta a un colpo a percussione anulare |
arma de fogo de guerra | arma da fuoco usata di norma come arma da guerra |
arma de fogo longa semiautomática | arma da fuoco lunga semiautomatica |
arma de serviço | arma di ordinanza |
autorização de pequeno tráfego fronteiriço | lasciapassare per traffico frontaliero locale |
autorização de residência provisória | autorizzazione provvisoria di soggiorno |
Avaliação Semestral de Risco | valutazione semestrale dei rischi |
beneficiário de protecção internacional | beneficiario di protezione internazionale |
bilhete de identidade de cidadão nacional | carta d'identità |
bilhete de identidade militar | carta d'identità militare |
caixa de luz | tavolo luminoso |
carimbo de entrada | timbro di ingresso |
carimbo de saída | timbro di uscita |
cartão de desembarque | carta di sbarco |
Central do Sistema de Informação Schengen | unità di supporto tecnico del Sistema d'Informazione Schengen |
Central do Sistema de Informação Schengen | SIS centrale |
centro comum para apresentação de pedidos de visto | centro comune per la presentazione delle domande di visto |
centro de acolhimento | centro di accoglienza richiedenti asilo |
centro de acolhimento | struttura alloggiativa (per richiedenti asilo) |
centro de acolhimento | centro di accoglienza per richiedenti asilo |
centro de acolhimento | centro di accoglienza |
Centro de Documentação sobre Refugiados | Centro di documentazione per i rifugiati |
Centro de Informação, Reflexão e Intercâmbio em materia de Passagem das Fronteiras e Imigracao | Centro di Informazione, di Riflessione e di Scambi in materia di Attraversamento delle Frontiere e di Immigrazione |
centro de instalação temporária | struttura di trattenimento |
Centro de Ligações Europeias | Centro Collegamenti Europei |
Centro de Situação da Frontex | Centro di situazione Frontex |
Centro Internacional para o Desenvolvimento das Políticas Migratórias | Centro internazionale per lo sviluppo delle politiche migratorie |
cidadão da União Europeia | cittadino dell’Unione |
circulação de cérebros | circolazione di cervelli |
circulação de cérebros | circolazione dei cervelli |
cláusulas de exclusão | clausola di esclusione |
Comissão Internacional de Polícia Criminal | Commissione internazionale della polizia criminale |
Comité de Redacção do Boletim de Fraudes | Comitato di redazione del Bollettino delle frodi |
Comité de Verificação para a Circulação dos Estrangeiros | Comitato di verifica "Circolazione degli stranieri" |
Comité de Verificação para a Cooperação Policial e Judiciária | Comitato di verifica "Cooperazione giudiziaria e di polizia" |
Comité de Verificação para as Fronteiras Externas | Comitato di verifica "Frontiere esterne" |
Comité de Verificação para o SIS | Comitato di verifica "SIS" |
Comité de Verificação para os Estupefacientes | Comitato di verifica "Stupefacenti" |
Comité de Verificação para os Vistos | Comitato di verifica "Visti" |
Comité do Artigo 18.° da Convenção de Dublim | comitato dell'articolo 18 |
Comité do Artigo 18.° da Convenção de Dublim | comitato istituito dall'articolo 18 della convenzione di Dublino del 15 giugno 1990 |
Comité Europeu de Luta Antidroga | Comitato europeo per la lotta antidroga |
Comité Europeu de Luta Antidroga | Comitato europeo di lotta antidroga |
Comité Executivo de Schengen | Comitato esecutivo Schengen |
Comité instituído pelo artigo 18.° da Convenção de Dublim de 15 de Junho de 1990 | comitato dell'articolo 18 |
Comité instituído pelo artigo 18.° da Convenção de Dublim de 15 de Junho de 1990 | comitato istituito dall'articolo 18 della convenzione di Dublino del 15 giugno 1990 |
comité para a aplicação do regulamento que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise e um pedido de asilo apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro | Comitato per l'attuazione del regolamento che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri da un cittadino di un paese terzo |
condições de acolhimento | condizioni di accoglienza |
condições materiais de acolhimento | condizioni materiali di accoglienza |
conferência dos directores-gerais dos servicos de imigracao | Conferenza dei Direttori generali per i servizi all’immigrazione |
contrabando de imigrantes | traffico di migranti |
contrabando de imigrantes | favoreggiamento dell'immigrazione clandestina |
contrabando de migrantes | favoreggiamento dell'immigrazione clandestina |
contrabando de migrantes | traffico di migranti |
controlo de fronteira | verifica in prima linea |
controlo de fronteira | verifica di frontiera |
controlo de primeira linha | verifica in prima linea |
controlo de segunda linha | verifica in seconda linea |
Convenção das Fronteiras Externas | Convenzione relativa al controllo delle persone all'attraversamento delle frontiere esterne |
Convenção de Dublin | Convenzione di Dublino |
Convenção de Genebra e Protocolo | Convenzione di Ginevra del 1951 e Protocollo di New York del 1967 |
Convenção relativa à Passagem das Fronteiras Externas | Convenzione relativa al controllo delle persone all'attraversamento delle frontiere esterne |
Convenção relativa à Simplificação da Inspecção dos Emigrantes a bordo dos Navios | Convenzione sulla semplificazione dei controlli sugli emigranti a bordo delle navi |
Convenção sobre a Redução dos Casos de Apatrídia | Convenzione sulla riduzione dell'apolidia |
crimes de guerra | crimine di guerra |
Código de Vistos | codice dei visti |
decisão de afastamento | decisione di ritorno |
decisão de afastamento | provvedimento di allontanamento |
decisão de expulsão | decisione di espulsione |
decisão de expulsão | ordine di allontanamento |
decisão de repelir o estrangeiro | provvedimento di respingimento alla frontiera |
decisão de transferência | ordine di trasferimento |
desperdício de competências | spreco di cervelli |
determinação colectiva do estatuto de refugiado refugiados prima facie | riconoscimento collettivo dello status di rifugiato |
direito de entrada | diritto di ingresso |
direito de residência | diritto di risiedere |
dispensa de visto | esenzione dal visto |
Diálogo sobre migração de trânsito no Mediterrâneo | Dialogo sulla Migrazione di Transito nel Mediterraneo |
Documento de Trânsito Facilitado | documento di transito agevolato |
Documento de Trânsito Ferroviário Facilitado | documento di transito ferroviario agevolato |
documento de viagem | titolo di viaggio per apolidi |
documento de viagem para refugiado | documento di viaggio per rifugiato |
documentos de identidade falsos e falsificados | documenti di identità falsi e falsificati |
efeito de atração | effetto di attrazione |
efeito de atração | effetto chiamata |
efeito de atração | effetto calamita |
efeito de chamada | effetto chiamata |
efeito de chamada | effetto calamita |
efeito de chamada | effetto di attrazione |
emigrante da segunda geração | migrante della seconda generazione |
emprego de imigrantes ilegais | lavoro illegale di un cittadino di un paese terzo irregolarmente soggiornante |
Equipa de Apoio Conjunto da Frontex | gruppo di supporto congiunto di Frontex |
equipa de intervenção rápida nas fronteiras | squadra di intervento rapido alle frontiere |
Equipa de Projecto da Europol | squadra incaricata del progetto Europol |
equipamento de detecção por satélite | equipaggiamento per il rilevamento via satellite |
Equipas de Intervenção Rápida nas Fronteiras | Squadre di rapido intervento alle frontiere (RABIT) |
esquema de corte | schema di rifilatura |
esquema de dobragem | schema di piegatura |
esquema de empaginação | schema d'impostazione |
esquema de montagem | schema di composizione |
estadia de curta duração | soggiorno di breve durata |
Estado de acolhimento | Stato di accoglienza |
estado membro de acolhimento | Stato membro ospitante |
Estado-Membro de trânsito | Stato membro di transito |
estatuto de protecção subsidiária | status di protezione sussidiaria |
estrangeiro com excesso de permanência | overstayer |
estruturas de traços | struttura al tratto |
estágio de adaptação | tirocinio di adattamento |
exigência de visto | obbligo del visto |
expulsão do nacional de país terceiro | allontanamento di cittadino di paese terzo |
factor de afastamento | fattore di spinta-attrazione |
factor de afastamento | fattore di spinta |
factor de atracção | fattore di spinta-attrazione |
factor de atracção | fattore di attrazione |
fator de atração | fattore di attrazione |
fio de segurança por microimpressão | filo di sicurezza microstampato |
Formação Básica para Guardas de Fronteira da UE | formazione di base delle guardie di confine dell'UE |
Formação de Alto Nível para Guardas de Fronteira da UE | istruzione di alto livello delle guardie di confine dell'UE |
Formação de Nível Intermédio para Guardas de Fronteira da UE | istruzione di medio livello delle guardie di confine dell'UE |
formulário comum de pedido de visto | formulario comune di domanda di visto |
funcionário de ligação | ufficiale di collegamento |
fundo comunitário de gestão das fronteiras | fondo comunitario per la gestione delle frontiere |
Fundo Europeu de Regresso | Fondo europeo per i rimpatri |
Gabinete de Ligação | Ufficio di collegamento |
Gabinete Europeu de Apoio ao Asilo | Ufficio Europeo di Sostegno per l’Asilo |
ganho de cérebros | attrazione di cervelli |
ganho de cérebros | afflusso di cervelli |
gestão da migração | gestione della migrazione |
Gestão de Migrações | migrazione gestita |
Gestão de Operações Conjuntas | gestione delle operazioni congiunte |
grupo alvo de perseguição | persecuzione di gruppo |
Grupo de Budapeste | Gruppo di Budapest |
Grupo de Cooperação Consular | Gruppo "Cooperazione consolare" |
Grupo de Países Nucleares para Questões relativas a Regressos | Gruppo ristretto di paesi a cooperazione rafforzata in materia di rimpatrio |
Grupo de Trabalho Permanente | gruppo di lavoro permanente |
Grupo de Trabalho sobre Precursores Químicos | Gruppo d'azione sui prodotti chimici |
guarda de fronteira nacional | guardia nazionale di frontiera |
igualdade de tratamento | principio di parità di trattamento |
imitação de couro | similpelle |
imitação de linho | similtela |
indício de residência ilegal | indizio di soggiorno irregolare |
informação sobre países de origem | informazioni sul paese di origine |
Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira | Istruzione consolare comune diretta alle rappresentanze diplomatiche e consolari di prima categoria |
Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira | Istruzione consolare comune |
Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de Schengen | Istruzione consolare comune diretta alle rappresentanze diplomatiche e consolari di prima categoria |
Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de Schengen | Istruzione consolare comune |
instância comum de técnicos | organo comune di esperti delle frontiere esterne |
instância comum de técnicos | organo comune per le frontiere esterne |
instância comum de técnicos | organo comune di esperti |
instância comum de técnicos das fronteiras externas | organo comune di esperti delle frontiere esterne |
instância comum de técnicos das fronteiras externas | organo comune di esperti |
instância comum de técnicos das fronteiras externas | organo comune per le frontiere esterne |
Interface Nacional do Sistema de Informação sobre Vistos | interfaccia nazionale del Sistema d'informazione visti |
introdução clandestina de migrantes | favoreggiamento dell'immigrazione clandestina |
introdução clandestina de migrantes | traffico di migranti |
irisação das cores | stampa a iride |
legislação de asilo | legislazione sull’asilo |
linha de encadernação | catena di legatura |
lista comum dos estrangeiros indicados para efeitos de não admissão | elenco comune degli stranieri segnalati ai fini della non ammissione |
lista de requisitos | analisi del requisito |
lista nacional de assinalamento | elenco nazionale delle persone segnalate |
Livro Verde sobre o futuro da rede europeia das migrações | Libro Verde relativo al futuro della rete europea sulle migrazioni |
Livro Verde sobre o futuro Sistema Europeu Comum de Asilo | Libro Verde sul futuro regime comune europeo in materia di asilo |
maior de idade | maggiorenne |
maior de idade | adulto |
Manual Comum de Controlo nas Fronteiras Externas | Manuale comune |
Manual Comum de Controlo nas Fronteiras Externas | Manuale comune sui controlli alle frontiere esterne |
Manual de Schengen sobre os Controlos nas Fronteiras Externas | manuale Schengen per i controlli alle frontiere |
maqueta de corte | schema di rifilatura |
maqueta de dobragem | schema di piegatura |
maqueta de empaginação | schema d'impostazione |
maqueta de montagem | schema di composizione |
marca de escadinha | contrassegno di collazione |
marca de água contínua | filigrana lineare |
margem da cabeça | bianco di testa |
mecanismo de avaliação Schengen | meccanismo di valutazione Schengen |
Mecanismo de Informação Mútua | Meccanismo di Informazione Reciproca |
medida de afastamento | provvedimento di espulsione |
meios de subsistência | mezzi di sostentamento |
membros da familia | componente familiare |
mercagem de asilo | shopping delle richieste d'asilo |
mercagem de vistos | visa shopping |
migrante de curta duração | migrante di breve termine |
migrante de longa duração | migrante di lungo termine |
Migrante de segunda geração | migrante di seconda generazione |
migração de longa duração | migrazione di lungo termine |
modelo de acordo bilateral de readmissão | accordo bilaterale standard sulla riammissione |
máquina de impressão folha a folha | macchina da foglio |
máquina de impressão folha a folha | macchina a foglio |
máquina de numerar | numeratore automatico |
mão de obra migrante | manodopera migrante |
nacionais de paises terceiros | cittadino non comunitario |
nacionais de países terceiros detectados em situacao ilegal | cittadino di un paese terzo presente irregolarmente |
nacional de país terceiro | cittadino di un paese terzo |
nacional de país terceiro que atravesse a fronteira externa | cittadino di paese terzo entrato attraverso una frontiera esterna |
oficial de ligação | funzionario di collegamento |
oficial de ligação | ufficiale di collegamento |
Oficial de ligação de imigração | funzionario di collegamento incaricato dell’immigrazione |
Oficial de Ligação para a imigração | funzionario di collegamento incaricato dell'immigrazione |
Operação de regresso | operazione di rimpatrio |
Operação de regresso conjunta do grupo de países nucleares | Gruppo ristretto di paesi a cooperazione rafforzata per le operazioni congiunte di rimpatrio |
ordem de expulsão | decisione di espulsione |
padrão de migração | andamento migratorio |
papel de forma | carta a mano |
papel de pasta mecânica | carta con pastalegno |
papel de pasta mecânica | carta da pasta meccanica |
papel de pasta mecânica | carta con legno |
parceria de conveniência | relazione stabile fittizia |
passagem de fronteira | attraversamento della frontiera |
passaporte de criança | passaporto per giovani e bambini |
país de estada temporária | paese di soggiorno temporaneo |
país de nacionalidade | paese di cittadinanza |
país de nascimento | paese di nascita |
país de retorno | paese di ritorno |
pedido de acesso ao território | richiesta di accesso sul territorio |
pedido de asilo | domanda d’asilo |
pedido de asilo fraudulento | domanda di asilo fraudolenta |
pedido de protecção internacional | domanda di protezione internazionale |
pedido de reenvio em trânsito | domanda di rinvio in transito |
pedido subsequente de proteção internacional | domanda reiterata di protezione internazionale |
perda de nacionalidade | perdita di cittadinanza |
perigo de fuga | rischio di fuga |
Pessoa que entra de forma ilegal | persona in ingresso irregolare |
pessoa que excede o período de estada autorizada | soggiornante oltretermine |
pessoa que excede o período de estada autorizada | soggiornante fuoritermine |
pessoa que excede o período de estada autorizada | overstayer |
Plano da UE sobre as melhores práticas, normas e procedimentos para prevenir e combater o tráfico de seres humanos | piano UE sulle migliori pratiche, le norme e le procedure per contrastare e prevenire la tratta di esseri umani |
Plano de ação sobre a migração legal | piano d'azione sull'immigrazione legale |
Plano de gestão das fronteiras externas dos Estados-Membros da União Europeia | Piano per la gestione delle frontiere esterne degli Stati membri dell'Unione europea |
Plano global de luta contra a imigração ilegal e o tráfico de seres humanos na União Europeia | piano globale per la lotta all'immigrazione clandestina e alla tratta degli esseri umani nell'Unione europea |
plataforma de cooperação em matéria de migrações e de desenvolvimento | piattaforma di cooperazione in materia di migrazione e sviluppo |
plataformas de cooperação | Piattaforma di cooperazione sulla migrazione e lo sviluppo |
Polícia das Fronteiras | polizia di frontiera |
política comunitária de readmissão | politica comunitaria in materia di riammissione |
política comunitária de readmissão | politica comunitaria di riammissione |
política de asilo | politica in materia di asilo |
política de regresso | politica di rimpatrio |
política de retorno | politica di rimpatrio |
política em relação aos nacionais de países terceiros | politica da seguire nei confronti dei cittadini da paesi terzi |
Pontos de Contacto Nacionais da Frontex | punto di contatto nazionale Frontex |
Pontos de Contacto Nacionais de Integração | Punti di contatto nazionali sull’integrazione |
Portal da Imigração da UE | Portale europeo dell’immigrazione |
princípio da não-repulsão | principio di non-refoulement |
procedimento de pedido único | procedura unica di domanda |
processamento electrónico de imagens | trattamento elettronico delle immagini |
processo de asilo | procedura in materia d'asilo |
Processo de Bali | Processo di Bali |
Processo de Budapeste | Processo di Budapest |
Processo de Praga | Processo di Praga |
Programa da Acção em matéria de Regresso | programma di azione in materia di rimpatrio |
programa de assistência técnica e financeira a países terceiros em matéria de migração e asilo | programma di assistenza finanziaria e tecnica ai paesi terzi in materia di migrazione e asilo |
Programa de cooperação entre coletividades locais da União Europeia, coletividades locais de países terceiros mediterrânicos e organismos que impliquem migrantes apoiados por essas coletividades, constituídas em redes sobre o tema das migrações | Programma di cooperazione tra le collettività locali dell'Unione europea,le collettività locali dei paesi terzi mediterranei e gli organismi che implicano i migranti e che sono sostenuti da queste collettività,costituite in reti sul tema delle migrazioni |
Programa de cooperação entre coletividades locais da União Europeia, coletividades locais de países terceiros mediterrânicos e organismos que impliquem migrantes apoiados por essas coletividades, constituídas em redes sobre o tema das migrações | Programma Med-Migrazione |
programa de dispensa de visto | Programma "Viaggio senza visto" |
Programa de Formação, de Intercâmbio e de Cooperação no domínio das Políticas de Asilo, de Imigração e de Passagem das Fronteiras Externas | programma di formazione, di scambi e di cooperazione nei settori delle politiche dell'asilo, dell'immigrazione e dell'attraversamento delle frontiere esterne |
programa de formação, de intercâmbio e de cooperação nos domínios da política de asilo, imigração e passagem nas fronteiras externas | programma Odysseus |
programa de reinstalação | programma di reinsediamento |
Programa regional de protecção | programma di protezione regionale |
Programa Temático de Cooperação com os Países Terceiros nas áreas da Migração e do Asilo | programma tematico di cooperazione con i paesi terzi nei settori della migrazione e dell'asilo |
programas de retorno | programma di ritorno |
Protocolo Adicional contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e Aérea | protocollo addizionale della convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per combattere il traffico di migranti via terra, via mare e via aria |
Protocolo Adicional à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional, contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e Aérea | protocollo addizionale della convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per combattere il traffico di migranti via terra, via mare e via aria |
Protocolo contra o Contrabando de Migrantes por via Terrestre, Marítima e Aérea, Adicional à Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado Transnacional | protocollo addizionale della convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per combattere il traffico di migranti via terra, via mare e via aria |
Protocolo de Palermo | Protocollo di Palermo |
Protocolo que dá nova redacção aos Artigos 40.º, 41.º e 65.º da Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen | Protocollo recante modifica degli articoli 40, 41 e 65 della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985, firmata a Schengen il 19 giugno 1990 |
Protocolo relativo às Consequências da Entrada em Vigor da Convenção de Dublim sobre determinadas Disposições da Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen | Protocollo relativo alle conseguenze dell'entrata in vigore della convenzione di Dublino al riguardo di determinate disposizioni della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen |
protocolo sobre a execução do acordo de readmissão | protocollo sull'attuazione dell'accordo sulla riammisione |
quadrícula da trama | lineatura del retino |
quota de imigração | quota (per immigrati) |
readmissão de uma pessoa em situação de estadia irregular | riammissione di una persona che soggiorna illegalmente |
recusa de entrada | respingimento |
recusa de entrada | non ammissione |
recusa de entrada a nacionais de países terceiros | respingimento (rifiuto di ingresso) |
Rede de Análise de Risco da Frontex | rete di analisi dei rischi di Frontex |
Rede de Consulta sobre Vistos no Âmbito das Fronteiras Abertas | Visa Inquiry Open Border Network |
Rede de Consulta sobre Vistos no Âmbito das Fronteiras Abertas | Rete di consultazione Schengen |
Rede de Fax de Segurança do TREVI | sistema Cryptofax TREVI |
Rede de Informação e de Coordenação | rete di informazione e coordinamento sicura per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri |
Rede de Informação e de Coordenação | rete di informazione e coordinamento per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri |
rede de informação e de coordenação dos serviços encarregues da gestão dos fluxos migratórios nos Estados-Membros | rete di informazione e coordinamento sicura per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri |
rede de informação e de coordenação dos serviços encarregues da gestão dos fluxos migratórios nos Estados-Membros | rete di informazione e coordinamento per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri |
Rede Europeia de Patrulhas | rete europea di pattuglie |
Rede Europeia de Patrulhas | rete europea di pattu |
Rede Mediterrânica de Patrulhas Costeiras | rete di pattuglie costiere nel Mediterraneo |
refugiado de facto | rifugiato de facto |
refugiados de guerra | rifugiato a causa di una guerra civile |
Regulamento de Dublin | Regolamento di Dublino |
Regulamento CE n.º 2725/2000 do Conselho, de 11 de dezembro de 2000, relativo à criação do sistema "Eurodac" de comparação de impressões digitais para efeitos da aplicação efetiva da Convenção de Dublin | regolamento Eurodac |
Regulamento CE n.º 2725/2000 do Conselho, de 11 de dezembro de 2000, relativo à criação do sistema "Eurodac" de comparação de impressões digitais para efeitos da aplicação efetiva da Convenção de Dublin | Regolamento CE n. 2725/2000 del Consiglio, dell'11 dicembre 2000, che istituisce l'"Eurodac" per il confronto delle impronte digitali per l'efficace applicazione della convenzione di Dublino |
Regulamento CE n.º 539/2001 do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigação | Regolamento CE N. 539/2001 che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo |
Relatório de Avaliação da Ameaça da Criminalidade Organizada | relazione sulla valutazione della minaccia rappresentata dalla criminalità organizzata |
requerente com necessidade de garantias processuais especiais | richiedente che necessita di garanzie procedurali particolari |
requerente com necessidades de acolhimento especiais | richiedente con esigenze di accoglienza particolari |
requerente de protecção internacional | richiedente protezione internazionale |
requerentes de asilo em orbita | rifugiato vagante |
residente de longa duração | residente di lungo termine |
retirada do estatuto de proteção internacional | revoca della protezione internazionale |
retirada do pedido de protecção internacional | ritiro della domanda di protezione internazionale |
retícula da trama | lineatura del retino |
Secção Nacional do Sistema de Informação Schengen | sezione nazionale del Sistema d'Informazione Schengen |
Serviços Europeus de Segurança Marítima | servizi europei per la sicurezza marittima |
sistema automatizado de controlo nas fronteiras | sistema di controllo automatizzato alle frontiere |
sistema automatizado de controlo nas fronteiras | controllo automatizzato alle frontiere |
Sistema Central de Informação sobre Vistos | sistema centrale d'informazione sui visti |
sistema de arquivo de imagens | sistema informatizzato di archiviazione di immagini |
sistema de arquivo de imagens | sistema di archiviazione di immagini |
sistema de controlo automatizado nas fronteiras | controllo automatizzato alle frontiere |
sistema de controlo automatizado nas fronteiras | sistema di controllo automatizzato alle frontiere |
sistema de controlos automáticos nas fronteiras | controllo automatizzato alle frontiere |
sistema de controlos automáticos nas fronteiras | sistema di controllo automatizzato alle frontiere |
sistema de correspondências biométricas | BMS |
sistema de correspondências biométricas | sistema biometrico |
sistema de correspondências biométricas | sistema di confronto biometrico |
Sistema de Entrada/Saída | sistema di ingresso/uscita |
Sistema de Informação de Vistos | Sistema di Informazione Visti |
Sistema de Informação Europeu | sistema d'informazione europeo |
Sistema de vigilância das fronteiras marítimas meridionais da EU | sorveglianza delle frontiere marittime meridionali dell'UE |
Sistema Europeu Comum de Asilo | sistema europeo comune di asilo |
sistema europeu de guardas de fronteira | sistema europeo di guardie di frontiera |
Sistema Europeu de Informações para o Controlo da Imigração nos Portos de Mar | Sistema d'informazione europeo per il controllo delle persone nei porti marittimi |
Sistema Europeu de Vigilância das Fronteiras | sistema europeo di sorveglianza delle frontiere |
Sistema Europeu de Vigilância das Fronteiras | Sistema europeo di sorveglianza delle frontiere esterne |
Sistema Europeu de Vigilância das Fronteiras | EUROSUR |
sociedade de acolhimento | società di accoglienza |
subgrupo de peritos de migracao Leao / Roma – G8 | Sottogruppo G8 Roma / Lione di esperti in migrazione (R / L) |
substituição de páginas | sostituzione di pagine |
súbito afluxo de nacionais deste país à Comunidade | improvviso afflusso nella Comunità di cittadini di detto paese |
tarjeta de assinatura | striscetta per la firma |
tipo de figura | struttura caratteristica |
tira de assinatura | striscetta per la firma |
trabalhador migrante por conta de outrem | lavoratore migrante a contratto |
transferência de uma pessoa com residência ilegal | consegna della persona in soggiorno irregolare |
transmissão da execução das sentenças penais | esecuzione delle sentenze penali |
tráfico de imigrantes clandestinos | favoreggiamento dell'immigrazione clandestina |
tráfico de imigrantes clandestinos | traffico di migranti |
tráfico ilícito de migrantes | favoreggiamento dell'immigrazione clandestina |
tráfico ilícito de migrantes | traffico di migranti |
técnica de composição manual | tecnica di composizione manuale |
técnica de composição manual | tecnica di composizione a mano |
título de viagem da Convenção | documento di viaggio rilasciato ai sensi della convenzione di Ginevra |
uma vez terminada a razão de ser da estadia | venir meno delle condizioni in base alle quali era stato concesso l'ingresso |
Unidade de Análise de Risco | unità per l'analisi dei rischi |
Unidade de Operações Conjuntas | unità per le operazioni congiunte |
Unidade de Recursos Colectivos | unità risorse congiunte |
União Nórdica de Passaportes | Unione nordica dei passaporti |
vinheta de visto | vignetta visto comune |
vinheta de visto | vignetta-visto autoadesiva |
vinheta de visto | "sticker" |
visto de curta estadia | visto per soggiorno di breve durata |
visto de curta estadia | visto di viaggio valido per uno o più ingressi |
visto de entrada única | visto per un ingresso |
visto de entradas múltiplas | visto multiplo |
visto de entradas múltiplas | visto di breve soggiorno multiplo |
visto de escala aeroportuária | visto di transito aeroportuale |
visto de negócios | visto per affari |
visto de residência | visto per dimora |
visto de validade territorial limitada | visto di validità territoriale limitata |
visto de validade territorial limitada | visto a validità territoriale limitata |
visto para estadas de longa duração | visto per soggiorno di lunga durata |
zona de leitura ótica | zona a lettura ottica |
zona de trânsito | zona di transito |
ângulo de trama | angolazione del retino |